Guida per l'utente del telefono IP WLAN 2210/2211/2212. BCM Business Communications Manager

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Guida per l'utente del telefono IP WLAN 2210/2211/2212. BCM Business Communications Manager"

Transcript

1 Guida per l'utente del telefono IP WLAN 2210/2211/2212 BCM Business Communications Manager Stato del documento: Standard Numero del documento: NN IT Versione del documento: Data: Giugno 2006

2 Copyright Nortel Networks. Tutti i diritti riservati. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Il contenuto di questo documento, tra cui istruzioni, configurazioni, dati tecnici e raccomandazioni, è ritenuto accurato e affidabile, ma viene presentato senza alcuna garanzia espressa o implicita. Gli utenti si devono assumere la piena responsabilità delle applicazioni dei prodotti specificati in questo documento. Le informazioni contenute nel presente documento sono di proprietà di Nortel Networks. Marchi Nortel, il logo Nortel e il Globemark sono marchi di Nortel Networks. Tutti gli altri marchi e marchi registrati sono dei rispettivi proprietari.

3 Elenco delle attività 3 Elenco delle attività Selezione del blocco automatico della tastiera...19 Per scegliere una lingua:...19 Per selezionare Ring Cadence (Cadenza suoneria):...20 Per selezionare Ring Tone (Suoneria):...21 Per selezionare Ring Volume (Volume suoneria):...22 Per selezionare Vibrate Cadence (Cadenza vibrazione):...22 Per selezionare Ring Delay (Ritardo suoneria):...23 Per selezionare Noise Mode (Modalità rumore):...24 Per selezionare Key Tones (Suoni tasti):...24 Per selezionare Warning Tones (Suoni di avviso):...25 Per selezionare Display Contrast (Contrasto display):...25 Per configurare la funzione Push-to-talk (Premi e parla):...26 Per regolare il volume dell'altoparlante mediante il menu Function (Funzione):...27 Per escludere la suoneria utilizzando il menu Function (Funzione):...28 Per bloccare la tastiera:...28 Per sbloccare la tastiera:...28 Per attivare una funzione:...32 Per attivare una funzione:...32 Per attivare una funzione:...33 Per utilizzare la composizione automatica esterna:...33 Per utilizzare la composizione automatica interna:...33 Per utilizzare le funzioni:...33 Per cancellare i pulsanti di memoria:...34 Esecuzione di una chiamata esterna tramite i tasti di linea...35 Esecuzione di una chiamata esterna tramite i tasti dell'interfono...36 Esecuzione di una chiamata interna tramite i tasti dell'interfono...36 Per rispondere a una chiamata Push-to-Talk (Premi e parla):...38 Per cambiare il volume durante una chiamata Push-to-Talk (Premi e parla):...38 Per disattivare il microfono durante una chiamata Push-to-Talk (Premi e parla):...39 Per riattivare il microfono durante una chiamata Push-to-Talk (Premi e parla):...39 Per terminare una chiamata Push-to-Talk (Premi e parla):...39 Per rispondere a una chiamata durante una sessione Push-to-Talk (Premi e parla):...39 Esecuzione di una chiamata durante una sessione Push-to-Talk (Premi e parla)...40 Per visualizzare l'indirizzo IP del telefono:...41 Per visualizzare l'indirizzo IP del server:...42 Per visualizzare la versione del firmware del telefono:...42 Per visualizzare il server della chiamata corrente:...42 Per visualizzare il tipo di terminale:...43 Per visualizzare il numero dell'interno:...44 Rimozione della batteria...53 Inserimento delle batteria...54 Sostituzione della batteria durante una chiamata...54 Come caricare il caricabatteria da scrivania del telefono WLAN...55 Come caricare il caricabatteria doppio del telefono WLAN...57 Ricarica della batteria...57 Caricabatteria multiplo...57 Ricarica della batteria...58 Guida per l utente del telefono IP WLAN 2210/2211/2212

4 4 Elenco delle attività NN IT

5 Sommario 5 Sommario Elenco delle attività Sommario Capitolo 1 Introduzione Informazioni su questa guida Utenti Simboli e convenzioni tipografiche Informazioni sull'assistenza Uso del sito Web Nortel Assistenza telefonica tramite il Solutions Center di Nortel Assistenza tramite un distributore o un rivenditore Nortel Capitolo 2 Descrizione dei telefoni WLAN Telefono WLAN pulsanti e tasti Spostamento Display del Telefono WLAN Area di stato Area delle informazioni Area delle opzioni delle funzioni Stati del telefono WLAN Configurazione del Telefono WLAN Scelta della lingua Opzioni della suoneria Opzioni del telefono Configurazione della funzione Push-to-talk (Premi e parla) Regolazione del volume della suoneria Regolazione del volume dell'altoparlante Esclusione della suoneria Blocco e sblocco della tastiera Protezione Capitolo 3 Menu delle funzioni Tasti funzione Menu Soft Key Abbreviations (Abbreviazioni tasti di scelta) - Tasto MENU) Menu Function (Funzione) - Tasto FCN Guida per l utente del telefono IP WLAN 2210/2211/2212

6 6 Sommario Menu Feature (Funzione) - Tasto LINE (LINEA) Programmazione delle voci del menu Feature (Funzione) Capitolo 4 Funzioni e pulsanti Funzioni di chiamata di base Esecuzione di una chiamata Risposta a una chiamata Attesa Cuffie Disattiva microfono Fine di una chiamata Push-to-Talk (Premi e parla) Intervallo di chiamata Per avviare una chiamata Push-to-Talk (Premi e parla): Ricezione di una trasmissione Push-to-Talk (Premi e parla) Capitolo 5 Risoluzione dei problemi Visualizzazione di informazioni sul sistema Visualizzazione dell'indirizzo IP del server della chiamata corrente Visualizzazione del tipo di terminale Visualizzazione dell'interno Messaggi del display Capitolo 6 Cuffia, batteria, caricabatteria e accessori del telefono WLAN Pulizia del telefono WLAN Cuffie Batterie Indicatori di batteria scarica Rimozione e inserimento della batteria Caricabatteria da scrivania Uso del caricabatteria da scrivania Caricabatteria doppio Uso del caricabatteria doppio Uso del caricabatteria multiplo Pulizia dei caricabatteria da scrivania, doppi o multipli Pulizia dei contatti del telefono WLAN Accessori NN IT

7 7 Capitolo 1 Introduzione Il presente documento è un documento globale. Contattare il fornitore del sistema o il rappresentante Nortel locale per verificare se l'hardware e il software descritti sono supportati nella propria zona. Questa sezione contiene informazioni sui seguenti argomenti: Informazioni su questa guida a pagina 7 Utenti a pagina 7 Simboli e convenzioni tipografiche a pagina 8 Informazioni sull'assistenza a pagina 10 Informazioni su questa guida Questo documento descrive le caratteristiche e le funzioni dei telefoni IP WLAN 2210, 2211 e Utenti Questa guida è destinata agli utenti dei telefoni IP WLAN 2210, 2211 e 2212, nonché ai responsabili della configurazione, la manutenzione e la risoluzione dei problemi realtivi ai telefoni WLAN 2210, 2211 e Guida per l'utente del telefono IP WLAN 2210/2211/2212

8 8 Capitolo 1 Introduzione Simboli e convenzioni tipografiche I simboli riportati di seguito sono usati per evidenziare informazioni fondamentali sul sistema BCM: Precauzione: avvisa l'utente in caso di condizioni che possono danneggiare l'apparecchiatura. Pericolo: avvisa l'utente in caso di condizioni che possono causare shock elettrici. Avvertimento: avvisa l'utente in caso di condizioni che possono causare errori o problemi di funzionamento del sistema. NOTA: segnala informazioni importanti per l'utente. Suggerimento: segnala all'utente informazioni aggiuntive per l'esecuzione delle operazioni.! Nota di sicurezza: indica un punto della protezione del sistema in cui è necessario modificare le impostazioni predefinite o in cui l'amministratore deve prendere una decisione sul livello di protezione necessario per il sistema. Avvertimento: avverte sulla necessità di effettuare la messa a terra mediante un'apposita cinghia antistatica prima di eseguire la procedura di manutenzione. Avvertimento: avverte sulla necessità di rimuovere i cavi di alimentazione della BCM main unit e della expansion unit dalla presa di corrente CA prima di eseguire qualsiasi procedura di manutenzione. NN IT

9 Capitolo 1 Introduzione 9 Le convenzioni e i simboli di seguito sono usati per rappresentare il display e la tastiera in Business Series Terminal. Convenzione Esempio Usato per Parola con font speciale (visualizzata nella riga superiore del display) Parola sottolineata con lettere maiuscole (visualizzata nella riga inferiore del telefono con display a due righe) Pwd: PLAY Prompt della riga di comando sui telefoni con display. Opzione pulsante display. Disponibile nei telefoni con display a due righe.. Premere il pulsante direttamente sotto l'opzione sul display per proseguire. Pulsanti tastiera Pulsanti da premere sulla tastiera per selezionare una determinata opzione. Queste convenzioni tipografiche sono utilizzate nella guida per indicare le informazioni descritte: Convenzione testo Courier in grassetto Testo in corsivo Testo Courier FUNZIONI HOLD RIAGG. separatore ( > ) Descrizione Indica i nomi dei comandi, le opzioni e il testo da immettere. Esempio: uso del comando info. Esempio: immettere show ip {alerts routes}. Indica i titoli dei libri. Indica la sintassi di un comando e messaggi del sistema (ad esempio, i prompt). Esempio: Set Trap Monitor Filters Indica che si sta premendo il pulsante insieme all'icona corrispondente su qualsiasi apparecchio in uso. Indica i percorsi di menu. Esempio: Protocolli > IP identifica l'opzione IP nel menu Protocolli. Guida per l'utente del telefono IP WLAN 2210/2211/2212

10 10 Capitolo 1 Introduzione Informazioni sull'assistenza In questa sezione vengono fornite informazioni relative all'assistenza per i prodotti e i servizi Nortel. Uso del sito Web Nortel La fonte migliore per l'assistenza sui prodotti Nortel è il sito Web di assistenza Nortel: Questo sito consente ai clienti di: scaricare software e gli strumenti correlati scaricare documentazione tecnica, note di rilascio e bollettini sui prodotti richiedere la notifica automatica degli aggiornamenti sul nuovo software e la relativa documentazione eseguire ricerche nel sito Web di assistenza e nella Knowledge Base di Nortel aprire e gestire le schede di assistenza tecnica. Assistenza telefonica tramite il Solutions Center di Nortel Se si dispone di un contratto di assistenza Nortel e non si riescono a trovare le informazioni desiderate nel sito Web di assistenza Nortel, è possibile ricevere assistenza telefonica rivolgendosi a un Nortel Solutions Center. Negli Stati Uniti, contattare il numero NORTEL ( ). Negli altri paesi, visitare il sito Web indicato di seguito per cercare il numero appropriato per le diverse regioni: Riferire all'agente telefonico il codice ERC (Express Routing Code) per instradare più rapidamente la chiamata all'esperto Nortel appropriato. Per conoscere il codice ERC di un prodotto o servizio specifico, visitare il sito Web: Assistenza tramite un distributore o un rivenditore Nortel Se si acquista un contratto di assistenza per un prodotto Nortel presso un distributore o un rivenditore autorizzato, è possibile contattare l'assistenza tecnica del distributore o del rivenditore stesso. NN IT

11 11 Capitolo 2 Descrizione dei telefoni WLAN I telefoni WLAN 2210, WLAN 2211 e WLAN 2212 per BCM di Nortel sono telefoni wireless pienamente funzionali ideati specificatamente per uffici con notevoli carichi di lavoro. In questa guida per l'utente, i telefoni WLAN 2210, WLAN 2211 e WLAN 2212 vengono chiamati con il nome generico di "telefoni WLAN". IMPORTANTE L'utente deve terminare ogni chiamata L'utente deve terminare ogni chiamata premendo il tasto Power Off/End Call (Spegni/Termina chiamata) per liberare le risorse del sistema e consentire il corretto funzionamento del Telefono WLAN. In caso contrario, la suoneria non funziona correttamente e si rischia di perdere una chiamata importante. IMPORTANTE Ricaricare completamente il Telefono WLAN prima di iniziare a usarlo. Vedere Batterie a pagina 52. Avvertimento: Seguire i procedimenti standard prima di utilizzare il Telefono WLAN vicino ad apparecchiature biomedicali. Per ridurre al minimo i rischi di interferenze, gli utenti che fanno uso di pacemaker non devono avvicinare il Telefono WLAN al pacemaker. Evitare di porre il Telefono WLAN accanto a piccoli oggetti metallici. L'auricolare del Telefono WLAN attrae oggetti con carica magnetica. Il Telefono WLAN produce rumori percepibili da chi fa uso di apparecchi acustici. Utilizzare una cuffia compatibile con gli apparecchi acustici. Questo dispositivo è conforme alla parte 15 della normativa FCC. Il suo utilizzo è vincolato all'osservanza delle seguenti condizioni: (1) il dispositivo non deve causare interferenze dannose e (2) deve accettare qualsiasi interferenza, anche se potrebbe causare un funzionamento erroneo del dispositivo stesso. PRECAUZIONE Ambiente molto rumoroso Il Telefono WLAN è stato progettato per produrre una qualità ottimale di voce. Tuttavia, se lo si utilizza in ambienti molto rumorosi (ad esempio, vicino a macchinari pesanti in condizioni di funzionamento), l'eco potrebbe incidere sulla qualità dell'audio. Evitare di utilizzare il Telefono WLAN in questo tipo di ambienti. Guida per l'utente del telefono IP WLAN 2210/2211/2212

12 12 Capitolo 2 Descrizione dei telefoni WLAN Nella guida, sono fornite informazioni sui seguenti argomenti: Telefono WLAN pulsanti e tasti a pagina 12 Display del Telefono WLAN a pagina 14 Stati del telefono WLAN a pagina 17 Configurazione del Telefono WLAN a pagina 18 Tasti funzione a pagina 31 Funzioni di chiamata di base a pagina 35 La figura riportata di seguito mostra i telefoni WLAN 2210, WLAN 2211 e WLAN NOTA: i telefoni WLAN 2210 e WLAN 2211 sono posizionati nel caricabatteria da scrivania. Il caricabatteria da scrivania non è disponibile per il telefono WLAN Figura 1 Telefoni WLAN 2210, WLAN 2211 e WLAN 2212: Telefono WLAN 2210 Telefono WLAN 2211 Telefono WLAN 2212 Telefono WLAN pulsanti e tasti La Figura 2 a pagina 13 mostra i pulsanti e i tasti dei telefoni WLAN 2210, WLAN 2211 e WLAN NN IT

13 Capitolo 2 Descrizione dei telefoni WLAN 13 Figura 2 Pulsanti e tasti dei telefoni WLAN 2210, WLAN 2210 e WLAN 2210 G C G C H G C A D B A D B A D B I E F J I E J I J F E F Telefono WLAN 2210 Telefono WLAN 2211 Telefono WLAN 2212 La seguente tabella descrive i pulsanti e i tasti del Telefono WLAN. Table 1 Pulsanti, tasti e descrizioni del Telefono WLAN (Sheet 1 of 2) A B C D E F Pulsante/Tasto Ftre (Funzione) Descrizione Tasto Power On/Start Call (Accendi/Inizializza chiamata) Consente di accendere il telefono. Questo tasto modifica alcuni stati del telefono. Vedere Stati del telefono WLAN a pagina 17. Tasto Power Off/End Call (Spegni/Termina chiamata) Consente di terminare una chiamata attiva e spegne il telefono. L'utente deve terminare ogni chiamata per liberare le risorse del sistema e consentire il corretto funzionamento del telefono. Tasti funzione e tasti di scelta sul display Il primo dei quattro tasti di scelta è il tasto funzione che consente di avviare o terminare una funzione. I tre tasti di scelta successivi sono i tasti del display che consentono di visualizzare le opzioni delle funzioni. Tasto Menu Consente di visualizzare la descrizione completa delle abbreviazioni dei tasti di scelta del display e di accedere alle funzioni del telefono. Tasto funzione Consente di accedere alle funzioni del telefono in stato attivo (pausa). Il tasto funzione consente, inoltre, di accedere al menu delle opzioni dell'utente in stato standby. Tasto Line (Linea) Consente di accedere al menu Feature (Funzione). Per ulteriori informazioni su questo menu, Vedere Menu Feature (Funzione) - Tasto LINE (LINEA) a pagina 32. Guida per l'utente del telefono IP WLAN 2210/2211/2212

14 14 Capitolo 2 Descrizione dei telefoni WLAN Table 1 Pulsanti, tasti e descrizioni del Telefono WLAN (Sheet 2 of 2) G H I J Pulsante/Tasto Descrizione Pulsanti su/giù e Select (Seleziona) Consentono di spostarsi e attivare le varie opzioni dei menu. Consente di regolare il volume dell'altoparlante e della suoneria. Pulsante Premi e parla È disponibile solo sul telefono WLAN Consente di attivare la modalità Premi e parla sul telefono WLAN Freccia a sinistra e asterisco Consente di scorrere i menu a sinistra. Freccia a destra e cancelletto Consente di scorrere i menu a destra. Spostamento Le operazioni di spostamento in alto/basso e a sinistra/destra vengono eseguite come indicato nella Tabella 1. Tabella 1 Funzioni di spostamento Direzione Su Giù Uso Pulsante per alzare il volume Pulsante per abbassare il volume Sinistra Destra Display del Telefono WLAN Il display del Telefono WLAN è suddiviso in tre aree: Area di stato Area delle informazioni Area delle opzioni delle funzioni NN IT

15 Capitolo 2 Descrizione dei telefoni WLAN 15 La figura riportata di seguito mostra un esempio di display del Telefono WLAN. Figura 3 Display del Telefono WLAN Area di stato Area delle informazioni Area delle opzioni delle funzioni Area di stato L'area di stato consente di visualizzare lo stato del telefono e può contenere i seguenti elementi: indicatori di stato (vedere la tabella riportata di seguito) frecce a sinistra e destra una serie di punti che rappresentano i tasti di linea; i punti diventano numeri quando la linea è attiva La tabella riportata di seguito descrive gli indicatori di stato del telefono WLAN. Guida per l'utente del telefono IP WLAN 2210/2211/2212

16 16 Capitolo 2 Descrizione dei telefoni WLAN Tabella 2 Indicatori di stato J I H G F Questi simboli forniscono un'indicazione (da forte a debole) della potenza del segnale ricevuto dal telefono. No Service (Nessun servizio) D C B A E K Melodia Segnale acustico di servizio attivo Indicatore di linea Frecce destra/su e sinistra/giù L'utente si trova al di fuori dell'area di copertura e non può ricevere né effettuare chiamate. Viene riprodotto il segnale acustico che indica l'assenza del servizio. Per ristabilire la connessione, è necessario tornare all'interno dell'area di copertura. NOTA: l'indicatore di stato No Service (Nessun servizio) viene visualizzato nell'area delle informazioni del display del telefono. Questi simboli forniscono un'indicazione dello stato di carica della batteria. La D indica che la batteria è completamente carica, la B indica che la batteria è scarica. La carica della batteria è molto bassa. Viene emesso anche un segnale acustico. Sostituire la batteria entro due minuti. È stato ricevuto un nuovo messaggio vocale. Il telefono sta effettuando il download di un nuovo file di firmware. Fino al completamento del download, non è possibile effettuare o ricevere chiamate. Non spegnere il telefono finché l'icona del download non scompare. Quando il Telefono WLAN viene acceso per la prima volta dopo una carica completa, viene riprodotta una melodia. Quando è stata completata la registrazione del telefono con il server di chiamata, viene riprodotto il segnale acustico di servizio attivo. Nell'area dell'indicatore di linea, viene visualizzata la linea attualmente in uso. Le linee in pausa o non attive (ad esempio, le linee messe in attesa o trasferite) sono contraddistinte dal segno (+) davanti alla voce corrispondente. Queste icone, situate su entrambi i lati dell'indicatore di linea, sono utilizzate nei menu delle chiamate in entrata per indicare "più elementi sotto o a sinistra" e "sopra o a destra". Area delle informazioni Nell'area delle informazioni, vengono mostrati: il numero interno del telefono una linea per le informazioni di carattere generale funzioni e informazioni sulle chiamate quando il telefono è in uso NN IT

17 Capitolo 2 Descrizione dei telefoni WLAN 17 Area delle opzioni delle funzioni Quando è attiva una funzione o durante una chiamata attiva, nell'area delle opzioni delle funzioni viene visualizzato un messaggio che indica la successiva operazione da eseguire. Per esempio: Pswd (Pwd). Questo prompt indica che è necessario immettere la password della casella vocale. L'area delle opzioni delle funzioni mostra l'etichetta associata al tasto di scelta Ftre (Funzione) e ai tre tasti di scelta sul display. Tali etichette si trovano sopra i pulsanti di funzione e display e a destra dell'etichetta Ftre (Funzione) sul display. Le etichette variano a seconda della funzione utilizzata. Stati del telefono WLAN Il Telefono WLAN può trovarsi in uno degli stati descritti nella seguente tabella. IMPORTANTE L'utente DEVE terminare ogni chiamata L'utente deve terminare ogni chiamata premendo il tasto Power Off/End Call (Spegni/Termina chiamata) per liberare le risorse del sistema e consentire il corretto funzionamento del Telefono WLAN. In caso contrario, la suoneria non funziona correttamente e si rischia di perdere una chiamata importante. Tabella 3 Stati del Telefono WLAN Stato Spento Standby Attivo (occupato) Attivo (pausa) Descrizione Il telefono è spento. Non è registrato con il server di chiamata. Normalmente, il telefono entra in questo stato quando l'utente preme Power Off/End Call (Spegni/Termina chiamata) per due secondi circa con il telefono in standby. Quando il telefono è spento, è possibile ricaricare le batterie. Si tratta dello stato normale quando il telefono è in linea ma non attivo. Nello stato standby, è possibile ricevere chiamate e accedere al menu delle opzioni dell'utente. Per qualsiasi altra operazione, il telefono deve essere attivo (occupato). Nello stato standby, il telefono consuma una minore quantità di alimentazione che nello stato attivo (non attivo). Quando il telefono è in standby, è possibile ricaricare le batterie. In questo stato, l'interno programmato viene visualizzato nell'area del display. Si tratta di uno stato del tutto equivalente a quello di un normale telefono occupato. Il telefono entra nello stato attivo (occupato) quando si preme Power On/Start Call (Accendi/Inizializza chiamata) mentre il telefono è in standby o in stato attivo (pausa). In questo stato, il telefono utilizza una suoneria bassa. Si tratta di uno stato del tutto equivalente a quello di un normale telefono in pausa. Lo stato attivo (pausa) viene raggiunto in due modi: Se si riceve una chiamata in entrata quando il telefono è in standby, il telefono passa allo stato attivo (pausa) e inizia a squillare. Premendo FCN e 3 quando il telefono è in stato attivo (occupato), è possibile accedere al menu delle funzioni. In questo stato, il telefono non squilla quando riceve una chiamata. Nello stato attivo (pausa), il telefono e il punto di accesso si scambiano un pacchetto di dati all'incirca ogni 15 millesimi di secondo. Questa operazione aumenta il consumo di alimentazione e di larghezza di banda, in particolar modo per la parte del collegamento in radiofrequenza. Pertanto, è consigliabile evitare di lasciare il telefono nello stato attivo (pausa), se non in situazioni particolari. Guida per l'utente del telefono IP WLAN 2210/2211/2212

18 18 Capitolo 2 Descrizione dei telefoni WLAN Tabella 3 Stati del Telefono WLAN Stato Attivo (libero) Errore Chiamata attiva Push-to-Talk (Premi e parla) (solo WLAN 2211) Descrizione Il telefono entra in questo stato quando l'utente preme il tasto Menu con il telefono in standby. Il server di chiamata considera libero il telefono, che squilla con un volume alto (se necessario). Il display del telefono è attivo ed è possibile accedere ai menu Menu, FCN e Line (Linea). L'utente può ripristinare lo stato standby premendo il tasto Power Off/End Call (Spegni/Termina chiamata). Se non si preme alcun tasto per dieci secondi, lo stato viene interrotto e il telefono torna in standby. Premendo il tasto Power Off/End Call (Spegni/Termina chiamata), è possibile uscire dai menu. Premendo di nuovo il tasto Power Off/End Call (Spegni/Termina chiamata), il telefono torna in standby. Se l'utente seleziona una voce di menu o preme un tasto di scelta, il telefono passa allo stato attivo (occupato), viene annullata la condizione di timeout e il telefono utilizza una suoneria bassa. Un errore si verifica quando il telefono non riceve più il segnale dal punto di accesso. Se il segnale viene recuperato approssimativamente entro 20 secondi, il telefono torna allo stato precedente. Se il telefono rimane al di fuori del campo per più di 20 secondi, si riavvia e torna in standby. Per ulteriori informazioni sui messaggi di errore, vedere Messaggi del display a pagina 44. Il telefono entra nello stato di chiamata attiva quando un utente è impegnato in una conversazione attiva. Per attivare questo stato, l'utente deve effettuare o rispondere a una chiamata in entrata. In questo stato, il telefono utilizza una suoneria bassa per avvisare l'utente di un'altra chiamata in entrata. Una volta terminata la chiamata, è possibile uscire da questo stato premendo il tasto Power Off/End Call (Spegni/Termina chiamata) o se la chiamata in entrata viene terminata prima della risposta dell'utente. Questo stato inizia con la prima trasmissione e termina in assenza di traffico radio bidirezionale sul canale nell'arco di 10 secondi. In questo stato, non è possibile utilizzare la tastiera per altre funzioni, ma è possibile effettuare e ricevere chiamate. Configurazione del Telefono WLAN Questa sezione descrive le seguenti opzioni di configurazione iniziale del Telefono WLAN: Selezione del blocco automatico della tastiera a pagina 19 Scelta della lingua a pagina 19 Opzioni della suoneria a pagina 20 Opzioni del telefono a pagina 24 Configurazione della funzione Push-to-talk (Premi e parla) a pagina 26 Regolazione del volume dell'altoparlante a pagina 27 Esclusione della suoneria a pagina 27 Blocco e sblocco della tastiera a pagina 28 NN IT

19 Capitolo 2 Descrizione dei telefoni WLAN 19 Selezione del blocco automatico della tastiera 1 Premere quando il telefono è in standby. 2 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare Phone Options (Opzioni telefono). 3 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare Phone Options (Opzioni telefono). 4 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare Keypad Autolock (Blocco automatico tastiera). 5 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare Keypad Autolock (Blocco automatico tastiera). 6 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare una delle seguenti impostazioni: No delay (Nessun ritardo) (impostazione predefinita). 5 seconds (5 secondi) - La tastiera si blocca dopo 5 secondi. 10 seconds (10 secondi) - La tastiera si blocca dopo 10 secondi. 20 seconds (20 secondi) - La tastiera si blocca dopo 10 secondi. 7 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare l'impostazione desiderata. 8 Effettuare una delle seguenti operazioni: Premere il pulsante in su per tornare al menu precedente e configurare un'altra opzione. Premere per uscire da tutti i menu e tornare in standby. È inoltre possibile premere Exit (Esci) dal menu superiore per uscire dal menu e tornare allo stato attivo (occupato). Per ulteriori informazioni, vedere Blocco e sblocco della tastiera a pagina 28. Scelta della lingua Se il server di chiamata supporta più lingue, l'opzione corrispondente offre l'elenco delle lingue disponibili. Il menu delle opzioni dell'utente e tutti gli altri prompt del telefono locale sono solo in inglese. I menu e le schermate associati al server di chiamata vengono visualizzati nella lingua scelta durante la configurazione. Per scegliere una lingua: 1 Premere quando il telefono è in standby. 2 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare Language (Lingua). 3 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare Language (Lingua). 4 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere l'elenco delle lingue. 5 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare la lingua desiderata. Guida per l'utente del telefono IP WLAN 2210/2211/2212

20 20 Capitolo 2 Descrizione dei telefoni WLAN 6 Effettuare una delle seguenti operazioni: Premere il pulsante in su per tornare al menu precedente e configurare un'altra opzione. Premere per uscire da tutti i menu e tornare in standby. È inoltre possibile premere Exit (Esci) dal menu superiore per uscire dal menu e tornare allo stato attivo (occupato). Opzioni della suoneria Queste opzioni consentono di configurare i tre tipi di suoneria disponibili per il Telefono WLAN: Telephone Ring (Suoneria telefono), Auxiliary 1 (Ausiliare 1) e Auxiliary 2 (Ausiliare 2). NOTA: le impostazioni Auxiliary 1 (Ausiliare 1) e Auxiliary 2 (Ausiliare 2) sono riservate per un uso futuro. L'opzione Telephone Ring (Suoneria telefono) consente di configurare le seguenti impostazioni: Ring Cadence (Cadenza suoneria) - Consente di controllare il ritmo della suoneria. Ring Tone (Suoneria) - Consente di controllare il tipo di suoneria (vedere nota 1). Ring Volume (Volume suoneria) - Consente di controllare il volume della suoneria. Vibrate Cadence (Cadenza vibrazione) - Consente di controllare il ritmo della vibrazione. Ring Delay (Ritardo suoneria) - Consente di controllare la durata della cadenza della vibrazione prima dell'avvio della suoneria (vedere nota 2). NOTA: l'opzione Ring Tone (Suoneria) non viene visualizzata nel menu quando è disattivata l'opzione Ring Cadence (Cadenza suoneria). NOTA: l'opzione Ring Delay (Ritardo suoneria) non viene visualizzata nel menu quando è disattivata l'opzione Ring Cadence (Cadenza suoneria) o Vibrate Cadence (Cadenza vibrazione). Per selezionare Ring Cadence (Cadenza suoneria): 1 Premere quando il telefono è in standby. 2 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare Ring Options (Opzioni suoneria). 3 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare Ring Options (Opzioni suoneria). 4 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare Telephone Ring (Suoneria telefono). 5 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare Telephone Ring (Suoneria telefono). 6 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare Ring Cadence (Cadenza suoneria). 7 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare Ring Cadence (Cadenza suoneria). NN IT

21 Capitolo 2 Descrizione dei telefoni WLAN 21 8 Selezionare una delle opzioni desiderate: Off - Consente di disattivare la suoneria. PBX - Consente di utilizzare la suoneria tipica del server di chiamata. Continuous (Continua) - Consente di attivare la suoneria continua. Short Pulse (Pulsazione breve) - La suoneria emette suoni brevi. Long Pulse (Pulsazione lunga) - La suoneria emette suoni lunghi. 9 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare l'opzione desiderata. 10 Effettuare una delle seguenti operazioni: Premere il pulsante in su per tornare al menu precedente e configurare un'altra opzione. Premere per uscire da tutti i menu e tornare in standby. È inoltre possibile premere Exit (Esci) dal menu superiore per uscire dal menu e tornare allo stato attivo (occupato). Per selezionare Ring Tone (Suoneria): NOTA: l'opzione Ring Tone (Suoneria) non viene visualizzata nel menu quando è disattivata l'opzione Ring Cadence (Cadenza suoneria). 1 Premere quando il telefono è in standby. 2 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare Ring Options (Opzioni suoneria). 3 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare Ring Options (Opzioni suoneria). 4 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare Telephone Ring (Suoneria telefono). 5 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare Telephone Ring (Suoneria telefono). 6 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare Ring Tone (Suoneria). 7 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare Ring Tone (Suoneria). 8 Selezionare una delle opzioni desiderate: Tone 1 (Suoneria 1) Tone 2 (Suoneria 2) Tone 3 (Suoneria 3) Tone 4 (Suoneria 4) Tone 5 (Suoneria 5) 9 Premere il tasto di scelta Play (Ascolta) per ascoltare la suoneria. Guida per l'utente del telefono IP WLAN 2210/2211/2212

22 22 Capitolo 2 Descrizione dei telefoni WLAN 10 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare l'opzione desiderata. 11 Effettuare una delle seguenti operazioni: Premere il pulsante in su per tornare al menu precedente e configurare un'altra opzione. Premere per uscire da tutti i menu e tornare in standby. È inoltre possibile premere Exit (Esci) dal menu superiore per uscire dal menu e tornare allo stato attivo (occupato). Per selezionare Ring Volume (Volume suoneria): 1 Premere quando il telefono è in standby. 2 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare Ring Options (Opzioni suoneria). 3 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare Ring Options (Opzioni suoneria). 4 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare Telephone Ring (Suoneria telefono). 5 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare Telephone Ring (Suoneria telefono). 6 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare Ring Volume (Volume suoneria). 7 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare Ring Volume (Volume suoneria). 8 Premere i pulsanti in su e giù per aumentare o abbassare il volume. 9 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per salvare il volume. 10 Effettuare una delle seguenti operazioni: Premere il pulsante in su per tornare al menu precedente e configurare un'altra opzione. Premere per uscire da tutti i menu e tornare in standby. È inoltre possibile premere Exit (Esci) dal menu superiore per uscire dal menu e tornare allo stato attivo (occupato). NOTA: non è possibile modificare il volume della suoneria sui telefoni WLAN 2210 o WLAN I telefoni WLAN 2210 e WLAN 2212 non supportano la funzione Volume suoneria. È invece possibile modificare il volume della suoneria sul telefono WLAN 2211, che supporta la funzione Volume suoneria. Per selezionare Vibrate Cadence (Cadenza vibrazione): 1 Premere quando il telefono è in standby. 2 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare Ring Options (Opzioni suoneria). 3 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare Ring Options (Opzioni suoneria). 4 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare Telephone Ring (Suoneria telefono). 5 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare Telephone Ring (Suoneria telefono). 6 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare Vibrate Cadence (Cadenza vibrazione). 7 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare Vibrate Cadence (Cadenza vibrazione). NN IT

23 Capitolo 2 Descrizione dei telefoni WLAN 23 8 Selezionare una delle opzioni desiderate: Off - Consente di disattivare la vibrazione. PBX - Consente di utilizzare la vibrazione tipica del server di chiamata. Continuous (Continua) - Consente di attivare la vibrazione continua. Short Pulse (Pulsazione breve) - La frequenza delle vibrazioni è breve. Long Pulse (Pulsazione lunga) - La frequenza delle vibrazioni è lunga. 9 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare l'opzione desiderata. 10 Effettuare una delle seguenti operazioni: Premere il pulsante in su per tornare al menu precedente e configurare un'altra opzione. Premere per uscire da tutti i menu e tornare in standby. È inoltre possibile premere Exit (Esci) dal menu superiore per uscire dal menu e tornare allo stato attivo (occupato). Per selezionare Ring Delay (Ritardo suoneria): NOTA: l'opzione Ring Delay (Ritardo suoneria) non viene visualizzata nel menu quando è disattivata l'opzione Ring Cadence (Cadenza suoneria) o Vibrate Cadence (Cadenza vibrazione). 1 Premere quando il telefono è in standby. 2 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare Ring Options (Opzioni suoneria). 3 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare Ring Options (Opzioni suoneria). 4 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare Telephone Ring (Suoneria telefono). 5 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare Telephone Ring (Suoneria telefono). 6 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare Ring Delay (Ritardo suoneria). 7 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare Ring Delay (Ritardo suoneria). 8 Selezionare una delle opzioni desiderate: No Delay (Nessun ritardo) - Il telefono suona e vibra immediatamente. 5 Second Delay (Ritardo di 5 secondi) - Il telefono vibra per cinque secondi prima di iniziare a squillare. 10 Second Delay (Ritardo di 10 secondi) - Il telefono vibra per dieci secondi prima di iniziare a squillare. 9 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare l'opzione desiderata. 10 Effettuare una delle seguenti operazioni: Premere il pulsante in su per tornare al menu precedente e configurare un'altra opzione. Premere per uscire da tutti i menu e tornare in standby. È inoltre possibile premere Exit (Esci) dal menu superiore per uscire dal menu e tornare allo stato attivo (occupato). Guida per l'utente del telefono IP WLAN 2210/2211/2212

24 24 Capitolo 2 Descrizione dei telefoni WLAN Opzioni del telefono Il menu delle opzioni del telefono consente di configurare le seguenti impostazioni: Noise Mode (Modalità rumore) - Consente di regolare il Telefono WLAN su differenti livelli di rumore all'interno dell'ambiente lavorativo. Key Tones (Suoni tasti) - Consente di specificare se riprodurre dei segnali acustici quando si premono i tasti. Suoni di avviso - Consente di specificare se riprodurre dei suoni di avviso (ad esempio, per indicare lo stato del sistema o l'uscita dalla zona di copertura). Display Contrast (Contrasto display) - Consente di controllare il contrasto del display in differenti condizioni di illuminazione. Blocco automatico della tastiera - Consente di controllare il blocco automatico della tastiera del telefono quando il telefono è in standby. Per selezionare Noise Mode (Modalità rumore): 1 Premere quando il telefono è in standby. 2 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare Phone Options (Opzioni telefono). 3 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare Phone Options (Opzioni telefono). 4 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare Noise Mode (Modalità rumore). 5 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare Noise Mode (Modalità rumore). 6 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare una delle seguenti impostazioni: Normal (Normale) - Adatta alla maggior parte degli uffici (impostazione predefinita). High (Alto) - Per un rumore di sottofondo moderato. Severe (Critico) - Per condizioni di rumore critiche. 7 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare l'impostazione desiderata. 8 Effettuare una delle seguenti operazioni: Premere il pulsante in su per tornare al menu precedente e configurare un'altra opzione. Premere per uscire da tutti i menu e tornare in standby. È inoltre possibile premere Exit (Esci) dal menu superiore per uscire dal menu e tornare allo stato attivo (occupato). Per selezionare Key Tones (Suoni tasti): 1 Premere quando il telefono è in standby. 2 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare Phone Options (Opzioni telefono). 3 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare Phone Options (Opzioni telefono). 4 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare Key Tones (Suoni tasti). 5 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare Key Tones (Suoni tasti). NN IT

25 Capitolo 2 Descrizione dei telefoni WLAN 25 6 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare una delle seguenti impostazioni: Enable Tones (Abilita suoni) (impostazione predefinita) Disable Tones (Disabilita suoni) 7 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare l'impostazione desiderata. 8 Effettuare una delle seguenti operazioni: Premere il pulsante in su per tornare al menu precedente e configurare un'altra opzione. Premere per uscire da tutti i menu e tornare in standby. È inoltre possibile premere Exit (Esci) dal menu superiore per uscire dal menu e tornare allo stato attivo (occupato). Per selezionare Warning Tones (Suoni di avviso): 1 Premere quando il telefono è in standby. 2 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare Phone Options (Opzioni telefono). 3 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare Phone Options (Opzioni telefono). 4 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare Warning Tones (Suoni di avviso). 5 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare Warning Tones (Suoni di avviso). 6 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare una delle seguenti impostazioni: Enable Warnings (Abilita avvisi) (impostazione predefinita) Disable Warnings (Disabilita avvisi) 7 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare l'impostazione desiderata. 8 Effettuare una delle seguenti operazioni: Premere il pulsante in su per tornare al menu precedente e configurare un'altra opzione. Premere per uscire da tutti i menu e tornare in standby. È inoltre possibile premere Exit (Esci) dal menu superiore per uscire dal menu e tornare allo stato attivo (occupato). Per selezionare Display Contrast (Contrasto display): 1 Premere quando il telefono è in standby. 2 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare Phone Options (Opzioni telefono). 3 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare Phone Options (Opzioni telefono). 4 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare Display Contrast (Contrasto display). 5 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare Display Contrast (Contrasto display). 6 Premere i pulsanti in su e giù per aumentare o abbassare il contrasto del display. Guida per l'utente del telefono IP WLAN 2210/2211/2212

26 26 Capitolo 2 Descrizione dei telefoni WLAN 7 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare l'impostazione desiderata. 8 Effettuare una delle seguenti operazioni: Premere il pulsante in su per tornare al menu precedente e configurare un'altra opzione. Premere per uscire da tutti i menu e tornare in standby. È inoltre possibile premere Exit (Esci) dal menu superiore per uscire dal menu e tornare allo stato attivo (occupato). Configurazione della funzione Push-to-talk (Premi e parla) Questa funzione è disponibile solo sul telefono WLAN La modalità Push-to-talk (Premi e parla) consente la comunicazione radio bidirezionale con un altro utente di un telefono WLAN È possibile abilitare o disabilitare questa modalità e selezionare un canale. Per configurare la funzione Push-to-talk (Premi e parla): 1 Premere quando il telefono è in standby. 2 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare Push-to-talk (Premi e parla). 3 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare Push-to-talk (Premi e parla). 4 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare Enable/Disable (Abilita/ Disabilita). 5 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare Enable/Disable (Abilita/ Disabilita). 6 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare una delle seguenti impostazioni: PTT Enable /Abilita PTT) - Consente di abilitare la modalità Push-to-Talk (Premi e parla). PTT Disable (Disabilita PTT) - Consente di disabilitare la modalità Push-to-Talk (Premi e parla). Si tratta dell'impostazione predefinita. 7 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare l'opzione desiderata. 8 Premere il tasto di scelta in su per tornare al menu precedente. 9 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare Channel (Canale). 10 Utilizzare i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare un canale (1-8). 11 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare il canale desiderato. 12 Effettuare una delle seguenti operazioni: Premere il pulsante in su per tornare al menu precedente e configurare un'altra opzione. Premere per uscire da tutti i menu e tornare in standby. È inoltre possibile premere Exit (Esci) dal menu superiore per uscire dal menu e tornare allo stato attivo (occupato). NN IT

27 Capitolo 2 Descrizione dei telefoni WLAN 27 Regolazione del volume della suoneria Sono disponibili due metodi per regolare il volume della suoneria: Premere il pulsante in su o giù mentre squilla il telefono. Configurare il volume mediante il pulsante FCN quando il telefono è in standby. Per ulteriori informazioni, vedere Per selezionare Ring Volume (Volume suoneria): a pagina 22. Regolazione del volume dell'altoparlante È possibile aumentare o diminuire il volume dell'altoparlante del telefono WLAN Sono disponibili due metodi per regolare il volume della suoneria: Premere il pulsante in su o giù durante una chiamata. Configurare il volume mediante il pulsante FCN quando il telefono è in standby. Per regolare il volume dell'altoparlante mediante il menu Function (Funzione): 1 Premere quando il telefono è in standby. 2 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare Push-to-talk (Premi e parla). 3 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare Push-to-talk (Premi e parla). 4 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare Audio Volume (Volume audio). 5 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare Audio Volume (Volume audio). 6 Premere i pulsanti in su e giù per regolare il volume su un livello adeguato. 7 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare l'impostazione. 8 Effettuare una delle seguenti operazioni: Premere il pulsante in su per tornare al menu precedente e configurare un'altra opzione. Premere per uscire da tutti i menu e tornare in standby. È inoltre possibile premere Exit (Esci) dal menu superiore per uscire dal menu e tornare allo stato attivo (occupato). Esclusione della suoneria È possibile escludere (o disattivare) la suoneria del Telefono WLAN. Sono disponibili due modi per escludere la suoneria: Premere mentre squilla il telefono. Utilizzare il menu FCN in modalità standby. Guida per l'utente del telefono IP WLAN 2210/2211/2212

28 28 Capitolo 2 Descrizione dei telefoni WLAN Per escludere la suoneria utilizzando il menu Function (Funzione): 1 Premere quando il telefono è in standby. 2 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare Ring Options (Opzioni suoneria). 3 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare Ring Options (Opzioni suoneria). 4 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare Telephone Ring (Suoneria telefono). 5 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare Telephone Ring (Suoneria telefono). 6 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare Ring Cadence (Cadenza suoneria). 7 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare Ring Cadence (Cadenza suoneria). 8 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare Off. 9 Premere il pulsante Select (Seleziona (o OK) per selezionare Off. 10 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare l'impostazione. 11 Effettuare una delle seguenti operazioni: Premere il pulsante in su per tornare al menu precedente e configurare un'altra opzione. Premere per uscire da tutti i menu e tornare in standby. È inoltre possibile premere Exit (Esci) dal menu superiore per uscire dal menu e tornare allo stato attivo (occupato). Blocco e sblocco della tastiera Dopo aver abilitato il blocco automatico, la tastiera si blocca una volta trascorso il numero di secondi impostato durante la configurazione senza la pressione di alcun tasto (vedere Selezione del blocco automatico della tastiera a pagina 19). Per bloccare la tastiera prima dell'intervallo di tempo configurato, vedere Per bloccare la tastiera: a pagina 28. Per sbloccare la tastiera bloccata, vedere Per sbloccare la tastiera: a pagina 28. Per bloccare la tastiera: 1 Premere quando il telefono è in standby. 2 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare Lock Keys (Blocca tasti). 3 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare Lock Keys (Blocca tasti). La tastiera si blocca immediatamente. Per sbloccare la tastiera: 1 Premere quando il telefono è in standby. 2 Premere il tasto. La tastiera si sblocca immediatamente. NN IT

29 Capitolo 2 Descrizione dei telefoni WLAN 29 Protezione I telefoni WLAN offrono due modalità di protezione: Non sicura (impostazione predefinita) Sicura Il telefono è programmato dall'amministratore del sistema per il tipo di protezione necessaria all'utente. Per ulteriori informazioni, rivolgersi all'amministratore del sistema. Avvertimento: non modificare il livello di protezione con il telefono. Guida per l'utente del telefono IP WLAN 2210/2211/2212

30 30 Capitolo 2 Descrizione dei telefoni WLAN NN IT

31 31 Capitolo 3 Menu delle funzioni È possibile visualizzare le funzioni programmate nel sistema utilizzando vari menu e funzioni dei tasti di scelta e di linea (NE). È possibile accedere ad alcune funzioni adottando uno dei metodi illustrati in questa sezione. Questa sezione descrive i menu delle funzioni del telefono WLAN: Tasti funzione a pagina 31 Menu Soft Key Abbreviations (Abbreviazioni tasti di scelta) - Tasto MENU) a pagina 32 Menu Function (Funzione) - Tasto FCN a pagina 32 Menu Feature (Funzione) - Tasto LINE (LINEA) a pagina 32 NOTA: per ulteriori informazioni sulle funzioni disponibili sul telefono WLAN e sul loro utilizzo, fare riferimento alla Scheda funzioni del telefono BCM. Tasti funzione La tabella riportata di seguito elenca le funzioni disponibili su telefono WLAN, nonché le rispettive sequenze di tasti. Tabella 4 Tasti funzione di telefono WLAN Sequenza tasti Funzione + 1 Disattiva microfono + 2 Attesa + 3 Termina + 4 Elenco telefonico + 5 Inbox (Posta in arrivo) + 6 Outbox (Posta in uscita) + 7 Esce + 8 Copia + 1 Intercom (Interfono) + 2 Intercom (Interfono) + 3 Page (Paging) - Generale + 4 Last Number Redial (Ripetiz. ultimo numero) + 5 Conference Call (Chiamata in conferenza) + 6 trasferimento di chiamata Guida per l'utente del telefono IP WLAN 2210/2211/2212

32 32 Capitolo 3 Menu delle funzioni Menu Soft Key Abbreviations (Abbreviazioni tasti di scelta) - Tasto MENU) Questo menu consente di visualizzare la descrizione completa delle abbreviazioni dei tasti di scelta e accedere alle funzioni del telefono WLAN. Per attivare una funzione: 1 Il telefono deve trovarsi in stato attivo (pausa) o attivo (occupato). 2 Premere per visualizzare il menu Soft Key Abbreviations (Abbreviazioni tasti di scelta). 3 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere l'elenco delle funzioni. La descrizione completa viene evidenziata nell'area del display. 4 Effettuare una delle seguenti operazioni: Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per attivare la funzione evidenziata. Premere il tasto numerico corrispondente. La funzione non deve essere evidenziata. Menu Function (Funzione) - Tasto FCN Utilizzare il menu Function (Funzione) per visualizzare e attivare le funzioni del telefono WLAN. Per attivare una funzione: 1 Il telefono deve trovarsi in stato attivo (pausa) o attivo (occupato). 2 Premere per visualizzare le prime quattro funzioni nell'area del display. Premere di nuovo per visualizzare le altre funzioni. 3 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere l'elenco delle funzioni. L'abbreviazione viene evidenziata nell'area del display. 4 Effettuare una delle seguenti operazioni: Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per attivare la funzione evidenziata. Premere il tasto numerico corrispondente. La funzione non deve essere evidenziata. Menu Feature (Funzione) - Tasto LINE (LINEA) Utilizzare il menu Feature (Funzione) per visualizzare e attivare le funzioni delle linee di telefono WLAN. È possibile programmare queste funzioni su ogni telefono utilizzando i sei tasti delle linee (tasti numerici da 1 a 6). NOTA: è necessario che una funzione sia disponibile nel sistema prima di poterla programmare su un telefono. NN IT

33 Capitolo 3 Menu delle funzioni 33 Per attivare una funzione: 1 Il telefono deve trovarsi in stato attivo (pausa) o attivo (occupato). 2 Premere per visualizzare la prima schermata del menu Feature (Funzione). Premere di nuovo per visualizzare la seconda schermata. 3 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere l'elenco delle funzioni. L'abbreviazione viene evidenziata nell'area del display. 4 Effettuare una delle seguenti operazioni: Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per attivare la funzione evidenziata. Premere il tasto numerico (da 1 a 6) corrispondente alla funzione desiderata. La funzione non deve essere evidenziata. Programmazione delle voci del menu Feature (Funzione) Per programmare una voce del menu Feature (Funzione), il telefono deve trovarsi nello stato attivo (occupato). Per utilizzare la composizione automatica esterna: 1 Premere Feature (Funzione) *1. 2 Premere e un tasto numerico (da 1 a 6) corrispondente a un tasto disponibile. 3 Comporre il numero telefonico esterno, inclusi i codici di indirizzamento. 4 Premere OK per memorizzare il numero. Per utilizzare la composizione automatica interna: 1 Premere Feature (Funzione) *2. 2 Premere e un tasto numerico (da 1 a 6) corrispondente a un tasto disponibile. 3 Comporre il numero dell'interno. 4 Premere OK per memorizzare il numero. Per utilizzare le funzioni: 1 Premere Feature (Funzione) *3. 2 Premere e un tasto numerico (da 1 a 6) corrispondente a un tasto disponibile. 3 Premere Feature (Funzione) e immettere il codice funzione. 4 Premere OK per memorizzare il codice funzione. Guida per l'utente del telefono IP WLAN 2210/2211/2212

34 34 Capitolo 3 Menu delle funzioni Per cancellare i pulsanti di memoria: 1 Premere Feature (Funzione) *1. 2 Premere e un tasto numerico (da 1 a 6) corrispondente a un tasto disponibile. 3 Premere OK per cancellare il pulsante. NN IT

35 35 Capitolo 4 Funzioni e pulsanti Questa sezione descrive i pulsanti e le funzioni di chiamata di telefono WLAN: Funzioni di chiamata di base a pagina 35 NOTA: per ulteriori informazioni sulle funzioni disponibili sul telefono WLAN e sul loro utilizzo, fare riferimento alla Scheda funzioni del telefono BCM. IMPORTANTE L'utente DEVE terminare ogni chiamata L'utente deve terminare ogni chiamata premendo il tasto Power Off/End Call (Spegni/Termina chiamata) per liberare le risorse del sistema e consentire il corretto funzionamento del telefono WLAN. In caso contrario, la suoneria non funziona correttamente e si rischia di perdere una chiamata importante. Funzioni di chiamata di base È possibile eseguire chiamate esterne e interne utilizzando le seguenti funzioni: Esecuzione di una chiamata Risposta a una chiamata Messa in attesa di una chiamata Utilizzo del telefono Disattivazione del microfono durante una chiamata Esecuzione di una chiamata Per eseguire una chiamata è possibile utilizzare diverse procedure, a seconda della programmazione del telefono e del tipo di chiamata. Esecuzione di una chiamata esterna tramite i tasti di linea 1 Premere per occupare la linea. 2 Premere per accedere al menu Feature (Funzione). 3 Premere un tasto numerico (da 1 a 6) corrispondente al tasto di linea desiderato. 4 Comporre il numero telefonico esterno. Guida per l'utente del telefono IP WLAN 2210/2211/2212

36 36 Capitolo 4 Funzioni e pulsanti Esecuzione di una chiamata esterna tramite i tasti dell'interfono 1 Premere per occupare la linea. 2 Premere per accedere al menu Feature (Funzione). 3 Premere un tasto numerico (da 1 a 6) corrispondente al tasto dell'interfono desiderato e immettere un codice di accesso al pool di linee o un codice di destinazione. 4 Quando viene emesso il segnale di linea esterna, comporre il numero esterno. NOTA: rivolgersi all'amministratore di sistema per ricevere l'elenco dei codici di accesso ai pool di linee. Le linee PRI non supportano i codici di accesso al pool di linee che, pertanto, devono essere configurate come codici di destinazione. Durante l'immissione di un codice di destinazione sulle linee PRI, non viene emesso alcun segnale di linea. Esecuzione di una chiamata interna tramite i tasti dell'interfono 1 Premere per occupare la linea. 2 Premere per accedere al menu Feature (Funzione). 3 Premere un tasto numerico (da 1 a 6) corrispondente al tasto dell'interfono desiderato. 4 Comporre il numero dell'interno. NOTA: contattare l'amministratore di sistema per ricevere l'elenco dei numeri interni. Risposta a una chiamata Quando il telefono squilla o vibra, un numero di linea sul display inizia a lampeggiare e il display mostra informazioni sulla chiamata, ad esempio il nome e l'interno del chiamante: Premere. Attesa Durante una chiamata, premere e. L'indicatore della linea in attesa lampeggia. Per recuperare una chiamata in attesa, premere mentre il telefono è nello stato attivo (occupato), quindi premere il tasto numerico corrispondente al numero della linea che lampeggia. Cuffie Per utilizzare questa funzione, è necessario installare una cuffia sul telefono. Collegare la cuffia alla presa. Per effettuare una chiamata, seguire la procedura descritta nella sezione Esecuzione di una chiamata a pagina 35. Per rispondere a una chiamata quando una cuffia è collegata al telefono, premere un qualsiasi tasto, ad eccezione dei tasti Power On/Start Call (Accendi/Inizializza chiamata) e Power Off/End Call (Spegni/Termina chiamata), dei tasti di scelta o dei pulsanti in su/giù e Select (Seleziona). NN IT

37 Capitolo 4 Funzioni e pulsanti 37 Disattiva microfono Durante una chiamata, premere e per disattivare il microfono. Premere nuovamente e per attivare il microfono. Fine di una chiamata L'utente deve terminare ogni chiamata premendo il tasto Power Off/End Call (Spegni/Termina chiamata) per liberare le risorse del sistema e consentire il corretto funzionamento del telefono WLAN. Premendo il tasto Power Off/End Call key (Spegni/Termina chiamata), il telefono entra nella modalità standby che consente di ridurre il consumo della batteria. Push-to-Talk (Premi e parla) È disponibile solo sul telefono WLAN Consente al telefono WLAN 2211 di funzionare in modalità broadcast di gruppo oltre che in modalità standard. Il telefono WLAN 2211 supporta otto canali multicast con il canale corrente salvato nella memoria del telefono. IMPORTANTE Premendo un qualsiasi tasto o pulsante, come i pulsanti in su/giù e Select (Seleziona) o i tasti della tastiera mentre il telefono si trova in modalità Push-to-Talk (Premi e parla), la chiamata viene terminata. Intervallo di chiamata La modalità Push-to-Talk (Premi e parla) si basa sul concetto di intervallo di chiamata. L'intervallo di chiamata inizia con la prima trasmissione e termina in assenza di traffico radio bidirezionale sul canale nell'arco di 10 secondi. La modalità Push-to-Talk (Premi e parla) consente di controllare la tastiera del telefono durante l'intervallo di chiamata. In questo stato, non è possibile utilizzare la tastiera per altre funzioni, ma è possibile effettuare e ricevere chiamate. Guida per l'utente del telefono IP WLAN 2210/2211/2212

38 38 Capitolo 4 Funzioni e pulsanti Per avviare una chiamata Push-to-Talk (Premi e parla): 1 Premere il pulsante Push-to-Talk (Premi e parla) sul lato destro del telefono. Entro due secondi, viene emesso il segnale acustico che indica l'inizio della trasmissione. Il canale è attivo e il display mostra il canale attivo corrente. 2 Parlare nel microfono del telefono. Tutti i telefoni WLAN 2211 che monitorano questo canale possono ascoltare la trasmissione. 3 Rilasciare il pulsante Push-to-Talk (Premi e parla). Viene emesso il segnale acustico che indica la fine della trasmissione. Il telefono entra in modalità di attesa e il canale viene monitorato per un intervallo massimo di 10 secondi. Ricezione di una trasmissione Push-to-Talk (Premi e parla) Dopo la ricezione di una trasmissione Push-to-Talk (Premi e parla), viene emesso il segnale acustico di avviso di ricezione e il telefono entra nello stato di ricezione. In questo stato, il telefono riceve tutte le conversazioni sul canale selezionato. Il display mostra il canale attivo corrente, l'id del chiamante della trasmissione e un indicatore che segnala che il telefono sta ricevendo una trasmissione broadcast. Alla fine di una trasmissione, il telefono entra nello stato di attesa, il canale viene monitorato per un massimo di 10 secondi e il messaggio "Waiting" ("In attesa") viene visualizzato sullo schermo. Se non si verificano altre trasmissioni nel giro di 10 secondi, viene emesso il segnale di fine chiamata e il telefono entra nello stato non attivo. Per rispondere a una chiamata Push-to-Talk (Premi e parla): 1 Quando si riceve una trasmissione, premere il pulsante Push-to-Talk (Premi e parla) sul lato destro del telefono. Viene emesso il segnale acustico che indica l'inizio della trasmissione. Poiché tutti i telefoni che monitorano il canale si trovano già nello stato di ricezione, non si verifica il ritardo di due secondi. 2 Parlare nel microfono del telefono. Se non si verificano altre trasmissioni nel giro di 10 secondi dall'inizio del conto alla rovescia, viene emesso il segnale di fine chiamata e il telefono entra nello stato non attivo. Per cambiare il volume durante una chiamata Push-to-Talk (Premi e parla): 1 Premere i pulsanti in su e giù per aumentare o abbassare il volume. Nella modalità Push-to-Talk (Premi e parla), si mantiene un volume separato. NN IT

39 Capitolo 4 Funzioni e pulsanti 39 Per disattivare il microfono durante una chiamata Push-to-Talk (Premi e parla): Questa operazione interessa solo la chiamata corrente. Quando inizia l'intervallo di chiamata successivo, l'audio viene riattivato automaticamente. Se il microfono è disattivato, l'utente non può utilizzare la tastiera del telefono per altre funzioni. 1 Premere il tasto di scelta Mute (Disattiva microfono). Viene visualizzato il seguente messaggio: Mute Two-Way Radio? (Disattivare il segnale radio bidirezionale?) 2 Premere il tasto di scelta Yes (Sì) per disattivare il microfono durante la chiamata. Il messaggio scompare dopo tre secondi se non si risponde alla chiamata. Per riattivare il microfono durante una chiamata Push-to-Talk (Premi e parla): 1 Premere il tasto di scelta Unmute (Riattiva microfono). Viene visualizzato il seguente messaggio: Unmute Two-Way Radio? (Riattivare il segnale radio bidirezionale?) 2 Premere il tasto di scelta Yes (Sì) per riattivare il microfono. Il messaggio scompare dopo tre secondi se non si risponde alla chiamata. Per terminare una chiamata Push-to-Talk (Premi e parla): È possibile terminare solo la chiamata corrente per questo telefono. Quando inizia l'intervallo di chiamata successivo, il telefono torna allo stato di ricezione. È possibile unirsi di nuovo a una sessione ancora attiva avviando una chiamata Push-to-Talk (Premi e parla). 1 Premere il tasto di scelta Terminate (Termina). Viene visualizzato il seguente messaggio: Terminate Two-Way Radio? (Terminare il segnale radio bidirezionale?) 2 Premere il tasto di scelta Yes (Sì) per terminare la chiamata. L'audio della chiamata Push-to-Talk (Premi e parla) viene immediatamente interrotto e il telefono torna nella modalità standard. Per rispondere a una chiamata durante una sessione Push-to-Talk (Premi e parla): È possibile rispondere a una chiamata in entrata quando il telefono si trova in modalità Push-to-Talk (Premi e parla). Per segnalare una chiamata in entrata, il telefono squilla a volume basso e viene visualizzato un messaggio di sistema. 1 Premere. La sessione Push-to-Talk (Premi e parla) viene disattivata. 2 Una volta terminata la chiamata, premere per ritornare allo stato libero del telefono. La sessione Push-to-Talk (Premi e parla) viene riattivata. Se una chiamata attiva in modalità Push-to-Talk (Premi e parla) non è conclusa, è di nuovo possibile ricevere l'audio. Guida per l'utente del telefono IP WLAN 2210/2211/2212

40 40 Capitolo 4 Funzioni e pulsanti Esecuzione di una chiamata durante una sessione Push-to-Talk (Premi e parla) È possibile effettuare una chiamata durante una sessione Push-to-Talk (Premi e parla). 1 Premere. La sessione Push-to-Talk (Premi e parla) viene disattivata. 2 Una volta terminata la chiamata, premere per ritornare allo stato libero del telefono. La sessione Push-to-Talk (Premi e parla) viene riattivata. Se una chiamata attiva in modalità Push-to-Talk (Premi e parla) non è conclusa, è di nuovo possibile ricevere l'audio. NN IT

41 41 Capitolo 5 Risoluzione dei problemi Questa sezione descrive le opzioni per la visualizzazione di informazioni specifiche sul telefono WLAN e sui messaggi di errore visualizzati dal telefono WLAN. Queste informazioni risultano utili per la risoluzione di vari problemi. Questa sezione contiene informazioni sui seguenti argomenti: Visualizzazione di informazioni sul sistema a pagina 41 Visualizzazione dell'indirizzo IP del server della chiamata corrente a pagina 42 Visualizzazione del tipo di terminale a pagina 43 Visualizzazione dell'interno a pagina 43 Messaggi del display a pagina 44 Visualizzazione di informazioni sul sistema L'opzione System Info (Informazioni sul sistema) consente all'utente di visualizzare informazioni sul sistema, come ad esempio: l'indirizzo IP del telefono l'indirizzo IP del server la versione del firmware del telefono Per visualizzare l'indirizzo IP del telefono: 1 Premere quando il telefono è in standby. 2 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare System Info (Informazioni sul sistema). 3 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare System Info (Informazioni sul sistema). 4 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare Phone IP Addr (Indirizzo IP del telefono). 5 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare Phone IP Addr (Indirizzo IP del telefono). 6 Effettuare una delle seguenti operazioni: Premere il pulsante in su per tornare al menu precedente e configurare un'altra opzione. Premere per uscire da tutti i menu e tornare in standby. È inoltre possibile premere Exit (Esci) dal menu superiore per uscire dal menu e tornare allo stato attivo (occupato). Guida per l'utente del telefono IP WLAN 2210/2211/2212

42 42 Capitolo 5 Risoluzione dei problemi Per visualizzare l'indirizzo IP del server: 1 Premere quando il telefono è in standby. 2 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare System Info (Informazioni sul sistema). 3 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare System Info (Informazioni sul sistema). 4 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare Phone IP Addr (Indirizzo IP del telefono). 5 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare Phone IP Addr (Indirizzo IP del telefono). 6 Effettuare una delle seguenti operazioni: Premere il pulsante in su per tornare al menu precedente e configurare un'altra opzione. Premere per uscire da tutti i menu e tornare in standby. È inoltre possibile premere Exit (Esci) dal menu superiore per uscire dal menu e tornare allo stato attivo (occupato). Per visualizzare la versione del firmware del telefono: 1 Premere quando il telefono è in standby. 2 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare System Info (Informazioni sul sistema). 3 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare System Info (Informazioni sul sistema). 4 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare Firmware Version (Versione del firmware). 5 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare Firmware Version (Versione del firmware). 6 Effettuare una delle seguenti operazioni: Premere il pulsante in su per tornare al menu precedente e configurare un'altra opzione. Premere per uscire da tutti i menu e tornare in standby. È inoltre possibile premere Exit (Esci) dal menu superiore per uscire dal menu e tornare allo stato attivo (occupato). Visualizzazione dell'indirizzo IP del server della chiamata corrente L'opzione Current Call Svr (Svr chiamata corrente) consente all'utente di visualizzare informazioni sul server della chiamata corrente. Non è possibile modificare le impostazioni. Per visualizzare il server della chiamata corrente: 1 Premere quando il telefono è in standby. 2 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare Current Call Svr (Svr chiamata corrente). 3 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare Current Call Svr (Svr chiamata corrente). NN IT

43 Capitolo 5 Risoluzione dei problemi 43 4 Effettuare una delle seguenti operazioni: Premere il pulsante in su per tornare al menu precedente e configurare un'altra opzione. Premere per uscire da tutti i menu e tornare in standby. È inoltre possibile premere Exit (Esci) dal menu superiore per uscire dal menu e tornare allo stato attivo (occupato). Visualizzazione del tipo di terminale L'opzione Terminal Type (Tipo terminale) consente di visualizzare il tipo di telefono utilizzato dal sistema. L'opzione Terminal Type (Tipo terminale) va utilizzata solo per la visualizzazione di informazioni. Il contenuto di questa opzione non può essere modificato. Per visualizzare il tipo di terminale: 1 Premere quando il telefono è in standby. 2 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare Terminal Type (Tipo terminale). 3 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare Terminal Type (Tipo terminale). 4 Effettuare una delle seguenti operazioni: Premere il pulsante in su per tornare al menu precedente e configurare un'altra opzione. Premere per uscire da tutti i menu e tornare in standby. È inoltre possibile premere Exit (Esci) dal menu superiore per uscire dal menu e tornare allo stato attivo (occupato). Visualizzazione dell'interno L'opzione Extension (Interno) consente la visualizzazione del numero dell'interno del telefono WLAN. Questo numero è utilizzato per identificare il telefono e viene visualizzato quando il telefono è in standby. NOTA: non è possibile modificare l'interno sul telefono. Guida per l'utente del telefono IP WLAN 2210/2211/2212

44 44 Capitolo 5 Risoluzione dei problemi Per visualizzare il numero dell'interno: 1 Premere quando il telefono è in standby. 2 Premere i pulsanti in su e giù per scorrere il menu e selezionare Extension (Interno). 3 Premere il pulsante Select (Seleziona) (o OK) per selezionare Extension (Interno). 4 Effettuare una delle seguenti operazioni: Premere il pulsante in su per tornare al menu precedente e configurare un'altra opzione. Premere per uscire da tutti i menu e tornare in standby. È inoltre possibile premere Exit (Esci) dal menu superiore per uscire dal menu e tornare allo stato attivo (occupato). Messaggi del display La tabella riportata di seguito elenca i messaggi che possono venire visualizzati sul telefono WLAN. Se non è possibile risolvere un problema associato a uno dei messaggi, rivolgersi all'amministratore del sistema. Tabella 5 Messaggi, descrizioni e azioni del telefono WLAN Successivo Descrizione Attività 3 chirps (3 beep) Il telefono WLAN non riesce a comunicare con il miglior punto di accesso, probabilmente perché la larghezza di banda non è disponibile. Address Mismatch (Mancata corrispondenza di indirizzi) ASSERT xxxx.c (ASSERZIONE xxxx.c) Line yyy (Linea yyy) Assoc Failed (Associazione non riuscita) xxxxxxxxxx Assoc Timeout (Sospensione associazione) xxxxxxxxxx Auth Failed (Autenticazione non riuscita) xxxxxxxxxx Auth Timeout (Sospensione autenticazione) xxxxxxxxxx Bad Code Type xxx (Tipo codice xxx non corretto) Expected Code Type yyy (Tipo codice yyy previsto) Bad Config (Configurazione non corretta) Bad ESSID (ESSID non corretto) Bad Local ID (ID locale non corretto) Bad Local ID Type (Tipo ID locale non corretto) I file scaricati per il software del telefono WLAN sono errati o corrotti. Il telefono WLAN ha rilevato un errore che non riesce a risolvere. L'associazione del telefono WLAN è stata rifiutata dal punto di accesso. Il telefono WLAN non ha ricevuto una risposta relativa all'associazione dal punto di accesso. L'autenticazione del telefono WLAN è stata rifiutata dal punto di accesso. Il telefono WLAN non ha ricevuto l'autenticazione dal punto di accesso. Il software del telefono WLAN non corrisponde alla licenza attualmente selezionata. Non è stato impostato un parametro di configurazione obbligatorio. Il telefono WLAN non è stato configurato correttamente. Il telefono WLAN non è stato configurato correttamente. Il telefono WLAN non è stato configurato correttamente. Nessuna. Si tratta solo di un avviso. La chiamata verrà diretta al miglior punto di accesso una volta disponibile. Annotare le informazioni sull'errore e contattare l'amministratore del sistema. Annotare le informazioni sull'errore e contattare l'amministratore del sistema. Annotare le informazioni sull'errore e contattare l'amministratore del sistema. Annotare le informazioni sull'errore e contattare l'amministratore del sistema. Annotare le informazioni sull'errore e contattare l'amministratore del sistema. Annotare le informazioni sull'errore e contattare l'amministratore del sistema. NN IT

45 Capitolo 5 Risoluzione dei problemi 45 Tabella 5 Messaggi, descrizioni e azioni del telefono WLAN Successivo Descrizione Attività Bad Network IP (Rete IP non corretta) Bad Network Mask (Maschera rete non corretta) Bad Payload Type (Tipo payload non corretto) Bad Phintl File (File Phintl non corretto) Bad Program File (File programma non corretto) Bad Preshared Key (Chiave precondivisa non corretta) Bad Tunneled IP (IP di tunneling non corretto) Bad VPN Server IP (IP server VPN non corretto) Icona A o B Segnale acustico e messaggio Battery Low (Batteria scarica) Battery Failure (Errore batteria) Battery Failed (Batteria non corretta) Can t Renew DHCP yyy.yyy.yyy.yyy (Impossibile rinnovare il server DHCP yyy.yyy.yyy.yyy) Charging (In carica) Charge Complete (Carica completata) Checking Code (Controllo codice) Il telefono WLAN non è stato configurato correttamente. Il telefono WLAN non è stato configurato correttamente. Si è verificato un problema di configurazione del telefono sul server VPN. I file scaricati per il software del telefono WLAN sono errati o corrotti. I file scaricati per il software del telefono WLAN sono errati o corrotti. Il telefono WLAN non è stato configurato correttamente. Il telefono WLAN non è stato configurato correttamente. Il telefono WLAN non è stato configurato correttamente. La batteria è scarica. La batteria non funziona. La batteria è danneggiata o incompatibile con il telefono WLAN. Il server DHCP non risponde al tentativo iniziale di rinnovo. Il telefono WLAN è in carica sul caricabatteria da scrivania. Il telefono WLAN è completamente carico. Il telefono WLAN sta cercando una versione più recente del software da scaricare. Durante una chiamata: viene visualizzata l'icona della batteria (B) e viene emesso un segnale acustico di bassa intensità quando l'utente sta utilizzando il telefono WLAN e la batteria è scarica. L'autonomia residua del telefono è di minuti. Con il telefono inattivo: viene visualizzata l'icona della batteria (A) quando la carica è bassa. Il messaggio Battery Low (Batteria scarica) e un segnale acustico indicano che la batteria è quasi scarica. Il telefono WLAN non funziona finché la batteria non viene ricaricata. Sostituire la batteria con una batteria nuova o con una batteria approvata da Nortel. Le batterie non approvate da Nortel non funzionano. Sostituire la batteria con una batteria nuova o con una batteria approvata da Nortel. Le batterie non approvate da Nortel non funzionano. Annotare le informazioni sull'errore e contattare l'amministratore del sistema. Nessuna azione richiesta. Nessuna azione richiesta. Nessuna. Questo messaggio viene visualizzato per circa un secondo. Se il messaggio non scompare, spegnere il telefono WLAN e rivolgersi all'amministratore del sistema. Guida per l'utente del telefono IP WLAN 2210/2211/2212

46 46 Capitolo 5 Risoluzione dei problemi Tabella 5 Messaggi, descrizioni e azioni del telefono WLAN Successivo Descrizione Attività Checking DHCP IP (Controllo IP server DHCP) CRC Code Error (Errore codice CRC) Code Mismatch! (Mancata corrispondenza di codici) DCA Timeout (Timeout DCA) DHCP Error (1-5) (Errore DHCP 1-5) DHCP Lease Exp yyy.yyy.yyy.yyy (Lease yyy.yyy.yyy.yyy DHCP scaduto) DHCP NACK error (Errore NACK DHCP) yyy.yyy.yyy.yyy DL Not On Sector (Download non sul settore) Il telefono WLAN sta recuperando le informazioni appropriate dal server DHCP. Il software scaricato dal server TFTP non permette un controllo adeguato del codice di ridondanza. Il software caricato nel telefono WLAN non è adeguato per il modello in uso. Il telefono WLAN ha rilevato un errore che non riesce a risolvere, probabilmente a causa dell'impossibilità di acquisire una rete. DHCP Error 1 (Errore DHCP 1) DHCP Error 2 (Errore DHCP 2) DHCP Error 3 (Errore DHCP 3) DHCP Error 4 (Errore DHCP 4) DHCP Error 5 (Errore DHCP 5) Il server DHCP non risponde ai tentativi di rinnovo (almeno un rinnovo è riuscito). Il server DHCP ha rifiutato esplicitamente il rinnovo. I file scaricati per il software del telefono WLAN sono errati o corrotti. Nessuna. Si tratta di un messaggio esclusivamente informativo. Spegnere e riaccendere il telefono WLAN. Se l'errore persiste, rivolgersi all'amministratore del sistema. Il telefono WLAN non riesce ad individuare un server DHCP. Verrà effettuato un tentativo ogni 4 secondi fino all'individuazione di un server. Il telefono WLAN non ha ricevuto una risposta dal server DHCP in relazione alla richiesta di un indirizzo IP. Verranno effettuati ulteriori tentativi fino all'individuazione di un server DHCP. Il server si rifiuta di fornire un indirizzo IP al telefono WLAN. Verranno effettuati ulteriori tentativi. Il server DHCP ha offerto al telefono WLAN un lease troppo breve. Il tempo minimo per il lease è 10 minuti. Un'ora è il tempo massimo consigliato per il lease. Il telefono WLAN non effettuerà ulteriori tentativi. Informare l'amministratore del sistema. Errore durante il processo di rotazione della chiave WEP (funzione esclusiva). Informare l'amministratore del sistema. Il telefono WLAN non è riuscito a rinnovare il lease DHCP perché il server DHCP non è in funzione o perché l'amministratore ha modificato la configurazione. Il telefono tenterà di negoziare un nuovo lease o modificare uno degli errori relativi al DHCP. Il lease DHCP attualmente utilizzato dal telefono WLAN non è più valido, pertanto il telefono viene riavviato. Questo problema dovrebbe risolversi dopo il riavvio. Altrimenti, il problema risiede nel server DHCP; in tal caso, occorre contattare l'amministratore del sistema. NN IT

47 Capitolo 5 Risoluzione dei problemi 47 Tabella 5 Messaggi, descrizioni e azioni del telefono WLAN Successivo Descrizione Attività DO NOT POWER OFF (NON SPEGNERE) Duplicate IP (IP duplicato) Erase Failed (Cancellazione non riuscita) Erasing memory (Cancellazione della memoria in corso) Files Too Big (File troppo grandi) Flash Config Error (Errore configurazione Flash) Initializing (Inizializzazione in corso ) Internal Err. (Errore interno) # # Invalid ID Info (Informazioni ID non valide) Multiple SVP Svr yyy.yyy.yyy.yyy (Server SVP yyy.yyy.yyy.yyy multiplo) Must Upgrade SW! (Richiesto aggiornamento software) Net Busy (Rete occupata) xxxxxxxxxx No DHCP Server (Nessun server DHCO) No ESSID (Nessun ESSID) No Func Code (Nessun codice funzione) No Host IP xxxxxxxxxx (Nessun IP host xxxxxxxxxx) No IP Address (Nessun indirizzo IP) No Net Access (Impossibile accedere alla rete) No Net Found (Nessuna rete rilevata) Il telefono WLAN è in una fase critica del processo di aggiornamento del software. Il telefono WLAN ha rilevato un altro dispositivo con lo stesso indirizzo IP. Il processo di download non ha consentito la cancellazione della memoria del telefono WLAN. Il telefono WLAN ha individuato la necessità di un download e sta cancellando il software attuale dalla memoria. I file scaricati per il software del telefono WLAN sono errati o corrotti. Il telefono WLAN non è stato configurato correttamente. L'inizializzazione del telefono WLAN è in corso. Il telefono WLAN ha rilevato un errore che non riesce a risolvere. Il server VPN non ha portato a termine l'identificazione. Il telefono WLAN sta cercando di stabilire una comunicazione con due WLAN IP Telephony Managers Il software del telefono WLAN non è compatibile con l'hardware. Tutti i punti di accesso sono pieni o occupati. Il telefono WLAN non è in grado di comunicare con il server DHCP. Il telefono WLAN non è stato configurato correttamente. I file scaricati per il software del telefono WLAN sono errati o corrotti. Il telefono WLAN non è stato configurato correttamente. L'indirizzo IP non è valido. L'autenticazione/associazione al punto di accesso non è riuscita. Il messaggio può venire visualizzato per diverse ragioni. Nessuna. Non rimuovere la batteria e non cercare di spegnere il telefono WLAN quando viene visualizzato questo messggio. In caso contrario, potrebbe essere necessario inviare il telefono a Nortel per la riparazione. Se viene visualizzato il messaggio "int. error: 0F" ("errore interno 0F"), spegnere e riaccendere il telefono WLAN. Se l'errore persiste, rivolgersi all'amministratore del sistema. Nessuna. Quando la barra di avanzamento riempie la riga sul display, la cancellazione è stata completata. Non spegnere il telefono WLAN durante questa operazione. Nessuna. Si tratta di un messaggio esclusivamente informativo. Annotare il codice di errore per la sua successiva notifica. Spegnere e riaccendere il telefono WLAN. Se l'errore persiste, rivolgersi all'amministratore del sistema. Se il problema persiste, annotare le informazioni e contattare l'amministratore del sistema. Effettuare la chiamata successivamente. Guida per l'utente del telefono IP WLAN 2210/2211/2212

48 48 Capitolo 5 Risoluzione dei problemi Tabella 5 Messaggi, descrizioni e azioni del telefono WLAN Successivo Descrizione Attività No Net Found xxxxxxxxxxx yy (Nessuna rete xxxxxxxxxxx yy rilevata) No PBX Response (Nessuna risposta PBX) No Proposal (Nessuna proposta) No Reg Domain (Nessun dominio normativo) No SVP IP (Nessun IP SVP) No SVP Response yyy.yyy.yyy.yyy (Nessuna risposta SVP yyy.yyy.yyy.yyy) No SVP Server (Nessun server SVP) No SVPServer (Nessun server SVP) No DNS Entry (Nessuna voce DNS) No SVPServer (Nessun server SVP) No DNS IP (Nessun IP DNS) No SW Found (Nessun software rilevato) No UNISTIM DHCP (Nessun DHCP UNISTIM) No VPN Server (Nessun server VPN) Not Installed! (Componente non installato) Payload Malfmd (Errore payload) Press End Call (Chiamata terminata) Restart Command (Comando riavvio) RTP Open Failed (Apertura RTP non riuscita) Select License (Richiesta selezione licenza) Il telefono WLAN non riesce a trovare un punto di accesso idoneo. Il telefono WLAN ha tentato l'invio di un messaggio al server di chiamata e non ha ottenuto alcuna risposta. Il telefono WLAN non è stato configurato correttamente. Il dominio normativo non è configurato. Il telefono WLAN non è stato configurato correttamente. Il telefono WLAN ha perso il contatto con il server SVP. Il telefono WLAN non è stato configurato correttamente. Il telefono WLAN non è riuscito ad effettuare una ricerca DNS del server SVP; il server non presenta una voce corrispondente al server SVP. Il telefono WLAN non è è riuscito ad effettuare una ricerca DNS del server SVP; non è disponibile un indirizzo IP corrispondente al server SVP. Un componente obbligatorio del software non è stato installato correttamente. Il telefono WLAN non è stato configurato correttamente. Il telefono WLAN non è stato configurato correttamente. Un componente obbligatorio del software non è stato installato correttamente. Il telefono WLAN non è stato configurato correttamente. L'estremità lontana di una chiamata ha agganciato. Il telefono WLAN ha ricevuto un comando di riavvio dal server. Il telefono WLAN ha rilevato un errore durante la connessione al server di chiamata. Il telefono WLAN non è stato configurato correttamente. Server Busy (Server occupato) Il telefono WLAN sta cercando di effettuare un download da un server TFTP che rifiuta ulteriori operazioni perché occupato con le operazioni di download di altri dispositivi. SKT Open Failed (Apertura socket non riuscita) Il telefono WLAN ha rilevato un errore durante la connessione al server di chiamata. Annotare le informazioni sull'errore e contattare l'amministratore del sistema. Se il problema persiste, annotare le informazioni sull'errore e contattare l'amministratore del sistema. Agganciare l'estremità vicina. Nessuna. Il telefono WLAN viene riavviato automaticamente nel giro di alcuni secondi. Spegnere e riaccendere il telefono. Se l'errore persiste, rivolgersi all'amministratore del sistema. Nessuna. Il telefono WLAN cercherà di effettuare nuovamente il download nel giro di di pochi secondi. Se l'errore persiste, rivolgersi all'amministratore del sistema. NN IT

49 Capitolo 5 Risoluzione dei problemi 49 Tabella 5 Messaggi, descrizioni e azioni del telefono WLAN Successivo Descrizione Attività Storing Config (Memorizzazione configurazione) SVP Service Rej. (Servizio SVP rifiutato) System Busy yyy.yyy.yyy.yyy (Sistema yyy.yyy.yyy.yyy occupato) System Locked (with Busy Tone) (Sistema bloccato con segnale di occupato) TFTP ERROR(x):yy (ERRORE TFTP (x):yy) Il telefono WLAN sta memorizzando le modifiche apportate alla configurazione del telefono. Il server SVP ha rifiutato una richiesta del telefono WLAN. Il server ha raggiunto il suo limite di gestione delle chiamate. Il sistema è bloccato. Si è verificato un errore durante il download del software. Too Many Errors (Troppi errori) Il telefono WLAN continua a reimpostarsi e si verificano troppi errori. Unknown xx:yy:zz (xx:yy:zz Manca una frase da un file di download. sconosciuto) Updating (Aggiornamento in corso ) Updating Code (Aggiornamento codice in corso ) VPN Error (Errore VPN): xxx Waiting (In attesa ) Watchdog Timeout (Timeout di watchdog) Wrong Code Type (Tipo codice non corretto) Il telefono WLAN sta aggiornando internamente le immagini del software. Il telefono WLAN sta scaricando un nuovo software nella memoria. Le icone numeriche presenti nella parte inferiore del display indicano il numero del file che si sta scaricando. Nel messaggio viene, inoltre, visualizzato una barra di avanzamento. Quando la barra di avanzamento riempie la riga sul display, l'aggiornamento del file è stato completato. Il telefono WLAN ha rilevato un errore. Vengono visualizzati il messaggio e il codice di errore. Il telefono WLAN ha tentato di eseguire varie volte, senza successo, un'operazione e sta attendendo un intervallo di tempo prima di effettuare un altro tentativo. Il telefono WLAN non ha ricevuto alcuna risposta dalla soluzione VOIP supportata entro l'intervallo di timeout configurato. Il software caricato nel telefono WLAN non è adeguato per il modello in uso. Nessuna. Si tratta di un messaggio esclusivamente informativo. Se l'errore persiste, rivolgersi all'amministratore del sistema. Tutti i percorsi di chiamata sono in uso. Effettuare di nuovo la chiamata nel giro di alcuni minuti. Effettuare di nuovo la chiamata. Il sistema è stato bloccato per eseguire la manutenzione. Spegnere e riaccendere il telefono WLAN, quindi tentare di nuovo il download. Se l'errore persiste, rivolgersi all'amministratore del sistema. Nessuna. Il telefono potrebbe effettuare questa operazione dopo un download. Si tratta di un messaggio esclusivamente informativo. Nessuna. Non spegnere il telefono WLAN durante questa operazione. Annotare le informazioni sull'errore e contattare l'amministratore del sistema. Nessuna. Il telefono WLAN sta attendendo un intervallo di tempo specificato prima di effettuare di nuovo l'operazione. Guida per l'utente del telefono IP WLAN 2210/2211/2212

50 50 Capitolo 5 Risoluzione dei problemi NN IT

51 51 Capitolo 6 Cuffia, batteria, caricabatteria e accessori del telefono WLAN Questa sezione contiene informazioni sui seguenti argomenti: Pulizia del telefono WLAN a pagina 51 Cuffie a pagina 52 Batterie a pagina 52 Caricabatteria da scrivania a pagina 54 Caricabatteria doppio a pagina 56 Pulizia dei caricabatteria da scrivania, doppi o multipli a pagina 58 Pulizia dei contatti del telefono WLAN a pagina 59 Accessori a pagina 59 Pulizia del telefono WLAN Pulire il telefono WLAN di tanto in tanto per preservarne l'aspetto. In generale, strofinando la superficie del telefono con un panno umido o una salvietta di carta, è possibile rimuovere la maggior parte delle pellicole o dei residui presenti su di essa. Se è necessaria una pulizia più accurata, è possibile utilizzare: Una soluzione detergente delicata. Rimuovere i residui di detergente semplicemente con un panno umido. Qualsiasi detergente multiuso per vetro e altre superfici. Non spruzzare il prodotto direttamente sul telefono. Spruzzare il detergente su un panno morbido o su una salvietta di carta, quindi strofinare il telefono. Salviette pretrattate, come quelle per occhiali o macchine fotografiche. Salviette umidificate. Evitare prodotti contenenti lanolina o aloe, perché lasciano una patina oleosa. Alcool isopropilico applicato con un panno umido o una salvietta di carta. Quando si utilizza l'alcool, non strofinare i caratteri della tastiera per evitare danneggiamenti. IMPORTANTE Non utilizzare lucidi per mobili, cera o detergenti a base di plastificanti. Non utilizzare lanolina, aloe, glicerina o altri prodotti per la pulizia della pelle. Non applicare solventi come l'acetone o l'essenza di petrolio. Non spruzzare il prodotto direttamente sul telefono ed evitare di immergere l'apparecchio in liquidi di vario tipo. Se il connettore per la cuffia è sporco, si potrebbero verificare problemi nella ricezione del segnale. Per pulire il connettore, immergere un batuffolo di cotone nell'alcool isopropilico. Inserire il batuffolo di cotone con delicatezza nel connettore e girarlo; ripetere più volte l'operazione. Se possibile, spruzzare dell'aria compressa nel connettore per eliminare eventuali residui. Guida per l'utente del telefono IP WLAN 2210/2211/2212

52 52 Capitolo 6 Cuffia, batteria, caricabatteria e accessori del telefono WLAN Cuffie Nortel offre cuffie opzionali, con una presa per la disconnessione rapida, da utilizzare in ambienti rumorosi o in situazioni in cui si ha bisogno di avere le mani libere durante una conversazione. Le cuffie non sono disponibili in tutti i Paesi. Le cuffie vanno semplicemente collegate alla presa nella parte inferiore del telefono WLAN. Se le cuffie vengono scollegate tramite la presa a disconnessione rapida, la connessione audio non è disponibile sul telefono, l'altoparlante o il microfono del telefono WLAN. Le cuffie sono appositamente concepite per l'uso con il telefono WLAN. Nortel non consiglia l'uso di altre cuffie. La figura riportata di seguito mostra la presa per il telefono WLAN. Figura 4 Vista dal basso del telefono WLAN IMPORTANTE Le sole cuffie approvate per l'uso con il telefono WLAN sono le cuffie prodotte da Nortel e Plantronics o dai relativi partner commerciali. Batterie È necessario ricaricare la batteria del telefono WLAN a intervalli regolari. I telefoni WLAN 2210 e WLAN 2211 utilizzano batterie ricaricabili all'idruro di nickel metallico (NiMH), mentre il telefono WLAN 2212 utilizza batterie ricaricabili agli ioni di litio. Le batterie garantiscono quattro ore di conversazione o un'autonomia di 70 ore in modalità standby. Le cuffie si trovano in standby quando sono accese, ma non durante una chiamata attiva. Le batterie non sono intercambiabili. Utilizzare esclusivamente batterie prodotte appositamente per l'uso con il telefono. Le figure riportate di seguito mostrano la posizione delle batterie sui telefoni. NN IT

53 Capitolo 6 Cuffia, batteria, caricabatteria e accessori del telefono WLAN 53 Figura 5 Posizione delle batterie sui telefoni WLAN 2210 e 2212 Indicatori di batteria scarica Il telefono WLAN comunica all'utente quando la batteria è scarica mediante la visualizzazione dell'icona della batteria (B). Se non si è impegnati in una chiamata, viene emesso un forte segnale acustico. Durante una chiamata, invece, nell'auricolare si sente un segnale acustico debole che viene ripetuto ogni sei secondi. Dal momento della ricezione di questo segnale, l'autonomia residua del telefono è di minuti. L'icona di batteria scarica (A), il relativo messaggio nell'area del display e un forte segnale acustico indicano che la batteria è quasi scarica. Il telefono non funziona finché la batteria non viene ricaricata. Rimozione e inserimento della batteria Rimozione della batteria Per i telefoni WLAN 2210 e WLAN 2210: 1 Premere verso il basso i perni della batteria. Per il telefono WLAN 2210: 1 Tenere il telefono con una mano con i tasti rivolti verso l'alto. 2 Con l'altra mano, premere entrambi i pulsanti per la rimozione della batteria sui lati sinistro e destro del telefono. Tenere la batteria con la mano. NOTA: non rimuovere la batteria facendo leva sul telefono. Guida per l'utente del telefono IP WLAN 2210/2211/2212

54 54 Capitolo 6 Cuffia, batteria, caricabatteria e accessori del telefono WLAN Inserimento delle batteria Per i telefoni WLAN 2210 e 2212: 1 Far scivolare la parte inferiore della batteria nell'alloggiamento del telefono. 2 Inserire la parte superiore della batteria. Per il telefono WLAN 2211: 1 Inserire la batteria direttamente nell'alloggiamento finché la batteria non assume la posizione corretta. NOTA: non inserire la batteria facendo leva sul telefono. Sostituzione della batteria durante una chiamata 1 Parcheggiare la chiamata corrente con la funzione appropriata. 2 Rimuovere rapidamente la batteria scarica e sostituirla con una nuova. 3 Premere per riaccendere il telefono. 4 Recuperare la chiamata parcheggiata con la funzione appropriata. Caricabatteria da scrivania Il caricabatteria da scrivania del telefono WLAN di Nortel è progettato per caricare completamente la batteria in circa due ore. Il caricabatteria funziona in ambienti con una temperatura compresa tra 10 e 30 C. Non esporre il caricabatteria alla luce diretta del sole o a temperature inferiori rispetto a quelle indicate. I caricabatteria da scrivania non sono intercambiabili. Utilizzare esclusivamente i caricabatteria prodotti appositamente per l'uso con il telefono. I caricabatteria sono disponibili soltanto per i telefoni WLAN 2210 e WLAN La figura riportata di seguito mostra i caricabatteria da scrivania per i telefoni WLAN 2210 e NN IT

55 Capitolo 6 Cuffia, batteria, caricabatteria e accessori del telefono WLAN 55 Figura 6 Caricabatteria per i telefoni WLAN 2210 e WLAN 2211 Telefono WLAN 2210 Telefono WLAN 2211 Il caricabatteria è dotato di un alimentatore idoneo per il Paese in cui viene venduto. Posizionare il caricabatteria su una superficie orizzontale piana. Collegare l'alimentatore al caricabatteria e a una presa adeguata. IMPORTANTE Non posizionare nel caricabatteria da scrivania altri oggetti all'infuori del telefono WLAN. In caso contrario, si potrebbero danneggiare i contatti e la ricarica del telefono WLAN potrebbe non riuscire. Uso del caricabatteria da scrivania Come caricare il caricabatteria da scrivania del telefono WLAN 1 Premere per terminare tutte le chiamate. Durante la carica, il telefono può essere spento o trovarsi in standby. 2 Posizionare il telefono nel caricabatteria da scrivania con il lato frontale rivolto in avanti. L'indicatore luminoso rosso si accende. L'indicatore non si accende se il caricabatteria è vuoto o non riceve alimentazione oppure se il telefono non è stato inserito correttamente. 3 Caricare la batteria. Se il telefono si trova in standby, vengono visualizzati il numero dell'interno e il messaggio Charging (In carica). Il telefono è in funzione e può ricevere chiamate. Se il telefono è spento, viene visualizzato solo il messaggio Charging (In carica) e il telefono non può ricevere chiamate. Durante la ricarica, normalmente la batteria si surriscalda. 4 Una volta completata la ricarica del telefono, viene visualizzato il messaggio Charge Complete (Carica completata). Rimuovere il telefono dal caricabatteria. L'indicatore luminoso rosso rimane acceso finché il telefono non viene rimosso dal caricabatteria. Guida per l'utente del telefono IP WLAN 2210/2211/2212

56 56 Capitolo 6 Cuffia, batteria, caricabatteria e accessori del telefono WLAN Caricabatteria doppio I caricabatteria da scrivania del telefono WLAN di Nortel sono progettati per caricare completamente il telefono e la batteria di riserva in circa due ore (ciascuno). Il caricabatteria funziona in ambienti con una temperatura compresa tra 10 e 30 C. Non esporre il caricabatteria alla luce diretta del sole o a temperature inferiori rispetto a quelle indicate. I caricabatteria doppi non sono intercambiabili. Utilizzare esclusivamente i caricabatteria prodotti appositamente per l'uso con il telefono. I caricabatteria doppi sono disponibili per i telefoni WLAN 2210, WLAN 2211 e WLAN La figura riportata di seguito mostra il telefono WLAN 2211 e la batteria di riserva posizionati nel caricabatteria doppio. Figura 7 Caricabatteria doppio telefono WLAN 2210 Il caricabatteria doppio è dotato di un alimentatore idoneo per il Paese in cui viene venduto. Posizionare il caricabatteria doppio su una superficie orizzontale piana. Collegare l'alimentatore al caricabatteria doppio e a una presa adeguata. IMPORTANTE Non posizionare nel caricabatteria doppio altri oggetti all'infuori del telefono WLAN. In caso contrario, si potrebbero danneggiare i contatti e la ricarica del telefono WLAN potrebbe non riuscire. Non è possibile caricare simultaneamente il telefono e la batteria di riserva. Se è necessario caricarli entrambi, il telefono viene ricaricato per primo. Una volta completata la ricarica del telefono, viene caricata la batteria di riserva. NN IT

Business Communications Manager Telefono Internet i2004 Scheda per l'utente

Business Communications Manager Telefono Internet i2004 Scheda per l'utente N. parte P0995226 01 Business Communications Manager Telefono Internet i2004 Scheda per l'utente Operazioni preliminari 3 Il Telefono Internet i2004 di Business Communications Manager consente di gestire

Dettagli

Business Communications Manager Telefono Internet i2002 Scheda per l'utente

Business Communications Manager Telefono Internet i2002 Scheda per l'utente N. parte P0995238 01 Business Communications Manager Telefono Internet i2002 Scheda per l'utente Operazioni preliminari 3 Il telefono Internet i2002 di Business Communications Manager consente di gestire

Dettagli

BCM. IP Phone 2001 Nortel Networks Guida per l'utente

BCM. IP Phone 2001 Nortel Networks Guida per l'utente BCM IP Phone 2001 Nortel Networks Guida per l'utente N. parte N0027308 01 21 marzo 2005 Operazioni preliminari 3 IP Phone 2001 di Nortel Networks consente di gestire messaggi vocali e dati dal desktop.

Dettagli

Postazione centrale di risposta (CAP) Personal Call Manager

Postazione centrale di risposta (CAP) Personal Call Manager Postazione centrale di risposta (CAP) Personal Call Manager N. parte N0068925 Novembre 2005 Postazione centrale di risposta (CAP) La postazione centrale di risposta (CAP) è composta da un telefono T7316E

Dettagli

Guida rapida Supercordless

Guida rapida Supercordless Guida rapida Supercordless Vodafone Power to you Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Risposta o rifiuto di una chiamata 6 Trasferimento

Dettagli

Guida per l'utente. Funzione Trovami/Seguimi di Nortel Business Communications Manager. Introduzione

Guida per l'utente. Funzione Trovami/Seguimi di Nortel Business Communications Manager. Introduzione Funzione Trovami/Seguimi di Nortel Business Communications Manager Guida per l'utente Introduzione La funzione Trovami/Seguimi consente di inoltrare una chiamata a un massimo di cinque destinazioni esterne

Dettagli

Telefono DECT Avaya 3720 Guida rapida di riferimento

Telefono DECT Avaya 3720 Guida rapida di riferimento Telefono DECT Avaya 3720 Guida rapida di riferimento Display Tasti dedicati Tasto di navigazione Tasto di riaggancio Posta vocale Blocco tastierino Tasto maiuscole/ minuscole LED Icone visualizzate sul

Dettagli

Guida per l'utente di IP Phone BCM Business Communications Manager

Guida per l'utente di IP Phone BCM Business Communications Manager Guida per l'utente di IP Phone 2007 BCM Business Communications Manager Stato del documento: Standard Versione del documento: 04.01 Codice parte: NN40050-109 Data: Settembre 2009 Copyright Nortel Networks

Dettagli

Processore audio Plantronics DA80. Guida dell'utente

Processore audio Plantronics DA80. Guida dell'utente Processore audio Plantronics DA80 Guida dell'utente Sommario Introduzione 3 Potenza 4 Software Plantronics Spokes 5 Installazione di Plantronics Hub 5 Avvio di Hub 5 Schede Hub 5 Utilizzare la cuffia 6

Dettagli

Telefono digitale Consultazione rapida IT, Prima edizione, Giugno 2004

Telefono digitale Consultazione rapida IT, Prima edizione, Giugno 2004 Telefono digitale 240 - Consultazione rapida 6-30034IT, Prima edizione, Giugno 2004 2 3 8 4 5 7 6 5 4 3 2 6 7 8 9 0 - Pulsanti di presenza chiamata/tasti funzione: per accedere alle linee in entrata e

Dettagli

Telefono analogico Guida per l'utente. N. parte P febbraio 2004

Telefono analogico Guida per l'utente. N. parte P febbraio 2004 Telefono analogico Guida per l'utente N. parte P0609356 01 25 febbraio 2004 2 Guida per l'utente del telefono analogico Copyright 2004 Nortel Networks Tutti i diritti riservati. 2004. Le informazioni contenute

Dettagli

Processore audio Plantronics serie DA. Guida dell'utente

Processore audio Plantronics serie DA. Guida dell'utente Processore audio Plantronics serie DA Guida dell'utente Sommario Introduzione 3 Potenza 4 Software Plantronics 5 Installazione di Plantronics Hub 5 Avvio di Hub 5 Schede Hub 5 Utilizzare la cuffia 6 Esecuzione,

Dettagli

Guida rapida Deskphone Huawei F617

Guida rapida Deskphone Huawei F617 Guida rapida Deskphone Huawei F617 Vodafone Power to you Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Rispondere ad una chiamata 6 Concludere

Dettagli

Scheda delle funzioni SWCA (System-wide Call Appearance)

Scheda delle funzioni SWCA (System-wide Call Appearance) Scheda delle funzioni SWCA (System-wide Call Appearance) N. parte N0069071 Novembre 2005 Informazioni sui tasti SWCA (System-wide Call Appearance) Linea 1 Linea 2 SWCA1 SWCA2 SWCA3 Utilizzare la funzione

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON W200I http://it.yourpdfguides.com/dref/451447

Il tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON W200I http://it.yourpdfguides.com/dref/451447 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di SONY ERICSSON W200I. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

Imagicle Hotel. Guida alla configurazione delle centrali innovaphone

Imagicle Hotel. Guida alla configurazione delle centrali innovaphone Imagicle Hotel. Guida alla configurazione delle centrali innovaphone 2016 01/03/2016 2-17 www.imagicle.com Indice 1 CENTRALI INNOVAPHONE SUPPORTATE.... 5 2 COME PROGRAMMARE LA CENTRALE PER L INTEGRAZIONE

Dettagli

MITEL TELEFONO CORDLESS 5610 IP DECT

MITEL TELEFONO CORDLESS 5610 IP DECT MITEL TELEFONO CORDLESS 5610 IP DECT Il telefono cordless 5610 con base IP DECT di Mitel fornisce le funzionalità di elaborazione delle chiamate con piattaforma 3300 ICP e protocollo SIP Con la base IP

Dettagli

Impostazione del computer Guida per l'utente

Impostazione del computer Guida per l'utente Impostazione del computer Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

Uso del pannello operatore

Uso del pannello operatore Questa sezione fornisce informazioni sul pannello operatore della stampante, sulla modifica delle impostazioni e sui menu del pannello operatore. È possibile modificare la maggior parte delle impostazioni

Dettagli

HP ipaq Data Messenger Ultime informazioni sulla sicurezza

HP ipaq Data Messenger Ultime informazioni sulla sicurezza HP ipaq Data Messenger Ultime informazioni sulla sicurezza Sommario Ultime informazioni sul prodotto per HP ipaq Data Messenger Tastiera sullo schermo... 1 Key Guard... 1 Bluetooth... 1 Certificati...

Dettagli

Modifica delle impostazioni della stampante 1

Modifica delle impostazioni della stampante 1 Modifica delle impostazioni della stampante 1 Molte impostazioni della stampante possono essere modificate tramite l'applicazione software utilizzata, il driver per stampante Lexmark, il pannello operatore

Dettagli

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono entrambi marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation

Dettagli

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono entrambi marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation

Dettagli

Benvenuto. Guida di avvio rapido. Procedure di Collegamento. Installazione. Buon Divertimento

Benvenuto. Guida di avvio rapido. Procedure di Collegamento. Installazione. Buon Divertimento Benvenuto IT Guida di avvio rapido 1 2 3 Procedure di Collegamento Installazione Buon Divertimento Contenuto della confezione Ricevitore Base dell'apparecchio Alimentatore di corrente per la base dell'apparecchio

Dettagli

Guida all uso. Nokia N93i-1

Guida all uso. Nokia N93i-1 Guida all uso Nokia N93i-1 2 Tasti e componenti Pieghevole chiuso ISSUE 2 IT, 9253931 Numero di modello: Nokia N93i-1. D ora in poi definito Nokia N93i. 1 Fotocamera principale e obiettivo. Il dispositivo

Dettagli

IP Office 9608 Guida di riferimento rapida del telefono

IP Office 9608 Guida di riferimento rapida del telefono 9608 Guida di riferimento rapida del telefono Il tuo telefono 9608 supporta il telefono 9608. Il telefono supporta 24 tasti chiamata/funzione programmabili. Le etichette relative vengono visualizzate sulla

Dettagli

Istruzioni brevi : Panasonic KX-TGP600CEB Panoramica delle funzioni principali Marzo 2016

Istruzioni brevi : Panasonic KX-TGP600CEB Panoramica delle funzioni principali Marzo 2016 Istruzioni brevi : Panasonic KX-TGP600CEB Panoramica delle funzioni principali Marzo 2016 Comandi 2 /19 1. Led : Suoneria/Indicatore di carica/indicatore di messaggi 2. Altoparlante 1 3. (Risposta) / (Vivavoce)

Dettagli

Esecuzione di chiamate vocali Esecuzione di una chiamata vocale utilizzando la tastiera 1.

Esecuzione di chiamate vocali Esecuzione di una chiamata vocale utilizzando la tastiera 1. Accensione di Avaya A175 Desktop Video Device Per accendere Avaya A175 Desktop Video Device, tenere premuto il pulsante di alimentazione situato sul lato del dispositivo, sino a quando viene visualizzato

Dettagli

Impostazioni della stampante

Impostazioni della stampante Impostazioni della stampante Questo argomento include le seguenti sezioni: "Accesso alla pagina di avvio" a pagina 1-14 "Accesso al risparmio energetico" a pagina 1-15 "Accesso alla Modalità Intelligent

Dettagli

OT Message Center per smartphone Android

OT Message Center per smartphone Android OT Message Center per smartphone Android Guida per l'utente OpenTouch Message Center OpenTouch Business Edition OpenTouch Mutimedia Services R2.2 1646 1. INTRODUZIONE 7-3 2. AVVIARE L'APPLICAZIONE 2-3

Dettagli

Guida dell'utente

Guida dell'utente www.sena.com Guida dell'utente CONTENUTI 1. INTRODUZIONE... 4 2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE... 5 3. NOZIONI INTRODUTTIVE... 6... 6... 7 3.3 Accensione... 7... 7... 7 3.6 Priorità Funzioni... 8 3.7 Ricarica...

Dettagli

Guida per l'utente di Avaya 2033 IP Conference Phone. Avaya Business Communications Manager

Guida per l'utente di Avaya 2033 IP Conference Phone. Avaya Business Communications Manager Guida per l'utente di Avaya 2033 IP Conference Phone Avaya Business Communications Manager Stato del documento: Standard Numero del documento: NN40050-102 Versione del documento: 04.01 Data: Maggio 2010

Dettagli

Dell Canvas Layout. Guida dell'utente versione 1.0

Dell Canvas Layout. Guida dell'utente versione 1.0 Dell Canvas Layout Guida dell'utente versione 1.0 Messaggi di N.B., Attenzione e Avvertenza N.B.: un messaggio N.B. (Nota Bene) indica informazioni importanti che contribuiscono a migliorare l'utilizzo

Dettagli

* solo tastiera NX-1048-R-W

* solo tastiera NX-1048-R-W * solo tastiera NX-1048-R-W Manuale per l'utente NX 9 Manuale per l'utente NX 10 Premere OK per Uscire Manuale per l'utente NX 11 Una tastiera può essere programmata come tastiera per singola area

Dettagli

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation.

Dettagli

7" Video Touch Screen

7 Video Touch Screen 316813/316814/332153/332154 7" Video Touch Screen Manuale d uso 07/12-01 CN 2 Indice 1. Funzione Chiamata 6 2. Attivazione Posto Esterno 6 3. Chiamata Intercom 6 4. Modalità Lavoro 7 5. Registrazione Ospiti

Dettagli

Auricolare Bluetooth con display LCD Per cellulari Bluetooth

Auricolare Bluetooth con display LCD Per cellulari Bluetooth Auricolare Bluetooth con display LCD Per cellulari Bluetooth Descrizione Il SUPERTOOTH NANO è un auricolare Bluetooth con display LCD. Il display LCD visualizza il numero del chiamante e lo stato delle

Dettagli

Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente

Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Dettagli

Impostazioni della stampante

Impostazioni della stampante Impostazioni della stampante Questo argomento include le seguenti sezioni: "Accesso alla pagina di avvio" a pagina 1-14 "Accesso al risparmio energetico" a pagina 1-15 "Accesso alla modalità Intelligent

Dettagli

Istruzioni per l uso Siemens Gigaset A510IP

Istruzioni per l uso Siemens Gigaset A510IP Istruzioni per l uso Siemens Gigaset A510IP 1. Viva voce... 2 2. Messa in attesa (funzione hold)...2 3. Disattivare il microfono (funzione mute)...2 4. Trasferimento di chiamata... 2 5. Conferenza (massimo

Dettagli

Telecomando HP Mini (solo in determinati modelli) Guida utente

Telecomando HP Mini (solo in determinati modelli) Guida utente Telecomando HP Mini (solo in determinati modelli) Guida utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation.

Dettagli

Guida rapida. 1 Collegamenti. 2 Installazione delle batterie/ Carica delle batterie (Carica iniziale: 7 ore) Telefono Cordless Digitale

Guida rapida. 1 Collegamenti. 2 Installazione delle batterie/ Carica delle batterie (Carica iniziale: 7 ore) Telefono Cordless Digitale TG8100_8120JT(jt-jt)_QG.fm Page 1 Thursday, April 20, 2006 7:48 PM Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TG8100JT Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica Modello n. KX-TG8120JT Guida rapida

Dettagli

Guida per l utente di IP Key Expansion Module. BCM Business Communications Manager

Guida per l utente di IP Key Expansion Module. BCM Business Communications Manager Guida per l utente di IP Key Expansion Module BCM Business Communications Manager Versione del documento: 02 Codice parte: N0094432 Data: gennaio 2006 Copyright Nortel Networks Limited 2006 Tutti i diritti

Dettagli

RM-LVR1. Live-View Remote

RM-LVR1. Live-View Remote Live-View Remote RM-LVR1 Il presente manuale è un supplemento alle Istruzioni per l uso dell unità. Presenta alcune funzioni aggiuntive o modificate e ne descrive il funzionamento. Consultare anche le

Dettagli

Periferiche esterne. Numero di parte del documento: Questa guida descrive il modo in cui utilizzare le periferiche esterne.

Periferiche esterne. Numero di parte del documento: Questa guida descrive il modo in cui utilizzare le periferiche esterne. Periferiche esterne Numero di parte del documento: 419462-061 Gennaio 2007 Questa guida descrive il modo in cui utilizzare le periferiche esterne. Sommario 1 Uso di una periferica USB Collegamento di una

Dettagli

Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente

Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Dettagli

GUIDA VELOCE AI SERVIZI BASE TELEFONI GRANDSTREAM GXP POWERED BY NEXTEL

GUIDA VELOCE AI SERVIZI BASE TELEFONI GRANDSTREAM GXP POWERED BY NEXTEL GUIDA VELOCE AI SERVIZI BASE TELEFONI GRANDSTREAM GXP POWERED BY NEXTEL Utilizzo cuffia e altoparlante 1.attivazione /disattivazione altoparlante 2.attivazione /disattivazione cuffia 3.attivazione / disattivazione

Dettagli

Guida rapida. Linksys SPA942

Guida rapida. Linksys SPA942 Guida rapida Linksys SPA942 1 Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Rispondere ad una chiamata 6 Concludere una chiamata 7 Mettere una chiamata

Dettagli

IT MANUALE D UTILIZZO. Monitor Mini ViP art. 6722W

IT MANUALE D UTILIZZO. Monitor Mini ViP art. 6722W IT MANUALE D UTILIZZO Monitor Mini ViP art. 6722W Avvertenze Uso previsto Questo prodotto Comelit è progettato e realizzato con lo scopo di essere utilizzato nella realizzazione di impianti per comunicazione

Dettagli

Programma di installazione Guida per l'utente

Programma di installazione Guida per l'utente Programma di installazione Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

Telefono per teleconferenze MAX IP MANUALE UTENTE

Telefono per teleconferenze MAX IP MANUALE UTENTE Telefono per teleconferenze MAX IP MANUALE UTENTE ASSISTENZA TECNICA TEL. 1.800.283.5936 1.801.974.3760 FAX 1.801.977.0087 EMAIL tech.support@clearone.com MAX IP: MANUALE UTENTE CLEARONE NUMERO PARTE 800-158-301.

Dettagli

Imagicle Hotel. Guida alla configurazione del modulo optipoint Siemens

Imagicle Hotel. Guida alla configurazione del modulo optipoint Siemens Imagicle Hotel. Guida alla configurazione del modulo optipoint Siemens 2016 01/03/2016 2-12 www.imagicle.com Indice 1 CENTRALI SIEMENS SUPPORTATE.... 5 2 PRINCIPI DI FUNZIONAMENTO.... 6 3 CONFIGURARE BLUE

Dettagli

Guida rapida di riferimento dei deskphone SIP Avaya 9608/9608G/9611G IP Icone

Guida rapida di riferimento dei deskphone SIP Avaya 9608/9608G/9611G IP Icone L'audio della chiamata in corso è disattivato. Chiamata persa sul telefono. Versione 7.0 Edizione 1 Agosto 2015 Guida rapida di riferimento dei deskphone SIP Avaya 9608/9608G/9611G IP Icone Icone sul deskphone

Dettagli

Guida AirPrint. Questa guida dell'utente riguarda i seguenti modelli: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW/J6925DW. Versione A ITA

Guida AirPrint. Questa guida dell'utente riguarda i seguenti modelli: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW/J6925DW. Versione A ITA Guida AirPrint Questa guida dell'utente riguarda i seguenti modelli: MFC-J650DW/J670DW/J690DW/J695DW Versione A ITA Definizioni delle note Nella presente Guida dell'utente viene utilizzato lo stile che

Dettagli

Guida rapida per Polycom V VX 500 Performance Business Media Phone. Data del documento: 30/07/13 Versione del documento: 1.0d

Guida rapida per Polycom V VX 500 Performance Business Media Phone. Data del documento: 30/07/13 Versione del documento: 1.0d Guida rapida per Polycom V VX 500 Performance Business Media Phone Data del documento: 30/07/13 Versione del documento: 1.0d Contenuto della guida rapida Diagramma pulsanti Polycom VVX 500 Performance

Dettagli

Il presente manuale dell utente riguarda i seguenti modelli:

Il presente manuale dell utente riguarda i seguenti modelli: Guida AirPrint Il presente manuale dell utente riguarda i seguenti modelli: HL-340CW/350CDN/350CDW/370CDW/380CDW DCP-905CDW/900CDN/900CDW MFC-930CW/940CDN/9330CDW/9340CDW Versione A ITA Definizioni delle

Dettagli

Lettore audio Philips GoGear IT SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX08K.

Lettore audio Philips GoGear IT SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX08K. Lettore audio Philips GoGear IT SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04B SA1MXX04K SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX08K Guida rapida Guida introduttiva Panoramica sul menu principale

Dettagli

Per registrare il prodotto e usufruire del supporto, visitare il sito Web all indirizzo

Per registrare il prodotto e usufruire del supporto, visitare il sito Web all indirizzo Per registrare il prodotto e usufruire del supporto, visitare il sito Web all indirizzo www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Guida rapida 1 Collegamento 2 Installazione 3 Utilizzo Contenuto

Dettagli

Settembre numero breve 42323, gratuito da cellulare Vodafone numero verde , dalle 8.00 alle 24.00

Settembre numero breve 42323, gratuito da cellulare Vodafone numero verde , dalle 8.00 alle 24.00 Settembre 2008 www.vodafone.it numero breve 42323, gratuito da cellulare Vodafone numero verde 800-227755, dalle 8.00 alle 24.00 L 08491_VODAFONE-GUIDA TELEFONO LINKSYS A5.indd 16 18-09-2008 11:12:54 Guida

Dettagli

Aastra modello 6725ip Microsoft Lync Manuale dell'utente Work Smart

Aastra modello 6725ip Microsoft Lync Manuale dell'utente Work Smart Aastra modello 6725ip Microsoft Lync Manuale dell'utente Work Smart TM 41-001368-02 Rev 02 12.2012 Sommario Istruzioni per l'uso del telefono Aastra 6725ip..........................................................

Dettagli

Controller audio Nokia AD /1

Controller audio Nokia AD /1 Controller audio Nokia AD-43 2 1 3 4 5 6 7 8 10 9 11 9255405/1 La presenza di un contenitore per rifiuti mobile barrato segnala che all interno dell Unione Europea il prodotto è soggetto a raccolta speciale

Dettagli

ThinkPad G40 Series. Elenco di controllo per il disimballaggio. Guida all installazione. Numero parte: 92P1525

ThinkPad G40 Series. Elenco di controllo per il disimballaggio. Guida all installazione. Numero parte: 92P1525 Numero parte: 92P1525 ThinkPad G40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad G40 Series. Verificare che tutti i componenti

Dettagli

Questa Guida dell utente è valida per i modelli elencati di seguito:

Questa Guida dell utente è valida per i modelli elencati di seguito: Guida AirPrint Questa Guida dell utente è valida per i modelli elencati di seguito: HL-L340DW/L360DN/L360DW/L36DN/L365DW/ L366DW/L380DW DCP-L50DW/L540DN/L540DW/L54DW/L560DW MFC-L700DN/L700DW/L70DW/L703DW/L70DW/L740DW

Dettagli

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T Serie 7 Termometri digitali PT100 NTC K/T Per sonde Pt100 RTD 0,1 C da -99,9 a +199,9 C / 1 C da -200 a +999 C Per sonde NTC 30K 0,1 C da -50,0 a +150,0 C Per sonde a termocoppia K e T K: 0,1 C da -99,9

Dettagli

Dispositivi esterni Guida per l'utente

Dispositivi esterni Guida per l'utente Dispositivi esterni Guida per l'utente Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Dettagli

Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente

Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Dettagli

Periferiche esterne Guida per l'utente

Periferiche esterne Guida per l'utente Periferiche esterne Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute in

Dettagli

Shuttle Media Center. Media Center. Guida Del Software

Shuttle Media Center. Media Center. Guida Del Software Shuttle Media Center Media Center Guida Del Software Guida dell utente Hub Digitale Shuttle Shuttle Guida Software Hub Digitale Shuttle Diritti d autore Copyright 2006 by Shuttle Inc. Tutti i diritti riservati.

Dettagli

Telecomando (solo su alcuni modelli)

Telecomando (solo su alcuni modelli) Telecomando (solo su alcuni modelli) Guida utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti

Dettagli

Programma di installazione Guida per l'utente

Programma di installazione Guida per l'utente Programma di installazione Guida per l'utente Copyright 2007, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni

Dettagli

Guida AirPrint. Questa guida dell'utente riguarda i seguenti modelli: DCP-J4120DW/MFC-J4420DW/J4620DW/ J4625DW/J5320DW/J5620DW/J5625DW/J5720DW/J5920DW

Guida AirPrint. Questa guida dell'utente riguarda i seguenti modelli: DCP-J4120DW/MFC-J4420DW/J4620DW/ J4625DW/J5320DW/J5620DW/J5625DW/J5720DW/J5920DW Guida AirPrint Questa guida dell'utente riguarda i seguenti modelli: DCP-J40DW/MFC-J440DW/J460DW/ J465DW/J530DW/J560DW/J565DW/J570DW/J590DW Versione A ITA Definizioni delle note Nella presente Guida dell'utente

Dettagli

INDICE Immagini e registrazioni presenti nella galleria... 23

INDICE Immagini e registrazioni presenti nella galleria... 23 ITALIANO INDICE 1 Introduzione... 3 2 Operazioni e condizioni preliminari... 3 3 Modalità di accesso... 4 4 Interfaccia di accesso all applicazione... 4 5 Registrazione dell utente... 5 6 Modalità mondo...

Dettagli

Aggiornamenti del software Guida per l utente

Aggiornamenti del software Guida per l utente Aggiornamenti del software Guida per l utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

Indicatori dello stato del telefono 2 Per gli utenti dei sistemi 3300 ICP Resilient 2 Suggerimenti per una maggiore praticità e sicurezza 2

Indicatori dello stato del telefono 2 Per gli utenti dei sistemi 3300 ICP Resilient 2 Suggerimenti per una maggiore praticità e sicurezza 2 MANUALE D' UTENTE 3300 ICP - 4.0 Indice INFORMAZIONI SUL TELEFONO 5201 IP 1 Indicatori dello stato del telefono 2 Per gli utenti dei sistemi 3300 ICP Resilient 2 Suggerimenti per una maggiore praticità

Dettagli

I server Fiery si integrano con uniflow

I server Fiery si integrano con uniflow I server Fiery si integrano con uniflow SCENARIO 2 Utilizzate un flusso di lavoro uniflow e desiderate monitorare e controllare le attività su ogni singolo dispositivo del vostro parco macchine, inclusa

Dettagli

Periferiche esterne. Guida dell'utente

Periferiche esterne. Guida dell'utente Periferiche esterne Guida dell'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute in questo

Dettagli

Utilizzare le frecce su/giù per selezionare il menu Impostazione premere OK. Utilizzare le frecce su/giù per selezionare il menu Sistema e premere OK

Utilizzare le frecce su/giù per selezionare il menu Impostazione premere OK. Utilizzare le frecce su/giù per selezionare il menu Sistema e premere OK PROCEDURE UTILI TIVUMAX RECORDER Come visualizzare le informazioni Utilizzare le frecce su/giù per selezionare il menu Info Sistema e premere OK Compare un elenco con le informazioni sullo Stato del Sistema.

Dettagli

TERMINALE T2000 v1.03

TERMINALE T2000 v1.03 MANUALE UTENTE TERMINALE T2000 v1.03 BLOCCO NOTE ELETTRONICO WIFI Rev: 1.03.01 04/05/2016 COPYRIGHT e TRADEMARKS Le specifiche sono soggette a modifiche senza obbligo di preavviso. è un marchio registrato

Dettagli

Modem e rete locale (LAN)

Modem e rete locale (LAN) Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Dettagli

Guida Google Cloud Print

Guida Google Cloud Print Guida Google Cloud Print Versione 0 ITA Definizioni delle note Nella presente guida dell'utente viene utilizzato il seguente stile di note: La Nota spiega come rispondere a una situazione che potrebbe

Dettagli

HP Workspace. Guida per l'utente

HP Workspace. Guida per l'utente HP Workspace Guida per l'utente Copyright 2016 HP Development Company, L.P. 2016 Google, Inc. Tutti i diritti riservati. Google Drive è un marchio di Google Inc. Windows è un marchio o un marchio registrato

Dettagli

Aggiornamenti del software Guida per l'utente

Aggiornamenti del software Guida per l'utente Aggiornamenti del software Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

Istruzioni per l uso Polycom 331IP

Istruzioni per l uso Polycom 331IP Istruzioni per l uso Polycom 331IP 1. Note generali... 2 2. Viva voce... 2 2.1. Attivare il viva voce durante la selezione... 2 2.2. Passare al viva voce durante una chiamata... 2 3. Messa in attesa (funzione

Dettagli

NOTA 6: effettuare una ricarica della SIM Card prepagata affinché abbia del credito per effettuare chiamate.

NOTA 6: effettuare una ricarica della SIM Card prepagata affinché abbia del credito per effettuare chiamate. Se non appare nessun numero di telefono da selezionare per il tipo di invio scelto (vocale o con protocollo numerico), le possibili cause sono due: non è stato programmato nessun numero(vedere il capitolo

Dettagli

Xerox WorkCentre 3655 Stampante multifunzione Pannello comandi

Xerox WorkCentre 3655 Stampante multifunzione Pannello comandi Pannello comandi I servizi disponibili variano in base all'impostazione della stampante. Per ulteriori informazioni su servizi e impostazioni, consultare la Guida per l'utente. 3 4 5 Schermo sensibile

Dettagli

Guida alla stampa e alla scansione per dispositivi mobili per Brother iprint&scan (Android )

Guida alla stampa e alla scansione per dispositivi mobili per Brother iprint&scan (Android ) Guida alla stampa e alla scansione per dispositivi mobili per Brother iprint&scan (Android ) Prima di utilizzare l apparecchio Brother Definizioni delle note Nella presente Guida dell utente vengono utilizzati

Dettagli

KX-TS880EX_QG_PNQW2336ZA.fm Page 1 Tuesday, November 23, :31 PM. 1 Premere nella direzione della. 2 Installare le batterie come

KX-TS880EX_QG_PNQW2336ZA.fm Page 1 Tuesday, November 23, :31 PM. 1 Premere nella direzione della. 2 Installare le batterie come KX-TS880EX_QG_PNQW2336ZA.fm Page 1 Tuesday, November 23, 2010 4:31 PM Modello No. KX-TS880EX Guida Rapida Imposta Installazione delle batterie 1 Premere nella direzione della freccia e aprire il vano batteria

Dettagli

Altoparlante HP Roar Plus. Altre funzionalità

Altoparlante HP Roar Plus. Altre funzionalità Altoparlante HP Roar Plus Altre funzionalità Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi registrati negli Stati Uniti del gruppo di società Microsoft.

Dettagli

Telecomando (solo su alcuni modelli)

Telecomando (solo su alcuni modelli) Telecomando (solo su alcuni modelli) Guida utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni

Dettagli

Switch USB KVM Switch USB KVM con audio, 2 porte Switch USB KVM con audio, 4 porte Manuale

Switch USB KVM Switch USB KVM con audio, 2 porte Switch USB KVM con audio, 4 porte Manuale Switch USB KVM Switch USB KVM con audio, 2 porte Switch USB KVM con audio, 4 porte Manuale DS-11403 (2 porte) DS-12402 (4 porte) 1 NOTA Questo equipaggiamento è stato testato ed è risultato a norma con

Dettagli

Programma di installazione

Programma di installazione Programma di installazione Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

JABRA BOOST. Manuale dell utente. jabra.com/boost

JABRA BOOST. Manuale dell utente. jabra.com/boost Manuale dell utente jabra.com/boost 2014 GN Netcom A/S. Tutti i diritti riservati. Jabra è un marchio registrato di GN Netcom A/S. Tutti gli altri marchi indicati nel presente documento sono proprietà

Dettagli

Business Communications Manager e CallPilot 100/150

Business Communications Manager e CallPilot 100/150 Aggiornamenti per la Guida dell'utente di Desktop Messaging Business Communications Manager e CallPilot 100/150 Questa guida è un aggiunta alla Guida dell utente di CallPilot 5.0 Desktop Messaging e contiene

Dettagli

MultiBoot Guida per l'utente

MultiBoot Guida per l'utente MultiBoot Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per i prodotti

Dettagli

Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo. D6050. Manuale dell utente breve

Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo.  D6050. Manuale dell utente breve Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo www.philips.com/welcome D6050 Manuale dell utente breve Importanti istruzioni sulla sicurezza Avviso La rete elettrica è classificata come pericolosa.

Dettagli

Auricolare Radio Headset HS-2R Manuale d'uso Edizione 2

Auricolare Radio Headset HS-2R Manuale d'uso Edizione 2 Auricolare Radio Headset HS-2R Manuale d'uso 9355495 Edizione 2 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, NOKIA CORPORATION, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto HS-2R è conforme

Dettagli

Imagicle Hotel. Guida alla configurazione del modulo generico TAPI

Imagicle Hotel. Guida alla configurazione del modulo generico TAPI Imagicle Hotel. Guida alla configurazione del modulo generico TAPI 2016 01/03/2016 2-12 www.imagicle.com Indice 1 CENTRALI SUPPORTATE... 5 2 PRINCIPI DI FUNZIONAMENTO... 6 3 CONFIGURARE BLUE S HOTEL PRO...

Dettagli

MultiBoot Guida per l'utente

MultiBoot Guida per l'utente MultiBoot Guida per l'utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per i prodotti

Dettagli

Dispositivi di puntamento e tastiera Guida per l'utente

Dispositivi di puntamento e tastiera Guida per l'utente Dispositivi di puntamento e tastiera Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso.

Dettagli

Per utilizzo con ipecs MG Telefoni LDP 7004N 7004D 7008D

Per utilizzo con ipecs MG Telefoni LDP 7004N 7004D 7008D Manuale Utente Per utilizzo con ipecs MG Telefoni LDP 7004N 7004D 7008D 2 Modelli della serie 7000 LDP-7008D LDP-7004D LDP-7004N 3 Dispositivi e tasti di funzione LDP-7008D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Dettagli