Istruzioni per l'uso e il montaggio. Ponteggi mobili Z600

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Istruzioni per l'uso e il montaggio. Ponteggi mobili Z600"

Transcript

1 Istruzioni per l'uso e il montaggio Ponteggi mobili

2

3 Indice 1. Informazioni generali Introduzione Costruttore Omologazione del modello Garanzia Data di pubblicazione Diritti d'autore e copyright Impiego conforme alle disposizioni Impiego non conforme alle disposizioni 5 2. Montaggio Prescrizioni di sicurezza Comportamento da tenere per il sugli impianti elettrici dal Altre avvertenze di sicurezza valide Dati tecnici Prescrizioni generali per il montaggio Misure di base Targhetta di identificazione Elenco dei componenti incl. contrappesi (vedere anche 5.2) Posizione dei singoli componenti Disegni di montaggio Avvertenza per lo smontaggio del Prescrizioni per l'uso Prescrizioni sulla stabilità Informazioni generali Fissaggio dei contrappesi Manutenzione, riparazione, immagazzinaggio e pulizia Controllo dei componenti del Pezzi di ricambio Accessori 50 Spazio per appunti 51

4 1. Informazioni generali 1.1. Introduzione Le presenti istruzioni per l'uso e il montaggio sono valide solo per i ponteggi descritti nelle istruzioni per l'uso e il montaggio stesse. Le avvertenze relative alla sicurezza e le regole e le disposizioni sull'impiego dei ponteggi riportate in queste istruzioni per l'uso e il montaggio si applicano a tutti i ponteggi menzionati nella presente documentazione. Gli operatori devono garantire sotto la propria responsabilità: il rispetto delle norme locali, regionali e nazionali, il rispetto del corpus di disposizioni normative sulla sicurezza di manovra elencate nelle istruzioni per l'uso e il montaggio (leggi, prescrizioni, direttive ecc.), la disponibilità delle istruzioni per l'uso e il montaggio per gli operatori e l'assoluto rispetto delle indicazioni, avvertenze e prescrizioni di sicurezza previste Costruttore Il costruttore dei ponteggi descritti nella presente documentazione è la ditta ZARGES GmbH & Co. KG Tel.: / Sparte Steigtechnik Telefax: / Postfach zarges@zarges.de Weilheim Internet: Omologazione del modello I ponteggi indicati di seguito sono stati controllati dal 1.4. Garanzia L'estensione, la durata e la forma della garanzia sono specificate nelle condizioni di vendita e di fornitura del costruttore. Per le richieste di servizi in garanzia derivanti da una documentazione lacunosa vengono prese in considerazione le istruzioni per l'uso e di montaggio valide al momento della consegna (vedere il paragrafo 1.5). Al di là delle condizioni di vendita e di fornitura, vale quanto segue: Non ci si assume alcuna responsabilità per i danni ai ponteggi forniti provocati da una delle seguenti cause: mancata conoscenza o mancata osservanza delle istruzioni per l'uso e di montaggio operatori non sufficientemente qualificati o preparati utilizzo di pezzi di ricambio non originali. L'operatore deve garantire sotto la propria responsabilità, che vengano rispettate le prescrizioni di sicurezza indicate nel paragrafo 5, che siano esclusi l'uso non conforme alle disposizioni (vedere paragrafo 1.8) nonché l'installazione e l'uso non corretti del e che venga garantito un uso conforme alle disposizioni (vedere paragrafo 1.7) e che i ponteggi vengano impiegati nel rispetto delle condizioni d'impiego concordate in sede di contratto.

5 1.5. Data di pubblicazione La data di pubblicazione delle presenti istruzioni per l'uso e il montaggio in lingua italiana è il 1 ottobre Diritti d'autore e copyright I diritti d'autore per queste istruzioni per l'uso e il montaggio sono di proprietà del costruttore. Inoltre sono riservati tutti gli altri diritti, in particolare in caso di registrazione dei brevetti. Il mancato rispetto delle suddette indicazioni sono soggette all'obbligo di risarcimento dei danni! 1.7 Impiego conforme alle disposizioni I ponteggi descritti nelle presenti istruzioni per l'uso e il montaggio possono essere impiegati solo in conformità con le prescrizioni della norma EN 1004 e la panoramica dei modelli contenuta in queste istruzioni per l'uso e il montaggio Impiego non conforme alle disposizioni Un impiego dei ponteggi descritti contrario alle disposizioni - ossia che non rispetta le indicazioni riportate nel paragrafo 1.7 di queste istruzioni per l'uso e il montaggio - è considerato un impiego non conforme alle disposizioni ai sensi della ProdSG (versione del 1/8/1997). Questo vale anche per il mancato rispetto delle norme e delle direttive specificate nelle istruzioni per l'uso e il montaggio.

6 6 2. Montaggio 2.1. Prescrizioni di sicurezza 1. Per la stabilità, l'installazione e l'impiego dei ponteggi suddetti si applicano le disposizioni della norma EN 1004 "Torri mobili di accesso". 2. I ponteggi devono essere installati e messi in funzione esclusivamente da persone che conoscono a fondo queste istruzioni per l'uso e il montaggio. 3. Per montare e smontare il è necessario l'intervento di almeno due persone. 4. Possono essere utilizzati esclusivamente i componenti originali del forniti dal costruttore e indicati nel certificato di prova, non danneggiati e privi di difetti. Prima di utilizzare i ponteggi è necessario verificare il corretto assemblaggio e funzionamento dei diversi componenti. 5. Le altezze massime delle piattaforme conformemente alla norma EN-1004 sono limitate a 8 m all'aperto e a 12 m negli spazi chiusi su tutti i lati. L'altezza massima della dei ponteggi descritti in queste istruzioni per l'uso e il montaggio negli spazi chiusi su tutti i lati è pari a 10 m. 6. L'impiego di meccanismi di sollevamento sul è vietato. 7. La prima può trovarsi a un'altezza di max. 4,40 m dal terreno. La distanza tra le ulteriori piattaforme deve essere di max. 4 m. Le piattaforme devono essere distanziate di almeno 1,70 m. 8. Per il montaggio e lo smontaggio del, posare delle piattaforme o delle tavole sull'intera superficie ad una distanza di 2 m come ausili di montaggio. Se si utilizzano delle tavole, queste devono sporgere dal di 500 mm su ciascun lato. E' assolutamente vietato utilizzare le ringhiere e i montanti come basi d'appoggio, anche in fase di montaggio e smontaggio. 9. Il va montato esclusivamente in posizione perpendicolare su un terreno orizzontale, piano e sufficientemente solido. Eventualmente inserire dei supporti per distribuire il peso. 10. In caso di impiego di travi portanti, contrappesi, bracci e distanziali per garantire la stabilità, attenersi alle presenti istruzioni per l'uso e il montaggio. 11. La permanenza sulla di è consentita unicamente se è stata montata una protezione laterale completa in tre parti, ovvero ringhiera, protezione per le ginocchia e bordi in legno lungo tutto il perimetro. Le piattaforme intermedie non richiedono il montaggio dei bordi in legno. 12. Non è consentito sostare contemporaneamente su diverse piattaforme di.

7 7 13. Se il viene montato lungo una parete, come contrappesi aggiuntivi possono essere utilizzati degli appositi distanziali (accessori, n. di ordinaz ). 14. La portata ammessa per il, in presenza di un carico distribuito in modo uniforme, è di 2,0 kn/m² (sec. EN classe ponteggi 3). 15. Tutte le ruote orientabili devono essere bloccate abbassando le leve di arresto. Le leve di arresto devono essere sbloccate solo per spostare il. 16. Durante lo spostamento, sul non devono essere presenti persone, materiali o attrezzi. Evitare ogni tipo di urto. Il va spostato esclusivamente manualmente in direzione longitudinale o in diagonale su una superficie solida, piana e priva di ostacoli. Durante lo spostamento non deve essere superata la normale velocità a passo d'uomo. 17. E' vietato spostare il con l'aiuto di veicoli meccanici (ad es. elevatori a forca). Il non deve essere né sollevato né tirato o spinto con l'elevatore a forca. 18. La superficie sulla quale viene spostato il deve essere in grado di sostenerne il peso. 19. In caso di utilizzo all'aperto o in edifici aperti, in presenza di un vento forza 6 o maggiore (secondo la scala di Beaufort), se si preannuncia una tempesta e al termine del, il deve essere spostato in un punto riparato oppure assicurato con altri dispositivi adatti allo scopo (ad es. ancoraggi) per evitare che si ribalti. Un'intensità del vento superiore a forza 6 (12 m/s) è chiaramente percepibile perché rende difficile camminare sul. 20. Se si utilizzano degli ancoraggi in combinazione con dei perni di giunzione, attenersi alle indicazioni riportate nel Foglio di istruzioni per il fissaggio dei perni per l'ancoraggio dei ponteggi per facciate (da richiedere a Carl Heymanns Verlag KG, Luxemburger Straße 449 in Köln - ZH 1/500). 21. Non è consentito collegare i ponteggi con gli edifici utilizzando tavole e simili come ponti. Il non deve essere utilizzato come torre di accesso per raggiungere altre costruzioni. 22. Prima dell'impiego controllare ed eventualmente correggere l'allineamento del. Inoltre, verificare se il è stato montato completamente e in modo corretto conformemente al paragrafo In caso di impiego di bracci trasversali, questi devono essere fissati sotto una traversa. Gli elementi antitorsione dei bracci trasversali devono sempre essere montati.

8 Comportamento da tenere per il sugli impianti elettrici dal Il può essere utilizzato per eseguire interventi su o in prossimità di impianti sotto tensione non protetti solo se la parte dell'impianto è stata messa fuori tensione, la parte dell'impianto è protetta contro il reinserimento, è stata verificata l'assenza di tensione nell'impianto, la parte dell'impianto è stata cortocircuitata mediante una barra di messa a terra e la parte dell'impianto è scollegata dai componenti sotto tensione adiacenti Altre avvertenze di sicurezza valide Per il controllo, il montaggio e l'impiego del valgono le disposizioni della norma BGI 663 " Istruzioni per 'uso di ponteggi e impalcature di protezione" Per l'impiego degli apparecchi elettrici sul valgono le disposizioni della norma BGR 165 e della norma BGI 594 (in precedenza denominata ZH 1/228) "Regole di sicurezza per l'impiego di apparecchi elettrici in presenza di pericoli elettrici elevati" Dati tecnici Ponteggio pieghevole standard, con o senza modulo di ampliamento 0.75 m / 1.35 m x 1.8 m Omologato sec. la norma EN 1004 Classe 3 Carico ammesso sec. la classe kg/m² Carico complessivo del max. 270 kg / 486 kg Portata max. della 270 kg / 486 kg max. della 0.95 m Ponteggio mobile standard con trave portante 0.75 m x 1.8 m Omologato sec. la norma EN 1004 Classe 3 Carico ammesso sec. la classe kg/m² Carico complessivo del max. 270 kg Portata max. della 270 kg max. della 5.35 m Ponteggio mobile con trave portante, versione normale 0.75 m x 1.8 m / 2.5 m / 3.0 m Omologato sec. la norma EN 1004 Classe 3 Carico ammesso sec. la classe kg/m² Carico complessivo del max. 270 kg / 375 kg / 450 kg Portata max. della 270 kg / 375 kg / 450 kg max. della m Ponteggio mobile con trave portante, versione larga 1.35 m x 1.8 m / 2.5 m / 3.0 m Omologato sec. la norma EN 1004 Classe 3 Carico ammesso sec. la classe kg/m² Carico complessivo del max. 486 kg / 675 kg / 810 kg Portata max. della 486 kg / 675 kg / 810 kg max. della m

9 Ponteggio mobile con bracci trasversali, versione normale 0.75 m x 1.8 m / 2.5 m / 3.0 m Omologato sec. la norma EN 1004 Classe 3 Carico ammesso sec. la classe kg/m² Carico complessivo del max. 270 kg / 375 kg / 450 kg Portata max. della 270 kg / 375 kg / 450 kg max. della m Ponteggio mobile con bracci trasversali, versione larga 1.35 m x 1.8 m / 2.5 m / 3.0 m Omologato sec. la norma EN 1004 Classe 3 Carico ammesso sec. la classe kg/m² Carico complessivo del max. 486 kg / 675 kg / 810 kg Portata max. della 486 kg / 675 kg / 810 kg max. della m Ponteggio pieghevole, versione normale 0.75 m x 1.8 m Omologato sec. la norma EN 1004 Classe 3 Carico ammesso sec. la classe kg/m² Carico complessivo del max. 270 kg Portata max. della 270 kg max. della m Ponteggio pieghevole, versione larga 1.35 m x 1.8 m Omologato sec. la norma EN 1004 Classe 3 Carico ammesso sec. la classe kg/m² Carico complessivo del max. 486 kg Portata max. della 486 kg max. della m Ponteggio pieghevole, versione extra-larga 1.9 m x 2.5 m Omologato sec. la norma EN 1004 Classe 3 Carico ammesso sec. la classe kg/m² Carico complessivo del max. 950 kg Portata max. della 950 kg max. della m Ponteggio mobile con scale di salita inclinate 1.35 m x 1.8 m Omologato sec. la norma EN 1004 Classe 3 Carico ammesso sec. la classe kg/m² Carico complessivo del max. 486 kg Portata max. della 486 kg max. della m

10 Prescrizioni generali per il montaggio Fig. 1. Fig Montaggio del telaio prefabbricato sulla trave portante ê ê î 2. Montaggio della ruota orientabile con perno sulla trave portante Fig. 3. Fig. 4. è é ç 3. Montaggio della ruota orientabile con mandrino sulla trave portante Fig. 5. Fig î é Montaggio dei montanti diagonali I primi montanti diagonali partono sempre dalla 1a traversa in basso!!! Poi salgono con un andamento a zig-zag sul rispettivo lato lungo del. Fig. 7. Fig. 8. ê ê 5. Montaggio dei montanti orizzontali ê Fig.10. ê ê Fig. 9.

11 6. Montaggio dei montanti di base nei ponteggi mobili con trave portante Impiegabili a partire da un'altezza della di 4 m. Fig. 11. ê Montaggio delle piattaforme Montare delle tavole o delle piattaforme come ausili di montaggio. La funge da base d'appoggio per l'ulteriore montaggio (cfr. par. 2.1 n. 7). Terminato il montaggio del, tutti gli ausili di montaggio (tavole ecc.) devono essere rimossi. 8. Montaggio delle ringhiere Fig. 15: ringhiera per intermedia Fig. 16: ringhiera per di ( superiore) Fig. 12. Fig. 13. Fig. 14. ê ê max. ì 0.5 m Fig. 15. Fig. 16. é ê î 3. î 9. Montaggio del telaio delle ringhiere! Fig. 17. Fig. 18. ê ê 10. Montaggio dei bordi in legno (bordo longitudinale, bordo trasversale) î ê ê Fig. 19. Fig. 20.

12 Allineamento del Dopo il montaggio del modulo di base, questo deve essere allineato con l'aiuto di una livella a bolla. Se il deve essere spostato nel punto in cui verrà utilizzato solo al termine de montaggio, è assolutamente necessario ricontrollare l'allineamento nel luogo di installazione. Fig. 21. Fig Montaggio dei bracci trasversali Solo nei ponteggi mobili con bracci trasversali ( ). Fig. 23. Fig ë 3. î Fig. 25. Fig Montaggio dell'ancoraggio da parete Fig. 27. Fig. 28.

13 Misure di base Larghezza 0.75 m 1.35 m 1.9 m Lunghezza 1.8 m 2.5 m 3.0 m 1.8 m 2.5 m 3.0 m 2.5 m A 1.8 m 2.5 m 3.0 m 1.8 m 2.5 m 3.0 m 2.5 m b 0.75 m 0.75 m 0.75 m 1.35 m 1.35 m 1.35 m 1.9 m c 2.0 m 2.0 m 2.0 m 2.0 m 2.0 m 2.0 m 2.0 m d 2.5 m 2.5 m 2.5 m 3.25 m 3.25 m 3.25 m - e 2.8 m 3.5 m 4.0 m 2.8 m 3.5 m 4.0 m -

14 Targhetta di identificazione Targhetta tipo Cod. art. Carico max. ammesso max. Codice EAN

15 2.8. Elenco dei componenti incl. contrappesi (vedi anche 5.2) L'elenco dei componenti contiene la denominazione dei singoli pezzi e i rispettivi pesi, il cod. art. dei singoli componenti contenuti nel completo e il cod. art. del completo. Inoltre sono riportati i contrappesi necessari per ogni. 15 Ponteggio pieghevole standard, con o senza modulo di ampliamento 0.75 x x 1.80 ca. [m] di Elenco componenti N. di ordinazione Unità a telaio pieghevole 0,75 x 1,8 m Unità a telaio pieghevole 1,35 x 1,8 m Piattaforma con apertura per il passaggio Piattaforma senza apertura per il passaggio Montante orizzontale Telaio per ringhiere 1 m, larghezza 075 m Telaio per ringhiere 1 m, larghezza 1,35 m Ruota orientabile Ø125 mm con freno di arresto Non sono necessari contrappesi, né per l'impiego in ambienti chiusi né per l'impiego all'aperto! Ponteggio mobile standard con trave portante 0.75 x 1.80 ca. [m] di Elenco componenti N. di ordinazione Telaio prefabbricato 1 m Telaio prefabbricato 2 m Telaio per ringhiere 1 m Ringhiera Piattaforma con apertura per il passaggio Bordo trasversale Bordo longitudinale Montante diagonale Montante orizzontale Trave portante 1.50 m incl. 2 ruote orientabili Ø125 mm Ruota orientabile Ø125 mm con perno Contrappesi Numero di contrappesi sopra ad ogni ruota orientabile Montaggio centrale Impiego in locali chiusi Montaggio laterale 1) D 1/2 2/4 3/ Montaggio centrale Impiego all'aperto Montaggio laterale 1) D 1/2 2/4 X 1) In caso di montaggio laterale è necessario prevedere dei contrappesi maggiori sul lato opposto alla parete (altezza di 4,10 m): I contrappesi si riducono a 1 per ruota orientabile se vengono utilizzate delle travi portanti. Se vengono montati più di 4 contrappesi per ruota orientabile vanno utilizzati dei tubi ad innesto (42919). Attenersi alle prescrizioni sui contrappesi riportate nelle istruzioni per l'uso e il montaggio! X: non consentito! D: non realizzabile da punto di vista tecnico

16 16 Ponteggio mobile con trave portante, versione normale di 1) Elenco componenti Telaio prefabbricato 1 m Telaio prefabbricato 2 m Telaio per ringhiere 1 m Ringhiera Piattaforma con apertura per il passaggio Bordo trasversale Bordo longitudinale Montante diagonale Montante orizzontale Montante di base Trave portante 2 m Ruota orientabile Ø200 mm Staffa di fissaggio Braccio triangolare Contrappesi Impiego in ambienti chiusi Montaggio centrale Montaggio laterale 2) Montaggio laterale 3) Montaggio centrale Impiego all' aperto ca. [m] N. di ordinaz D D 6 D D /1 D 1 D D /2 D 2 2/2 D /3 D 3 3/4 D /4 D 5 5/6 D X 0 X X 1/ X 1/1 X X X X 1/1 X X X X 2/2 X X X X 2/2 X X X ca. [m] N. di ordinaz D D 6 D D /1 D 0 0/1 D /2 D 1 0/3 D /3 D 3 1/5 D /4 D 5 2/7 D /5 D 7 5/10 D X 0 X X X X 0 X X X X 0 X X X X 1/1 X X X ca. [m] N. di ordinaz D D 7 D D /1 D 0 0/2 D /2 D 1 0/4 D /3 D 3 1/6 D /4 D 6 3/8 D /5 D 8 X D /5 D X X X /6 D X X X X 0 X X X X 0 X X X 1) Con l'apertura max. delle ruote orientabili (campo di regolazione: 0.30 m) 2) In caso di montaggio laterale senza bracci trasversali, il contrappeso inferiore si trova sul lato della trave portante verso la quale è stato spostato il. 3) In caso di montaggio laterale con bracci trasversali il contrappeso superiore si trova sul lato dei bracci trasversali. Se vengono montati più di 4 contrappesi per ruota orientabile vanno utilizzati dei tubi ad innesto (42919). Attenersi alle prescrizioni sui contrappesi riportate nelle istruzioni per l'uso e il montaggio! X: non consentito! D: non realizzabile da punto di vista tecnico 0.75 x x x Numero di contrappesi sopra ad ogni ruota orientabile Montaggio laterale 2) Montaggio laterale 3)

17 17 Ponteggio mobile con trave portante, versione larga di 1) Elenco componenti Telaio prefabbricato 1 m Telaio prefabbricato 2 m Telaio per ringhiere 1 m Ringhiera Piattaforma con apertura per il passaggio Piattaforma senza apertura per il passaggio Bordo trasversale Bordo longitudinale Montante diagonale Montante orizzontale Montante di base Trave portante 2 m Ruota orientabile Ø200 mm Staffa di fissaggio Braccio triangolare Contrappesi Impiego in ambienti chiusi Montaggio centrale Montaggio laterale 2) Montaggio laterale 3) Impiego all' aperto ca. [m] N. di ordinaz D D 2 D D D 4 D D D D D D X X X 1/0 X X X 1/0 X X X 2/1 X X ca. [m] N. di ordinaz D D 2 D D D 4 D D 1 0/ /0 D 3 1/ /2 D 5 3/ /2 D 7 5/ /3 D X X /4 D X X /5 D X X X 1/0 X X ca. [m] N. di ordinaz D D 2 D D D 5 D D 1 0/ /1 D 3 2/ /1 D 5 4/ /2 D 8 6/ /3 D X X /3 D X X /4 D X X /5 D X X 1) Con l'apertura max. delle ruote orientabili (campo di regolazione: 0.30 m) 2) In caso di montaggio laterale senza bracci trasversali, il contrappeso inferiore si trova sul lato della trave portante verso la quale è stato spostato il. 3) In caso di montaggio laterale con bracci trasversali il contrappeso superiore si trova sul lato dei bracci trasversali. Se vengono montati più di 4 contrappesi per ruota orientabile vanno utilizzati dei tubi ad innesto (42919). Attenersi alle prescrizioni sui contrappesi riportate nelle istruzioni per l'uso e il montaggio! X: non consentito! D: non realizzabile da punto di vista tecnico 1.35 x x x Numero di contrappesi sopra ad ogni ruota orientabile Montaggio centrale Montaggio laterale 2)

18 18 Ponteggio mobile con bracci trasversali, versione normale di 1) Elenco componenti Telaio prefabbricato 1 m Telaio prefabbricato 2 m Telaio per ringhiere 1 m Ringhiera Piattaforma con apertura per il passaggio Bordo trasversale ca. [m] N. di ordinaz X X X ca. [m] N. di ordinaz X X X X X ca. [m] N. di ordinaz X X X X X 1) Con l'apertura max. delle ruote orientabili (campo di regolazione: 0.30 m) Se vengono montati più di 4 contrappesi per ruota orientabile vanno utilizzati dei tubi ad innesto (42919). Attenersi alle prescrizioni sui contrappesi riportate nelle istruzioni per l'uso e il montaggio! X: non consentito! 0.75 x x x Bordo longitudinale Montante diagonale Montante orizzontale Montante di base Braccio triangolare Ruota orientabile Ø200 mm Staffa di fissaggio Contrappesi Numero di contrappesi per ruota orientabile; fissaggio sul braccio trasversale Impiego in locali chiusi Impiego all'aperto

19 19 Ponteggio mobile con bracci trasversali, versione larga di 1) Elenco componenti Telaio prefabbricato 1 m Telaio prefabbricato 2 m Telaio per ringhiere 1 m Ringhiera Piattaforma con apertura per il passaggio Piattaforma senza apertura per il passaggio ca. [m] N. di ordinaz X X X X ca. [m] N. di ordinaz X X X X ca. [m] N. di ordinaz X X X X 1) Con l'apertura max. delle ruote orientabili (campo di regolazione: 0.30 m) Se vengono montati più di 4 contrappesi per ruota orientabile vanno utilizzati dei tubi ad innesto (42919). Attenersi alle prescrizioni sui contrappesi riportate nelle istruzioni per l'uso e il montaggio! X: non consentito! 1.35 x x x Bordo trasversale Bordo longitudinale Montante diagonale Montante orizzontale Montante di base Braccio triangolare Ruota orientabile Ø200 mm Staffa di fissaggio Contrappesi Numero di contrappesi per ruota orientabile; fissaggio sul braccio trasversale Impiego in locali chiusi Impiego all'aperto

20 20 Ponteggio pieghevole, versione normale e versione larga di 1) Elenco componenti Unità a telaio pieghevole Telaio prefabbricato 1 m Telaio prefabbricato 2 m Telaio per ringhiere 1 m Ringhiera Piattaforma con apertura per il passaggio Piattaforma senza apertura per il passaggio ca. [m] N. di ordinaz X X X X ca. [m] N. di ordinaz X X X X 0.75 x x Bordo trasversale Bordo longitudinale Montante diagonale Montante orizzontale Montante di base Braccio triangolare Ruota orientabile Ø125 mm Staffa di fissaggio Contrappesi Numero di contrappesi per ruota orientabile; fissaggio sul braccio trasversale Impiego in locali chiusi Impiego all'aperto 1) Con l'apertura max. delle ruote orientabili (campo di regolazione: 0.30 m) Se vengono montati più di 4 contrappesi per ruota orientabile vanno utilizzati dei tubi ad innesto (42919). Attenersi alle prescrizioni sui contrappesi riportate nelle istruzioni per l'uso e il montaggio! X: non consentito!

21 21 Ponteggio pieghevole, versione extra-larga 1.90 x 2.50 ca. [m] di 1) Elenco componenti N. di ordinazione Unità a telaio pieghevole Telaio prefabbricato 2 m Telaio per ringhiere 1 m Ringhiera Piattaforma con apertura per il passaggio Piattaforma senza apertura per il passaggio Bordo trasversale Bordo longitudinale Montante diagonale Braccio triangolare Ruota orientabile Ø200 mm con mandrino Staffa di fissaggio Contrappesi Numero di contrappesi sopra ad ogni ruota orientabile Impiego in locali chiusi Impiego all'aperto X X 1) Con l'apertura max. delle ruote orientabili (campo di regolazione: 0.30 m) (altezza di 8.40 m): Se vengono utilizzati 4 bracci trasversali non sono necessari contrappesi. Se vengono montati più di 4 contrappesi per ruota orientabile vanno utilizzati dei tubi ad innesto (42919). Attenersi alle prescrizioni sui contrappesi riportate nelle istruzioni per l'uso e il montaggio! X: non consentito! Ponteggio mobile con scala di salita inclinata 1.35 x 1.80 ca. [m] di 1) Elenco componenti N. di ordinazione Telaio di accesso Telaio prefabbricato 2 m Telaio per ringhiere 1 m Ringhiera Piattaforma con apertura per il passaggio Piattaforma senza apertura per il passaggio Bordo trasversale Bordo longitudinale Scala di salita Corrimano Corrimano superiore Montante diagonale Montante orizzontale Braccio triangolare Ruota orientabile Ø200 mm con mandrino Staffa di fissaggio Contrappesi Numero di contrappesi sopra ad ogni ruota orientabile Impiego in locali chiusi Impiego all'aperto X X 1) Con l'apertura max. delle ruote orientabili (campo di regolazione: 0.30 m) Attenersi alle prescrizioni sui contrappesi riportate nelle istruzioni per l'uso e il montaggio! X: non consentito!

22 Posizione dei singoli componenti Telaio prefabbricato 1,00 m Bordo trasversale Bordo longitudinale Modulo pieghevole Ringhiera Telaio prefabbricato 2,00 m Piattaforma con apertura per il passaggio Braccio trasversale Staffa di fissaggio Montante diagonale Montante orizzontale Trave portante Montante di base

23 Disegni di montaggio Ponteggio pieghevole standard, con o senza modulo di ampliamento 0.75 x 1.80 m di ca m 1.65 m 0.95 m ca kg x 1.80 m di ca m 2.55 m 1.50 m ca kg x 1.80 m di ca m 1.65 m 0.95 m ca kg x 1.80 m di ca m 2.55 m 1.50 m ca kg 53700

24 24 Ponteggio mobile standard, con trave portante 0.75 x 1.80 m di ca m 3.10 m 2.10 m ca kg x 1.80 m di ca m 4.40 m 3.40 m ca kg x 1.80 m di ca m 5.20 m 4.20 m ca kg x 1.80 m di ca m 6.35 m 5.35 m ca kg 51952

25 Ponteggio mobile con trave portante, versione normale 25 di ca m 3.50 m 2.50 m di ca m 4.80 m 3.80 m di ca m 5.65 m 4.65 m di ca m 6.75 m 5.75 m

26 26 di ca m 7.60 m 6.60 m di ca m 8.75 m 7.75 m di ca m 9.75 m 8.75 m di ca m m 9.70 m

27 m 2.50 m 3.00 m m di ca m m m 2.50 m 3.00 m m di ca m m

28 28 Ponteggio mobile con trave portante, versione larga di ca m 3.50 m 2.50 m di ca m 4.60 m 3.60 m di ca m 5.65 m 4.65 m di ca m 6.75 m 5.75 m

29 29 di ca m 7.60 m 6.60 m di ca m 8.75 m 7.75 m di ca m 9.55 m 8.55 m di ca m m 9.70 m

30 m 2.50 m 3.00 m m di ca m m m 2.50 m 3.00 m m di ca m m

31 Ponteggio mobile con bracci trasversali, versione normale 31 di ca m 3.50 m 2.50 m di ca m 4.60 m 3.60 m di ca m 5.45 m 4.45 m di ca m 6.60 m 5.60 m

32 32 di ca m 7.40 m 6.40 m di ca m 8.55 m 7.55 m di ca m 9.40 m 8.40 m di ca m m 9.50 m

33 m 2.50 m 3.00 m m di ca m m m 2.50 m 3.00 m m di ca m m

34 34 Ponteggio mobile con bracci trasversali, versione larga di ca m 3.50 m 2.50 m di ca m 4.60 m 3.60 m di ca m 5.45 m 4.45 m di ca m 6.60 m 5.60 m

35 35 di ca m 7.40 m 6.40 m di ca m 8.55 m 7.55 m di ca m 9.40 m 8.40 m di ca m m 9.50 m

36 m 2.50 m 3.00 m m di ca m m m 2.50 m 3.00 m m di ca m m

37 Ponteggio pieghevole, versione normale e versione larga x x 1.80 di ca m 2.85 m 70.3kg 1.85 m 89.3kg x x 1.80 di ca m 4.00 m 99.8kg 3.00 m 123.8kg x x 1.80 di ca m 4.80 m 134.9kg 3.80 m 132.0kg x x 1.80 di ca m 5.95 m 171.6kg 4.95 m 214.9kg

38 x x 1.80 di ca m 6.80 m 176.9kg 5.80 m 223.1kg x x 1.80 di ca m 7.90 m 190.1kg 6.90 m 240.1kg x x 1.80 di ca m 8.75 m 210.5kg 7.75 m 263.3kg x x 1.80 di ca m 9.85 m 242.0kg 8.85 m 311.1kg

39 x x m di ca m 252.5kg 324.5kg m x x m di ca m 261.0kg 336.3kg m x x m di ca m 271.0kg 349.7kg m

40 40 Ponteggio pieghevole, versione extra-larga 1.90 x m di ca m kg 3.50 m x m di ca m kg 5.45 m x m di ca m kg 7.40 m x 2.50 di ca m 9.40 m 8.40 m 363kg x 2.50 di ca m m m kg 53593

41 41 Ponteggio mobile con scale di salita inclinate 1.35 x m di ca m kg 3.50 m x m di ca m kg 5.45 m x m di ca m kg 7.40 m x 1.80 di ca m 9.40 m 8.40 m kg x 1.80 di ca m m m kg 53003

42 42 3. Avvertenza per lo smontaggio del Lo smontaggio del installato avviene eseguendo le operazioni di montaggio nella sequenza inversa. Tenere presente che prima di procedere le piattaforme e le tavole necessarie come basi d'appoggio per il personale addetto al montaggio devono essere rimontate sull'intera superficie. In nessun caso le diverse parti del (montanti, piattaforme ecc.) vanno smontate prima di avere smontato completamente i livelli soprastanti. 4. Prescrizioni per l'uso 1. La di può essere raggiunta solo dall'interno. 2. E' vietato appoggiarsi contro la protezione laterale durante il. 3. E' vietato saltare sulle superfici di copertura. 4. Non devono essere prodotti carichi orizzontali, ad es. durante il su costruzioni adiacenti, che potrebbero provocare un ribaltamento del. 5. Il caso di impiego del in edifici di transito, edifici non rivestiti o sugli angoli degli edifici, fare particolare attenzione alle condizioni di vento per evitare il ribaltamento del. 6. E' vietato aumentare l'altezza della utilizzando scale, casse o altri supporti. 7. Gli attrezzi e i materiali possono essere spostati esclusivamente verso l'alto. Fare sempre attenzione al peso degli attrezzi e dei materiali per non sovraccaricare la di. Chi passa il carico verso l'alto deve lasciarlo solo quando la persona sopra di lui tiene saldamente in mano il carico. 8. I ponteggi provvisti di ruote orientabili possono essere spostati nel luogo di installazione dopo il montaggio (la pendenza del suolo non deve superare il 3 %). Evitare ogni tipo di urto. Dopo lo spostamento ricontrollare l'allineamento del. 9. Durante lo spostamento del fare attenzione a non toccare le parti dell'impianto sotto tensione. 10. Gli apparecchi elettrici (trapani ecc.) possono essere messi in funzione sul solo con una tensione inferiore a 48 V e dotati di un dispositivo di protezione (trasformatore di separazione) oppure se collegati ad una corrente di guasto di 30 ma mediante un interruttore differenziale. Devono essere applicate le disposizioni della norma BGI 594 (in precedenza denominata ZH 1/228). 11. Gli attrezzi e i materiali devono essere appoggiati sulla di in modo da lasciare libero uno spazio laterale di 20 cm sulla di per il passaggio.

43 43 5. Prescrizioni sulla stabilità 5.1. Informazioni generali La stabilità del è garantita dalle travi portanti e dai bracci trasversali. Questi elementi tuttavia devono essere provvisti di contrappesi adeguati al luogo di installazione (interno / esterno). I contrappesi corretti sono indicati negli elenchi dei componenti (punto 2.8) Fissaggio dei contrappesi Il punto di fissaggio e la quantità dei contrappesi dipendono dal tipo di montaggio e dall'altezza della del. Il numero esatto di contrappesi necessari è riportato negli elenchi dei componenti nel paragrafo 2.8 (parte inferiore delle tabelle). Fissare i contrappesi sopra gli alloggiamenti delle ruote orientabili, vedere la fig. in basso. Nei ponteggi che richiedono un numero elevato di contrappesi, gli alloggiamenti possono essere prolungati sulle travi portanti con dei tubi ad innesto (accessori, n. di ordinazione 42919). Se il viene montato senza travi portanti vanno utilizzati i contrappesi a vite (n. di ordinaz ). I contrappesi vanno fissati sui bracci trasversali (possibilmente sul piede). Contrappesi : Contrappesi : Tubo di prolungamento : Manutenzione, riparazione, immagazzinaggio e pulizia Per la pulizia può essere utilizzata dell'acqua con l'aggiunta di un comune detergente. Le macchie di vernice colorata possono essere rimosse con della trementina. I detergenti non devono penetrare nel terreno; i liquidi detergenti usati vanno smaltiti secondo le leggi ambientali vigenti. Lubrificazione delle parti mobili Lubrificare tutte le parti mobili (mandrino, supporti delle ruote orientabili, giunti) con un comune olio lubrificante. Nei mesi invernali utilizzare un olio poco viscoso. Rimuovere l'olio in eccesso; l'olio non deve raggiungere le pedane - rischio di superfici sdrucciolevoli. Smaltire gli stracci impregnati d'olio secondo le leggi ambientali vigenti. Immagazzinaggio I componenti del vanno immagazzinati in modo da evitare ogni tipo di danneggiamento. Riporre i componenti del al riparo dagli influssi atmosferici. Durante il trasporto verso o dal luogo di immagazzinaggio, fissare i componenti del per impedire che scivolino, si urtino tra loro o cadano. Durante le operazioni di carico assicurarsi che i componenti del non vengano lanciati.

44 Controllo dei componenti del Se viene riscontrato un difetto, il componente interessato non deve più essere utilizzato. Telaio prefabbricato / trave portante Controllare se sono presenti deformazioni, schiacciamenti o incrinature. Montanti (diagonali / ringhiere) Controllare se sono presenti deformazioni, schiacciamenti o incrinature e verificare il corretto funzionamento dei giunti. Piattaforma Controllare se sono presenti deformazioni, schiacciamenti o incrinature e verificare il corretto funzionamento dei giunti. Controllare lo stato del legno. Verificare il corretto funzionamento delle aperture per il passaggio. Bordi in legno Controllare lo stato del legno. Verificare la presenza di incrinature sui bordi in legno. Ruote orientabili Controllare la scorrevolezza della ruota e verificare il corretto funzionamento del dispositivo di arresto durante il movimento e la rotazione. Nelle ruote orientabili con mandrino controllare inoltre la libertà di movimento del mandrino. Controllare il dispositivo contro la caduta (vite ad alette, gancio di sicurezza) sulla trave portante o sul telaio di base. Molla di sicurezza Controllare se sono presenti deformazioni, schiacciamenti o incrinature e verificare il corretto alloggiamento in sede. Per ulteriori informazioni o per segnalare problemi particolari non descritti in modo sufficientemente dettagliato in queste istruzioni per l'uso e il montaggio, contattare direttamente il costruttore (vedere il paragrafo 1.2). Si ricorda inoltre che il contenuto delle presenti istruzioni per l'uso e il montaggio non fa parte di accordi, autorizzazioni o rapporti giuridici stipulati in precedenza né modifica in alcun modo il loro contenuto. I diversi obblighi sono contemplati nel rispettivo contratto di compravendita, che contiene anche l'unico accordo di garanzia integrale valido (vedere anche il paragrafo 1.4). Tali accordi di garanzia contrattuali non vengono né ampliati né limitati da quanto riportato in queste istruzioni per l'uso e il montaggio. La riproduzione e la distribuzione di questo documento, come anche la diffusione e la comunicazione del suo contenuto, sono consentiti solo previa espressa autorizzazione del costruttore. Il mancato rispetto delle suddette indicazioni sono soggette all'obbligo di risarcimento dei danni.

45 45 6. Pezzi di ricambio Modulo pieghevole 0.75 m x 1.80 m m x 1.80 m m x 1.90 m Piattaforma con apertura per il passaggio 1.80 m m m Piattaforma, apribile 1.80 m Piattaforma senza apertura per il passaggio 1.80 m m m Trave portante 1.50 m m 42923

46 46 Ringhiera 1.80 m m m Telaio ringhiera 0.75 m m m Montante orizzontale 1.80 m m m Montante diagonale 1.80 m m m Diagonale 1.80 m m m 42980

47 47 Montante di base per ponteggi con trave portante 1.80 m m m Montante di base per ponteggi con bracci trasversali 1.80 m m m Bordo longitudinale 1.80 m m m Bordo trasversale 0.75 m m m Staffa di fissaggio 0.40 m 42940

48 48 Telaio prefabbricato, normale 0.75 m x 1.12 m m x 1.96 m Telaio prefabbricato, largo 1.35 m x 1.12 m m x 1.96 m m x 1.96 m Telaio prefabbricato con apertura per il passaggio 1.35 m x 1.96 m Braccio triangolare 2.25 m m Scala di salita inclinata 2.25 m m 42961

49 49 Corrimano 2.65 m Corrimano, angolare 2.65 m Ruote orientabili con mandrino 125 mm (pezzo) mm (VE) mm (pezzo) Ruote orientabili con perno 125 mm (pezzo) mm (VE) 42871

50 50 7. Accessori Contrappeso (disco) 10 kg Contrappeso 10 kg Tubo di prolungamento 0.50 m Ancoraggio da parete 0.90 m 42920

51 SPAZIO PER APPUNTI

52 N o N o

Istruzioni per l'uso e il montaggio

Istruzioni per l'uso e il montaggio w Istruzioni per l'uso e il montaggio www.zarges.de Ponteggi mobili w Ponteggio mobile con trave portante, 0.75m x 3.0m w Ponteggio mobile con bracci trasversali, 0.75m x 3.0m w Ponteggio pieghevole, 0.75m

Dettagli

Istruzioni per l'uso e il montaggio. www.zarges.de. Ponteggi mobili Z200 / Z300

Istruzioni per l'uso e il montaggio. www.zarges.de. Ponteggi mobili Z200 / Z300 Istruzioni per l'uso e il montaggio www.zarges.de Ponteggi mobili Istruzioni per l'uso e il montaggio 3 Indice 1. Informazioni generali 4 1.1. Introduzione 4 1.2. Costruttore 4 1.3. Omologazione del modello

Dettagli

Il ponteggio funzionale: con scala trasversale

Il ponteggio funzionale: con scala trasversale conformi alla DIN 4422 (HD 1004) Fig. Cod. Art. 167300 con zavorre Cod. Art. 27912 Ora anche di Classe III 2,0 kn/m 2 Il ponteggio funzionale: con scala trasversale la salita e la discesa avvengono comodamente

Dettagli

Impalcature pieghevoli

Impalcature pieghevoli Impalcatura pieghevole standard in metallo leggero, a misura di porta quando il passaggio è troppo stretto, le impalcature pieghevoli rappresentano la giusta soluzione: Le impalcature pieghevoli passano

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E UTILIZZO

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E UTILIZZO Ponteggi-Sistema-Wiederkehr Protezione laterale EN 13374 (classi A, B, C) Lista delle attestazioni del tipo nr. 7020.d ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E UTILIZZO Versione 11/07/2016 Parete di protezione per copritetto

Dettagli

Manuale di istruzioni TT250 Torre Trade

Manuale di istruzioni TT250 Torre Trade Manuale di istruzioni TT250 Torre Trade NOME: TT250 TRADE TOWER EN 1004 3 7.1/7.1 XXXD Designazione CEN di questo manuale di istruzioni EN 1298 IM en Rev-01 Le presenti istruzioni di montaggio forniscono

Dettagli

Istruzioni operative e di montaggio EB IT

Istruzioni operative e di montaggio EB IT Regolatore della portata e della pressione differenziale con attuatore elettrico Tipo 2487/5824 e 2487/5825 Tipo 2489/5824 e 2489/5825 Tipo 2491/5824 e 2491/5825 Tipo 2494/5824 e 2494/5825 Tipo 2495/5824

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

MANUALE D USO E MANUTENZIONE MANUALE D USO E MANUTENZIONE Istruzioni di uso, montaggio, smontaggio e manutenzione Altezza max mt. 8,80 (ultimo piano mt. 7,23) D.lgs 81/2008 Questo documento deve sempre accompagnare il trabattello

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

MANUALE D USO E MANUTENZIONE le scale italiane MANUALE D USO E MANUTENZIONE Istruzioni di montaggio, uso, smontaggio e manutenzione Altezza max mt. 11,84 (ultimo piano) EU EN 1004 NORMA EUROPEA Altezza max mt. 13,04 (ultimo piano)

Dettagli

tecnologie e design MANUALE D USO E MANUTENZIONE

tecnologie e design MANUALE D USO E MANUTENZIONE tecnologie e design MANUALE D USO E MANUTENZIONE Istruzioni di montaggio, uso, smontaggio e manutenzione Altezza max mt. 8,40 (ultimo piano) EU EN 1004 RMA EUROPEA Altezza max mt. 10,00 (ultimo piano)

Dettagli

1 Scale a pioli in alluminio

1 Scale a pioli in alluminio 1 Scale a pioli in alluminio Omologate GS, conformi alla Norma europea EN 131, al BetrSichV (Decreto sulla sicurezza aziendale) e alle norme antinfortunistiche BGV D 36 / GUV-V D36 Fig. Cod. Art. 33314

Dettagli

PONTE SU RUOTE A TORRE (trabattelli)

PONTE SU RUOTE A TORRE (trabattelli) SCHEDA TECNICA N 25 PONTE SU RUOTE A TORRE (trabattelli) Servizio Prevenzione e Protezione V IA A LBERTONI, 15-40138 BOLOGNA! 051.63.61.371-FAX 051.63.61.358 E-mail: spp@aosp.bo.it PONTE SU RUOTE A TORRE

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE PARAPETTI RAPID 1 AUTOPORTANTI - Modelli: Diritto e inclinato NORMA EN 14122-3 & NF E 85-015 FT s.p.a. Via Enzano 22, 42041 Lentigione di Brescello (RE) - ITALY

Dettagli

La verticalità dei ponti su ruote deve essere controllata con livello o con pendolino.

La verticalità dei ponti su ruote deve essere controllata con livello o con pendolino. PONTI SU RUOTE A TORRE (Tav. n. 26 e 26a) (Articolo 140 D.Lgs 81/08) I ponti su ruote devono avere base ampia in modo da resistere, con largo margine di sicurezza, ai carichi ed alle oscillazioni cui possono

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli

Attaccaglie per pensili e binari di sospensione

Attaccaglie per pensili e binari di sospensione e binari di sospensione Attaccaglie per pensili di Hettich: la soluzione sicura per fissare i mobili. Materiali di qualità, solida lavorazione. Anche in questo caso, la gamma di Hettich propone tutte le

Dettagli

J R06. Istruzioni per l'installazione. Campo di validità. Trasporto. Lato anteriore. Lato anteriore

J R06. Istruzioni per l'installazione. Campo di validità. Trasporto. Lato anteriore. Lato anteriore L installazione può essere eseguita soltanto da personale specializzato. Tutte le operazioni devono essere eseguite sequenzialmente in modo completo e devono essere controllate. Campo di validità Queste

Dettagli

Caldaia a pellet Paradigma

Caldaia a pellet Paradigma Caldaia a pellet Paradigma Contenitore a caricamento manuale pellet per PELEO OPTIMA Installazione e istruzioni d uso THIT9450_V1.0_07/17 Sistemi di riscaldamento ecologico Indice Indice 1. Introduzione

Dettagli

Manuale di istruzioni Tradie

Manuale di istruzioni Tradie Manuale di istruzioni Tradie NOME: TRADIE EN 1004 3 7.1/7.1 XXXD Designazione CEN di questo manuale di istruzioni EN 1298 IM It Rev-01 Tradie è una struttura di accesso a torre conforme a EN 1004 e WAHR,

Dettagli

Guida all'installazione del rack

Guida all'installazione del rack Guida all'installazione del rack Questo documento fornisce importanti informazioni sulla guida di scorrimento senza strumenti e sul kit per la guida di scorrimento senza strumenti con CMA 1U/2U. Ciascun

Dettagli

Concatenamento manuale (EcoFlow)

Concatenamento manuale (EcoFlow) (007.11) MPS.0 Bosch Rexroth AG 1 (EcoFlow) EcoFlow: linee di trasporto secondo i desideri del cliente EcoFlow: componenti della linea di trasporto EcoFlow: supporto per rulli EcoFlow: dispositivo di fissaggio

Dettagli

SCALE A PIOLI D.Lgs. 81 / 2008 Art. 113, Allegato XX - Norma UNI EN 131 parte 1 e 2

SCALE A PIOLI D.Lgs. 81 / 2008 Art. 113, Allegato XX - Norma UNI EN 131 parte 1 e 2 SCALE A PIOLI D.Lgs. 81 / 2008 Art. 113, Allegato XX - Norma UNI EN 131 parte 1 e 2 ISTRUZIONI CHE DEVE RILASCIARE IL COSTRUTTORE Descrizione della scala e dei suoi elementi; Indicazioni sul corretto utilizzo;

Dettagli

LABORATORIO DI MECCANICA AGRARIA DIPARTIMENTO DI ECONOMIA E INGEGNERIA AGRARIE

LABORATORIO DI MECCANICA AGRARIA DIPARTIMENTO DI ECONOMIA E INGEGNERIA AGRARIE LABORATORIO DI MECCANICA AGRARIA DIPARTIMENTO DI ECONOMIA E INGEGNERIA AGRARIE Certificato di prova eseguita secondo le prescrizioni del Codice OCSE per la prove ufficiali delle strutture di protezione

Dettagli

LABORATORIO DI MECCANICA AGRARIA DIPARTIMENTO DI ECONOMIA E INGEGNERIA AGRARIE

LABORATORIO DI MECCANICA AGRARIA DIPARTIMENTO DI ECONOMIA E INGEGNERIA AGRARIE LABORATORIO DI MECCANICA AGRARIA DIPARTIMENTO DI ECONOMIA E INGEGNERIA AGRARIE Certificato di prova eseguita secondo le prescrizioni del Codice OCSE per la prove ufficiali delle strutture di protezione

Dettagli

1 Sicurezza... 5 1.1 Spiegazione delle avvertenze di sicurezza... 5 1.2 Disposizioni di sicurezza... 5

1 Sicurezza... 5 1.1 Spiegazione delle avvertenze di sicurezza... 5 1.2 Disposizioni di sicurezza... 5 www.reinhausen.com Indicazione remota della posizione di funzionamento (analogica) per segnale tramite trasduttore di misura (4...20 ma) Istruzioni di servizio 2220015/01 AVVERTENZA! Al termine della stesura

Dettagli

LABORATORIO DI MECCANICA AGRARIA DIPARTIMENTO DI ECONOMIA E INGEGNERIA AGRARIE

LABORATORIO DI MECCANICA AGRARIA DIPARTIMENTO DI ECONOMIA E INGEGNERIA AGRARIE LABORATORIO DI MECCANICA AGRARIA DIPARTIMENTO DI ECONOMIA E INGEGNERIA AGRARIE Certificato di prova eseguita secondo le prescrizioni del Codice OCSE per la prove ufficiali delle strutture di protezione

Dettagli

Istruzioni per l'uso. Amperometro > 8405/2

Istruzioni per l'uso. Amperometro > 8405/2 Istruzioni per l'uso Amperometro > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 3 Avvertenze per la sicurezza...3 4 Conformità alle norme...3 5 Funzione...3 6 Dati tecnici...4 7 Disposizione e montaggio...5

Dettagli

Scale a gradini in alluminio

Scale a gradini in alluminio 2 Scale a gradini in alluminio Omologate GS, conformi alla Norma europea EN 131, al BetrSichV (Decreto sulla sicurezza aziendale) e alle norme antinfortunistiche BGV D 36 / GUV-V D36 Fig. Cod. Art. 42214

Dettagli

Libretto di istruzioni

Libretto di istruzioni Libretto di istruzioni Pressacavi Ex d ed Ex Triton serie T3CDS per tutti i tipi d armature > 1 Istruzioni di sicurezza generali 1.1 Istruzioni di sicurezza per il personale operatore e per gli addetti

Dettagli

LABORATORIO DI MECCANICA AGRARIA DIPARTIMENTO DI ECONOMIA E INGEGNERIA AGRARIE

LABORATORIO DI MECCANICA AGRARIA DIPARTIMENTO DI ECONOMIA E INGEGNERIA AGRARIE LABORATORIO DI MECCANICA AGRARIA DIPARTIMENTO DI ECONOMIA E INGEGNERIA AGRARIE Certificato di prova eseguita secondo le prescrizioni del Codice OCSE per la prove ufficiali delle strutture di protezione

Dettagli

Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore

Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore per Vitodens 100-E, tipo AB1B Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

LABORATORIO DI MECCANICA AGRARIA DIPARTIMENTO DI ECONOMIA E INGEGNERIA AGRARIE

LABORATORIO DI MECCANICA AGRARIA DIPARTIMENTO DI ECONOMIA E INGEGNERIA AGRARIE LABORATORIO DI MECCANICA AGRARIA DIPARTIMENTO DI ECONOMIA E INGEGNERIA AGRARIE Certificato di prova eseguita secondo le prescrizioni del Codice OCSE per la prove ufficiali delle strutture di protezione

Dettagli

Istruzioni per l'installazione Pagina 42. Cantina temperata per vini EWTdf 1653 / 2353 / 3553

Istruzioni per l'installazione Pagina 42. Cantina temperata per vini EWTdf 1653 / 2353 / 3553 Istruzioni per l'installazione Pagina 42 Cantina temperata per vini IT 7085 507-00 EWTdf 1653 / 2353 / 3553 Fornitura Etichette 2 pz. - EWT 1653 4 pz. - EWT 2353 8 pz. - EWT 3553 Angolare di fissaggio

Dettagli

Istruzioni di montaggio supplementari per la DH-SO a doppia ripiegatura

Istruzioni di montaggio supplementari per la DH-SO a doppia ripiegatura Istruzioni di montaggio supplementari per la DH-SO a doppia ripiegatura Le sponde retrattili con pianali a doppia ripiegatura (DH-SMO, DH-SO5, DH-S07 e DH-SO8,...) sono montate in modo simile alle sponde

Dettagli

Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F

Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Cavo elettrico scaldante Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

Manuale. Prefazione. 1 Introduzione

Manuale. Prefazione. 1 Introduzione Prefazione Manuale Il presente manuale mira a fornire agli utenti un quadro generale del funzionamento, del montaggio e della manutenzione degli apparecchi forniti da Geha bv. Prima di iniziare con l installazione

Dettagli

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata Istruzioni dettagliate per un CT884 K1 in una Opel Omega B (25_,26_,27_) 2,5ltr. V6 con codice motore X25XE anno 1997 ContiTech

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PONTEGGIO BALCONI (A+B+C)

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PONTEGGIO BALCONI (A+B+C) Direzione amministrativa e stabilimenti: Via Galileo Galilei, 8 20090 Assago (MI) Tel. 02/48.80.554 555-303 Fax: 02/48.83.228 www.stpscale.it e.mail info@stpscale.it ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PONTEGGIO BALCONI

Dettagli

SOMMARIO 1. DESCRIZIONE DELLA PORTA MANUALE TRASPORTO E SPOSTAMENTO INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO

SOMMARIO 1. DESCRIZIONE DELLA PORTA MANUALE TRASPORTO E SPOSTAMENTO INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO 2 SOMMARIO 1. DESCRIZIONE DELLA PORTA MANUALE 4 1.1. Descrizione generale 4 1.2. Destinazione ed ambiente d uso previsti 5 2. TRASPORTO E SPOSTAMENTO 5 2.1. Avvertenze 5 2.2. Trasporto, sollevamento e

Dettagli

SISTEMA ANTICADUTA LATCHWAYS MANSAFE VERSIRAIL

SISTEMA ANTICADUTA LATCHWAYS MANSAFE VERSIRAIL SISTEMA ANTICADUTA LATCHWAYS MANSAFE VERSIRAIL Descrizione ManSafe VersiRail di Latchways è la soluzione ideale per tutte quelle situazioni in cui viene richiesto un sistema di protezione collettiva per

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Resistenza elettrica Tipo EHE, 6 kw e 12 kw per l'installazione nel bollitore Avvertenze sulla validità all'ultima pagina Resistenza

Dettagli

Serbatoio del combustibile da 12 litri per riscaldatori supplementare. Istruzioni di montaggio e per l uso

Serbatoio del combustibile da 12 litri per riscaldatori supplementare. Istruzioni di montaggio e per l uso per riscaldatori supplementare Istruzioni di montaggio e per l uso L'installazione o la manutenzione scorretta degli impianti di riscaldamento e di climatizzazione Webasto può provocare incendi o fuoriuscite

Dettagli

Accessori biomassa. Istruzioni di montaggio accensione automatica FORESTA

Accessori biomassa. Istruzioni di montaggio accensione automatica FORESTA PARADIGMA Accessori biomassa Istruzioni di montaggio accensione automatica FORESTA Indicazioni tecniche Entità di fornitura 1 Sportello di accensione con cavo, fig. 1 1 Maniglia dello sportello di accensione

Dettagli

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Raccordo di carico acqua

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Raccordo di carico acqua Istruzioni di sicurezza Dotazione di fornitura a seconda del modello Il peso della lavatrice è elevato: fare attenzione durante il sollevamento. Attenzione: i tubi flessibili di carico gelati possono rompersi/scoppiare.

Dettagli

Advantix 03.1/ Modell RUS

Advantix 03.1/ Modell RUS Advantix Modell 4980.50 03.1/2012 A Modell 4980.50 RUS 560993 Modell 4980.50 B C D 1 2 2 Modell 4980.50 E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 3 Modell 4980.50 E 21 F ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ 4

Dettagli

Manuale d Uso e Manutenzione SCALA A SFILO W6 2/3 TRONCHI

Manuale d Uso e Manutenzione SCALA A SFILO W6 2/3 TRONCHI Manuale d Uso e Manutenzione SCALA A SFILO W6 2/3 TRONCHI EDIZIONE OTTOBRE 2013 1 MANUALE D USO E MANUTENZIONE Il presente documento deve accompagnare sempre il prodotto ed essere esibito in caso di controllo

Dettagli

1 Avvertenze di sicurezza generali

1 Avvertenze di sicurezza generali Guida Innova vedi Fig. Tab. a pag. all'installazione S44i Guida all'installazione Il presente documento è un integrazione alle istruzioni per l uso di Innova S44i e non sostituisce il contenuto di queste

Dettagli

Giunzioni angolari di piani di lavoro per cucina da 60 cm di larghezza

Giunzioni angolari di piani di lavoro per cucina da 60 cm di larghezza N 529 Giunzioni angolari di piani di lavoro per cucina da 60 cm di larghezza Descrizione Con la dima di fresatura per piani di lavoro PS 900 e una fresatrice verticale Festool, ad es. OF 1400, è possibile

Dettagli

MACO MULTI-MATIC. MULTI POWER - Asta di sostegno 180 kg DOCUMENTO ESCLUSIVO PER AZIENDE SPECIALIZZATE! NON PER UTENTI FINALI! FERRAMENTA ANTA-RIBALTA

MACO MULTI-MATIC. MULTI POWER - Asta di sostegno 180 kg DOCUMENTO ESCLUSIVO PER AZIENDE SPECIALIZZATE! NON PER UTENTI FINALI! FERRAMENTA ANTA-RIBALTA VALORIZZIAMO IL SERRAMENTO DOCUMENTO ESCLUSIVO PER AZIENDE SPECIALIZZATE! NON PER UTENTI FINALI! MACO FERRAMENTA ANTA-RIBALTA MULTI POWER - Asta di sostegno 80 kg ISTRUZIONE DI MONTAGGIO Indicazioni generali

Dettagli

MOTUST. Accessori Opzionali. MOVISpeakers MOVIPC. MOVIKIT Panaboard. MOVILaptop. - Supporti per casse

MOTUST. Accessori Opzionali. MOVISpeakers MOVIPC. MOVIKIT Panaboard. MOVILaptop. - Supporti per casse MOTUST Accessori Opzionali MOVISpeakers - Supporti per casse MOVIPC - Supporto per PC - Permette di installare un PC collegato al proiettore ed alla LIM MOVIKIT Panaboard - Staffe rettangolari per il montaggio

Dettagli

Manuale d'istruzioni Custodia di montaggio. Ex-EBG ➀.O. 1. Informazioni sul presente documento. Sommario

Manuale d'istruzioni Custodia di montaggio. Ex-EBG ➀.O. 1. Informazioni sul presente documento. Sommario 1. Informazioni sul presente documento Manuale d'istruzioni........... Pagine da 1 a 6 Traduzione del manuale d'istruzioni originale 1.1 Funzione Il presente manuale d'istruzioni fornisce le informazioni

Dettagli

Giunzioni angolari di piani di lavoro per cucina da 90 cm di larghezza

Giunzioni angolari di piani di lavoro per cucina da 90 cm di larghezza N 534 Giunzioni angolari di piani di lavoro per cucina da 90 cm di larghezza Descrizione Con la dima di fresatura per piani di lavoro PS 900 e una fresatrice verticale Festool, ad es. OF 1400, è possibile

Dettagli

Scale a gabbia. Per annotazioni:

Scale a gabbia. Per annotazioni: conformi alla DIN 18799, DIN 14094, al BetrSichV (Decreto sulla sicurezza aziendale), ed alla BGV D 36, EN ISO/FDIS 14122-4 Per annotazioni: 62 singola Disponibili in: Alluminio lucido, alluminio anodizzato,

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE SCALA STANDARD CLASSICA

MANUALE D USO E MANUTENZIONE SCALA STANDARD CLASSICA MANUALE D USO E MANUTENZIONE SCALA STANDARD CLASSICA S.T.P. S.R.L. VIA GALILEI, 8 20090 ASSAGO MI TEL. 02/4880554 FAX 02/4883228 e-mail info@stpscale.it MANUALE D USO E MANUTENZIONE 1 Il presente documento

Dettagli

CSI SRL Via Fereggiano, 24A GENOVA

CSI SRL Via Fereggiano, 24A GENOVA CSI SRL Via Fereggiano, 24A 16144 GENOVA tel. 010 3013323 fax 010 0961990 MANUALE USO E MANUTENZIONE Gru a portale in alluminio mobile I montanti di supporto sono ripiegabili, questo permette di abbassare

Dettagli

TM-1200 FP MANUALE DI ISTRUZIONI

TM-1200 FP MANUALE DI ISTRUZIONI TM-1200 FP MANUALE DI ISTRUZIONI 1 www.visionaudiovisual.com/techmount/tm-1200_fp 2 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Laddove necessario, i prodotti Vision sono certificati e conformi a tutti i regolamenti locali

Dettagli

Fliesenrahmen. Modell / Art.-Nr. NL CZ I RUS

Fliesenrahmen. Modell / Art.-Nr. NL CZ I RUS Fliesenrahmen Modell 1256.2 2.0/2011 Art.-Nr. 684136 NL CZ I RUS SK 560742 Fliesenrahmen A B C D E F G H I J 2 Fliesenrahmen K L M N O P 3 Informazioni sulle presenti istruzioni Le presenti istruzioni

Dettagli

WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero

WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero WUEWUE passeggino leggero Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI MANUALE ISTRUZIONI WUEWUE AVVISO IMPORTANTE IMPORTANTE: PRIMA DELL USO LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO

Dettagli

Istruzioni montaggio box ad Angolo base rettangolare - GOLD+SILVER

Istruzioni montaggio box ad Angolo base rettangolare - GOLD+SILVER Istruzioni montaggio box ad Angolo base rettangolare - GOLD+SILVER Dotarsi di attrezzature adeguate di prevenzione agli infortuni: scarpe, occhiali e guanti. Proteggere il box doccia con cartone o materiali

Dettagli

LA CHIUSURA SILENZIOSA

LA CHIUSURA SILENZIOSA 1 GUIDA PER L UTENTE LA CHIUSURA SILENZIOSA Introduzione generale. 1 Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il prodotto e conservarle per eventuali necessità future DESCRIZIONE : Sistema

Dettagli

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Scarico acqua

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Scarico acqua Istruzioni di sicurezza L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Dotazione di fornitura a seconda del modello Il peso della lavatrice è elevato: fare attenzione durante il

Dettagli

Schema di installazione

Schema di installazione Schema di installazione Macchina speciale per il lavaggio e la disinfezione PG 8582 CD PG 8583 CD M. Nr. 10 390 610 it IT Istruzioni di installazione Leggere le istruzioni d'uso e la documentazione di

Dettagli

Carrelli per EP 48-V. Istruzioni per la sicurezza. Impiego conforme alla destinazione. Pericoli residui. Informazioni per l utente P/N F

Carrelli per EP 48-V. Istruzioni per la sicurezza. Impiego conforme alla destinazione. Pericoli residui. Informazioni per l utente P/N F Istruzioni per la sicurezza Informazioni per l utente Italian Carrelli per EP 48-V PERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo da personale qualificato. Seguire e osservare le istruzioni

Dettagli

Istruzioni di montaggio di scale fisse con protezione alla schiena

Istruzioni di montaggio di scale fisse con protezione alla schiena Istruzioni di montaggio di scale fisse con alla schiena Normative di riferimento DIN 14094 DIN 18799 DIN EN ISO 14122 D.legs. 81/2008 scale d emergenza scale da manutenzione (per controlli, manutenzione,

Dettagli

STRUTTURA DI PROTEZIONE A DUE MONTANTI POSTERIORE PROGETTATA PER TRATTORI STANDARD A RUOTE MODELLO FIAT 500 E SIMILI (FIAT 550, FIAT 600, etc)

STRUTTURA DI PROTEZIONE A DUE MONTANTI POSTERIORE PROGETTATA PER TRATTORI STANDARD A RUOTE MODELLO FIAT 500 E SIMILI (FIAT 550, FIAT 600, etc) ISTITUTO SUPERIORE PER LA PREVENZIONE E LA SICUREZZA DEL LAVORO Dipartimento Tecnologie di Sicurezza VIII Unità Funzionale 00040 Monte Porzio Catone... via di Fontana Candida, 1 Tel. 0694181 Certificato

Dettagli

PFT THE FLOW OF PRODUCTIVITY MADE IN GERMANY PFT CUTMASTER 05/2012 NUOVO PFT CUTMASTER. Veloce, pratico. Preciso al millimetro. Tagli perfetti.

PFT THE FLOW OF PRODUCTIVITY MADE IN GERMANY PFT CUTMASTER 05/2012 NUOVO PFT CUTMASTER. Veloce, pratico. Preciso al millimetro. Tagli perfetti. PFT THE FLOW OF PRODUCTIVITY MADE IN GERMANY NUOVO PFT CUTMASTER 05/2012 PFT CUTMASTER Veloce, pratico. Preciso al millimetro. Tagli perfetti. PFT CUTMASTER Il taglio a caldo per un applicazione razionale

Dettagli

U.D. 2 - ASPETTI TECNICI durata : 2 CF

U.D. 2 - ASPETTI TECNICI durata : 2 CF U.D. 2 - ASPETTI TECNICI durata : 2 CF I ponteggi sono definiti "opere provvisionali", cioè strutture di servizio di tipo temporaneo non facenti parte integrante della costruzione, ma allestiti o impiegati

Dettagli

Teil 2: Istruzioni per il montaggio. Classe

Teil 2: Istruzioni per il montaggio. Classe Indice Pagina: Teil 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 550-2-2. Parti componenti della fornitura.................................. 2. Montaggio dell unità di cucitura..................................

Dettagli

MANUALE di ISTRUZIONI

MANUALE di ISTRUZIONI TRICICLO PER BAMBINI MANUALE di ISTRUZIONI INDICE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA... pag. 2 GARANZIA... pag. 3 CARATTERISTICHE DEL GRILLO... pag. 3 AVVERTENZE DI SICUREZZA... pag. 4 MONTAGGIO DEL GRILLO...

Dettagli

Schall-Isostep HT-V Generale

Schall-Isostep HT-V Generale Generale Schall-Isodorn tipo HTV - elemento d'isolamento acustico per rampe di scale Riduzione di rumori di calpestio L w *= 16 db Il prodotto Vantaggi L'applicazione L'elemento d'isolamento contro rumori

Dettagli

INCASTELLATURA tipo P1 Manuale di montaggio

INCASTELLATURA tipo P1 Manuale di montaggio INCASTELLATURA tipo P1 Manuale di montaggio pag. 1 di 18 1. PRESCRIZIONI GENERALI 1.1 Termini e simboli utilizzati NOTA Contiene informazioni da tenere in particolare considerazione durante l installazione.

Dettagli

STRUTTURA DI PROTEZIONE A QUATTRO MONTANTI PROGETTATA PER TRATTORI A CINGOLI MODELLO FIAT 120 C E SIMILI (FIAT 60 C, FIAT 70 C, FIAT 80 C, ETC.

STRUTTURA DI PROTEZIONE A QUATTRO MONTANTI PROGETTATA PER TRATTORI A CINGOLI MODELLO FIAT 120 C E SIMILI (FIAT 60 C, FIAT 70 C, FIAT 80 C, ETC. ISTITUTO SUPERIORE PER LA PREVENZIONE E LA SICUREZZA DEL LAVORO Dipartimento Tecnologie di Sicurezza VIII Unità Funzionale 00040 Monte Porzio Catone... via di Fontana Candida, 1 Tel. 0694181 Certificato

Dettagli

ATTREZZATURE IDRAULICHE E PER SOLLEVAMENTO

ATTREZZATURE IDRAULICHE E PER SOLLEVAMENTO ATTREZZATURE IDRAULICHE E PER SOLLEVAMENTO Bahco ha una vasta gaa di attrezzature idrauliche e per sollevamento, per tutti i tipi di veicoli, motori e componenti pesanti. La gaa comprende una gru pieghevole

Dettagli

VALVOLA DI SICUREZZA tipo DBDS 9.1 I 01-12

VALVOLA DI SICUREZZA tipo DBDS 9.1 I 01-12 VALVOLA DI SICUREZZA tipo DBDS 9.1 I 01-12 9.1.1 DATI TECNICI PRESSIONE MASSIMA DI ESERCIZIO (PS): tipo 6, 20: 400 bar tipo 10: 630 bar tipo 30: 315 bar PRESSIONE DI TIRATURA (P): (su richiesta) tipo 6,

Dettagli

M Modulo di rotazione - asse orizzontale DMH 200 Carico max N azionamento manuale. modulog

M Modulo di rotazione - asse orizzontale DMH 200 Carico max N azionamento manuale. modulog Modulo di rotazione - asse orizzontale DMH 200 Carico max. 2.000 N Edizione 5-16 I M 1.101 Vantaggi Rotazione in entrambe le direzioni Indexaggio sicuro Possibilità di rotazione e indexaggio con una sola

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Asta di captazione. Protezione da fulmine. α α. Copyright 2007 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Asta di captazione. Protezione da fulmine. α α. Copyright 2007 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 IT ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Asta di captazione Protezione da fulmine α α Angolo di protezione α Copyright 2007 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 Angolo di protezione α α α Raggio(R) Raggio ( R ) Protezione

Dettagli

Istruzioni per l uso e la manutenzione dei parapetti provvisori sistema multidirezionale

Istruzioni per l uso e la manutenzione dei parapetti provvisori sistema multidirezionale Istruzioni per l uso e la manutenzione dei parapetti provvisori sistema multidirezionale PROGEIN Srl C.F. e P.I. : 03977650484 web: www.progein.it e-mail: info@progein.it SOMMARIO 1. IDENTIFICAZIONE 3

Dettagli

Istruzioni di montaggio. Dispositivo di captazione isolato DEHNiso-Combi DEHN + SÖHNE. Copyright 2011 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016

Istruzioni di montaggio. Dispositivo di captazione isolato DEHNiso-Combi DEHN + SÖHNE. Copyright 2011 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 IT Istruzioni di montaggio DEHN + SÖHNE Dispositivo di captazione isolato DEHNiso-Combi Copyright 2011 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 Protezione da fulmine Publication No. 1475 / UPDATE 01.11 Id

Dettagli

built build to solai SLABFORM

built build to solai SLABFORM uilt build to solai solai Azienda Progetti Prodotti Sistema modulare di casseforme in alluminio per l esecuzione di solai gettati in opera in calcestruzzo monolitico o alleggerito. Lo è una casseratura

Dettagli

Tavolino di montaggio

Tavolino di montaggio Tavolino di montaggio 'uso d i n o i z u Istr Indice 1. Informazioni per gli utenti 1.1. Scopo del documento e validità 1.2. Presentazione delle indicazioni di sicurezza 2. Indicazioni generali di sicurezza

Dettagli

Torri per Anemometri

Torri per Anemometri Torri per Anemometri SCHEDA TECNICA PALO 12M E 16 M La torre ribaltabile da 12M e 16M è fornita completa di tubi diametro 50 mm tipo taz (Legrand o similari) già preforati. Il kit è composto da una base

Dettagli

FRESE. A Ponte A Bandiera. Tipologia:

FRESE. A Ponte A Bandiera. Tipologia: FRESE Tipologia: A Ponte A Bandiera Norme di riferimento UNI EN 953/00 ripari di protezione UNI EN 294/93 e 349/94 distanze di sicurezza UNI EN 1088/97 interblocchi di sicurezza CEI EN 60204-1 equipaggiamento

Dettagli

PROTEZIONE COLLETTIVA

PROTEZIONE COLLETTIVA PROTEZIONE COLLETTIVA PROTEZIONE COLLETTIVA - TEMPORANEA E FISSA I Dispositivi di Protezione Collettiva (DPC) hanno la funzione di salvaguardare le persone da rischi per la salute e la sicurezza. L adozione

Dettagli

MOD.G ALLEGATO 2. Check list per il rischio caduta dall'alto. CPT Firenze Via Lorenzo Il Magnifico, Firenze - Tel. 055/ /

MOD.G ALLEGATO 2. Check list per il rischio caduta dall'alto. CPT Firenze Via Lorenzo Il Magnifico, Firenze - Tel. 055/ / MOD.G ALLEGATO 2 Check list per il rischio caduta dall'alto CONFORME NON CONFORME A.2.1 Nei lavori in quota oltre i 2 m, sono state adottate adeguate impalcature, ponteggi o idonee opere provvisionali

Dettagli

Manuale istruzioni Versione N 00 del 08/10/2005. Italiano MANUALE ISTRUZIONI DELLA POLTRONA

Manuale istruzioni Versione N 00 del 08/10/2005. Italiano MANUALE ISTRUZIONI DELLA POLTRONA 1/11 Italiano MANUALE ISTRUZIONI DELLA POLTRONA Leggere il presente manuale prima di utilizzare la poltrona VERSIONE N.00 REDATTO Marrone F. Andraghetti G. DATA 08/10/2005 APPROVATO M. Longo DATA 08/10/2005

Dettagli

Valvole elettromagnetiche per gas

Valvole elettromagnetiche per gas 7 634 VGS1... con connettore AGA67 VGS2... con connettore AGA67 Valvole elettromagnetiche per gas VGS Valvole elettromagnetiche per gas idonee come Valvole primarie gas Valvole di pilotaggio gas su bruciatori

Dettagli

Barra magnetica a inserto

Barra magnetica a inserto Barra magnetica a inserto per l'elemento filtrante Wombat Manuale d'uso Italiano (traduzione del manuale originale) Documento nr.: 3615746 Marchi di fabbrica Marchi di fabbrica I marchi di fabbrica di

Dettagli

Correzione. Riduttori industriali Riduttori ad ingranaggi cilindrici e a coppia conica, serie X.. Classi di coppia di 6.8 knm 475 knm * _1214*

Correzione. Riduttori industriali Riduttori ad ingranaggi cilindrici e a coppia conica, serie X.. Classi di coppia di 6.8 knm 475 knm * _1214* Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *21334226_1214* Correzione Riduttori industriali Riduttori ad ingranaggi cilindrici e a coppia conica, serie X..

Dettagli

CANALE DA FUMO PER IMPIANTI DI RISCALDAMENTO ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE

CANALE DA FUMO PER IMPIANTI DI RISCALDAMENTO ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE 20027816-20025920 rev. 05-2010 CANALE DA FUMO PER IMPIANTI DI RISCALDAMENTO ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Verifiche tecniche 9101102931 XCAM01K ITALIANO Preparazione e pianificazione Prima di procedere

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E COLLEGAMENTO

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E COLLEGAMENTO L' è un attuatore elettromeccanico irreversibile a braccio articolato con lubrificazione a grasso per applicazioni residenziali con pilastri ed ante di peso max pari a 180kg ed 1,8 mt di lunghezza. Alimentazione

Dettagli

Recinti con porte e pannelli

Recinti con porte e pannelli Recinti con porte e pannelli Cancelli regolabili, 110 cm stabile cancello per pascoli in acciaio zincato, incluso set di montaggio altezza: 110 cm Set di montaggio composto da: 2 cerniere 1 opzione di

Dettagli

PROTEZIONECOLLETTIVA PARAPETTO AUTOPORTANTE - senza foratura della copertura

PROTEZIONECOLLETTIVA PARAPETTO AUTOPORTANTE - senza foratura della copertura PARAPETTO AUTOPORTANTE - senza foratura della copertura Sistema di protezione passiva collettiva permanente rispondente ai requisiti di EN ISO 14122-3 Coperture metalliche, in cemento, bitume o PVC piane,

Dettagli

SISTEMI DI SICUREZZA LINEA DI VITA. a Norma EN 795-C. Travspring. DA 144 A 159 OK :44 Pagina 10

SISTEMI DI SICUREZZA LINEA DI VITA. a Norma EN 795-C. Travspring. DA 144 A 159 OK :44 Pagina 10 DA 144 A 159 OK 8-01-2007 12:44 Pagina 10 SISTEMI DI SICUREZZA a Norma EN 795-C 154 6 LINEA DI VITA 5 1 Travspring La linea di vita Travspring e una linea di vita flessibile orizzontale, montata su supporti

Dettagli

LICO La cassaforma a telaio per pilastri armabile a mano

LICO La cassaforma a telaio per pilastri armabile a mano LICO La cassaforma a telaio per pilastri armabile a mano PERI LICO Movimentabile senza gru, regolabile, economica LICO, la cassaforma leggera per armare i pilastri a costi contenuti, anche senza l ausilio

Dettagli

IT... Sistema di binari auto-sostenuto, regolabile. Vers. 4.00

IT... Sistema di binari auto-sostenuto, regolabile. Vers. 4.00 IT... Sistema di binari auto-sostenuto, regolabile Vers. 4.00 Sistemi di binari auto-sostenuti, regolabili Articolo n.: 553000 556000 556297 1.00.... Scopo e utilizzo.... 3 1.01...Produttore...3 1.02...Uso

Dettagli

Istruzioni di Montaggio Asta di captazione. Protezione da fulmine. α α. Angolo di. Publication No IT / UPDATE Id No.

Istruzioni di Montaggio Asta di captazione. Protezione da fulmine. α α. Angolo di. Publication No IT / UPDATE Id No. IT Istruzioni di Montaggio Asta di captazione Protezione da fulmine α α Angolo di protezione α COPYRIGHT 2007 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 Angolo di protezione α α α Raggio ( R ) Raggio ( R )

Dettagli

ABB i-bus KNX Posizionatore elettrotermico per valvole, 24 V TSA/K 24.2, 2CDG R0011

ABB i-bus KNX Posizionatore elettrotermico per valvole, 24 V TSA/K 24.2, 2CDG R0011 Dati tecnici 2CDC508159D0901 ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto Il posizionatore elettrotermico per valvole viene utilizzato per aprire e chiudere le valvole degli impianti di riscaldamento, di raffreddamento

Dettagli

MANUALE D'INSTALLAZIONE

MANUALE D'INSTALLAZIONE MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit manometro digitale BHGP6A BHGP6A Kit manometro digitale Manuale d'installazione INDICE Pagina INSTALLAZIONE Accessori... Installazione... Procedura di lavoro... Controllo del

Dettagli

Attacco acqua a seconda del modello

Attacco acqua a seconda del modello Avvertenze di sicurezza Dotazione di fornitura a seconda del modello Il peso della lavatrice è elevato fare attenzione durante il sollevamento. Attenzione: i tubi flessibili di carico gelati possono rompersi/scoppiare.

Dettagli

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Per Vitocal 161-A Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli