Sommario Capitolo 0 Premessa Premessa 0-1 Capitolo 1 Prescrizioni di sicurezza Prima della messa in tensione

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Sommario Capitolo 0 Premessa 0-1 0.1 Premessa 0-1 Capitolo 1 Prescrizioni di sicurezza 1-1 1.1 Prima della messa in tensione 1-1 1."

Transcript

1

2 Sommario Capitolo 0 Premessa Premessa 0-1 Capitolo 1 Prescrizioni di sicurezza Prima della messa in tensione Durante l accensione Prima del funzionamento Durante il funzionamento Smaltimento 1-3 Capitolo 2 Codice di ordinazione Codici di ordinazione Specifiche prodotti standard 2-1 Capitolo 3 Ambiente e installazione Ambiente Installazione Metodi di installazione Spazio per installazione Curva di derating Indicazioni di cablaggio Cavi di potenza Scelta e cablaggio dei cavi di controllo Cablaggio e linee guida EMC Responsabilità per i guasti Considerazioni per le apparecchiature periferiche Collegamento di terra Esterno dell inverter Specifiche Specifiche di prodotto Specifiche generali Cablaggio standard Monofase (PNP): Descrizione morsetti Descrizione morsetti circuito principale Descrizione morsetti circuito di controllo Dimensioni esterne Scollegamento filtro EMC 3-16 Capitolo 4 Software Descrizione tastierino Funzioni pannello operatore Descrizione display digitale Configurazione display digitale Esempi di uso del tastierino Controllo funzionamento Gruppi parametri 4-9 I

3 4.3 Descrizione funzione dei parametri 4-22 Capitolo 5 Ricerca guasti e manutenzione Visualizzazione errori ed azioni correttive Reset manuale e automatico Errori su operazioni da tastiera Condizioni speciali Ricerca guasti generale Ricerca guasti dell inverter Ispezione periodica di routine Manutenzione 5-6 Capitolo 6 Componenti periferici Specifiche reattanza Contattore e interruttore automatico Specifiche fusibili Specifiche fusibili (tipi consigliati UL) 6-1 Appendice I Configurazione parametri App1-1 II

4 Capitolo 0 Premessa 0.1 Premessa Per ottenere le migliori prestazioni del prodotto ed assicurare la sicurezza del personale, si prega di leggere attentamente il manuale prima di utilizzare l inverter. Se durante l uso del prodotto si riscontrano problemi che non possono essere risolti con le informazioni contenute in questo manuale, contattare i nostri rappresentanti locali commerciali o tecnici, che saranno lieti di potervi aiutare. Precauzioni L inverter è un component elettrico. Per garantire la sicurezza, il manuale contiene simboli come Pericolo, Attenzione allo scopo di prestare attenzione alle istruzioni di sicurezza su maneggiamento, installazione, uso e controllo dell inverter. Per la massima sicurezza, seguire le istruzioni qui riportate. Pericolo Cautela Indica un pericolo potenziale che può provocare morte o gravi lesioni personali in caso di cattivo uso. Indica che l inverter o il sistema meccanico possono essere danneggiati in caso di cattivo uso. Pericolo Rischio di scossa elettrica. I condensatori del bus in continua rimangono carichi per cinque minuti dopo che è stata tolta l alimentazione. L apparecchiatura non deve essere aperta prima che siano trascorsi almeno 5 minuti dal suo spegnimento. Non eseguire collegamenti mentre l inverter è alimentato. Non controllare componenti e segnali sui circuiti stampati durante il funzionamento dell inverter. Non disassemblare l inverter o modificare qualsiasi collegamento interno, circuiti o componenti. Collegare correttamente a massa l apposito morsetto dell inverter. Cautela Non eseguire controlli di tensione sui componenti interni dell inverter. L alta tensione può distruggere i componenti a semiconduttore. Non collegare i morsetti T1, T2 e T3 dell inverter ad una alimentazione in CA. I componenti CMOS sulla piastra madre dell inverter sono sensibili alle cariche elettrostatiche. Non toccare la piastra madre. 0-1

5 Capitolo 1 Prescrizioni di sicurezza 1.1 Prima della messa in tensione Pericolo Accertarsi che i collegamenti della rete di alimentazione siano corretti. I morsetti L1, L2 sono morsetti di alimentazione e non devono essere confusi con T1, T2 e T3. In caso di errore l inverter può danneggiarsi. Cautela La tensione di rete applicata deve essere conforme alla tensione d ingresso dell inverter (vedi targhetta) Per evitare lo smontaggio del coperchio frontale o altri danni, non tenere l inverter per il coperchio. Durante il trasporto, tenere l inverter per il dissipatore. Maneggiare l inverter in modo non corretto può danneggiare l inverter o provocare danni personali; prestare la massima attenzione. Per evitare rischi di incendio, non installare l inverter su una superficie infiammabile. Installare sempre su superfici non infiammabili (metalliche). Per evitare possibili surriscaldamenti e pericolo di incendio, accertarsi durante l installazione dell inverter all interno del quadro che sia prevista una ventilazione adeguata per mantenere la temperatura entro il limite massimo specificato di 50 gradi C.Togliere tensione prima di scollegare il tastierino remoto, per evitare qualsiasi rischio di danni al tastierino o all inverter. Attenzione Questo prodotto viene venduto come conforme alle norme EN e EN In ambiente domestico il prodotto può provocare interferenze radio; in questi casi l utilizzatore deve applicare le misure correttive necessarie. Cautela Lavori eseguiti da personale non qualificato sul dispositivo o sistema, o la mancata osservanza delle avvertenze possono comportare lesioni personali o gravi danni al materiale. I lavori sul dispositivo/sistema devono essere eseguiti solo da personale qualificato appositamente addestrato per montaggio, installazione, messa in servizio e funzionamento del prodotto. Per le connessioni di potenza sono ammessi solo collegamenti definitivi. 1-1

6 1.2 Durante l accensione Pericolo In caso di interruzioni temporanee di rete superiori a 2 secondi, l inverter non possiede sufficiente riserva di energia per i suoi circuiti di controllo. Al ripristino della potenza, il funzionamento dell inverter viene determinato dalle impostazioni dei parametri seguenti: Parametri di avvio o Avvio diretto dopo accensione: parametro e stato del commutatore di RUN esterno Nota : l operazione di avvio è indipendente dalle impostazioni dei parametri 07-00/07-01/ Pericolo. Avvio diretto dopo alimentazione- Se viene abilitato l avvio diretto dopo accensione e l inverter è predisposto per avvio esterno con commutatore FWD/REV chiuso, l inverter si avvia. Pericolo Prima di attivare questa funzione, accertarsi che siano stati considerati tutti e rischi e le implicazioni sulla sicurezza. Se è stato scelto di ignorare una mancanza rete momentanea e la mancanza rete è di breve durata, l inverter conserva energia sufficiente per i suoi circuiti di controllo, per cui, al ripristino dell alimentazione l inverter si riavvia automaticamente, in funzione dell impostazione dei parametri Prima del funzionamento Cautela Accertarsi che modello e potenza dell inverter corrispondano a quelli impostati nel parametro Nota : All accensione la tensione di alimentazione impostata nel parametro lampeggia sul display per 2 secondi. 1-2

7 1.4 Durante il funzionamento Pericolo Non collegare o scollegare il motore durante il funzionamento. Altrimenti l inverter può andare in protezione o risultare danneggiato. Pericolo Per evitare scosse elettriche, non togliere il coperchio frontale con inverter alimentato. Se la funzione di riavvio automatico è selezionata, il motore riparte automaticamente dopo un arresto. In questo caso occorre prestare attenzione durante lavori eseguiti attorno all azionamento ed apparecchiature associate. Il funzionamento del contatto di arresto è diverso da quello dell arresto di emergenza. Il contatto di arresto deve essere attivato per funzionare. L arresto di emergenza interviene invece se disattivato. Cautela Non toccare i componenti che trasmettono calore: dissipatori e resistenze. L inverter può pilotare il motore da velocità bassa a velocità alta. Verificare le gamme di velocità consentite per il motore e per il macchinario associato. Notare le impostazioni relative all unità di frenatura. Non eseguire misure su componenti del circuito stampato con inverter in funzione. Rischio di scossa elettrica. Il condensatore sul bus in CC rimane carico per 5 minuti dopo che la tensione è stata tolta. L apparecchiatura non deve essere aperta prima che siano trascorsi almeno 5 minuti dal suo spegnimento. Cautela L inverter deve essere utilizzato in ambienti con campo di temperature ( F ) o ( C ) ed umidità relativa del 95%. Pericolo Accertarsi che la potenza sia stata rimossa prima di smontare o controllare qualsiasi componente. 1.5 Smaltimento Cautela L unità deve essere smaltita con cura come rifiuto industriale, secondo la normativa locale. I condensatori del circuito principale dell inverter ed i circuiti stampati sono considerati come rifiuti pericolosi e non devono essere bruciati. L involucro in plastica e alcune parti dell inverter, come la piastra di copertura, rilasciano gas pericolosi se bruciati. 1-3

8 1-4

9 Capitolo 2 Definizione sigle di ordinazione 2.1 Codice di ordinazione VE1 XX A Specifiche prodotti standard Modello Monofase kw x VAC Modello Tensione di rete (Vac) Frequenza (Hz) (KW) VE1 02 A Monofase, VE1 04 A ~240V VE1 07 A % / -15% 50/60Hz 0.75 VE1 15 A VE1 22 A

10 Capitolo 3 Ambiente e installazione 3.1 Ambiente L ambiente di installazione influisce direttamente sul corretto funzionamento e sulla durata di vita dell inverter. Installare l inverter solo in ambienti conformi alle indicazioni seguenti. Classe di protezione Temperatura di funzionamento Temperatura di immagazzinamento Umidità relativa Urti IP20 Protezione Ambiente -10~40 C (-10~50 C con ventilatore) Se più di un inverter viene installato all interno di un quadro elettrico, assicurarsi che questi siano distanziati adeguatamente e prevedere raffreddamento e/o ventilazione adeguati per un corretto funzionamento. -20~60 C Max 95% (senza condensa) Evitare che l inverter possa congelare. 1g (9,8m/s²) per 20Hz e inferiore. 0,6g (5,88m/s²) da 20Hz a 50Hz Sito di installazione Installare in ambienti che non influiscano negativamente sul funzionamento dell unità ed assicurarsi che questa non sia esposta alle condizioni elencate di seguito: Luce solare diretta, pioggia o umidità Olio nebulizzato e sale Polvere, fibre tessili, particelle metalliche, liquidi e gas corrosivi Disturbi elettromagnetici da sorgenti quali saldatrici elettriche Materiali radioattivi o infiammabili Vibrazioni eccessive della macchina, ad es. macchine per stampaggio o tranciatura Se necessario inserire degli ammortizzatori Coppie di serraggio dei morsetti Tabella 3-1 TM1 TM2 Modello Sezione Sezione Coppia di serraggio conduttore conduttore Coppia di serraggio mm² kgf.cm Nm mm² kgf.cm Nm Taglia ~6 Taglia ~

11 3.2 Installazione Metodi di installazione Taglia 1: montaggio su superficie piana. Vite: M4 x 20 Montaggio su guida DIN Il kit per guida DIN comprende piastrine di adattamento in plastica e metallo. Procedura di montaggio: 1) Attaccare la piastrina metallica alla base dell inverter con le due viti fornite. 2) Fissare l adattatore in plastica per guida DIN alla piastrina metallica. 3) Spingere in avanti l adattatore per bloccarlo in posizione. Procedura di smontaggio: 1) Sbloccare spingendo i gancetti a scatto 2) Arretrare e rimuovere l adattatore in plastica per guida DIN. 3) Svitare e rimuovere la piastrina metallica Montaggio:- Smontaggio:- 1. Piastrina metallica 1. Piastrina metallica 2. viti 2. viti 3. Adattatore in plastica 3. Adattatore in plastica Gancetti a scatto Gancetti a scatto 3-2

12 Taglia 2: montaggio su superficie piana. Montaggio su guida DIN Il kit per guida DIN contiene una piastrina di adattamento per collegare la base dell inverter. Vedi schema seguente: Vite: M4 Montaggio:- Smontaggio:- Piastrina di adattamento in plastica Gancetto a scatto Gancetto a scatto centrale Montaggio e smontaggio su guida DIN (guida da 35mm) come indicato di seguito. Montaggio Smontaggio 3-3

13 3.2.2 Spazio per installazione Prevedere spazio sufficiente per consentire una adeguata circolazione dell aria di raffreddamento. Installare l inverter su superfici con buona conducibilità termica. Installazione di una singola unità Installare l inverter in verticale per consentire un adeguato raffreddamento. Taglie 1 e 2 Ventilatore Ventilatore 12cm Quadro elettrico 5cm 5cm 12cm Vista anteriore Vista laterale Montaggio affiancato Quadro elettrico 5cm Prevedere lo spazio fisico necessario e la ventilazione adeguata in base alla temperatura ambiente ed alle perdite termiche del quadro 3-4

14 3.2.3 Curva di derating Le curve riportate di seguito mostrano il derating da applicare sulla corrente di uscita in funzione della frequenza portante impostata, con temperature ambiente di 40 e 50 C. Taglia 1 Taglia 2 Nei modelli Taglia 2 non è necessario prevedere derating della corrente di uscita con temperature superiori a 50 C o alta frequenza port ante. 3-5

15 3.3 Indicazioni di cablaggio Cavi di potenza I cavi di potenza dell alimentazione devono essere collegati sulla morsettiera TM1, morsetti L1 e L2(N).Il cavo di neutro deve essere collegato a L2(N). Il cavo del motore deve essere collegato sui morsetti T1, T2, T3 di TM1. Attenzione: il collegamento della rete di alimentazione sui morsetti T1, T2, T3 comporta seri danni ai componenti dell azionamento. Esempio di collegamento di potenza: inverter con alimentazione dedicata. Alimentaz. MCCB Inverter IM Inserire un filtro di rete o un trasformatore di isolamento se la rete di alimentazione viene condivisa con altre apparecchiature di potenza, come mostrato di seguito. Rispettare la normativa vigente. Alimentaz. MCCB Inverter IM Trasformatore d isolamento Macchina Scelta e cablaggio dei cavi di controllo I cavi di controllo devono essere collegati sulla morsettiera TM2 I cavi di potenza e i cavi di controllo devono essere scelti con i criteri seguenti: Utilizzare conduttori in rame di sezione adeguata e temperatura di esercizio60/75c. La tensione minima di esercizio per gli inverter da 200V deve essere 300VAC. Posare tutti i cavi lontano da altri cavi soggetti ad alte tensioni o correnti per ridurre la possibilità di interferenze. Usare un cavo schermato a coppie intrecciate e collegare lo schermo unicamente sul morsetto di terra dell inverter. La lunghezza del cavo deve essere inferiore a 50m. Calza schermante Copertura di protezione Collegare lo schermo solo sul morsetto di massa dell inverter Non collegare questo lato 3-6

16 3.3.3 Cablaggio e linee guida EMC Per una efficace riduzione dei disturbi, non far correre cavi di potenza e di controllo all interno della stessa canalina. Per evitare i disturbi irradiati il cavo motore deve essere posato in una canalina metallica. In alternativa è possibile utilizzare un cavo motore schermato o armato. Per ridurre efficacemente i disturbi irradiati, l armatura o lo schermo devono essere messi a massa sia sul motore che sull inverter. Mantenere i collegamenti i più corti possibile. Il cavo motore e i cavi di segnale di altre apparecchiature di controllo devono correre ad una distanza di almeno 30cm. Gli inverter VE1 incorporano un filtro EMC in classe A riservato al primo ambiente (categoria C2). Alcune installazioni (ad es. quelle residenziali categoria C2) possono necessitare di un filtro opzionale esterno in classe B. Consultare il fornitore locale. Cablaggio tipico L1(L) L2(N) E L1(L) L2(N) E Azionamento T1 T2 T3 E PE M 8 1.Conduttore di massa. La sezione dei conduttori per quadro e piastra base deve rispettare le normative locali. Min 10mm². 2.Piastra di base. Acciaio zincato (non verniciato) 3.Nucleo in ferrite/reattanza di uscita I nuclei in ferrite possono essere utilizzati per ridurre i disturbi irradiati da cavi motore lunghi. Se vengono usati nuclei in ferrite, avvolgere 3 volte il cavo attorno al nucleo. Installare il nucleo il più vicino possibile all inverter. Le reattanze di uscita consentono inoltre di ridurre il dv/dt come protezione degli avvolgimenti del motore. 4.Fermacavo metallico a non oltre 150mm dall inverter. Nota: se non viene impiegato un quadro elettrico, collegare lo schermo del cavo con una buona terminazione al morsetto di uscita E dell inverter. 5.Schermato (cavo schermato a 4 conduttori). 6.Cavo di messa a terra separato, esterno al cavo motore, separato di almeno 100mm. Nota: questo è il metodo consigliato, specialmente con cavi di uscita grossi e lunghi. I cavi schermati a più conduttori (3 conduttori e terra) possono essere utilizzati per piccole potenze e collegamenti corti. 7.Collegare lo schermo del cavo con una buona terminazione e collegare il morsetto di terra del motore. Il collegamento deve essere il più corto possibile. 8.Morsetto di terra del motore 3-7

17 3.3.4 Responsabilità per i guasti: Lovato Electric non si assume nessuna responsabilità per guasti o danni causati all inverter se le raccomandazioni riportate in questo manuale non sono state seguite, specialmente per i punti seguenti. Se non è stato inserito un fusibile o interruttore automatico di portata adeguata fra rete e inverter. Se è stato collegato un contattore, un condensatore di fase, una protezione contro i transienti o circuiti LC o RC fra inverter e motore. Se viene utilizzato un motore a induzione con gabbia di scoiattolo non dimensionato adeguatamente. Nota: Se un inverter pilota diversi motori, la corrente totale di tutti i motori che funzionano contemporaneamente deve essere inferiore alla corrente nominale dell inverter e ciascun motore deve essere equipaggiato con un relé termico opportunamente dimensionato. 3-8

18 3.3.5 Considerazioni per le apparecchiature periferiche ( Alimentazione Interruttore automatico differenziale Contattore e Reattanza CA per migliorare la qualità della rete Filtro d ingresso Inverter Motore Resistenza di terra per alimentazione 200V: <100Ohm. Motore trifase a induzione. La caduta di tensione sul motore causata da cavi lunghi può essere calcolata. La caduta di tensione deve essere <10%

19 3.3.6 Collegamento di terra (a) Corretto (b) Corretto (c) Non corretto Esterno dell inverter Pannello operatore Porta di comunicazione RS485 TM2 TM1 Morsetto di terra 3-10

20 3.4 Specifiche Specifiche di prodotto Classe 220V: monofase F: modelli con filtro incorporato Modello:VE1...A Potenza (HP) Massima potenza motore (KW) Corrente di uscita nominale (A) Tensione nominale (V) Monofase : 240V,50/60HZ Campo tensione d ingresso (V) +10%-15% Campo tensione d uscita (V) Trifase 0~240V Corrente d ingresso (A)* Mancanza rete momentanea ammissibile (s) Involucro * La corrente d ingresso è il valore calcolato con piena corrente di carico. IP Specifiche generali Frequenza Funzionam. Principali Funzioni di Controllo Componente Modalità di controllo Campo Risoluzione impostazione Impostazione Limite di frequenza Comando funzionam. Impostazione curva V/F Frequenza portante VE1 Controllo V/F + compensazione automatica coppia 0,01~650,00Hz Ingresso digitale: 0,01Hz Ingresso analogico: 0,06Hz/60Hz Tastiera: Impostazione diretta con tasti o potenziometro VR sulla tastiera Morsetti ingresso esterno: Ingresso AVI(0/2~10V), ACI(0/4~20mA) Funzione ingresso su/giu multifunzione (gruppo 3) Impostazione frequenza con canale di comunicazione. Limiti inferiore e superiore di frequenza 3 impostazioni skip di frequenza Pulsanti RUN/STOP di tastiera Morsetti esterni: Modo multi-operazione, selezione 2/3 fili Funzione di Jog Segnale di RUN con canale di comunicazione. 6 curve fisse, una programmabile 1~16KHz(default 5KHz) 2 parametri tempo accel./decel. 4 parametri curva a S Controllo accelerazione e decelerazione Ingresso multifunzione 19 funzioni (vedi descrizione gruppo 3) Uscita multifunzione 14 funzioni (vedi descrizione gruppo 3) 3-11

21 Display Funzioni di protezione Uscita analogica multifunzione Caratteristiche principali LED Indicatore di stato a LED Protezione sovraccarico Sovra tensione Sotto tensione Riavvio dopo mancanza rete momentanea Prevenzione stallo Morsetto corto circuito uscita Errore messa a terra 5 funzioni (vedi descrizione gruppo 3) Rilevamento sovraccarico, 8 preset di velocità, auto-run, commut. Acc/Dec (2 stadi), scelta comando Princ./Alt. RUN, scelta comando Princ./Alt. frequenza, controllo PID, boost di coppia, frequenza avviam. V/F, reset errore, modo fire Visualizzazione: Parametro/valore parametro/frequenza/velocità rotazione/tensione CC/tensione uscita/corrente uscita/feedback PID/ stato morsetti ingresso e uscita/temperatura radiatore/versione programma/log errori. Per RUN/STOP/avanti e indietro. Protezione integrata sovraccarico motore e inverter. Oltre 410V Sotto 190V Riavvio automatico inverter dopo mancanza rete momentanea Prevenzione stallo per accelerazione/decelerazione e funzionamento continuo. Protezione circuito elettronico Protezione circuito elettronico 3-12

22 3.5 Cablaggio standard Monofase (PNP): Interruttore generale Fusibile Ingresso rete L2(N) Ingressopotenza Uscita inverter Massa Ingressi multifunzione Pin da 1 a 8 RB Uscita relé 250VAC/1A (30VDC/1A) Riferimento frequenza o PID Uscita multifunzione (0~10V/4~20mA) Modelli: VE1 02 A240 / VE1 04 A240 / VE /VE1 15 A240 / VE1 22 A

23 3.6 Descrizione morsetti Descrizione morsetti circuito principale Simbolo morsetto Descrizione funzione TM1 L1(L) Ingresso alimentazione, L1(L)/L2(N) L2(N) T1 T2 Uscita inverter, collegare ai morsetti U,V,W del motore T3 Morsetto di terra Monofase L1(L) L2(N) T1 T2 T Descrizione morsetti circuito di controllo Simbolo morsetto Descrizione funzione TM1 RA RB Morsetto uscita relé, specifiche: 250VCA/1A(30VCC/1A) +12V S1~S5 (COMUNE) PNP S1 Morsetti ingresso multi-funzione (vedi gruppo 3) S2 S3 S4 S5 Alimentazione per potenziometro velocità esterno 10V AVI Ingresso analogico in tensione, specifiche: 0~10VCC/ 2-10V ACI Ingresso analogico in corrente, specifiche: 0/4~20mA AO Morsetto uscita analogica multi funzione. Uscita massima 10VCC/1mA AGND Morsetto massa analogica PNP: RA RB +12V S 1 S2 S3 S4 S 5 10V AVI ACI AO AGND 3-14

24 3.7 Dimensioni esterne (unità: mm) Taglia 1 Unità : mm(pollici) Modello W W1 W2 H H1 H2 D D1 Peso VE1 02 A240 VE1 04 A240 VE1 07 A Kg Frame 2 Unità : mm(pollici) Model W W1 W2 H H1 H2 D D1 Peso VE1 15 A Kg VE1 22 A

25 3.8 Scollegamento del filtro EMC Il filtro EMC può essere scollegato. Gli inverter con filtro EMC incorporato non sono adatti per il collegamento con alcuni tipi di reti di alimentazione, quali quelli sottoelencati. In questi casi è possibile disabilitare il filtro RF. In tutti questi casi, consultare i requisiti delle normative elettriche locali. Rispettare tutti i requisiti previsti dalle normative elettriche. Sistemi di alimentazione tipo IT (non messi a terra) ed alcuni sistemi di alimentazione per elettromedicali. Nei sistemi senza messa a terra è necessario sconnettere il filtro per non collegare a terra la rete di alimentazione tramite i condensatori Y del circuito del filtro. Questo può comportare pericoli e danneggiare l inverter. Procedura di scollegamento Procedura: 1. Togliere con un cacciavite il coperchio di protezione del filtro EMC. 2. Tagliare con una tronchese il conduttore del filtro EMC. Nota: scollegando il conduttore del filtro EMC, la funzione di filtraggio viene disabilitata. Osservare le misure necessarie per soddisfare le normative EMC. 3-16

26 Capitolo 4 Software 4.1 Descrizione pannello operatore Funzioni pannello operatore Tipo Componente Funzione Principali visualizzazioni Visualizzazione frequenza, parametri, tensione, corrente, temperature, messaggi di errore Display Hz/RPM: ON se visualizzata frequenza o velocità di linea OFF con visualizzazione parametri FWD: ON se l inverter funziona in avanti. digitale e LED Lampeggia se fermo LED di stato REV: ON se l inverter funziona in indietro.. Lampeggia se fermo FUN: ON con visualizzazione parametri OFF con visualizzazione frequenza Potenziometro FREQ SET Usato per impostare la frequenza Tasti del tastierino RUN STOP/RESET (doppia funzione) MODE (doppia funzione; pressione breve per scorrimento a sinistra, pressione lunga per funzione ENTER) RUN: Funziona alla frequenza impostata STOP: Decelera fino all arresto RESET: Usato per reset allarmi o guasti ripristinabili Incrementa numero parametro o valore impostato Decrementa numero parametro o valore impostato Commuta fra le visualizzazioni disponibili 1. Scorrimento a sinistra: Usato per modificare parametri o valori dei parametri 2. ENTER: Usato per visualizzare il valore impostato dei parametri e per salvare i valori modificati. 4-1

27 4.1.2 Descrizione display digitale Formato display alfanumerico Cifra LED Lettera LED Lettera LED Simbolo LED 0 A n 1 b o - 2 C P _ 3 d q. 4 E r 5 F S 6 G t 7 H u 8 J V 9 L Y Formati delle indicazioni sul display digitale Frequenza di uscita attuale Impostazione frequenza Cifre accese Cifre impostate lampeggianti Cifra selezionata lampeggiante 4-2

28 Esempi di visualizzazione Display Descrizione In modo STOP mostra la frequenza impostata In modo RUN mostra la frequenza attuale di uscita Parametro selezionato Valore parametro Tensione di uscita Corrente di uscita (A) Tensione bus in CC Temperatura Valore di feedback del PID Visualizzazione errore Corrente analogica / tensione ACID / AVI Campo (0~1000) Descrizione LED di stato Stato indicatore LED Frequenza/velocità rotazione Hz/RPM On Modo menu FUN On se non visualizzata frequenza o velocità rotazione On con rotazione Indicatore FWD FWD avanti FWD Lampeggia se arrestato con rotazione avanti Indicatore REV REV On con rotazione indietro REV Lampeggia se arrestato con rotazione indietro 4-3

29 4.1.3 Configurazione display digitale All accensione i valori visualizzati sul display si alternano come mostrato di seguito. Formati display selezionabili dall utente: Modo display alto basso Ciascuna delle 5 cifre può essere impostata con un valore da 0 a 7 (vedi sotto) Valori :visualizzazione di default 1:corrente d uscita 2:tensione d uscita 3:tensione bus CC 4:Temperatura 5:feedback PID 6:AVI 7:ACI Il bit più significativo di definisce la luminosità del display; gli altri bit selezionano il valore visualizzato nel campo 0-7 come mostrato sopra. Esempio 1: Impostare parametro 12-00=10000per ottenere le visualizzazioni seguenti 4-4

30 Esempio 2: Impostazione parametro 12: 12-00=12345per ottenere le visualizzazioni seguenti Funzioni tasti Incremento/Decremento 1. / : Una pressione rapida di questi tasti incrementa o decrementa di uno la cifra selezionata. Tenendo premuto il tasto si incrementa o decrementa la cifra seleziona in modo continuo. 2. Funzioni tasto </ENT : Premendo il tasto brevemente si visualizza il valore impostato nel parametro selezionato. Premendo a lungo il tasto si salva il valore modificato nel parametro selezionato. 4-5

31 4.1.4 Esempi di uso del tastierino Esempio 1: Modifica parametri 4-6

32 Esempio 2: Modifica frequenza da tastiera nei modi RUN e STOP. Modifica Modify frequency frequenza in stopping in STOP Modifica Modify frequency frequenza in in operating RUN Tensione Power Supply di rete 2sec dopo later Tensione Power supply di rete 2sec dopo later Frequenza Set frequency impostata display Frequenza Set frequency impostata display Premuta Press RUN RUN Premuta breve Short time press </ENT </ENT once Frequenza Actual frequency attuale Premuta Short time breve press </ENT once Modifica Modify bit<unit> cifra<unità> Premuta Short time breve press </ENT once Modifica Modify bit<ten> cifra<decine> Premuta Short time breve press </ENT once Modifica Modify bit<unit> cifra<unità> Premuta Short time breve press </ENT once Modifica Modify bit<ten> cifra<decine> Premuta Short time breve press </ENT once Without pressing the Senza button premere il tasto </ENT </ENT, Dopo After 5 secondi ritorno seconds to return Modifica Modify bit<hundred> cifra<centinaia> Premuta Short time breve press once Modifica Modify bit<hundred> cifra<centinaia> Premuta Short time breve press once dopo 5sec 5 sec later o Modifica Modify bit<hundred+1> cifra<centinaia+1> prem. or lunga long time press </ENT </ENT once Modifica Modify bit<hundred+1> cifra<centinaia+1> Premuta Long time lunga press </ENT once Frequenza Actual frequency attuale Nota: L impostazione del comando di frequenza viene limitata al campo impostato dai parametri per i limiti inferiore e superiore della frequenza. 4-7

33 4.1.5 Controllo funzionamento STOP RUN Frequenza attuale di uscita STOP Power on REV FWD RUN REV FWD STOP FWD LED FWD FWD FWD FWD FWD FWD FWD REV LED REV REV REV REV REV REV REV 4-8

34 4.2 Gruppi parametri Gruppo parametri Descrizione Gruppo 00 Parametri di base Gruppo 01 Scelta e configurazione caratteristica V/F Gruppo 02 Parametri motore Gruppo 03 Ingressi/uscite digitali multifunzione Gruppo 04 Ingresso segnali analogici/uscite analogiche Gruppo 05 Selezione preset di frequenza Gruppo 06 Funzione Auto RUN (sequenziatore automatico) Gruppo 07 Configurazione comando RUN/STOP Gruppo 08 Protezione azionamento e motore Gruppo 09 Configurazione funzione di comunicazione Gruppo 10 Configurazione funzione PID Gruppo 11 Funzioni controllo prestazioni Gruppo 12 Funzioni display digitale e monitor Gruppo 13 Funzioni ispezione e manutenzione Note comuni per i gruppi di parametri *1 Il parametro può essere modificato in modo RUN *2 Non può essere modificato in modo comunicazione *3 Non cambia con ripristino valori di fabbrica *4 Sola lettura 4-9

35 Gruppo 00 Parametri di base Impost. di Num. Descrizione Campo Unità Note fabbrica Riservato 0: Avanti Rotazione motore 0 - *1 1: Indietro 0: Tastiera 1: Comando esterno Scelta sorgente comando principale 0 - RUN/STOP 2: Comunicazione 0: Tastiera 1: Comando esterno Scelta sorgente comando alternativo 0 - RUN/STOP 2: Comunicazione 0:Avanti/STOP Indietro/STOP Modalità morsetti esterni 1:RUN/STOP 0 - Indietro/Avanti 2: Controllo modo RUN/STOP a 3 fili 0: Tastiera 1: Potenziometro su tastiera 2: Segnale ingresso analogico esterno tens. 3: Segnale ingresso Scelta sorgente frequenza principale analogico esterno corr. 0-4: Controllo frequenza Up/Down esterno 5: Impostazione da comunicazione 6: Uscita PID 0: Tastiera 1: Potenziometro su tastiera 2: Segnale ingresso analogico esterno tens. 3: Segnale ingresso Scelta sorgente frequenza alternativa analogico esterno corr. 4-4: Controllo frequenza Up/Down esterno 5: Impostazione da comunicazione 6: Uscita PID : Frequenza principale o Scelta modo comando frequenza alternativa 0-1: Frequenza principale + alternativa Comando frequenza da comunicazione 0,00~650,00 Hz *4 0:salva frequenza prima di Modo salvataggio comando di frequenza spegnimento (modo comunicazione) 1:salva frequenza impostata da comunicazione 0:comando frequenza attuale Scelta frequenza iniziale (modo tastiera) 0-1:comando frequenza 0 2:secondo parametro ,00/ ,00~650,00 Hz Setpoint iniziale di frequenza 60,00 Hz 50,00/ Soglia superiore frequenza 0,01~650,00 60,

36 00-13 Soglia inferiore frequenza 0,00~649,99 0,00 Hz Tempo accelerazione 1 0,1~3600,0 10,0 Sec * Tempo decelerazione 1 0,1~3600,0 10,0 Sec * Tempo accelerazione 2 0,1~3600,0 10,0 Sec * Tempo decelerazione 2 0,1~3600,0 10,0 Sec * Frequenza di Jog 1,00~25,00 2,00 Hz * Tempo accelerazione in Jog 0,1~25,5 0,5 Sec * Tempo decelerazione in Jog 0,1~25,5 0,5 Sec *1 Gruppo 01 Scelta e configurazione caratteristica V/F Impost. di Num. Descrizione Campo fabbrica Unità Note Caratteristica V/F 1~7 1/ Tensione massima V/F 198,0~256,0 220,0 Vac Frequenza massima 0,20 ~ 650,00 50,00/60,00 Hz Rapporto tensione con F max. 0,0 ~ 100,0 100,0 % Frequenza intermedia 2 0,10 ~ 650,00 25,00/30,00 Hz Rapp. tensione con F media 2 0,0 ~ 100,0 50,0 % Frequenza intermedia 1 0,10 ~ 650,00 10,00/12,00 Hz Rapp. tensione con F media 1 0,0 ~ 100,0 20,0 % Frequenza minima 0,10 ~ 650,00 0,50/0,60 Hz Rapporto tensione con F min. 0,0 ~ 100,0 1,0 % Modifica curva V/F (boost di coppia) 0 ~ 10,0 0,0 % * Frequenza di start V/F 0,00~10,00 0,00 Hz Gruppo 02 Parametri motore Num. Descrizione Campo Impost. di fabbrica Unità Corrente motore a vuoto ---- A *3 Corrente motore nominale (OL1) ---- A Compensazione nominale scorrimento 0,0 ~ 100,0 0,0 % *1 motore Velocità nominale motore ---- giri/min Note 4-11

37 Gruppo 03 - Ingressi/uscite digitali multifunzione Impost. di Num. Descrizione Campo Unità Note fabbrica Ingresso multifunz. S1 0:Comando Avanti/STOP o RUN/STOP Ingresso multifunz. S2 1: Comando Indietro/STOP o REV/FWD Ingresso multifunz. S3 2:Velocità preselezionata 1 (5-02) Ingresso multifunz. S4 3:Velocità preselezionata 2 (5-03) 9-4:Velocità preselezionata 4 (5-05) 6: Comando Jog avanti 7: Comando Jog indietro 8: Comando Up 9: Comando Down 10: Acc/Dec 2 11: Acc/Dec disabilitata 12:Selezione comando RUN Ingresso multifunz. S5 principale/alternativo 17-13:Selezione comando frequenza principale/alternativo 14:Arresto rapido (deceler. e arresto) 15: Arresto base 16: Disabilita funzione PID 17:Reset 18:Abilita modo Auto-RUN Riservato Increm. frequenza Up/Down 0,00~5,00 0,00 Hz 0:Se utilizzato Up/Down il preset di frequenza viene mantenuto mentre l inverter si arresta e la funzione Up/Down viene disabilitata. Mantenimento setup di 1:Con Up/Down il preset di frequenza frequenza Up/Down viene impostato a 0 mentre l inverter si arresta. 2:Con Up/Down il preset di frequenza viene mantenuto mentre l inverter si arresta. Funzione Up/Down disponibile Campionamento S1~S5 1~400. Numero cicli di scansione 20 1ms xxxx0:s1 NO xxxx1:s1 NC xxx0x:s2 NO xxx1x:s2 NC Scelta tipo d ingresso S1~ S5 xx0xx:s3 NO xx1xx:s3 NC x0xxx:s4 NO x1xxx:s4 NC 0xxxx:S5 NO 1xxxx:S5 NC Riservato 0:RUN 1:Errore 2:Frequenza impostata 3:Frequenza raggiunta (3-13±3-14) 4:Livello frequenza (> 3-13) - raggiunto 5:Livello frequenza (< 3-13) - raggiunto Funzioni uscita relé (RY1) 6: Riavvio automatico 7:Mancanza rete momentanea 8:Modo arresto rapido 9:Modo arresto blocco base 10:Protez. sovraccarico motore (OL1) 11:Protezione sovraccarico inverter (OL2) 13:Corrente di uscita raggiunta

38 14:Comando freno Riservato Soglia rilevamento ,00~650,00 0,00 Hz *1 frequenza raggiunta (Hz) Campo tolleranza di frequenza raggiunta 0,00~30,00 2,00 Hz * Soglia corrente di uscita 0,1~15,0 0,1 A Periodo rilevamento corrente di uscita 0,1~10,0 0,1 Sec Soglia rilascio freno esterno 0,00~20,00 0,00 Hz Soglia intervento freno esterno 0,00~20,00 0,00 Hz Tipo contatto uscita relé 0:A (Normalmente aperto) 1:B (Normalmente chiuso) 0 - NO : Normalmente aperto, NC : Normalmente chiuso. Gruppo 04 Funzione segnali ingresso/uscita analogici Num. Descrizione Campo Selezione tipo segnale ingresso analogico AVI/ACI AVI 0:0~10V 1:0~10V 2:2~10V 3:2~10V ACI 0~20mA 4~20mA 0~20mA 4~20mA Impost. di fabbrica Unità Periodo campionamento 1~ mSec segnale AVI Guadagno AVI 0 ~ % * Polarizzazione AVI 0 ~ % * Segno polarizzazione AVI 0: Positivo 1: Negativo 0 - * Pendenza AVI 0: Positivo 1: Negativo 0 - * Periodo campionamento 1~ mSec segnale ACI Guadagno ACI 0 ~ % * Polarizzazione ACI 0 ~ % * Segno polarizzazione ACI 0: Positivo 1: Negativo 0 - * Pendenza ACI 0: Positivo 1: Negativo 0 - *1 Note Scelta funzione uscita analogica (AO 0: Frequenza di uscita 1: Setpoint di frequenza 2: Tensione di uscita 3: Tensione bus in CC 4: Corrente d uscita 0 - * Guadagno uscita analogica (AO Polarizzazione uscita analogica (AO 0 ~ % *1 0 ~ % *1 4-13

39 04-14 Segno polarizzazione AO Pendenza AO 0: Positivo 1: Negativo 0: Positivo 1: Negativo Gruppo 05 Selezione preset di frequenza Num. Descrizione Campo Scelta accelerazione modo 0: Acc/Dec comune Acc/Dec 1 o 2 validi per tutte le velocità 1: I valori Acc/Dec 0-7 vengono applicati ai singoli preset di velocità *1 0 - *1 Impost. di fabbrica Unità Preset velocità 0 (da tastiera) 5,00 Hz Preset velocità 1 (Hz) 5,00 Hz * Preset velocità 2 (Hz) 10,00 Hz * Preset velocità 3 (Hz) 0,00 ~ 650,00 20,00 Hz * Preset velocità 4 (Hz) 30,00 Hz * Preset velocità 5 (Hz) 40,00 Hz * Preset velocità 6 (Hz) 50,00 Hz * Preset velocità 7 (Hz) 50,00 Hz * ~ Riservato T acc. preset velocità 0 10,0 Sec * T dec. preset velocità 0 10,0 Sec * T acc. preset velocità 1 10,0 Sec * T dec. preset velocità 1 10,0 Sec * T acc. preset velocità 2 10,0 Sec * T dec. preset velocità 2 10,0 Sec * T acc. preset velocità 3 10,0 Sec * T dec. preset velocità 3 10,0 Sec *1 0,1 ~ 3600, T acc. preset velocità 4 10,0 Sec * T dec. preset velocità 4 10,0 Sec * T acc. preset velocità 5 10,0 Sec * T dec. preset velocità 5 10,0 Sec * T acc. preset velocità 6 10,0 Sec * T dec. preset velocità 6 10,0 Sec * T acc. preset velocità 7 10,0 Sec * T dec. preset velocità 7 10,0 Sec *1 Note 4-14

40 Gruppo 06- Funzioni Auto RUN(sequenziatore automatico) Num. Descrizione Campo Scelta modo Auto RUN (sequenziatore) 0: Disabilitato. 1: Ciclo singolo. (Se riavviato continua dal passo non terminato). 2: Ciclo periodico. (Se riavviato continua dal passo non terminato). 3: Ciclo singolo, poi mantiene la velocità del passo finale. (Se riavviato continua dal passo non terminato). 4: Ciclo singolo. (Se riavviato inizia un nuovo ciclo). 5: Ciclo periodico. (Se riavviato inizia un nuovo ciclo). 6: Ciclo singolo, poi mantiene la velocità del passo finale. (Se riavviato inizia un nuovo ciclo) Impost. di fabbrica Unità Comando frequenza 1 modo Auto RUN 0,00 Hz * Comando frequenza 2 modo Auto RUN 0,00 Hz * Comando frequenza 3 modo Auto RUN 0,00 Hz * Comando frequenza 4 modo Auto RUN 0,00~650,00 0,00 Hz * Comando frequenza 5 modo Auto RUN 0,00 Hz * Comando frequenza 6 modo Auto RUN 0,00 Hz * Comando frequenza 7 modo Auto RUN 0,00 Hz * ~ Reservati Durata passo 0 0,0 Sec Durata passo 1 0,0 Sec Durata passo 2 0,0 Sec Durata passo 3 0,0 Sec 0,0 ~ 3600, Durata passo 4 0,0 Sec Durata passo 5 0,0 Sec Durata passo 6 0,0 Sec Durata passo 7 0,0 Sec ~ Riservato Direzione rotaz. 0 modo Auto RUN Direzione rotaz. 1 modo Auto RUN 0 - Direzione rotaz : STOP 0 - modo Auto RUN 1: Avanti Direzione rotaz modo Auto RUN 2: Indietro Direzione rotaz. 4 modo Auto RUN Direzione rotaz. 5 modo Auto RUN 0 - Note

41 Direzione rotaz. 6 modo Auto RUN Direzione rotaz. 7 modo Auto RUN Gruppo 07 - Configurazione comando Start/STOP Num. Descrizione Campo Riavvio dopo mancanza rete momentanea Ritardo riavvio automatico Numero tentativi riavvio automatico 0: Riavvio dopo mancanza rete momentanea disabilitato 1: Riavvio dopo mancanza rete momentanea abilitato Impost. di fabbrica Unità 0-0,0~800,0 0,0 Sec 0~10 0-0: Abilita reset solo se commando RUN è OFF Config. modo reset 1: Abilita Reset indipendentemente da RUN Avvio diretto dopo 0: Abilita avvio diretto dopo accensioneaccensione 1: Disabilita avvio diretto dopo accensione Timer ritardo avviam. 1,0~300,0 1,0 Sec Frequenza di intervento (Hz) freno in CC in modo 0,10 ~ 10,00 1,5 Hz STOP Soglia (%) freno in CC in modo STOP 0 ~20 5 % Ritardo (sec.) freno in CC in modo 0,0 ~ 25,5 0,5 Sec STOP 0: Decelerazione controllata Modo di arresto 1: Arresto per inerzia 0 Note 4-16

42 Gruppo 08 Funzioni protezione azionamento e motore Num. Descrizione Campo Scelta intervento protezione Soglia intervento protezione (%) in accelerazione Soglia intervento protezione (%) in decelerazione Soglia intervento protezione (%) in modo RUN Soglia protezione sovratensione in modo RUN Modo protezione elettronica sovraccarico motore Azione dopo intervento protezione sovraccarico Protezione termica (OH) (solo per Frame 2) Funzione AVR (regolazione tensione) automatica Protezione mancanza fase xxxx0: Abilita intervento protezione durante accelerazione xxxx1: Disabilita intervento protezione durante accelerazione xxx0x: Abilita intervento protezione durante decelerazione xxx1x: Disabilita intervento protezione durante decelerazione xx0xx: Abilita intervento protezione in modo RUN xx1xx: Disabilita intervento protezione in modo RUN x0xxx: Abilita protezione sovratensione in modo RUN x1xxx: Disabilita protezione sovratensione in modo RUN Impost. di fabbrica 50 ~ ~ ~ Unità Corrente nominale motore 100% 350~ VCC 0: Abilita protezione elettronica sovraccarico motore 1: Disabilita protezione elettronica sovraccarico motore 0: Arresto per inerzia dopo intervento protezione 1: L azionamento non si arresta dopo l intervento della protezione (OL1) 0: Auto (dipende dalla temperatura) 1: Funziona in modo RUN 2: Sempre attiva 3: Disabilitata : Abilita funzione AVR 1: Disabilita funzione AVR 2: Disabilita funzione AVR per arresto 3: Disabilita funzione AVR per decelerazione 4: Disabilita funzione AVR per arresto e decelerazione 5: Disabilita funzione AVR per arresto e decelerazione se VCC>360V. : Disabilitata 1: Abilitata Note 4-17

43 Gruppo 09 Configurazione funzione di comunicazione Impost. di Num. Descrizione Campo Unità Note fabbrica Numero di stazione 1 ~ *2* Scelta codice RTU/ASCII Baud Rate (bps) Bit di STOP Parità Formato dati Timeout di comunicazione Azione su timeout di comunicazione Tempo tolleranza errore 6 Ritardo trasmissione azionamento (ms) 0: Codice RTU 1: Codice ASCII 0:4800 1:9600 2: : :1 bit di STOP 1:2 bit di STOP 0: Nessuna parità 1: Parità pari 2: Parità dispari 0: Dati a 8 bit 1: Dati a 7 bit 0 - *2*3 2 bps *2*3 0 - *2*3 0 - *2*3 0 - *2*3 0,0 ~ 25,5 0,0 Sec 0:Decelerazione controllata (00-15: Tempo decelerazione 1) 1:Arresto per inerzia 2: Decelerazione controllata (17: Tempo decelerazione 2) 3: Nessuna azione (prosegue il funzionamento) 1 ~ ~ 65 5 msec 4-18

44 Gruppo 10 Configurazione funzione PID Num. Descrizione Campo Scelta valore setpoint PID (Funzione abilitata se 00-05/00-06=6) Valore di feedback del PID 0: Potenziometro su tastiera 1: Segnale ingresso anal. (AVI) 2: Segnale ingresso anal. (ACI) 3: Frequenza da comunicazione 4: Parametro frequenza da tastiera : Potenziometro su tastiera 1: Segnale ingresso anal. (AVI) 2: Segnale ingresso anal. (ACI) 3: Frequenza da comunicazione 4: Parametro frequenza da tastiera Impost. di fabbrica Unità Note 1 - *1 2 - * Setpoint PID (da tastiera) 0,0~100,0 50,0 % * Scelta modalità PID 0:Disabilitato 1: Controllo deviazione D Caratteristica avanti 2: Controllo feedback D Caratteristica avanti 0-3: Controllo deviazione D Caratteristica indietro 4: Controllo feedback D Caratteristica indietro Coefficiente guadagno feedback 0,00 ~ 10,00 1,00 % * Guadagno proporzionale 0,0 ~ 10,0 1,0 % * Tempo integrale 0,0 ~ 100,0 10,0 Sec * Tempo derivativo 0,00 ~ 10,00 0,00 Sec *1 0: Positivo Offset PID 1: Negativo 0 - * Regolazione offset PID 0 ~ % * Costante di tempo filtro uscita PID 0,0 ~ 2,5 0,0 Sec *1 0: Disabilitato 1: Abilitato: l azionamento continua Modo rilevamento mancanza a funzionare dopo mancanza feedback feedback 0-2: Abilitato: l azionamento si arresta dopo mancanza feedback Soglia rilevamento mancanza feedback 0 ~ % Ritardo rilevamento mancanza feedback 0,0 ~25,5 1,0 Sec Valore soglia integrale 0 ~ % * Azzeramento integrale quando il feedback raggiunge il setpoint 0: Disabilitato 1: 1 Secondo 30: 30 Secondi (0 ~ 30) Max. errore di integrazione consentito (unità da 1/8192) 0 ~ Soglia frequenza Sleep PID 0,00~650,00 0,00 Hz Ritardo funzione Sleep PID 0,0 ~25,5 0,0 Sec Soglia freq. Wake up PID 0,00 ~ 650,00 0,00 Hz Ritardo funzione Wake up PID 0,0 ~ 25,5 0,0 Sec Soglia max. feedback PID 0 ~ * Soglia min. feedback PID 0 ~ *1

45 Gruppo 11 Funzioni controllo prestazioni Num Impost. di Descrizione Campo fabbrica Unità Note 0: Comando inversione abilitato Controllo inversione 1: Comando inversione disabilitato Frequenza portante (khz) 1~16 5 KHz Scelta modo portante : Modo 0: modulazione PWM trifase Modo 1: modulazione PWM bifase 0 - Modo 2: modulazione PWM random bifase Riduzione frequenza 0:Disabilitato portante con aumento 1:Abilitato temperatura Curva a S accel. 1 0,0 ~ 4,0 0,00 Sec Curva a S accel. 2 0,0 ~ 4,0 0,00 Sec Curva a S decel. 3 0,0 ~ 4,0 0,00 Sec Curva a S decel. 4 0,0 ~ 4,0 0,00 Sec Frequenza di skip 1 0,00 ~ 650,00 0,00 Hz * Frequenza di skip 2 0,00 ~ 650,00 0,00 Hz * Frequenza di skip 3 0,00 ~ 650,00 0,00 Hz * Tolleranza frequenza di skip (±) 0,00 ~ 30,00 0,00 Hz *1 Gruppo 12 - Funzioni display digitale e monitor Num. Campo Formato visualizzazione feedback PID Configurazione unità di visualizzazione feedback PID Valore unità utente (velocità rotazione) Modo visualizzazione unità utente (velocità rotazione) ~ Ogni cifra può essere impostata da 0 a 7 0: Visualizzazione di default (frequenza e parametri) 1: Corrente di uscita 2: Tensione di uscita 3: tensione bus CC 4:Temperatura 5: feedback PID 6: Segnale ingresso analogico (AVI) 7: Segnale ingresso analogico (ACI) 0: Intero (xxx) 1: Un decimale (xx.x) 2: Due decimali (x.xx) 0:xxx-- 1:xxxpb (pressione) 2:xxxfl (portata) 4-20 Impost. di fabbrica Unità Note *1 0 - *1 0 - *1 0~ /1800 RPM *1 0:Visualizzazione frequenza di uscita 1:Velocità rotazione. Intero (xxxxx) 2:Velocità rotazione. Un decimale (xxxx.x) 3:Velocità rotazione. Due decimali 0 - *1 (xxx.xx) 4:Velocità rotazione. Tre decimali (xx.xxx)

46 12-05 Visualizzazione stato ingressi e uscite (da S1 a S5) e RY1 - - *4 Gruppo 13- Funzioni di ispezione e manutenzione Num. Campo Impost. di Unità Note fabbrica Codice potenza azionament * *3* Registro errori (ultimi 3 errori) *3* Tempo esercizio accumulato 1 0~23 - ore * Tempo esercizio accumulato 2 0~ giorni * Modalità tempo 0: tempo inverter alimentato esercizio accumulato 1: tempo funzionamento in RUN 0 - *3 0: Abilita tutte le funzioni 1: I preset di velocità 05-01~05-08 non possono essere modificati Blocco parametri 2: Nessuna funzione può essere modificata 0 - tranne i preset di velocità 05-01~ : Disabilita tutte le funzioni tranne Chiave blocco parametri 00000~ Ripristino impostazioni di fabbrica 1150: Ripristino impostazioni di fabbrica, sistemi 50Hz. 1160: Ripristino impostazioni di fabbrica, sistemi 60Hz

47 00-01 Rotazione motore Campo 4.3 Descrizione funzione dei parametri : Avanti 1: Indietro 00 Gruppo parametri di base è valido solo in modo tastiera Nota: Impostando 00-01=1 con funzione di inversione disabilitata con il parametro 11-00=1, viene visualizzato LOC Scelta sorgente comando principale Scelta sorgente comando alternativo Campo : Tastiera 1: Comando esterno RUN/STOP 2: Comunicazione I parametri 00-02/00-03 selezionano la sorgente dei comandi dell inverter, Per commutare fra e 00-03, usare uno degli ingressi esterni S1-S5 ed impostare [12] nel parametro relativo (03-00~03-04). Vedi gruppo parametri Modalità morsetti esterni Campo : Avanti/Stop Indietro/Stop 1: Run/Stop Avanti/Indietro 2: Controllo modo Run/Stop a 3 fili è valido se il commando di RUN è impostato su esterno con 00-02/00-03=1 Funzionamento in modalità 2 fili. Impostare prima 00-04=0/1prima di impostare (03-00,03-04) su [] o [1] 00-04= 0Impostare la funzione dei morsetti esterni ( ) su 0 per FWD/Stop o su 1 per REV/Stop = 1Impostare la funzione dei morsetti esterni ( ) su 0 per Run/Stop o su 1 per FWD/REV. Funzionamento in modalità 3 fili =2I morsetti S1, S2, S3 sono usati congiuntamente per abilitare il modo Run/Stop a 3 fili. Le impostazioni di 03-00, 03-01, non hanno effetto (ìvedi gruppo 3) Scelta sorgente principale comando frequenza Scelta sorgente alternativa comando frequenza Campo :UP/DOWN su tastiera 1:Potenziometro su tastiera 2:Segnale ingresso analogico esterno in tensione (AVI) 3:Segnale ingresso analogico esterno in corrente (ACI) 4:Comando frequenza UP/DOWN esterno 5:Impostazione frequenza da comunicazione 6:Impostazione frequenza da PID Se 00-06=[6], la sorgente del comando di frequenza è l uscita del PID. 4-22

48 00-07 Scelta modo comando frequenza (principale/alternativo) Campo :Frequenza principale o alternativa 1:Frequenza principale + alternativa Se 00-07=0, la sorgente del comando di frequenza è determinata dal parametro Sorgente principale (Default) o dal parametro Sorgente alternativa Usare uno dei morsetti esterni S1-S5 impostando il parametro relativo (da a 03-04) su 3 per commutare fra sorgente principale e alternativa Se =1il comando di frequenza è la composizione delle impostazioni per i comandi principale e alternativo Comando frequenza da comunicazione Campo 0,00~650,00Hz Questo parametro può essere usato per impostare il comando di frequenza. Il parametro può essere usato per leggere la frequenza impostata in modo comunicazione Il parametro è valido solo in modo comunicazione Salvataggio commando di frequenza su spegnimento (modo comunicazione) 0:disabilita Campo 1:abilita 00-09= Viene salvata la frequenza da tastiera = Viene salvata la frequenza impostata da comunicazione Scelta frequenza iniziale Campo :Comando di frequenza attuale :Frequenza zero 2:Con Setpoint iniziale di frequenza Campo 0,00~650,00Hz Il parametro è valido solo in modo comunicazione. Se 00-10=la frequenza iniziale è la frequenza attuale. Se 00-10=la frequenza iniziale è 0. Se 00-10=la frequenza iniziale è quella impostata con il parametro Soglia superiore frequenza Campo 0,01~650,00Hz Soglia inferiore frequenza Campo 0,00~649,99Hz Se e comando di frequenza sono entrambi impostati su 0,00 e viene premuto RUN, compare il messaggio Stpo. Se il comando di frequenza è superiore al valore di 00-13, l uscita dell inverter esegue una rampa fino alla frequenza del setpoint. Se 00-13> 0, e il valore del commando di frequenza 00-13, l uscita dell inverter esegue una rampa dal valore impostato come limite inferiore a quello del commando di frequenza. 4-23

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ELCOM S.R.L. TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ( Rev. 0.3s ) MANUALE USO TASTIERA EL.-5000 I pulsanti hanno le seguenti funzioni: Comando di START abilitazione alla marcia con accensione

Dettagli

Inverter Variable frequency drive Frequenzumrichter

Inverter Variable frequency drive Frequenzumrichter Inverter Variable frequency drive Frequenzumrichter CONVERTIDOR DE FREcUENCIA INVERTER xxxxx TT100 ITALIANO INDICE PAG. Introduzione........................... E4 Ampia gamma L offerta si completa Compattezza

Dettagli

WIN6. Limitatore di carico. Limitazione del carico rilevato tramite l intervento di soglie di allarme e preallarme.

WIN6. Limitatore di carico. Limitazione del carico rilevato tramite l intervento di soglie di allarme e preallarme. WIN6 Limitatore di carico Limitazione del carico rilevato tramite l intervento di soglie di allarme e preallarme. Limitazione del carico a doppia sicurezza mediante connessione di 2 unità. Limitazione

Dettagli

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta

Dettagli

Schema del terminale di potenza. Inverter MONOFASE 230V 0.2~0.75kW. L1 L2 P B U V W

Schema del terminale di potenza. Inverter MONOFASE 230V 0.2~0.75kW. L1 L2 P B U V W ITALIANO TT100 Adattamento dal manuale esteso dell operatore degli inverter serie TT100 Collegamenti di potenza Nei modelli con ingresso trifase, collegare i terminali R/L1, S/L2 e T/L3 alla linea trifase

Dettagli

QUADRO ELETTRICO AUTOMATICO DI COMANDO E CONTROLLO PER GRUPPI ELETTROGENI

QUADRO ELETTRICO AUTOMATICO DI COMANDO E CONTROLLO PER GRUPPI ELETTROGENI QUADRO ELETTRICO AUTOMATICO DI COMANDO E CONTROLLO PER GRUPPI ELETTROGENI GENERALITA': Il quadro elettrico oggetto della presente specifica è destinato al comando e al controllo di gruppo elettrogeni automatici

Dettagli

Collegamenti base per inverter serie C1

Collegamenti base per inverter serie C1 Collegamenti base per inverter serie C1 Linea da collegare su L1 L2 L3 Motore da collegare su U V W Potenziometro regpot01 (scatoletta bianca) Collegare rispettivamente 1 = CM 2 = FWD 3 = 11 4 = 12 5 =

Dettagli

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni... e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...

Dettagli

IMP2200/ ITP2200 INVERTER MONOFASE E TRIFASE DA 2200W

IMP2200/ ITP2200 INVERTER MONOFASE E TRIFASE DA 2200W INVERTER MONOFASE E TRIFASE DA 2200W SPECIFICHE Tensione alimentazione inverter monofase Tensione alimentazione inverter trifase Corrente max all uscita delle 3 fasi Potenza massima in uscita IP da 100

Dettagli

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA Manuale dell'utente 31889 Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni gravi.

Dettagli

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento

Dettagli

Serie is7 1 Hp 100 Hp(200/400V)

Serie is7 1 Hp 100 Hp(200/400V) Inverter LG Serie is7 1 Hp 100 Hp(200/400V) Manuale Uso Tastiera Motori elettrici TASTIERA Pulsante Esc Freccia a sinistra Pulsante Mode LED Rotazione Rev Pulsante Rev Freccia in alto Pulsante Prog/Ent

Dettagli

Serie AC650/AC650V. Inverter V/F e Sensorless Da 0,25 a 110kW

Serie AC650/AC650V. Inverter V/F e Sensorless Da 0,25 a 110kW Serie AC650/AC650V Inverter V/F e Sensorless Da 0,25 a 110kW Gli inverter Serie AC650/AC650V provvedono al controllo dei motori asincroni trifase con rapporto prezzo/prestazioni eccezionale. Sono disponibili

Dettagli

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria 1 821 1821P01 Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria Sonda attiva con capillare per la misura della temperatura minima nel campo d impiego 0 15 C Alimentazione 24 V AC Segnale d uscita 0...10 V DC

Dettagli

NV780. Manuale d installazione V2.51. (Cod. PXNV780) Rivelatore digitale a doppia visione laterale da esterno con 4x sensori doppi DT02168DI0612R00

NV780. Manuale d installazione V2.51. (Cod. PXNV780) Rivelatore digitale a doppia visione laterale da esterno con 4x sensori doppi DT02168DI0612R00 NV780 (Cod. PXNV780) Rivelatore digitale a doppia visione laterale da esterno con 4x sensori doppi Manuale d installazione V2.51 DT02168DI0612R00 Introduzione Il rivelatore NV780 incorpora due rivelatori

Dettagli

Relè allo Stato Solildo con Fusibile integrato Modello RGC1F

Relè allo Stato Solildo con Fusibile integrato Modello RGC1F Relè allo Stato Solildo con Fusibile integrato Modello RGC1F Relè allo stato solido con fusibile integrato Commutazione per passaggio di zero Tensione nominale: 230 VCA e 600 VCA Larghezza 35 mm Tensione

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 1 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Vi preghiamo di leggere e seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. La mancata ottemperanza alle istruzioni potrebbe

Dettagli

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di

Dettagli

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Manuale d'istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Tester 4 per Resistenza di Terra a 4 fili della Extech. Il Modello GRT300

Dettagli

Impieghi. Prestazioni:

Impieghi. Prestazioni: La gamma di centrali convenzionali d allarme incendio serie HFC-800 consiste essenzialmente in due famiglie, con scheda base a 4 e scheda base a 8 zone. Partendo da queste schede, con l aggiunta di moduli

Dettagli

Caratteristiche elettriche

Caratteristiche elettriche RWR10 / RWR 20 REGOLATORE DI CARICA Regolatore di carica Caratteristiche Per batterie al piombo ermetiche,acido libero Auto riconoscimento tensione di batteria(12/24v) Max corrente di ricarica 10A (WR10)

Dettagli

Rilevatore di condensa

Rilevatore di condensa 1 542 1542P01 1542P02 Rilevatore di condensa Il rilevatore di condensa è utilizzato per evitare danni a causa della presenza di condensa sulle tubazioni e il è adatto per travi refrigeranti e negli impianti

Dettagli

L equipaggiamento elettrico delle macchine

L equipaggiamento elettrico delle macchine L equipaggiamento elettrico delle macchine Convegno La normativa macchine: obblighi e responsabilità 4 giugno 05 Ing. Emilio Giovannini Per. Ind. Franco Ricci U.F. Prevenzione e Sicurezza Verifiche Periodiche

Dettagli

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA MANUALE UTENTE REGDUO10A REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA 12/24V-10 A (cod. REGDUO10A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare

Dettagli

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI PER MISURA IN MEDIA F.T.M. S.r.l. Fabbrica trasformatori di misura Via Po, 3 20090 Opera MI - Italia Tel : +39 (0)2 576814 Fax : +39 (0)2 57605296 E-mail: info@ftmsrl.it

Dettagli

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO Manuale d uso Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO CARATTERISTICHE Parametri regolati elettronicamente dal microcontroller Carica di tipo PWM con

Dettagli

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO Indice 1 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA... 3 2 DATI NOMINALI LEONARDO... 4 3 MANUTENZIONE... 5 3.1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE... 6 3.1.1 Pulizia delle griglie di aerazione

Dettagli

Serie 40 - Mini relè per circuito stampato ed a innesto 8-10 - 16 A. Caratteristiche 40.31 40.51 40.52

Serie 40 - Mini relè per circuito stampato ed a innesto 8-10 - 16 A. Caratteristiche 40.31 40.51 40.52 Serie 40 - Mini relè per circuito stampato ed a innesto 8-10 - 16 A Caratteristiche 40.31 40.51 40.52 Relè con 1 o 2 contatti 40.31-1 contatto 10 A (passo 3.5 mm) 40.51-1 contatto 10 A (passo 5 mm) 40.52-2

Dettagli

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione VOLT POT 1K 110 0V E+ E- OPEN FOR 60 Hz STAB Questo è il manuale del regolatore di alternatore che avete appena acquistato. Ora, desideriamo richiamare la vostra attenzione sul contenuto di questo manuale

Dettagli

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art. 9600-9612 - 9613

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art. 9600-9612 - 9613 CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art. 9600-9612 - 9613 MANUALE D ISTRUZIONE SEMPLIFICATO La centralina elettronica FAR art. 9600-9612-9613 è adatta all utilizzo su impianti di riscaldamento dotati di valvola

Dettagli

INDICE BOBINATRICI BOBINATRICE MATASSATRICE MANUALE COLONNA PORTAROCCHE CON TENDIFILO BOBINATRICE PER MOTORI E TRASFORMATORI

INDICE BOBINATRICI BOBINATRICE MATASSATRICE MANUALE COLONNA PORTAROCCHE CON TENDIFILO BOBINATRICE PER MOTORI E TRASFORMATORI INDICE BOBINATRICI BOBINATRICE MATASSATRICE MANUALE COLONNA PORTAROCCHE CON TENDIFILO BOBINATRICE PER MOTORI E TRASFORMATORI DL 1010B DL 1010D DL 1012Z KIT PER TRASFORMATORI E MOTORI KIT PER IL MONTAGGIO

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO INDICE. Funzione. Dati tecnici Dimensioni Collegamenti elettrici. Caratteristiche funzionali

MANUALE DI INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO INDICE. Funzione. Dati tecnici Dimensioni Collegamenti elettrici. Caratteristiche funzionali 28111.03 www.caleffi.com Regolatore digitale SOLCAL 1 Copyright 2012 Caleffi Serie 257 MANUALE DI INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO INDICE Funzione 1 Dati tecnici Dimensioni Collegamenti elettrici 3 Caratteristiche

Dettagli

Varispeed J7 CIMR-J7AZ. Configurazione del sistema. Piccolo, semplice e intelligente

Varispeed J7 CIMR-J7AZ. Configurazione del sistema. Piccolo, semplice e intelligente CIMR-J7AZ Varispeed J7 Piccolo, semplice e intelligente con controllo V/f Dimensioni compatte 150% del sovraccarico per 60 secondi Rilevamento del sovraccarico Funzione di protezione termica del motore

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

CONTROLLO ELETTRONICO D ARIA CONDIZIONATA. TH540 - Pannello di Controllo

CONTROLLO ELETTRONICO D ARIA CONDIZIONATA. TH540 - Pannello di Controllo CONTROLLO ELETTRONICO D ARIA CONDIZIONATA TH540 - Pannello di Controllo MANUALE PER L OPERATORE Maggio 2005 Rev. BI Versione Software: 1.1 SOMMARIO 1) INTRODUZIONE..... 03 1.1) Introduzione...03 1.2) Pannello

Dettagli

IMPIANTI ELETTRICI DI CANTIERE IMPIANTO DI MESSA A TERRA DEI CANTIERI

IMPIANTI ELETTRICI DI CANTIERE IMPIANTO DI MESSA A TERRA DEI CANTIERI IMPIANTO DI MESSA A TERRA DEI CANTIERI Tutte le masse, le masse estranee e i dispositivi di protezione contro le scariche atmosferiche devono essere collegati ad un unico impianto di messa a terra, ovvero

Dettagli

CT2-GSM COMBINATORE TELEFONICO GSM MANUALE D USO E INSTALLAZIONE. Si consiglia di seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale.

CT2-GSM COMBINATORE TELEFONICO GSM MANUALE D USO E INSTALLAZIONE. Si consiglia di seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. CT2-GSM COMBINATORE TELEFONICO GSM MANUALE D USO E INSTALLAZIONE Si consiglia di seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. NORME DI SICUREZZA PER L UTILIZZO: ATTENZIONE: NON EFFETTUARE

Dettagli

Rilevatore portatile di monossido di

Rilevatore portatile di monossido di MANUALE UTENTE Rilevatore portatile di monossido di carbonio (CO) Modello CO40 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello CO40 di Extech Instruments. Il CO40 rileva simultaneamente la concentrazione

Dettagli

Prodotto Descrizione Codice MDL-M3-FT10 Analizzatore di energia 0310-01-01

Prodotto Descrizione Codice MDL-M3-FT10 Analizzatore di energia 0310-01-01 MDL-M3-FT10 Analizzatore di energia Primo analizzatore di energia conforme allo standard LonWorks. Può dialogare con tutti i dispositivi dei sistemi integrati LonWorks che consentono di realizzare reti

Dettagli

08880820 Centrale controllo sole/vento/pioggia 1 motore

08880820 Centrale controllo sole/vento/pioggia 1 motore 08880820 Centrale controllo sole/vento/pioggia 1 motore 1 DESCRIZIONE La centrale S\V\P\T CON DISPLAY è in grado di comandare un motore. Il comando avviene per mezzo di un di una tastiera con display da

Dettagli

Avvertenze. Materiale necessario per il montaggio

Avvertenze. Materiale necessario per il montaggio Avvertenze ATTENZIONE: l installazione del Termostato Rialto deve essere effettuata solo da personale specializzato, in assenza di alimentazione in ingresso. Se non in possesso di tali requisiti, rivolgersi

Dettagli

CENTRALINE ELETTRONICHE PER IL LAVAGGIO DEI FILTRI PA 12 110/220 02450

CENTRALINE ELETTRONICHE PER IL LAVAGGIO DEI FILTRI PA 12 110/220 02450 CENTRALINE ELETTRONICHE PER IL LAVAGGIO DEI FILTRI SEQUENZIATORE PA Sequenziatore per il controllo del ciclo di pulizia del sistema di depolverazione. Gestione a microprocessore con attivazione delle uscite

Dettagli

Manuale d Istruzione. Pinza amperometrica AC/DC True RMS. Modello 380940

Manuale d Istruzione. Pinza amperometrica AC/DC True RMS. Modello 380940 Manuale d Istruzione Pinza amperometrica AC/DC True RMS Modello 380940 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato la Pinza Amperometrica / Multimetro Watt True RMS Extech 380940. Questo strumento

Dettagli

The Power Owner's Manual X702

The Power Owner's Manual X702 Owner's Manual X702 X702 - Manuale d istruzione Introduzione Grazie per avere scelto un amplificatore MTX XTHUNDER. Ogni amplificatore MTX XTHUNDER è certificato CEA2006 ; questo significa che avete la

Dettagli

IT Manuale istruzioni

IT Manuale istruzioni Manuale istruzioni Istruzioni installazione: Istruzioni estrazione filtro antigrasso. Vetro asportabile superiore Vetro asportabile inferiore 1) Fasi per estrazione vetro superiore: NB: Procedere analogamente

Dettagli

Contatore d impulsi S0

Contatore d impulsi S0 Informazioni tecniche www.sbc-support.com Contatore d impulsi S con Modbus Il modulo S-Modbus è un apparecchio per la raccolta di impulsi S. Con questo modulo i dati di consumo di qualsiasi contatore con

Dettagli

CEI EN 60204-1. Prove di verifica dell equipaggiamento elettrico T.R. 000 XX/YY/ZZZZ

CEI EN 60204-1. Prove di verifica dell equipaggiamento elettrico T.R. 000 XX/YY/ZZZZ Azienda TEST REPORT T.R. 000 XX/YY/ZZZZ Prove di verifica dell equipaggiamento elettrico :2006 Sicurezza del macchinario Equipaggiamento elettrico delle macchine Parte 1: Regole generali Il Verificatore:

Dettagli

M1600 Ingresso/Uscita parallelo

M1600 Ingresso/Uscita parallelo M1600 Ingresso / uscita parallelo M1600 Ingresso/Uscita parallelo Descrizione tecnica Eiserstraße 5 Telefon 05246/963-0 33415 Verl Telefax 05246/963-149 Data : 12.7.95 Versione : 2.0 Pagina 1 di 14 M1600

Dettagli

CENTRALINA ALIMENTATORE PER RIVELATORI

CENTRALINA ALIMENTATORE PER RIVELATORI CENTRALINA ALIMENTATORE PER RIVELATORI Caratteristiche tecniche generali: Alimentazione: Tensione secondaria stabilizzata: Corrente max in uscita: Potenza: Uscita carica - batteria tampone Presenza di

Dettagli

SEE. Applicazioni industriali: Caratteristiche generali. Ramo batteria (tecnologia SCR) Raddrizzatori doppio ramo

SEE. Applicazioni industriali: Caratteristiche generali. Ramo batteria (tecnologia SCR) Raddrizzatori doppio ramo Raddrizzatori doppio ramo SEE RADDRIZZATORE A DOPPIO RAMO, USCITA +/-1% Soluzione dedicata con batterie a vaso aperto o NiCd con tensione di uscita 110 o 220 V CC sino a 500 A Applicazioni industriali:

Dettagli

Centralina per oggettivazione cicli avvitatura SOS-E Manuale d uso

Centralina per oggettivazione cicli avvitatura SOS-E Manuale d uso Via Simioli 70 10098 Rivoli (TO) Italia 011-9574607 Fax 011-9574617 www.sirioautomazione.it sirio@sirioautomazione.it Centralina per oggettivazione cicli avvitatura SOS-E Manuale d uso Manuale di impiego

Dettagli

QUADRO DI CONTROLLO MANUALE/AUTOMATICO (ACP) Serie GBW

QUADRO DI CONTROLLO MANUALE/AUTOMATICO (ACP) Serie GBW QUADRO DI CONTROLLO MANUALE/AUTOMATICO () Generalità Quadro di comando e controllo manuale/automatico () fornito a bordo macchina, integrato e connesso al gruppo elettrogeno. Il quadro utilizza un compatto

Dettagli

Serie CLF. Compressore rotativo a vite lubrificato BOGE SERIE CLF con Inverter

Serie CLF. Compressore rotativo a vite lubrificato BOGE SERIE CLF con Inverter Compressore rotativo a vite lubrificato BOGE SERIE CLF con Inverter Prestazioni e specifiche tecniche Vedere le relative schede tecniche allegate. Descrizione dell impianto Compressore a vite BOGE Serie

Dettagli

Sistemi di protezione e coordinamento negli impianti elettrici di BT

Sistemi di protezione e coordinamento negli impianti elettrici di BT VENETO Sistemi di protezione e coordinamento negli impianti elettrici di BT Relatore: Ing. Raoul Bedin Interruttore automatico Le funzioni fondamentali sono quelle di sezionamento e protezione di una rete

Dettagli

Dispositivo wireless Interfaccia Ethernet in tecnologia ZigBee

Dispositivo wireless Interfaccia Ethernet in tecnologia ZigBee KET-GZE-100 Dispositivo wireless Interfaccia Ethernet in tecnologia ZigBee MANUALE D USO e INSTALLAZIONE rev. 1.2-k Sommario Convenzioni utilizzate... 3 Descrizione generale... 4 Funzioni associate ai

Dettagli

MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148

MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148 MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148 Modulo termostato a pannello 4 COLLEGAMENTO 9-12V DC/ 500mA L1 L2 ~ Riscaldatore/Aria condizionata Max. 3A Max. 2m Sensore di temperatura Per prolungare il sensore, utilizzare

Dettagli

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Dettagli

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.

Dettagli

Istruzioni d uso e di montaggio

Istruzioni d uso e di montaggio Edizione 04.06 Istruzioni d uso e di montaggio Freno a molla FDW Classe di protezione IP 65 - modello protetto contro la polvere zona 22, categoria 3D, T 125 C (polvere non conduttiva) Leggere attentamente

Dettagli

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica (Seconda parte) Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI Concluso l esame a vista, secondo quanto

Dettagli

Manuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO

Manuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO Manuale d uso Display remoto MT-1 per regolatore di carica REGDUO ITALIANO Il display remoto MT-1 è un sistema per monitorare e controllare a distanza tutte le funzioni dei regolatori RegDuo. Grazie al

Dettagli

file: OSIN1.ITA ver 2.1 [090600] OSIN1 DESCRIZIONE GENERALE

file: OSIN1.ITA ver 2.1 [090600] OSIN1 DESCRIZIONE GENERALE file: OSIN1.ITA ver 2.1 [090600] OSIN1 DESCRIZIONE GENERALE L'OSIN1 è uno strumento che permette di controllare e comandare un impianto di osmosi inversa. La sezione di controllo analizza i segnali provenienti

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

Relazione Tecnica Progetto dell Impianto Elettrico

Relazione Tecnica Progetto dell Impianto Elettrico Relazione Tecnica Progetto dell Impianto Elettrico Rotatoria ingresso cittadella universitaria Premessa: La presente relazione tecnica è finalizzata ad indicare la caratteristiche dei principali componenti

Dettagli

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE Telecamera IP Wireless Modello 090-IPW G.S.A. Elettronica www.gsaelettronica.com pag. 1 Indice Precauzioni... Pag. 3 Avvertenze e Note... Pag. 4 Software e collegamenti....

Dettagli

1 Menu utente. Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1

1 Menu utente. Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1 Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1 IL MENU Con pressione sul tasto P3 (MENU) si accede al menu. Questo è suddiviso in varie voci e livelli che permettono di accedere alle impostazioni

Dettagli

electronic Inverter ACM S3 Gamma di potenza 0.75...37.0kW ACM S3 / I / 09.05

electronic Inverter ACM S3 Gamma di potenza 0.75...37.0kW ACM S3 / I / 09.05 electronic Inverter ACM S3 ACM S3 / I / 09.05 Gamma di potenza 0.75...37.0kW ACM S3 L inverter per tutte le applicazioni A distanza di quasi 30 anni dalla presentazione del suo primo inverter per controllo

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMNN Completamento E1 vvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni

Dettagli

RLD404X Sirena da interno

RLD404X Sirena da interno Questo manuale è complementare al manuale di installazione rapida, e descrive le funzioni opzionali e le informazioni relative alla manutenzione. RLD404X Sirena da interno IT Manuale d installazione complementare

Dettagli

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Installazione... pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet

Dettagli

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 K330 Output KIT con uscita 4-20mA per Sensore di Flusso a rotore MANUALE di ISTRUZII IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione.. 2 3. Specifiche

Dettagli

ABB i-bus KNX Modulo di monitoraggio carico, MDRC EM/S 3.16.1

ABB i-bus KNX Modulo di monitoraggio carico, MDRC EM/S 3.16.1 Dati tecnici ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto Il modulo di monitoraggio carico è un apparecchio a installazione in serie dal design Pro M da installare nei sistemi di distribuzione. La corrente di

Dettagli

FUNZIONAMENTO E DATI TECNICI

FUNZIONAMENTO E DATI TECNICI FUNZIONAMENTO E DATI TECNICI SEGNALAZIONI I simboli visualizzati sul display a 7 segmenti e i led presenti su emettitore e ricevitore, vengono visualizzati a seconda della fase di funzionamento del sistema.

Dettagli

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Manuale d Istruzioni Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Rilevatore Rotazione Motore e Fasi della Extech Modello 480403.

Dettagli

BICI 2000 - Versione 1.9

BICI 2000 - Versione 1.9 Pagina 1/8 BICI 2000 - Versione 1.9 Il controllo BICI 2000 nasce per il pilotaggio di piccoli motori a magnete permanente in alta frequenza per veicoli unidirezionali alimentati da batteria. La sua applicazione

Dettagli

GUIDA RAPIDA INDICATORE WIN 22 PER MAGGIORI INFORMAZIONI CONSULTARE IL MANUALE COMPLETO DISPONIBILE NELL AREA DOCUMENTI:

GUIDA RAPIDA INDICATORE WIN 22 PER MAGGIORI INFORMAZIONI CONSULTARE IL MANUALE COMPLETO DISPONIBILE NELL AREA DOCUMENTI: info@asmi-italy.it tel./fax 041-5190439 www.asmi-italy.it GUIDA RAPIDA INDICATORE WIN 22 PER MAGGIORI INFORMAZIONI CONSULTARE IL MANUALE COMPLETO DISPONIBILE NELL AREA DOCUMENTI: PW220902: CARATTERISTICHE

Dettagli

ITALIANO. Manuale d uso

ITALIANO. Manuale d uso ITALIANO Manuale d uso Copyright HT ITALIA 2013 Versione IT 1.00-29/10/2013 Indice: 1. INTRODUZIONE... 2 2. DESCRIZIONE ACCESSORIO... 2 3. DESCRIZIONE TASTI FUNZIONE E LED INTERNI... 2 4. USO DELL ACCESSORIO...

Dettagli

SCHEDA COMANDO PER MOTORE MONOFASE TRIFASE 230 / 400 Vac

SCHEDA COMANDO PER MOTORE MONOFASE TRIFASE 230 / 400 Vac SCHEDA COMANDO PER MOTORE MONOFASE TRIFASE 230 / 400 Vac LOGICA CON MICROPROCESSORE STATO DEGLI INGRESSI VISUALIZZATO DA LEDs PROTEZIONE INGRESSO LINEA CON FUSIBILE FUNZIONE INGRESSO PEDONALE CIRCUITO

Dettagli

CTR29 MANUALE TECNICO GENERALE

CTR29 MANUALE TECNICO GENERALE CTR29 MANUALE TECNICO GENERALE A) - Destinazione dell apparecchiatura Quadro elettronico adibito al comando di 1 motore asincrono monofase alimentato a 230 vac destinato all automazione di una tapparella

Dettagli

KEYSTONE. OM8 - EPI 2 Modulo interfaccia AS-i Manuale di istruzione. www.pentair.com/valves. Indice 1 Modulo Opzionale OM8: Interfaccia AS-i 1

KEYSTONE. OM8 - EPI 2 Modulo interfaccia AS-i Manuale di istruzione. www.pentair.com/valves. Indice 1 Modulo Opzionale OM8: Interfaccia AS-i 1 KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale OM8: Interfaccia AS-i 1 2 Installazione 1 3 Dettagli sulla comunicazione 1 5 Descrizione del modulo interfaccia AS-i OM8 2 5 Protocollo interfaccia AS-i 3 6 Interfaccia

Dettagli

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60 Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta

Dettagli

PA100. Pulsante manuale a riarmo wireless. Manuale Installazione/Uso

PA100. Pulsante manuale a riarmo wireless. Manuale Installazione/Uso I PA100 Pulsante manuale a riarmo wireless DS80SB32001 LBT80856 Manuale Installazione/Uso DESCRIZIONE GENERALE Il pulsante manuale a riarmo wireless PA100 è un dispositivo che consente di generare una

Dettagli

Product note Migrazione da Emax ad Emax 2 mantenendo la certificazione in base alle norme serie IEC 61439 per i quadri di bassa tensione

Product note Migrazione da Emax ad Emax 2 mantenendo la certificazione in base alle norme serie IEC 61439 per i quadri di bassa tensione Product note Migrazione da Emax ad Emax 2 mantenendo la certificazione in base alle norme serie IEC 61439 per i quadri di bassa tensione Generalità SACE Emax 2 è il nuovo interruttore aperto di ABB SACE

Dettagli

VACON NX QUICK HELP. Applicazione base: Riferimento I/O (P2.14) Applicazione standard: Riferimento I/O (P2.1.11)

VACON NX QUICK HELP. Applicazione base: Riferimento I/O (P2.14) Applicazione standard: Riferimento I/O (P2.1.11) VACON NX QUICK HELP Guida avviamento La Guida all'avviamento viene attivata quando l'inverter viene acceso per la prima volta oppure quando si attiva tale funzione dal Menù di Sistema (P6.5.3) e l'inverter

Dettagli

Vacuostati e Pressostati elettronici Serie SWCN

Vacuostati e Pressostati elettronici Serie SWCN CATALOGO > 01 Vacuostati e Pressostati elettronici Serie SWCN > Vacuostati e Pressostati Serie SWCN Con display digitale Elevata precisione e facilità d uso Piccolo e leggero Indicatore digitale: inserimento

Dettagli

Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN

Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN GW 90 823 A 1 2 3 4 RF 5 1 Pulsante di programmazione 2 Morsetto ponticello programmazione 3 LED presenza alimentazione 4 LED di programmazione

Dettagli

Moduli di misura per resistenze o termosonde in platino (DIN IEC 751) o nichel (DIN 43 760)

Moduli di misura per resistenze o termosonde in platino (DIN IEC 751) o nichel (DIN 43 760) s Agosto 1996 8 123 UNIGYR Moduli di misura per resistenze o termosonde in platino (DIN IEC 751) o nichel (DIN 43 760) Scala 1 : 2 Moduli di misura per due ingressi indipendenti di: - resistenze variabili

Dettagli

E-Box Quadri di campo fotovoltaico

E-Box Quadri di campo fotovoltaico Cabur Solar Pagina 3 Quadri di campo fotovoltaico Quadri di stringa con elettronica integrata per monitoraggio e misura potenza/energia CABUR, sempre attenta alle nuove esigenze del mercato, ha sviluppato

Dettagli

AVVIATORE STATICO STS SOFT TOUCH STARTER MANUALE ISTRUZIONI

AVVIATORE STATICO STS SOFT TOUCH STARTER MANUALE ISTRUZIONI AVVIATORE STATICO STS SOFT TOUCH STARTER MANUALE ISTRUZIONI 2 AVVERTENZE Leggere le istruzioni prima di installare e operare sull avviatore. PERICOLO TENSIONE - Indica la presenza di tensione che può essere

Dettagli

Servoazionamento Digitale - TWIN-N & SPD-N

Servoazionamento Digitale - TWIN-N & SPD-N Servoazionamento Digitale TWIN-N, SPD-N www.parker.com/eme/it/twinn Servoazionamento Digitale - TWIN-N & SPD-N Breve panoramica Descrizione TWIN-N è una serie di servoamplificatori completamente digitali,

Dettagli

< Apparecchiatura di controllo di fiamma > RIVELAZIONE FIAMMA BI ELETTRODO. SAITEK srl

< Apparecchiatura di controllo di fiamma > RIVELAZIONE FIAMMA BI ELETTRODO. SAITEK srl Serie CF3q < Apparecchiatura di controllo di fiamma > SAITEK srl www.saitek.it info@saitek.it Casalgrande (RE) ITALY Tel. +39 0522 848211 Fax +39 0522 849070 CONTROLLO DI FIAMMA SERIE C F 3 Q pag. 1 di

Dettagli

Cod. DQHSF00001.0IT Rev. 1.0 11-09-2014

Cod. DQHSF00001.0IT Rev. 1.0 11-09-2014 Flow Hopper GUIDA ALLA CORRETTA ALIMENTAZIONE E CONNESSIONE DELL EROGATORE DI MONETE FLOW HOPPER Cod. DQHSF00001.0 Rev. 1.0 11-09-2014 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Nel caso in cui sia assolutamente necessario

Dettagli

PRODUZIONE E CONTROLLO DELL ENERGIA

PRODUZIONE E CONTROLLO DELL ENERGIA Quadri elettrici FOX PRODUZIONE E CONTROLLO DELL ENERGIA QUADRI ELETTRICI FOX INNOVAZIONE PRESTAZIONI VERSATILITÀ CONVENIENZA Un unico quadro per più applicazioni Svuotamento Riempimento Pressurizzazione

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente

Dettagli

INDICE. 1591016100 XV300K IT r.1.0 03.06.2011.doc XV300K 2/13

INDICE. 1591016100 XV300K IT r.1.0 03.06.2011.doc XV300K 2/13 XV300K INDICE 1 VERIFICHE PRELIMINARI GARANZIA E SMALTIMENTO... 3 2 XV300K CARATTERISTICHE D IMPIEGO... 3 3 SCELTA DEL REGOLATORE CODIFICA... 4 4 CARATTERISTICHE TECNICHE... 4 5 NORMATIVE... 5 6 INSTALLAZIONE

Dettagli

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005 Manuale d uso Sicurezza Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all interno dell'apparecchio che può

Dettagli