SIMATIC. Sistemi integrati compatti C7-623, C Volume 1 Installazione e configurazione. Premessa, contenuto. Informazioni per l utente
|
|
- Tito Bertolini
- 6 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Premessa, contenuto Informazioni per l utente Panoramica sul prodotto 1 SIMATIC Sistemi integrati compatti C7-623, C7-624 Volume 1 Installazione e configurazione Manuale Montaggio Installazione e preparazione del C7 2 Realizzazione di una rete MPI 3 Collegamento del PG/PC ad un C7 4 Periferia Periferia digitale del C7 5 Periferia analogica del C7 6 Ingressi universali 7 Manutenzione 8 Appendici Dati tecnici generali Direttive per la gestione di unità sottoposte a pericoli elettrostatici A B Glossario, indice analitico
2 Avvertenze tecniche di sicurezza! Il presente manuale contiene avvertenze tecniche relative alla sicurezza delle persone e alla prevenzione dei danni materiali che vanno assolutamente osservate. Le avvertenze sono contrassegnate da un triangolo e, a seconda del grado di pericolo, rappresentate nel modo seguente: Pericolo significa che la non osservanza delle relative misure di sicurezza può causare la morte, gravi lesioni alle persone e ingenti danni materiali. Avvertenza è una informazione importante sul prodotto, sull uso dello stesso o su quelle parti della documentazione su cui si deve prestare una particolare attenzione. Personale qualificato La messa in servizio ed il funzionamento del dispositivo devono essere effettuati solo in base al manuale. Interventi nel dispositivo vanno effettuati esclusivamente da personale qualificato. Personale qualificato ai sensi delle avvertenze di sicurezza contenute nella presente documentazione è quello che dispone della qualifica a inserire, mettere a terra e contrassegnare, secondo gli standard della tecnica di sicurezza, apparecchi, sistemi e circuiti elettrici. Uso conforme alle disposizioni! Osservare quanto segue: Pericolo Il dispositivo deve essere impiegato solo per l uso previsto nel catalogo e nella descrizione tecnica e solo in connessione con apparecchiature e componenti esterni omologati dalla Siemens. Per garantire un funzionamento inaccepibile e sicuro del prodotto è assolutamente necessario un trasporto, immagazzinamento, una installazione ed un montaggio conforme alle regole nonché un uso accurato ed una manutenzione appropriata..! Caution UL + CSA: Lithium Battery Replacement Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer s instructions.! Pericolo FM WARNING DO NOT DISCONNECT WHILE CIRCUIT IS LIVE UNLESS LOCATION IS KNOWN TO BE NONHAZARDOUS Marchio di prodotto SIMATIC e SINEC sono marchi di prodotto della SIEMENS AG. Le ulteriori denominazioni di prodotti ricorrenti nella presente documentazione possono essere marchi il cui utilizzo da parte di terzi a scopi propri può violare diritti di proprietà. Copyright Siemens AG 1995 All rights reserved La duplicazione e la cessione della presente documentazione sono vietate, come pure l uso improprio del suo contenuto, se non dietro autorizzazione scritta. Le trasgressioni sono passibili di risarcimento dei danni. Tutti i diritti sono riservati, in particolare quelli relativi ai brevetti e ai modelli di utilità. Siemens AG Divisione Automazione Sistemi per l automazione industriale Postfach 4848,D Nürnberg Siemens Aktiengesellschaft Abbiamo controllato che il contenuto della presente documentazione corrisponda all hardware e al software descritti. Non potendo tuttavia escludere eventuali differenze, non garantiamo una concordanza totale. Il contenuto della presente documentazione viene tuttavia verificato regolarmente, e le correzioni o modifiche eventualmente necessarie sono contenute nelle edizioni successive. Saremo lieti di ricevere qualunque tipo di proposta di miglioramento. Siemens AG 1995 Ci riserviamo eventuali modifiche tecniche. C79000-G7072-C623
3 Premessa Scopo del manuale Le informazioni contenute in questo manuale consentono di: configurare e cablare un C7-623 o un C7-624 (volume 1) parametrizzare le CPU del C7-623 o del C7-624, caricavi un programma applicativo operabile (volume 2) installare il C7-623 e il C7-624 e utilizzare le funzioni di servizio e supervisione (volume 2). Gruppi di lettori La suddivisione del manuale prende in considerazione due diversi gruppi di lettori: volume 1: utilizzatori che devono montare meccanicamente ed elettricamente il C7 nel previsto luogo d impiego e che devono predisporlo per il suo funzionamento. volume 2: utilizzatori che devono sviluppare i programmi del controllore e le progettazioni di servizio e supervisione, caricarle nel C7 e stampare pagine e segnalazioni. Contenuto del manuale Il presente manuale descrive l hardware e il software del C7-623 e del C E costituito da due volumi. Il volume 1 del manuale tratta i seguenti argomenti: installazione e preparazione del C7-623 o del C7-624 collegamento in rete del C7-623 o del C7-624 con un dispositivo di programmazione ed altre apparecchiature collegamento della periferia digitale ed analogica collegamento della periferia agli ingressi universali collegamento dell interfaccia IM361 Collegare la stampante ad un C7 Il volume 2 del manuale tratta i seguenti argomenti: messa in servizio (avviamento) del C7 controllo mediante la CPU-C7 indirizzamento e parametrizzazione della periferia del C7 diagnostica del C7 utilizzo delle funzioni ausiliarie di servizio e supervisione (SeS) del C7 iii
4 Premessa Convenzioni Per facilitare la lettura di questo manuale verrà utilizzato C7 per identificare le sigle dei sistemi C7-623 e C Validità del manuale Il presente manuale è valido per i seguenti C7: C7 N. di ordinazione da versione C ES7623-1AE00-0AE3 01 C ES7624-1AE00-0AE3 01 Manuale C7 Il numero di ordinazione per il presente manuale è 6ES7623 1AE00 8DA0. Altri manuali necessari Il presente manuale descrive in modo completo il C7-623 e il C Per la programmazione, l ampliamento e la progettazione di un C7 sono necessari i seguenti ulteriori manuali: C7 Programmazione Parametrizzazione Ampliamento Progettazione STEP 7 Lista di istruzioni für S7-300/400 STEP 7 Schema a contatti KOP für S7-300/400 STEP 7 Funzioni standard e di sistema Installazione, configurazione e dati della CPU Caratteristiche delle unità modulari ProTool *) oppure ProTool/ Lite *) STEP 7 Manuale dell utente STEP 7 Sviluppo di programmi se necessario *) In relazione al C7 la funzionalità è identica. iv
5 Premessa Tabella 1-1 Pacchetto di documentazione STEP 7. N. di ordinazione 6ES7810-4AA00-8AA0 Manuale Software di base per S7 e M7 Manuale utente STEP 7 Manuale: AWL per S7-300/400, Programmazione di blocchi oppure Manuale: KOP per S7-300/400, Programmazione di blocchi Manuale di riferimento: Software di sistema per S7-300/400, Funzioni standard e di sistema Manuale utente: Software base per STEP 7, Conversione di programmi STEP 5 Manuale: Indice generale Contenuto Fornisce informazioni per lavorare con i tool STEP 7 Installazione e messa in servizio di STEP 7 su PC/PG Gestione dei tool con i seguenti contenuti: gestire progetti e dati configurare e impostare i parametri dell S7-300 attribuire nomi simbolici per il programma utente approntare e testare un programma utente in AWL/KOP approntare blocchi dati configurare la comunicazione tra più CPU caricare, salvare e cancellare il programma utente nella CPU o nel PG osservare e comandare un programma utente (p.es. variabili) osservare e comandare la CPU (per es. stato operativo, cancellazione totale, comprimere la memoria, livelli di protezione) Manuale di riferimento per la programmazione in AWL oppure KOP: Informazioni di base per lavorare con AWL/KOP (ad esempio la struttura di AWL/ KOP, formati dei numeri, sintassi) Descrizione di tutte le operazioni nello STEP 7 (con esempi di programma) Descrizione delle diverse possibilità di indirizzamento dello STEP 7 (con esempi) Descrizione di tutte le funzioni integrate delle CPU Descrizione dei registri interni della CPU Descrizione dettagliata: Di tutte le funzioni standard integrate nello STEP 7 (FC) e Di tutte le funzioni di sistema integrate della CPU (SFC) Fornisce le informazioni per convertire i programmi STEP 5 in STEP 7: Lavorare con il convertitore S5/S7 Regole per la conversione Impiego dei blocchi funzionali standard convertite da STEP 5 a STEP 7 Indice generale riguardante tutti i manuali del pacchetto di documentazione v
6 Premessa Ulteriori fonti informative Nell appendice D del volume 2 del manuale si trova un prospetto con ulteriori informazioni sull argomento S7-300 e sui controllori a logica programmabile. Tabella 1-2 Ulteriori manuali Manuale Manuale di programmazione: Software di sistema per S7-300/400, Sviluppo di programmi Manuale: Sistema di automazione S7-300, Installazione, configurazione e dati della CPU Manuale di riferimento: Sistema di automazione S7-300, M7-300, Caratteristiche delle unità modulari Lista operazioni: Sistema di automazione S7-300, CPU 312/314/315/315 DP Contenuto Fornisce le informazioni di base per lo sviluppo di programmi STEP 7: Manuale per una soluzione efficiente dei compiti di programmazione con il PC/PG e STEP 7 Modo di funzionamento delle CPU (ad esempio concetto di memorizzazione, accesso agli ingressi e alle uscite, indirizzamento, blocchi, tipi di dati, gestione dei dati) Descrizione della gestione dei dati STEP 7 Utilizzare tipi di dati in STEP 7 Utilizzare la programmazione lineare e strutturata (con esempi di programma) Utilizzare le operazioni di richiamo dei blocchi Panoramica sull utilizzo del tool STEP 7 per lo sviluppo di progetti (con un esempio approfondito) Utilizzare le funzioni di test e diagnosi della CPU nel programma utente (ad esempio errori di OB, parola di stato) Descrive l Hardware dello S7-300: Progettare la configurazione Montare l S7-300 Cablare e preparare l S7-300 per la messa in servizio Caratteristiche e dati tecnici delle unità dell S7-300 Descrive l hardware delle unità dell S7-300: Unità analogiche Unità digitali Unità di interfaccia Caratteristiche e dati tecnici delle unità dell S7-300 Descrizione del repertorio istruzioni della CPU 312, CPU 314, CPU 315 e CPU 315 DP compresi i tempi di elaborazione di tutti i comandi vi
7 Premessa Tabella 1-2 Ulteriori manuali, continuazione Manuale PG 7xx COROS ProTool COROS ProTool/ Lite Contenuto Descrizione dell hardware PG: Mettere in opera il PG Collegare il PG a diverse apparecchiature (ad esempio a sistemi di automazione, altri PG, stampanti) Configurazione Diagnosi degli errori Manuale per lo sviluppo di progettazioni: Utilizzare il ProTool Progettare Pagine video e messaggi Caricare la progettazione nel C7 Manuale per lo sviluppo di progettazioni: Utilizzare il ProTool/Lite Progettare Pagine video e messaggi Caricare la progettazione nel C7 Consultazione del manuale Per consentire un accesso più rapido a particolari informazioni, il manuale contiene i seguenti aiuti di accesso: all inizio di entrambi i volumi è riportato l indice generale. sul lato sinistro di ogni pagina dei capitoli è evidenziata un informazione che riassume il contenuto del paragrafo al quale si riferisce. dopo le appendici si trova un glossario con la definizione dei termini più ricorrenti utilizzati nel manuale. alla fine del manuale si trova un indice analitico che consente un rapido accesso all informazione desiderata. Norme Norme Il sistema integrato compatto C7 soddisfa alle norme come descritto nell appendice A.1. Ulteriori informazioni Per ulteriori informazioni sul C7, rivolgersi alla filiale Siemens più vicina. Una lista delle filiali Siemens è riportata nell appendice E del volume 2. Per osservazioni, domande, proposte di correzione riguardanti il presente manuale, utilizzare il modulo inserito alla fine del volume 2, rispedendolo all indirizzo indicato. vii
8 Premessa viii
9 Contenuto 1 Panoramica sul prodotto Installazione e preparazione del C Configurazione di fornitura ed accessori del C Inserimento delle etichette di siglatura Installazione di un C Disposizione del C7 in ambiente meccanico Realizzazione della configurazione elettrica Direttive per il montaggio sicuro da interferenze Collegamento di conduttori schermati Codifica dei conmettori le inversioni di polarità Disposizione di unità aggiuntive dell S Orologi del C Messa in servizio di un C Segnalazioni di stato e di errore del C Realizzazione di una rete MPI Comunicazione mediante l interfaccia MPI Regole per la realizzazione di una rete MPI Lunghezze dei cavi Componenti di rete Connettore di bus Connettore di bus 6ES B.20-0XA Connettore di bus 6ES B.10-0XA Inserimento del connettore di bus nell unità Collegamento del PG/PC ad un C Collegamento del PG/PC ad un C Collegamento del PG/PC con più partecipanti Periferia digitale del C Ingressi digitali Uscite digitali Visualizzazione dello stato di ingressi/uscite digitali Periferia analogica del C Tecnica analogica Collegamento dei convertitori di misura agli ingressi analogici Collegamento di sensori di tensione e corrente ix
10 Contenuto 6.3 Collegamento di carichi/attuatori all uscita analogica Ingressi analogici Caratteristiche e dati tecnici degli ingressi analogici Uscita analogica Ingressi universali Manutenzione Sostituzione della batteria tampone e smaltimento Sostituzione del C A Dati tecnici generali A-1 A.1 Dati tecnici A-2 A.2 Avvertenze relative al marchio CE A-5 A.3 Avvertenze per il costruttore di macchine A-6 A.4 Condizioni di trasporto e magazzinaggio per batterie tampone A-7 B Direttive per la gestione di unità sottoposte a pericoli elettrostatici (EGB)... B-1 B.1 Cosa significa EGB? B-2 B.2 Carica elettrostatica di oggetti e persone B-3 B.3 Misure di protezione di base contro le scariche di elettricità B-4 B.4 Misurazioni e lavori sulle unità EGB B-6 B.5 Imballaggio di unità esposte a pericolo elettrostatico B-7 Glossario Glossario-1 Indice analitico Indice-1 x
11 Panoramica sul prodotto 1 In questo capitolo In questo capitolo sono contenute informazioni di carattere generico sui controllori C7-623 e C Con questa breve panoramica sulle funzioni si riceve una prima impressione su entrambe le apparecchiature. In questo capitolo sono inoltre riportati i componenti aggiuntivi che possono essere collegati ad un C7. Accessori per il funzionamento del C7 Per il funzionamento del C7 sono necessari i seguenti accessori: PG oppure PC con interfaccia MPI e cavo PG sul PG o PC devono essere caricati tool STEP 7 ProTool oppure ProTool/Lite 1-1
12 Panoramica sul prodotto Panoramica I controllori visualizzati C7 sono disponibili in due varianti: 1 C7-623 Con un display a 4 righe, 20 caratteri per riga e un altezza carattere di 5 mm (vedere figura 1-1). Figura 1-1 C
13 Panoramica sul prodotto C7-624 L altezza del carattere sul display è commutabile via software su 4x20 caratteri con altezza del carattere di 8 mm, oppure su 8x40 caratteri con un altezza del carattere di 4,5 mm (vedere figura 1-2). 1 Figura 1-2 C7-624 Funzioni Con le apparecchiature C7 è possibile: rendere operabili programmi utente che sono stati sviluppati in AWL o KOP e caricati nella CPU-C7. elaborare, con la periferia integrata del C7, segnali digitali ed analogici. utilizzare ingressi di interrupt e contatori (tra questi anche per il conteggio della frequenza e il conteggio del periodo). caricare e utilizzare le applicazioni di servizio e supervisione che sono state sviluppate con lo strumento di progettazione ProTool o ProTool/Lite. supervedere e influenzare, con l aiuto di queste progettazioni, il processo che si intende controllare con il programma applicativo. emettere dati su una stampante. Unità del C7 Il C7 possiede due unità operative indipendenti che possono comunicare tra loro mediante l interfaccia MPI collegata internamente a cascata. CPU-C7 OP-C7 Queste due parti sono trattate dettagliatamente nei manuali. 1-3
14 Panoramica sul prodotto Componenti collegabili ad un C7 Ad un C7 è possibile collegare, oltre ai collegamenti dedicati al processo, diverse componenti. I componenti più importanti e le loro funzioni sono descritti nella tabella 1-1: 1 Tabella 1-1 Componenti collegabili ad un C7 Componente Funzione Forma costruttiva Unità d interfaccia (IM361)... collega un C7 con un rack di ampliamento per le unità dell S Unità di ingresso/uscita (unità digitali d ingresso, unità digitali di uscita, unità analogiche d ingresso, unità analogiche di uscita, unità analogiche d ingresso e d uscita) Unità funzionali (FM)... adattano i diversi livelli di segnale di processo alla CPU-C7. Possono essere collegate al C7 mediante l interfaccia IM per compiti di eleborazione di segnali di processo critici dal punto di vista temporale e che necessitano di memoria ampia come p. es. posizionamento e regolazione. Processori di comunicazione (CP)... alleggeriscono la CPU dai compiti di comunicazione, p.es. CP DP per il collegamento al SINEC L2-DP. S7-300 (CPU)... comunica, tramite l interfaccia MPI con il C7 e con altri partecipanti di una rete MPI. S7-400 (CPU)... comunica, tramite l interfaccia MPI con il C7 e con altri partecipanti di una rete MPI. 1-4
15 Panoramica sul prodotto Tabella 1-1 Componenti collegabili ad un C7, continuazione Componente Pannello operatore (OP) Funzione... esegue funzioni di servizio e supervisione Forma costruttiva 1 PROFIBUS, cavo di bus con connettore di bus... collega tra di loro i partecipanti di una rete MPI o SINEC L2-DP Cavo per PG... collega un PG/PC con un C7 Stampante... stampa segnalazioni SeS dal C7 Dispositivo di programmazione (PG) oppure PC con il pacchetto software STEP 7 e ProTool... per configurare, parametrizzare, programmare ed eseguire il test del C7 Repeater RS per rafforzare il segnale in una rete MPI o L2-DP e per accoppiare segmenti di una rete MPI o L2-DP 1-5
16 Panoramica sul prodotto Esempio Nella figura 1-3 sono illustrate alcune possibilità di collegamento di ulteriori apparecchiature e il collegamento di ingressi di segnale. 1 S7-300 OP 25 Unità S7-300 C7 ➀ PG ➀ ➁ ➂ Ingressi/uscite analogiche ➁ Ingressi universali Stampante ➂ Ingressi/uscite digitali Figura 1-3 Alcune possibilità di collegamento ad un C7 1-6
17 Installazione e preparazione del C7 2 Panoramica del capitolo Nel capitolo si trova a pagina 2.1 Configurazione di fornitura ed accessori del C Inserimento delle etichette di siglatura Installazione di un C Disposizione del C7 in ambiente meccanico Realizzazione della configurazione elettrica Direttive per il montaggio sicuro da interferenze Collegamento di conduttori schermati Codifica dei conmettori le inversioni di polarità Disposizione di unità aggiuntive dell S Orologi del C Messa in servizio di un C Segnalazioni di stato e di errore del C
18 Installazione e preparazione del C7 2.1 Configurazione di fornitura ed accessori del C7 2 Componenti di fornitura I seguenti componenti rientrano nella configurazione di fornitura del C7-623 o del C7-624: un C7-623 oppure un C7-624 un set di etichette di siglatura (per i tasti funzionali e i tasti Softkey) una batteria una staffa per la massa 6 morsetti per la schermatura una guarnizione e 4 supporti di fissaggio informazioni sul prodotto (ove necessario) Accessori Come accessori specifici del C7, possono essere ordinati i seguenti componenti: manuale Sistema completo C7-623, C7-624 costituito da due volumi, nelle lingue: tedesco: 6ES AE00-8AA0 inglese: 6ES AE00-8BA0 francese: 6ES AE00-8CA0 italiano: 6ES AE00-8DA0 spagnolo: 6ES AE00-8EA0 etichette di siglatura per tasti funzionali e Softkeys 6ES AE00-1AA0 pacchetto di servizio (guarnizione e 4 supporti) 6ES 623-1AE00-3AA00 connettore per la periferia del C7 con profilo di codifica e elemento di codifica 6ES AE00-4AA0 batteria tampone 6ES 623-1AE00-5AA00 Come importanti accessori standard del C7 possono essere ordinati i seguenti componenti: cavo PG 6ES BF00-0AA0 (collegamento del C7 con PG) cavo PC/MPI, 5m 6ES BF00-0AA0 cavo IM (per collegare ulteriori S7-300) cavo IM, 1m 6ES BB00-0AA0 cavo IM, 2,5m 6ES BC51-0AA0 cavo IM, 5m 6ES BF00-0AA0 cavo IM, 10m 6ES CB00-0AA0 2-2
19 Installazione e preparazione del C7 cavo stampante (per interfaccia seriale V.24) 6XV C... (max. 16m) Per la lunghezza vale la seguente regola: 6XV1440-2C Moltiplicatore 0,01 m 0,1 m 1,0 m 10,0 m 100,0 m Cifra delle lunghezze E H N T U
20 Installazione e preparazione del C7 2.2 Inserimento delle etichette di siglatura 2 Etichette di siglatura La siglatura dei tasti funzionali e dei Softkeys avviene tramite etichette che vengono inserite di lato nella tastiera. Nella fornitura sono compresi: tasti funzionali del C7-623 con le siglature K1...K8 e K9...K16 e Softkeys con le siglature F1...F4 tasti funzionali del C7-624 con le siglature K1...K8 e K9...K16 e Softkeys con le siglature F1...F4 Siglature specifiche di impianto! Con il C7 viene fornito un set di etichette non siglate. Questo permette di eseguire la siglatura dei tasti del C7 secondo le esigenze specifiche. Attenzione Prima di inserire le etichette assicurarsi che l inchiostro utilizzato per la siglatura sia già asciutto. Qualora la tastiera dovesse sporcarsi dall interno non può più essere pulita e deve essere sostituita. Il prodotto è corredato di un prestampato con le etichette specifiche dell impianto. Le etichette devono essere tagliate esattamente lungo la linea prevista altrimenti non possono essere inserite nei vani appositi. Le etichette di siglatura possono essere sostituite solo con il C7 smontato. È consigliabile asportare la guarnizione. Per la sostituzione procedere come segue: Passo Azione 1. Tagliare gli angoli dell etichetta contrassegnati con ➀. C7 623 K1...K8 2. Afferrare le etichette il più possibile vicino al bordo e tenerle possibilmente diritte. Per facilitare l inserimento afferrare l etichetta sulla superficie e non sui bordi. 3. Inserire le etichette nelle fessure previste. La figura 2-1 mostra dove si trovano queste fessure. Le etichette vanno guidate e inserite sulle siglature esistenti. 4. Per evitare che l etichetta si incastri muoverla frequentemente avanti e indietro. ➀ 2-4
21 Installazione e preparazione del C7 2 Figura 2-1 Inserimento delle etichette di siglatura 2-5
22 Installazione e preparazione del C7 2.3 Installazione di un C7 Montaggio Il C7 è predisposto per l installazione fissa in un quadro di comando o in una porta di armadio. Procedere quindi come segue: 2 Passo Azione 1. Tagliare nel fronte-quadro una sezione d installazione (dimensioni 230,5 x 158,5 mm). 2. Applicare l apposita guarnizione allegata dietro il lato frontale (vedere figura 2-2). 3. Inserire il C7 nella sezione del fronte-quadro. 4. Introdurre i 4 supporti di fissaggio (vedere figura 2-4 ➀) nelle guide previste. Spingere il supporto di fissaggio fino a che la molla si innesta. 5. Avvitare le 4 viti di fissaggio allegate al C7 nei 4 supporti di fissaggio (ved. figura 2-5 ➀). 6. Stringere le 4 viti con un cacciavite (coppia di serraggio 0,6 Nm). Applicare qui la guarnizione Figura 2-2 Applicare la guarnizione ,5 +0,5 158,5 +0,5 Sezione nel pannello frontale Figura 2-3 Disegno quotato per il C7 2-6
23 Installazione e preparazione del C7 Supporto di fissaggio prima dello scatto 2 ➀ Figura 2-4 Supporto di fissaggio prima dello scatto Supporto di fissaggio innestato Figura 2-5 Supporto di fissaggio con vite 2-7
24 Installazione e preparazione del C7 Svitare il supporto di fissaggio Per svitare il supporto di fissaggio procedere come segue: Passo Azione 1. Svitare la vite. 2. Sollevare il supporto di fissaggio (➀ nella figura 2-6). 3. Estrarre il supporto di fissaggio dal supporto (➁ nella figura 2-6). 2 ➁ ➀ Figura 2-6 Svitare il supporto di fissaggio 2-8
25 Installazione e preparazione del C7 2.4 Disposizione del C7 in ambiente meccanico Disposizione del C7 Per l installazione di un C7 si prega di fare attenzione a quanto segue: lo spessore della lamiera di un armadio di comando può ammontare a mm. Bisogna fare attenzione che la guarnizione sia ovunque ermetica. mantenere dai lati del C7 una distanza minima di 50 e 70 mm come mostrato in figura 2-7. Asicurarsi del perfetto alloggiamento della guarnizione sulla piastra frontale. le linguette non devono essere bloccate. Il C7 va protetto dai raggi solari diretti Figura 2-7 Dimensioni delle distanze per l installazione del C7 2-9
26 Installazione e preparazione del C7 2.5 Realizzazione della configurazione elettrica Panoramica Per il collegamento dei diversi ingressi e uscite del C7 sono disponibili i necessari connettori e prese (interfaccie). Analog Input/ Analog Output 2 Interfaccia IM AUX Digital Input sinistra sopra Digital Input (oben) Digital Output (unten) Interfaccia seriale V.24 (p.e. per stampante) sotto destra DI/DO-24V DC Power Supply Figura 2-8 Una veduta del C7 con interfaccie di periferia esterne Disposizione dei pin del C7 Nelle tabelle 2-1 fino a 2-6 sono rappresentate le disposizioni dei pin per i seguenti connettori del C7. Digital Input (Ingressi digitali) Tabella 2-1 Disposizione dei pin degli ingressi digitali Contr. pin Segnale Spiegazione 0.0 E0.0 Ingresso digitale E0.1 Ingresso digitale E0.2 Ingresso digitale E0.3 Ingresso digitale E0.4 Ingresso digitale E0.5 Ingresso digitale E0.6 Ingresso digitale E0.7 Ingresso digitale E1.0 Ingresso digitale E1.1 Ingresso digitale E1.2 Ingresso digitale
27 Installazione e preparazione del C7 Tabella 2-1 Disposizione dei pin degli ingressi digitali, continuazione Contr. pin Segnale 1.3 E1.3 Ingresso digitale E1.4 Ingresso digitale E1.5 Ingresso digitale E1.6 Ingresso digitale E1.7 Ingresso digitale 15 Spiegazione 2 Digital Ouput (Uscite digitali) Tabella 2-2 Disposizione dei pin delle uscite digitali Contr. pin Segnale Spiegazione 0.0 A0.0 Uscita digitale A0.1 Uscita digitale A0.2 Uscita digitale A0.3 Uscita digitale A0.4 Uscita digitale A0.5 Uscita digitale A0.6 Uscita digitale A0.7 Uscita digitale A1.0 Uscita digitale A1.1 Uscita digitale A1.2 Uscita digitale A1.3 Uscita digitale A1.4 Uscita digitale A1.5 Uscita digitale A1.6 Uscita digitale A1.7 Uscita digitale
28 Installazione e preparazione del C7 2 Analog Input/ Output (Ingressi/uscite analogici) Tabella 2-3 Contr. pin AI1-U AI1-I AI1-M AI2-U AI2-I AI2-M AI3-U AI3-I AI3-M AI4-U AI4-I AI4-M M ANA AO-U AO-I AO-M Disposizione dei pin degli ingressi/uscite analogici Spiegazione Ingresso analogico 1, ingresso di segnale per tensione Ingresso analogico 1, ingresso di segnale per corrente Ingresso analogico 1, potenziale di riferimento Ingresso analogico 2, ingresso di segnale per tensione Ingresso analogico 2, ingresso di segnale per corrente Ingresso analogico 2, potenziale di riferimento Ingresso analogico 3, ingresso di segnale per tensione Ingresso analogico 3, ingresso di segnale per corrente Ingresso analogico 3, potenziale di riferimento Ingresso analogico 4, ingresso di segnale per tensione Ingresso analogico 4, ingresso di segnale per corrente Ingresso analogico 4, potenziale di riferimento Potenziale di riferimento del circuito di misura analogico Uscita analogica, uscita di segnale per tensione Uscita analogica, uscita di segnale per corrente Uscita analogica, potenziale di riferimento AUX Digital Input (Ingressi universali) Tabella 2-4 Disposizione dei pin degli ingressi universali Contr. pin M DI-X1 DI-X2 DI-X3 DI-X4 Spiegazione Massa propria Ingresso universale 1 (ingresso digitale, di interrupt o di conteggio) Ingresso universale 2 (ingresso digitale, di interrupt o di conteggio) Ingresso universale 3 (ingresso digitale, di interrupt, di conteggio, di frequenza o di conteggio periodo) - Non collegato - Non collegato - Non collegato Ingresso universale 4 (ingresso digitale o di interrupt) 2-12
29 Installazione e preparazione del C7 DI/DO-24V DC Power Supply (Alimentatore DI/DO) Tabella 2-5 Disposizione dei pin dell alimentatore DI/DO Contr. pin Spiegazione 1L+ Alimentazione 24 V per DI M Massa propria per DI L+ Alimentazione 24 V per DO (ca. 2 Ampere) 2L+ Alimentazione 24 V per DO (ca. 2 Ampere) 2M Massa propria per DO L+ Alimentazione 24 V per DO (ca. 2 Ampere) 3L+ Alimentazione 24 V per DO (ca. 2 Ampere) 3M Massa propria DO Interfaccia seriale V.24 Tabella 2-6 Disposizione dei pin per l interfaccia seriale V.24 (p.e. per stampante) Contr. pin Spiegazione 1 C7-M (Potenziale di riferimento) RxD 4 TxD 5 CTS C7-M (Potenziale di riferimento) RTS C7-M (Potenziale di riferimento) C7-M (Potenziale di riferimento) 2-13
30 Installazione e preparazione del C7 Interfaccia MPI 2 Terra funzionale Input DC 24V Autor Figura 2-9 Veduta del C7 con interfaccia MPI e alimentatore C7 Interfaccia MPI Input DC 24 V (Alimentatore C7) Pin Nr. Spiegazione 1 NC 2 M24V 3 RS485 conduttore B 4 RTSAS 5 M5V 6 P5V 7 P24V 8 RS485 conduttore A Pin Nr. Spiegazione 1 L+ 2 M (Massa M 24V) 3 A+ (ingresso di autorizzazione) 4 AE (ingresso di autorizzazione) Massa Terra funzionale Collegare la terra funzionale alla massa dell armadio (vedi figura 2-9) utilizzando il capocorda e un conduttore con sezione di 4 mm. 2-14
31 Installazione e preparazione del C7 Collegamenti ad apparecchiature del C7 Per il collegamento del C7 con altri componenti è possibile utilizzare i seguenti cavi di collegamento: Tabella 2-7 Cavi di collegamento per il collegamento al C7 Interfaccia MPI Cavi di collegamento Lunghezza Particolarità Rappresentazione Collegamento tra... Cavo per PG 5 m - C7 PG C7 S7-300 C7 S Cavo di bus PROFIBUS cavo per ambienti interni, cavo per posa in terra e connettore di bus, senza presa per PG, con presa per PG e PROFIBUS bus-terminal RS 485, con 1,5 m, con cavo 3 m, con presa per PG e cavo 1,5 m. - Il cavo deve essere confezionato in proprio C7 PG C7 C7 C7 S7 300 C7 S7 400 Interfaccia seriale V.24 Interfaccia seriale (cavo stampante) Per stampanti Siemens DR210/211/2303/231-N IM361 Vedere catalogo ST80.1 C7 stampante Cavo IM361 - C7 periferia aggiuntiva (S7-300) Collegamenti alla periferia del C7 Connettore per la periferia del C7 16 poli 8 poli 4 poli C7 datori di segnale esterni 2-15
32 Installazione e preparazione del C7 2.6 Direttive per il montaggio sicuro da interferenze 2 Panoramica Per evitare interferenze è necessario effettuare misure di schermatura sull impianto di automazione. Segnali di interferenza a bassa frequenza (BF) e ad alta frequenza (AF) possono raggiungere, nel caso di messa a terra imperfetta o nel caso di impianti non schermati, il bus interno del controllore e causare un funzionamento errato. I segnali di interferenza possono essere provocati o da relè commutanti o da relè di potenza (grandi velocità di cambiamento di tensione o corrente, segnali di disturbo AF) o da potenziali di terra diversi da due parti dell impianto (segnali di disturbo BF). Uso/posa di cavi protetti contro le interferenze Per tutti i collegamenti riguardanti i segnali sono permessi solo cavi schermati. Gli schermi dei cavi sono a terra per entrambe le estremità nel caso di cavi che vanno al controllore, i cavi del bus, i cavi per le apparecchiature di periferia. I cavi standard indicati nel catalogo ST80.1 rispettano tali condizioni. Tutte le spine/prese vanno avvitate o bloccate. I cavi dei segnali non vanno posati parallelamente ai cavi di alta tensione. Bisogna prevedere un apposito cunicolo che abbia una distanza minima di 50 cm dai cavi di alta tensione. Struttura dell armadio Apparecchiature che potrebbero portare nell armadio segnali di interferenza dall esterno vanno disposti in basso. La guida di messa a terra deve essere posta subito all entrata in modo che i cavi che possono portare segnali di disturbo possano essere posti direttamente al potenziale di terra. La schermatura di tutti i cavi schermati va collegata qui. Nel caso di cavi di segnali a doppia schermatura bisogna collegare qui solo la schermatura esterna. Cavi di segnali lunghi vanno posati lungo pareti dell armadio. Per la riduzione delle grandezze di interferenza è importante una costruzione dell armadio a prova di interferenze elettromagnetiche (EMC). Tutti i collegamenti di massa nell armadio vanno effettuati con cavi a grossa sezione e su grande superficie. Le apparecchiature analogiche che si trovano nell armadio vanno montate isolate e messe a terra in un posto nell armadio (usare nastro di rame!). I materiali utilizzati devono essere sempre di uguale qualità (non usare mai alluminio: pericolo di ossidazione). 2-16
33 Installazione e preparazione del C7 Tutte le porte e parti in lamiera (pareti posteriori, laterali e coperchio) dell armadio vanno collegate in almeno tre punti con il telaio dell armadio stesso (collegamenti brevi, non laccati e di grande superficie). Avvertenza Nel caso di impianti che producono una tensione elettrostatica elevata (p.e. macchine tessili, speciali macchine per costruzioni), i cavi di terra delle parti di macchine soggette ad interferenze devono essere collegati a terra separatamente rispetto al punto centrale di terra dell armadio (messa a terra superficiale con la struttura dell edificio o armatura)
34 Installazione e preparazione del C7 2.7 Collegamento di conduttori schermati Panoramica In questo capitolo viene descritto come si procede per il collegamento a terra dei conduttori schermati. Il collegamento a terra viene realizzato mediante il collegamento diretto dello schermo al collegamento a terra del C7. 2 Procedura Montare la guida di terra e i morsetti di terra contenuti nella fornitura del C7 come segue: 1. svitare entrambe le viti del C7, come mostrato nella figura applicare la guida di terra posizionandola come mostrato nella figura 2-10 e avvitare nuovamente le viti precedentemente asportate. 3. inserire i morsetti di terra sulla guida, come mostrato nella figura Inserire in questi morsetti di terra il cavo dopo aver asportato la guaina isolante, in modo che lo schermo del cavo abbia un contatto ottimale. Morsetto di terra Scala 1:1 Figura 2-10C7 con guida di terra e morsetti di terra 2-18
35 Installazione e preparazione del C7 2.8 Codifica dei conmettori le inversioni di polarità Panoramica Con il C7 è possibile oridinare come accessorio un set di connettori con profilo ed elemento di codifica (vedi par. 2.1 alla voce Accessori). Il procedimento di codifica è descritto nel seguito. Codifica del connettore Con i profili di codifica ➀ e gli elementi di codifica ➁ (vedi figura 2 11) è possibile proteggere i connettori contro le inversioni di polarità. Procedere come segue: 1. Inserire i profili e l elemento di codifica ➀ sulla parte del connettore ❶ nelle fessure apposite. 2. Inserire gli elementi di codifica ➁ sull invoucro ❷ negli inviti previsti. I profili e gli elementi di codifica che si trovano uno di fronte all altro impediscono l inserimento del connettore. In posizione differente l inserimento è invece sempre possibile. 2 ➁ ❷ ❶ ➀ Figura 2-11Codifica dei conmettori le inversioni di polarità 2-19
36 Installazione e preparazione del C7 2.9 Disposizione di unità aggiuntive dell S7-300 Unità aggiuntive dell S7-300 Tramite l interfaccia IM360 del C7 è possibile collegare al C7 altre unità dell S Come si procede con la configurazione delle unità dell S7-300 è descritto nel manuale /30/. 2 Presupposto Collegamento della periferia aggiuntiva Deve essere collegata al C7 una unità IM361 del sistema S La periferia aggiuntiva si collega come segue: 1. montare la periferia aggiuntiva così come descritto nel manuale /70/ per il rack collegare il C7 alla IM 361 tramite il cavo standard IM (per il collegamento al C7 vedere anche la figura 2-8) Al primo avviamento del C7 il sistema riconosce la periferia aggiuntiva collegata. Interfaccia IM360 Il C7 dispone di un interfaccia IM360 per l ampliamento della periferia con la periferia standard esterna dell S7. Questa interfaccia presenta le seguenti caratteristiche: trasferimento dei dati dalla IM360 alla IM 361 del primo rack di ampliamento tramite cavo di collegamento 368 distanza tra IM360 e IM361 max. 10 m Con l interfaccia IM360 integrata è possibile ampliare il C7 con un massimo di 3 telai di montaggio. 2-20
37 Installazione e preparazione del C7 unità numero di posto connettore IM cavo di collegamento 368 unità 2 numero di posto connettore IM cavo di collegamento 368 unità numero di posto connettore IM cavo di collegamento 368 unità per le esigenze specifiche numero di posto connettore Figura 2-12Configurazione massima dei posti connettore con il C7 2-21
38 Installazione e preparazione del C Orologi del C7 Panoramica Le apparecchiature C7 possiedono due orologi: un orologio nella CPU-C7 un orologio nell OP-C7 2 Orologio nella CPU-C7 Preimpostazione dell orologio della CPU-C7 Orologio master L orologio della CPU-C7 è un orologio hardware integrato. Quest orologio è indipendente da quello dell OP-C7. Al momento della fornitura l orologio è preimpostato con il seguente valore: DT# :00:00. L orologio del C7, come orologio integrato, può anche essere orologio master all interno della periferia del C7 (vedere anche il volume 2 capitolo 3.4.6). Impostazione e lettura dell orologio della parte del comando L ora può essere impostata e rilevata mediante PG con il tool STEP 7 S7-Info oppure nel programma utente con SET_CLK SFC 0. Con READ_CLK SFC 1 è possibile rilevare l ora attuale (vedere manuale di riferimento /235/). Orologio in condizioni di RETE OFF In condizioni di RETE OFF, l orologio si comporta come nei due casi di seguito indicati: il C7 è tamponato da una batteria. Gli orologi del C7 continuano pertanto a lavorare anche con RETE OFF. il C7 non ha nessuna batteria e quindi non è tamponato: con RETE ON gli orologi del C7 riprendono a funzionare, a partire dall ora in cui si era verificato RETE OFF. Con RETE OFF, dato che non avviene il tamponamento del C7, anche gli orologi smettono di funzionare. Orologio nella parte OP-C7 Preimpostazione dell orologio dell OP-C7 Impostazione e lettura dell orologio nella parte OP-C7 L orologio nell OP-C7 è indipendente dall orologio nella CPU-C7. Al momento della fornitura l orologio è preimpostato con il seguente valore: :00. L ora si imposta: nella progettazione (p.e. caricamento dai dati della CPU-C7) oppure online tramite comando, se è stata progettata e scelta la pagina Ora/Data (vedere a questo proposito il volume 2 capitolo 6.7.1). 2-22
39 Installazione e preparazione del C7 Contatore del tempo di esercizio La CPU-C7 dispone di un contatore del tempo di esercizio. Con esso è possibile contare le ore di esercizio della CPU-C7 oppure di un mezzo operativo controllato. Il contatore del tempo di esercizio si programma nel programma utente con gli SFC 2 SET_RTM, 3 CTRL_RTM e 4 READ_RTM (vedere il manuale di riferimento /235/)
40 Installazione e preparazione del C Messa in servizio di un C7 Cancellazione totale dell OP-C7 Il C7 deve essere spento. Per la cancellazione totale dell OP-C7 procedere come segue: premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti 2 fornire tensione al C7. A questo punto l OP-C7 è cancellato totalmente, vale a dire che il C7 è inizializzato nuovamente e tutta la progettazione è stata cancellata. Cancellazione totale della CPU-C7 Cancellare la CPU-C7 significa che la CPU-C7 viene nuovamente inizializzata, il programma di controllo attuale viene cancellato ed un eventuale programma utente contenuto nella memoria Flash viene caricato nuovamente. Esistono due possibilità per cancellare la CPU-C7: cancellazione totale del C7con le funzioni di sistema del C7 Tipi di funzionamento della CPU-C7 cancellazione totale con le funzioni PG (vedere il manuale del PG) La cancellazione totale con le funzioni del PG è possibile solo con la CPU-C7 in stato di STOP. Cancellazione totale della CPU-C7 con le funzioni di sistema Di seguito è descritto come si esegue la cancellazione totale della CPU-C7 con il supporto delle funzioni di sistema Tipi di funzionamento della CPU-C7 : 1. scegliere il menù delle funzioni di sistema tramite la pressione dei tasti. 2-24
41 Installazione e preparazione del C7 Viene visualizzato il seguente menù: SIMATIC = Anwahl C7der DIR Funktion SYSTEM FUNCTIONS KEY DI/DO 2 KEY DI/DO Figura 2-13Menù delle funzioni di sistema con i rispettivi tasti funzionali 2. Scegliere il menu Tipi di funzionamento della CPU-C7 come segue: C7-623: tramite la pressione dei tasti oppure C7-624: tramite la pressione dei tasti
42 Installazione e preparazione del C7 Viene visualizzato il seguente menu: = Anwahl der DIR Funktion MODE: STOP 2 RUNP RUN STOP MRES RUNP RUN STOP MRES Figura 2-14Menù Tipi di funzionamento della CPU-C7 con i relativi tasti funzionali 3. Scegliere la funzione STOP premendo i corrispondenti tasti funzionali. La segnalazione STOP si illumina. 4. Scegliere la funzione MRES (cancellazione totale) e attendere fino a che il LED STOP si illumina nuovamente (ca. 3 secondi). Risultato: la segnalazione STOP si spegne e dopo ca. 3 secondi si illumina di nuovo. 5. Subito dopo che la segnalazione STOP si illumina nuovamente: scegliere STOP con i corrispondenti tasti funzionali e subito dopo un nuovo MRES. Risultato: se la segnalazione STOP lampeggia per ca. 3 secondi e dopo di ciò si illumina nuovamente: tutto o.k.; la CPU-C7 è cancellata totalmente. se la segnalazione STOP del C7 non lampeggia oppure se altre segnalazioni si illuminano o lampeggiano (eccezione: segnalazione BAF): ripetere i punti 4 e 5; visualizzare eventualmente con il PG il buffer di diagnostica del C7. se si illuminano sul C7 le segnalazione BAF e SF, manca la batteria tampone. Se però questa è inserita, allora bisogna cercare nel buffer di diagnostica del C7 l errore verificatosi. 6. La CPU-C7 deve essere portata, dopo la cancellazione totale, nello stato di STOP o in RUN/RUNP, dato che la CPU-C7 è ancora impostata su MRES. 2-26
43 Installazione e preparazione del C Segnalazioni di stato e di errore del C7 Segnalazioni di stato e di errore Il C7-623/C7-624 dispone delle seguenti segnalazioni di stato e di errore: SF BAF DC5V FRCE RUN STOP Figura 2-15Segnalazioni di stato e di errore del C7-623/C Significato delle segnalazioni di stato e di errore Le segnalazioni di stato e di errore sono qui spiegate nello stesso ordine nel quale esse sono disposte nella C7. Segnalazione Significato Spiegazione SF (rosso) Errore cumulativo nella CPU-C7 BAF (rosso) Errore nella batteria Si illumina, se la batteria ha troppo poca tensione è difettosa manca DC5V (verde) Alimentazione DC 5V per il C7 FRCE (giallo) Riservato - RUN (verde) STOP (giallo) Stato operativo RUN della CPU-C7 Stato operativo STOP della CPU-C7 Si illumina con errori hardware errori firmware errori di programmazione errori di parametrizzazione errori di calcolo errori di tempo memoria interna difettosa mancanza della batteria oppure con RETE ON manca il tamponamento errore di periferia con le funzioni di periferia interne Per l esatta segnalazione del guasto si deve utilizzare un PG e leggere il buffer di diagnostica Si illumina, se l alimentazione interna DC 5V è a posto Si illumina, se il C7 elabora il programma utente. Lampeggia (2 Hz) mentre il C7 si avvia (in questo caso si illumina anche la segnalazione di STOP; dopo lo spegnimento della segnalazione di STOP le uscite sono abilitate). Si illumina, se il C7 non elabora il programma utente. Lampeggia con intervalli di 1 secondo, se la CPU-C7 richiede una cancellazione totale. 2-27
44 Installazione e preparazione del C
45 Realizzazione di una rete MPI 3 In questo capitolo In questo capitolo vengono descritte le possibilità esistenti per realizzare una rete MPI, in particolare: quali possibilità di comunicazione si hanno con una rete MPI, con quali componenti si collegano i partecipanti di una rete MPI, quali possono essere le lunghezze dei cavi, come si collega il cavo di bus PROFIBUS al connettore di bus, come si installa un Repeater RS-485, ed infine quali procedure occorre osservare per collegare un dispositivo di programmazione. Affinchè i singoli partecipanti di una rete MPI possano comunicare fra loro, occorre assegnare agli stessi l indirizzo MPI. Come si attribuiscono gli indirizzi MPI e cosa bisogna osservare, è descritto nel Manuale dell utente/231/ Nel volume 2 al capitolo sono riportati tutti i dati specifici della CPU-C7 che bisogna conoscere per la progettazione della comunicazione. Panoramica del capitolo Nel capitolo si trova a pagina 3.1 Comunicazione mediante l interfaccia MPI Regole per la realizzazione di una rete MPI Lunghezze dei cavi Componenti di rete Connettore di bus Connettore di bus 6ES B.20-0XA Connettore di bus 6ES B.10-0XA Inserimento del connettore di bus nell unità
46 Realizzazione di una rete MPI 3.1 Comunicazione mediante l interfaccia MPI Definizione: interfaccia multipoint MPI L interfaccia del C7 per il collegamento di apparecchiature (es. PG) viene definita Multi-Point-Interface (MPI), poiché consente a più apparecchiature (cioè a più punti) di comunicare con il C7. Baud Rate Nel C7 la velocità di trasmissione è fissata a 187,5 kbaud. 3 Apparecchiature collegabili È possibile realizzare una rete MPI con le seguenti apparecchiature: dispositivi di programmazione (PG/PC) apparecchiature di servizio e supervisione (OP) S7-300 / M7-300 S7-400 / M7-400 altri C7 FM, CP Apparecchiatura/P artecipante Convenzione: nei seguenti paragrafi tutte le apparecchiature collegabili ad una rete MPI verranno denominate partecipanti. Va prestata attenzione al fatto che il C7 occupa due indirizzi MPI e perciò si compone internamente di due partecipanti. Segmento Un segmento è un cavo di bus tra due resistenze di chiusura. Esso può contenere fino a 32 partecipanti. Numero dei partecipanti Indirizzi MPI Si possono collegare fra loro tramite MPI fino a 126 partecipanti (indirizzabili). Affinché tutti i partecipanti collegati alla rete MPI possano comunicare fra loro, deve essere assegnato ad ogni partecipante un indirizzo MPI e un indirizzo MPI più alto. Avvertenza Al repeater RS-485 non viene assegnato nessun indirizzo MPI. 3-2
47 Realizzazione di una rete MPI Preimpostazione degli indirizzi MPI del C7 La seguente tabella mostra gli indirizzi MPI che sono preimpostati al momento della fornitura. Partecipante (apparecchiatura) Indirizzo MPI preimpostato Indirizzo MPI più elevato preimpostato PG 0 15 OP-C CPU-C Regole per gli indirizzi MPI Prima di procedere all assegnazione degli indirizzi MPI osservare le seguenti regole: tutti gli indirizzi MPI di una rete MPI devono essere diversi l uno dall altro l indirizzo MPI più elevato possibile deve essere del più grande indirizzo MPI presente e deve essere impostato uguale per tutti i partecipanti. (eccezione: collegamento PG a più partecipanti; vedere capitolo 4). 3 Particolarità su CP e FM CP ed FM (come unità specifiche per l applicazione o in telai di ampliamento) con proprio indirizzo MPI hanno una particolarità : il loro indirizzo MPI viene determinato ed assegnato automaticamente dal C7, secondo il seguente esempio: C7 IM361 CP CP Ind. MPI-C7 (1 per OP-C7 2 per CPU-C7) Ind. MPI CPU-C7+1 Ind. MPI CPU-C7+2 Figura 3-1 Assegnazione automatica degli indirizzi MPI per CP e FM Comunicazione CPU-CPU Una CPU-C7 può comunicare con fino a 4 altre CPU-C7 o CPU-S Queste possono scambiarsi fra loro dati globali. Ulteriori informazioni sui dati globali sono riportate nel /231/. Circuito GD La spedizione e la ricezione dei dati globali avviene nei circuiti GD. Ogni CPU-C7 può partecipare a 4 diversi circuiti GD. 3-3
SIMATIC. Sistemi integrati compatti C7-626, C7-626 DP. Volume 1 Installazione e configurazione. Premessa, contenuto. Informazioni per l utente
Premessa, contenuto Informazioni per l utente Panoramica sul prodotto 1 SIMATIC Sistemi integrati compatti C7-626, C7-626 DP Volume 1 Installazione e configurazione Manuale Montaggio Installazione e preparazione
SIMATIC. Sistemi integrati compatti C7-621, C7-621 ASi. Volume 1 Installazione e configurazione. Prefazione, Contenuto. Informazioni per l utente
Prefazione, Contenuto Informazioni per l utente SIMATIC Sistemi integrati compatti C7-621, C7-621 ASi Volume 1 Installazione e configurazione Manuale Presentazione del prodotto 1 Montaggio Installazione
Rev 3.0. S I N A P S I S. r. l. V i a d e l l e q u e r c e 1 1 / 1 3
S I N A P S I S. r. l. V i a d e l l e q u e r c e 1 1 / 1 3 0 6 0 8 3 B a s t i a U m b r a ( P G ) I t a l y T. + 3 9. 0 7 5. 8 0 1 1 6 0 4 F. + 3 9. 0 7 5. 8 0 1 4 6 0 2 Rev 3.0 1 INDICE 1. M-BUS OVERVIEW...
Informazioni sul prodotto
Informazioni sul prodotto Manuale LOGO! 6ED1 050-1AA00-0EE, edizione 07/2001 Nelle informazioni sul prodotto......si trovano dati supplementari relativi al modulo di ampliamento analogico LOGO! AM2 PT100
Moduli di misura per corrente 0...25 ma per corrente 4...20 ma
s Agosto 1996 8 129 UNIGYR Moduli di misura per corrente 0...25 ma per corrente 4...20 ma PTM1. 2I25/020 Scala 1 : 2 Moduli di misura per il P-bus per due ingressi indipendenti (modulo doppio) in due versioni
6.5 CPU 314C-2 PtP e CPU 314C-2 DP
della CPU 31xC Tabella 6-6 della e della CPU e versione Numero di ordinazione 6ES7 314-6BF01-0AB0 6ES7 314-6CF01-0AB0 Versione hardware 01 01 Versione firmware V2.0.0 V2.0.0 Pacchetto di programmazione
INDICE. 1. Caratteristiche tecniche 4
INDICE 1. Caratteristiche tecniche 4 1.1 Modulo KITPTTECH 4 1.1.1 Funzionalità 4 1.1.2 Dati tecnici 4 1.1.3 Ingressi e uscite 5 1.1.4 Consumi 5 1.1.5 Condizioni di esercizio 5 2. Installazione 6 2.1 Fissaggio
Istruzioni di montaggio Centralina di Comando HCM100i
Istruzioni di montaggio Centralina di Comando HCM100i INDICE INDICE...1 PANORAMICA...2 Il sistema Hometronic...2 Procedure di installazione...2 Componenti della Centralina di Comando...3 PREPARAZIONE...4
Il sistema M-Bus symphonic di ista
Il sistema symphonic di ista Istruzioni di installazione e pianificazione Indice 1. Introduzione 2 1.1 Informazioni generali 2 1.2 Norme / letteratura 2 2. Panoramica del sistema 2 2.1 Principio Bus 2
1.1 Caratteristiche tecniche
Centrale gestione led RGB art. 3.RGB.LM/S Gentile cliente nel ringraziarla per avere scelto un nostro prodotto la preghiamo di leggere attentamente questo manuale prima di iniziare l installazione. DESCRIZIONE
ENEL - Kit di prova TPT2000
DUCATI SISTEMI ENEL - Kit di prova TPT2000 DESCRIZIONE DELL APPARATO Versione 1.0 Redatto Nicola Casadio _ Controllato Sergio Tassinari _ Approvato Marco Tartarini _ Revisione Definitivo File MAN_KIT_TPT_V10.DOC
Manuale d uso e manutenzione
2 Serial I/F RS22 optoisolata Manuale d uso e manutenzione 5904517201 Codice ordine: Data: 04/2014 - Rev: 1.2 Sommario 1. Generalità... 2. Caratteristiche tecniche.... Modalità di configurazione... 4.
TESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO
TESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO Grazie per avere preferito il nostro prodotto, per un corretto utilizzo dello stesso vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente manuale. ATTENZIONE
CRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30
CRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30 Il T30 è un misuratore di temperatura e visualizza la temperatura dell acqua o dell olio del motore in gradi F o C. Ha una calibrazione di curve per i più popolari sensori
Equipaggiamenti elettrici per macchine utensili. WF 794 Interfaccia multipla per encoder incrementale ed SSI. Descrizione
Equipaggiamenti elettrici per macchine utensili Interfaccia multipla per encoder incrementale ed SSI Descrizione Edizione Giugno 99 La stesura di questo manuale è avvenuta con il Bürosystem Siemens 5800
Gate Manager. Indice. Table of Contents. Indice generale. your partner
Indice Table of Contents Indice generale Indice...1 1Introduzione...2 2Prerequisiti prima di cominciare...2 2.1Note riguardanti il collegamento MPI...2 3Controllare/modificare la modalità di trasferimento
Camar Elettronica s.r.l. Via Mulini Esterna n CARPI (Modena) ITALY
CM88-23OPTO Microprocessore con 23 ingressi digitali optoisolati Il CM88-23OPTO è uno strumento a microprocessore multicanale che accetta 23 ingressi digitali. La logica di funzionamento dello strumento
Manuale istruzioni. Interfaccia USB art Manuale per l'installatore
Manuale istruzioni Interfaccia USB art. 01540 Manuale per l'installatore Indice CARATTERISTICHE GENERALI E FUNZIONALITA' da pag. 5 OGGETTI DI COMUNICAZIONE, PARAMETRI ETS E FAQ da pag. 6 OGGETTI DI COMUNICAZIONE
STRUMENTO ELETTRONICO DI PESATURA
STRUMENTO ELETTRONICO DI PESATURA WST MANUALE D INSTALLAZIONE.Pag. 2 MANUALE OPERATIVO.Pag. 10 CODICE SOFTWARE: PWST01 VERSIONE: Rev.0.7 Alimentazione Assorbimento Isolamento Categoria d installazione
IO LOG SIELCO SISTEMA DI ACQUISIZIONE DATI CARATTERISTICHE PRINCIPALI DESCRIZIONE GENERALE SISTEMI
IO LOG SISTEMA DI ACQUISIZIONE DATI GENERALE CARATTERISTICHE PRINCIPALI La linea IOlog è costituita da un ampia gamma di moduli di ingresso/uscita e di convertitori seriali isolati disponibili in tre diverse
Copyright Arteco Motion Tech S.p.A. 2003
Modulo I/O seriale - manuale Copyright Arteco Motion Tech S.p.A. 2003 Le informazioni contenute in questo manuale sono di proprietà di Arteco Motion Tech SpA e non possono essere riprodotte né pubblicate
SIMATIC. Sistemi integrati compatti C7-626, C7-626 DP. Volume 2 Impiego di un C7. Contenuto. Informazioni per l utente.
Contenuto Informazioni per l utente Introduzione 1 Messa in servizio (avviamento) 2 SIMATIC Sistemi integrati compatti C7-626, C7-626 DP Volume 2 Impiego di un C7 Manuale Controllo Comandare con la CPU
EFA Automazione S.r.l. SB3Conf Help V1.00 (01 ITA).doc pag. 1 / 10
EFA Automazione S.r.l. SB3Conf Help V1.00 (01 ITA).doc pag. 1 / 10 SOMMARIO Requisiti software pag. 2 Istruzioni per l installazione pag. 2 Avvio del Configuratore pag. 2 Creazione di un nuovo progetto
CRUZPRO PRESSIONE OLIO OP30
CRUZPRO PRESSIONE OLIO OP30 Il misuratore di pressione dell olio OP30 visualizza la pressione dell olio nel motore in Psi o in Bars. È già programmato per avere una calibrazione di curve per i sensori
Componenti ed accessori regolazione BUS
Componenti ed accessori regolazione BUS Sonda PT 1000 di temperatura mandata con pozzetto Sonda ad immersione completa di pozzetto, lunghezza del bulbo 8,5 cm e attacco filettato 1/2 M, per la rilevazione
Sch ed e Ser ie RD7 7
Sch ed e Ser ie RD7 7 Manuale di installazione ed uso. 1) Descrizione generale 2) Installazione 3) Configurazione 4) Programmazione 5) Caratteristiche elettriche @ 2001 sas Corso Kennedy 32/21-10098 Rivoli
Centrale M-Bus. Impiego. Funzioni. Maggio 1996
s Maggio 1996 5 362 Centrale M-Bus OZW10 Centrale per la concentrazione dei dati dei misuratori. I dati vengono memorizzati in modo imperdibile per la lettura diretta e/o a posteriore tramite la scheda
IMMS-CCC. Interfaccia centrale via cavo IMMS-CCC. Istruzioni per l installazione
IMMS-CCC Interfaccia centrale via cavo IMMS-CCC Istruzioni per l installazione SOMMARIO... Scelta dell ubicazione... 1 Connessioni... 2 Operazioni... 3 Configurazione software... 4 Soluzione dei problemi...
Modulo EEV Modulo di comando per valvole d'espansione elettroniche
Vista anteriore Caratteristiche Nessuna parametrizzazione necessaria 1 canale di commutazione digitale e 1 uscita tensione di alimentazione analogica 1 ingresso per una sonda termica e 1 ingresso per un
Regolatore / Convertitore Tipo VMM
1/5 istruzioni _variac03-05c Premessa Regolatore / Convertitore Tipo VMM Sintetica descrizione allacciamenti e segnalazioni, Ingressi e Uscite Questa apparecchiatura per esigenze di mercato è stata ingegnerizzata
COMPUTO METRICO SISTEMA BY ME (dispositivi da barra DIN)
01801 Alimentatore a 29 Vdc - 800 ma con bobina di disaccoppiamento integrata Fornitura e posa in opera di punto di alimentazione per sistema domotico By Me, da incasso o parete, completo di quadro di
Servizio e supervisione
Foglio dati *** SPARE PART*** SIMATIC C7-633/P, COMPACT UNIT WITH INTEGRATED COMPONENTS: S7-300 CPU 315, OP7, IM360 16DI, 16DO, 4AI, 4AO, 4 UI Servizio e supervisione Protezione con password Livelli di
MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI
MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI www.bruelmotion.com SICUREZZA NOTE IMPORTANTE: Per garantire la sicurezza è necessario effettuare una corretta installazione,
Indice. Pagina. Introduzione Mettere in servizio il pannello operatore Passi fondamentali di una progettazione... 8
Progettare apparecchiature con display a riga Indice Indice Pagina Introduzione... 3 Mettere in servizio il pannello operatore... 6 Passi fondamentali di una progettazione... 8 Estendere la progettazione
CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art Nuova versione
CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art. 9600-9612 - Nuova versione MANUALE D ISTRUZIONE SEMPLIFICATO La centralina elettronica FAR art.9612 è adatta all utilizzo su impianti di riscaldamento dotati di valvola
Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde.
BeoLab 4 Guida Funzioni di base 3 Dopo aver installato i diffusori secondo la modalità descritta nelle pagine successive, collegare l intero impianto alla rete di alimentazione. La spia luminosa diventa
Moduli da parete con e senza display a cristalli liquidi Zio Lite TR40/42
Moduli da parete con e senza display a cristalli liquidi Zio Lite TR40/42 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE PRIMA DELL INSTALLAZIONE Per informazioni sulle limitazioni della distanza del bus Sylk, vedere
Alimentatore master. Introduzione
Alimentatore master Introduzione L alimentatore master è un controllore programmabile che permette all utente di sviluppare sequenze per i convertitori REEL dei tunnel, gestire I/O digitali e analogici
1 Sicurezza... 5 1.1 Spiegazione delle avvertenze di sicurezza... 5 1.2 Disposizioni di sicurezza... 5
www.reinhausen.com Indicazione remota della posizione di funzionamento (analogica) per segnale tramite trasduttore di misura (4...20 ma) Istruzioni di servizio 2220015/01 AVVERTENZA! Al termine della stesura
Periferica CPTM-Bus. Vers 1 Rev A
Periferica CPTM-Bus Vers 1 Rev B L apparecchiatura CPTM-Bus è un periferica che permette di leggere tutta la strumentazione in architettura M-Bus standard, in modo stand alone, tramite le periferiche Computherm
Cod. art. BWU2045: Modulo di uscita relè di sicurezza AS-i con slave di diagnostica e 1 ingresso EDM n.c n.c.
Sicurezza e standard I/O in un unico modulo Uscita di relè AS-i di sicurezza con set di contatti galvanicamente separati, fino a 230 V IEC 61508 SIL 3, EN ISO 13849-1/PLe cat 4, EN 62061 SIL 3 Grado di
07/12-01 PC Lettore di Prossimità Sfera. Manuale installatore
07/12-01 PC 353200 Lettore di Prossimità Sfera Manuale installatore 2 Lettore di Prossimità Sfera Indice 1 Introduzione 4 1.1 Avvertenze e consigli 4 Manuale installatore 2 Descrizione 5 2.1 Funzioni principali
Modulo alimentatore per carico PM 190 W 120/230 VAC SIMATIC. S7-1500/ET 200MP Modulo alimentatore per carico PM 190 W 120/230 VAC (6EP1333-4BA00)
Modulo alimentatore per carico PM 190 W 120/230 VAC (6EP1333-4BA00) SIMATIC S7-1500/ET 200MP Modulo alimentatore per carico PM 190 W 120/230 VAC (6EP1333-4BA00) Manuale del prodotto Prefazione Guida alla
SERIE SG2-HAND APPLICAZIONI
safety PROTEZIONE MANOLIGHT CURTAINS SERIE SG-HAND Le barriere di sicurezza SAFEasy TM SG rappresentano l evoluzione naturale della serie SF, prodotto di maggior successo della gamma di dispositivi di
Manuale di installazione e uso
Manuale di installazione e uso Joystick III Stato: V2.20141208 3032258305-02-IT Leggere il presente manuale d'uso ed osservare le indicazioni in esso contenute. Conservare il manuale per la consultazione
Istruzioni supplementari. Connettore a spina Harting HAN 8D. per sensori di misura continua. Document ID: 30376
Istruzioni supplementari Connettore a spina Harting HAN 8D per sensori di misura continua Document ID: 30376 Sommario Sommario 1 Criteri di sicurezza 1.1 Uso conforme alla destinazione e alle normative...
Guida all installazione
Guida all installazione DSL37242440_guida V-MOS.indd 1 02/12/14 09:52 INTRODUZIONE Questa guida descrive le azioni utili per la rapida e autonoma installazione del Modem e il collegamento del tuo computer
Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO
CARATTERISTICHE TECNICHE: Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 BAR PRESSIONE STATICA
KNX Hotel Sistema di regolazione alberghiera Guida all installazione (per applicazioni con camere dotate di regolazione aggiuntiva di temperatura)
KNX Hotel Guida all installazione KNX Hotel Sistema di regolazione alberghiera Guida all installazione (per applicazioni con camere dotate di regolazione aggiuntiva di temperatura) Building Technologies
BUDVR4PLUS - BUDVR16PLUS
BUDVR4PLUS - BUDVR16PLUS 1. GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE Installazione degli HARDDISK Questi due modelli di DVR non vengono forniti con l Hard Disk installato. La dimensione massima dello spazio del
Guida all installazione dell interfaccia per PC
Guida all installazione dell interfaccia per PC Schema delle connessioni tra joystic e circuito La carrozzina è dotata di un joystic collegato tramite un singolo cavo (che il costruttore chiama DXBUS)
Tornado 251. Guida per l Installazione e l Utilizzo
Tornado 251 Guida per l Installazione e l Utilizzo 1 Presentazione di Tornado 251 Tornado 251 vi libera dal mondo dei cordoni e dei cavi elettrici, fornendovi una rete domestica wireless a banda larga,
M2400 Uscita analogica
M2400 Uscita analogica Descrizione tecnica Eiserstraße 5 Telefon 05246/963-0 33415 Verl Telefax 05246/963-149 Data : 12.7.95 Versione: 2.0 pagina 1 di 15 M2400 Uscita analogica Indice 1. Descrizione del
Fupact 2012-2013. Catalogo. Interruttori di manovra-sezionatori con fusibili da 32 a 800 A
Fupact Interruttori di manovra-sezionatori con fusibili da 32 a 800 A Catalogo 2012-2013 TM Interruttori di manovra-sezionatori con fusibili Un nuovo approccio alla protezione elettrica Fupact INF da 32
EcoRemote SISTEMA DI GESTIONE DI UNA STAZIONE DI MONITORAGGIO DELLA QUALITÀ DELL ARIA. Ingegneria dei sistemi
Sistema per l acquisizione, l elaborazione e la gestione delle apparecchiature di una stazione di monitoraggio della qualità dell aria sviluppato da Project Automation S.p.A. è il sistema periferico per
CONVERTITORE SERIALE ASINCRONO RS232/USB, TTL/USB e RS485/USB S117P1
CONVERTITORE SERIALE ASINCRONO RS232/USB, TTL/USB e RS485/USB S117P1 DESCRIZIONE GENERALE Il prodotto S117P1 costituisce un convertitore in grado di realizzare una seriale asincrona di tipo RS232, una
Sistema SRT - Unita centrale di raccolta dati
Sistema SRT - Unita centrale di raccolta dati L unità di ricezione dati da antenne remote permette di raccogliere i dati letti da tali antenne. È possibile collegare fino 16 antenne poste ad una distanza
Manuale utente AA
Manuale utente AA 10.2016 Sommario Avvertenze generali... 3 Presentazione IrDA6000... 3 Collegamento IrDA6000 ai sistemi di pagamento Paytec... 4 Impostazione sul sistema Paytec... 4 Diagnostica... 5 Caratteristiche
Istruzioni supplementari. Connettore a spina ISO per interruttori di livello. Document ID: 30380
Istruzioni supplementari Connettore a spina ISO 4400 per interruttori di livello Document ID: 30380 Sommario Sommario Criteri di sicurezza. Uso conforme alla destinazione e alle normative... 3.2 Avvertenze
Problema Causa possibile Controlli da effettuare Soluzione A Nessuna funzione, nessun segnale di uscita
Soluzioni problemi Pagina 1 di 7 A Nessuna funzione, nessun segnale di uscita 1 Alimentazione: Tensione di alimentazione troppo bassa, specialmente in applicazioni dove i cavi di prolunga sono lunghi o
Collegamento LOGO! - PC Page 1 of 11 Guida pratica V 1.0
Collegamento LOGO! - PC Page 1 of 11 Guida pratica V 1.0 Le informazioni riportate in questo manuale tecnico contengono descrizioni o caratteristiche che potrebbero variare con l evolversi dei prodotti
Modulo di uscite di sicurezza AS-i con slave di diagnostica
uscite di sicurezza, ingressi di sicurezza e ingressi standard in un unico modulo 4 x uscite di sicurezza elettroniche veloci ingressi di sicurezza di -canali, regolabile per contatti senza potenziale
PU 210 Convertitore di livello, separatore di potenziale e decoder di segnali di direzione per encoder incrementali
Istruzioni d uso PU 20 Convertitore di livello, separatore di potenziale e decoder di segnali di direzione per encoder incrementali Ingressi segnale,, e /, /, /, configurabili per formato TTL, RS422 o
Un unico sistema per ogni esigenza. CECOFLEX e CECOFLEX Plus sistemi di cablaggio flessibili. e multimediali più importanti dello spazio abitativo.
Un unico sistema per ogni esigenza CECOFLEX e CECOFLEX Plus sistemi di cablaggio flessibili e scatole di collegamento per le applicazioni di comunicazione e multimediali più importanti dello spazio abitativo.
CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI 12/24V
CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso Q26 12/24V dc Centrale di gestione per cancello scorrevole 12Vdc - 24Vdc Programmazione semplificata del ciclo di funzionamento
Indicatori digitali per montaggio a pannello Modello DI25, con ingresso multifunzione
Accessori Indicatori digitali per montaggio a pannello Modello DI25, con ingresso multifunzione Scheda tecnica WIKA AC 80.02 Applicazioni Costruzione di impianti Macchine utensili Tecnologia e lavorazione
HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo
HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori
Manuale per contatore trifase digitale con numeratore a rulli per barra DIN
Manuale per contatore trifase digitale con numeratore a rulli per barra DIN Installazione I Descrizione I Operazioni Contatore per la Misura e Gestione dell Energia Elettrica Approvato Secondo la Direttiva
ISTRUZIONI USO E MONTAGGIO
ISTRUZIONI USO E MONTAGGIO SISTEMA DI TRASMISSIONE DATI A MEZZO GSM PER DATALOGGER SERIE DL Leggere assolutamente le istruzioni d uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all installazione
EFA Automazione S.r.l. Serial Bridge 3 - Modbus RTU slave to PICnet (01 ITA).doc pag. 1 / 8
EFA Automazione S.r.l. Serial Bridge 3 - Modbus RTU slave to PICnet (01 ITA).doc pag. 1 / 8 Applicazione Integrazione di reti PICnet mediante l interfacciamento del modulo master (PN MAS dotato di porta
Panasonic Italia S.p.A. Business Communication PBX Section Technical Reference Guide n 07-00 ott. 00 Rev 1
KX-TD816JT / KX-TD1232JT Attivazione sistema DECT Integrato Applicabile software ver.: P351E (KX-TD816JT), P151D (KX-TD1232JT) Panasonic Italia S.p.A. Via Lucini n 19 20125 Milano Tel. 02.67.07.81.86 Pag.
MANUALE D USO DELLA SCHEDA DI CONTROLLO APM 2020
MANUALE D USO DELLA SCHEDA DI CONTROLLO APM 2020 La scheda APM 2020 è stata progettata in modo da velocizzare l installazione e l operatività dell intero sistema e da migliorarne ancora di più l affidabilità.
Tecnologie dei Sistemi di Automazione e Controllo
Tecnologie dei Sistemi di Automazione e Controllo Prof. Gianmaria De Tommasi Lezione 8 I Controllori a Logica Programmabile Corso di Laurea Codice insegnamento Email docente Anno accademico N39 N46 M61
SIMATIC. Sistema di automazione S7-300 Funzioni integrate CPU 312 IFM/CPU 314 IFM. Prefazione, Contenuto. Panoramica di prodotto.
Prefazione, Contenuto Panoramica di prodotto SIMATIC Sistema di automazione S7- Funzioni integrate CPU IFM/CPU 4 IFM Manuale Descrizione delle funzioni integrate La funzione integrata Misuratore di frequenza
OPEN DRIVE OPEN DRIVE
OPEN DRIVE INDICE 1. Configurazione applicazione... 2 1.1. Configurazione del nodo... 2 2. Servizi gestiti... 3 2.1. Descrizione messaggio Profibus... 3 2.1.1. Dati di parametrizzazione: PKW... 3 2.1.2.
Scritto Da: David Hoyt
Sony Vaio PCG-6J2L Teardown Scritto Da: David Hoyt INTRODUZIONE Si tratta di un teardown completo del computer portatile Sony Vaio PCG-6J2L. Questa guida fornisce le fotografie e la procedura dettagliata
REI 2 Manuale d uso. Per i dettagli sulle modalità di collegamento del sistema LinkGate vedere appendice B
Pagina 6 di 70 Per i contatti N/A il contatto viene ritenuto chiuso a fronte di una caduta di tensione di almeno,8 volt per la durata di /0.000s e riaperto con una caduta di,v per /.000s, mentre per il
Imagicle Hotel. Guida alla configurazione delle centrali Elmeg
Imagicle Hotel. Guida alla configurazione delle centrali Elmeg 2016 01/03/2016 2-17 www.imagicle.com Indice 1 CENTRALI ELMEG SUPPORTATE.... 5 2 PRINCIPI DI FUNZIONAMENTO.... 6 3 INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE
Valutazioni preliminari all acquisto di un computer
Valutazioni preliminari all acquisto di un computer Valutazioni preliminari all acquisto di un computer Cosa si intende per computer? Qual è la nostra disponibilità economica? Qual è l utilizzo che faremo
KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.
KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2
Manuale di installazione e uso
Manuale di installazione e uso Ricevitore DGPS A101 Stato: V3.20150602 3030246900-02-IT Leggere il presente manuale d'uso ed osservare le indicazioni in esso contenute. Conservare il manuale per la consultazione
Registratore di temperatura per forni ARW-X3
Registratore di temperatura per forni ARWX3 Model: 220122606 Description: Registratore di temperatura per forni ARWX3 Il registratore per forni ARWX3 è stato progettato per l'uso di tutti i giorni in linee
810 ELETTROSIT. По вопросам приобретения продукции сайт тел. +7 (499)
SIT Group 810 ELETTROSIT CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS COMANDO A PULSANTI TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE PIN 63AN7060/3
Modulo espansione SMO8 8 uscite relè per centrale S128
Modulo espansione SMO8 8 uscite relè per centrale S128 INDICE INTRODUZIONE 1. COLLEGAMENTO ALLA CENTRALE 2. USCITE DI AZIONAMENTO 3. LINEA DI AUTOPROTEZIONE 4. INDIRIZZAMENTO DEL MODULO 5. LED DI SEGNALAZIONE
Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore in inox E7354A
Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore in inox E7354A 7390937/00 07/2012 Indicazioni per l impiego sicuro in zone potenzialmente esplosive Uso conforme Impiego in zone potenzialmente esplosive ai sensi
ISTRUZIONI. Tribomatic PDC 2000 Disco per polveri Tribomatic, modulo di comando da 19
IMPORTANTE Da conservare per consultazione futura ISTRUZIONI Tribomatic PDC 2000 Disco per polveri Tribomatic, modulo di comando da 19 P/N 458 002 A Italian Pubblicazione della Nordson. Tutti i diritti
emota Apparecchio di rilevazione Dotazione Amministrazione Istruzioni d uso Montaggio/Smontaggio Messa in funzione e manutenzione Analisi
Apparecchio di rilevazione ch emota Istruzioni d uso Montaggio/Smontaggio Messa in funzione e manutenzione Analisi Moduli opzionali Dotazione Laptop per le OM Laptop emotachservice Tester emotachtester
RADIOKEYC TASTIERA RADIO ROLLING CODE
RADIOKEYC TASTIERA RADIO ROLLING CODE Manuale d uso . Caratteristiche tecniche Riferimento RADIOKEYC Tasti Policarbonato retroilluminato. Canali Codice Master programmazione Codici utente 99 Impostazione
Regolatore Elfatherm E6
Regolatore Elfatherm E6 10.1.2.14 Edizione 2.98 I Regolatore Elfatherm E6 regolatore climatico per caldaie, circuiti di miscelazione e acqua calda funzionamento facile con un solo pulsante fino a 4 programmi
Sensore temperatura ambiente
2 701 Synco 900 Sensore temperatura ambiente QAA910 Radiosensore wireless per il rilevamento della temperatura ambiente Comunicazione radio basata sullo standard KNX (868 MHz unidirezionale) Funzionamento
Scheda d Espansione Integrata
Scheda d Espansione Integrata 4 Ingressi 4 Uscite Manuale Tecnico Via Vasanello 23, 0089 Roma Tel. 06.3036333 Fax 06.3035023 www.vidia.it info@vidia.it . Introduzione Questo scheda d espansione input/output
MANUALE UTENTE RIO-42
MANUALE UTENTE RIO-42 Dispositivo generico di Telecontrollo con 4 ingressi e 2 uscite. Manuale Utente RIO-42 Rev.0 SOMMARIO PRESENTAZIONE... 3 Caratteristiche generali (TODO)... 3 Caratteristiche tecniche...
Breve Introduzione al cablaggio dei Sistemi di Antintrusione Serie SYNERGY
mvideo@microvideo.eu Breve Introduzione al cablaggio dei Sistemi di Antintrusione Serie SYNERGY In questa breve guida verranno presentati una serie di esempi per spiegare alcune regole di cablaggio e configurazione
MA 430 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1
MA 430 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1 MONOGRAFIA DESCRITTIVA EDIZIONE Settembre 2006 MON. 200 REV. 2.1 1 di 7 INDICE 1.0 GENERALITÁ 3 2.0 INTERFACCE 3 3.0 CARATTERISTICHE
Sonde di temperatura ambiente
1 749 1749P01 QAA20..1 Symaro Sonde di temperatura ambiente QAA20..1.. Sonde attive per la misura della temperatura ambiente Tensione di alimentazione 24 V AC o 13.5 35 V DC Segnale d uscita 0...10 V DC
KEYSTONE. OM4 - EPI 2 Modulo interfaccia Bluetooth Manuale di istruzioni.
KEYSTONE Indice 1 Modulo opzionale OM44: interfaccia Bluetooth 1 2 Installazione 2 3 Descrizione dell interfaccia Bluetooth OM4 4 4 Schema elettrico del modulo OM4 5 1. Modulo opzionale 4: interfaccia
GRUPPO DI RITORNO SOLARE
GRUPPO DI RITORNO SOLARE SEPPELFRICKE SD S.r.l. Via dei Colli, 56 31058 Susegana (TV) Tel. 0438 450030 Fax. 0438 450613 1.1. Sequenza dei passi di lavoro a) Definire i luoghi di installazione della stazione
MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo
MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE
Scaricatori e limitatori di sovratensione
Campo d impiego Limitatori per la protezione delle reti e dei circuiti di segnalazione, misura e trasmissione dati. Questi scaricatori trovano largo impiego nella protezione delle reti e nelle alimentazioni
Pronti via! ANALOGICA V1000
PV_0002 Rev. A Pronti via! ANALOGICA V1000 Pronti via! "Pronti... via!" è una raccolta di informazioni interattive, che permette una consultazione rapida delle principali informazioni necessarie all'utilizzo