SOCIOLINGUISTICA A (a.a , Univ. Pavia) Chiara Meluzzi (PhD)
|
|
- Letizia Conti
- 6 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 SCILINGUISTICA A (a.a , Univ. Pavia) Chiara Meluzzi (PhD) chmeluzzi@gmail.com 1
2 Il corso fino ad ora 1. Definizione di SL 2. Il lavoro del SL 3. Le nozioni di base/1 4. Le nozioni di base/2 5. Lingue d Italia 6. Multilinguismo e contatto 7. La SL laboviana 8. Altre chiavi interpretative 9. Il mutamento linguistico 11. La sociofonetica 12. Sociofonetica in Italia/1 13. Sociofonetica in Italia/2 14. Sociolinguistica storica 15. Le variabili SL in prospettiva storica 16. Applicazioni della SL storica 17. La socio-pragmatica 18. Conclusioni 2
3 Lezione 6 Minoranze linguistiche in Italia Grafico delle lingue in Italia Legge 482/1999 Interventi promossi dalla legge GSPL Riferimenti bibliografici: Berruto (1995), cap. 6 (fino a 6.4); Berruto & Cerruti (2015), cap. 2 e 3. Approfondimenti: Chini, M. (2004) Plurilinguismo e immigrazione in Italia. Un indagine a Pavia e Torino, Milano: Franco Angeli; Cerruti, M. (2014) From Language Contact to Language Variation. A casestudy of Contact-Induced Grammaticalization in Italo-Romance, Journal of Language Contact 7, ; Dal Negro, S. & Guerini, F. (2007) Contatto. Dinamiche ed esiti del plurilinguismo, Roma: Aracne.
4 Cos è una minoranza? Edwards (2007) divide tra Minoranza assoluta/unica Minoranza non-unica Minoranza solo locale Struttura territoriale della comunità minoritaria Coesa = geograficamente compatta Non coesa = «diffusa» 10 possibili situazione minoritarie in base a 3 parametri sulla minoranza +/- unica +/- locale +/- coesa 4
5 Cos è una minoranza? Berruto (1995) parla di 3 requisiti per identificare una lingua di minoranza La lingua è utilizzata (anche solo in parte) da un gruppo di parlanti all interno di una unità politicoamministrativa Diversa dalla lingua ufficiale di quella unità Parlata da una minoranza di quella unità Conseguenze Forte valore identitario associato alla lingua di minoranza Rischio di «language decay» o «language shift» per pressione della lingua di maggioranza (cfr. Dal Negro & Guerini 2007) 5
6 Salvaguardare le minoranze Costituzione Italiana, art. 6: La Repubblica tutela con apposite norme le minoranze linguistiche Legge 482/1999 Art. 2.1: In attuazione dell'articolo 6 della Costituzione e in armonia con i princìpi generali stabiliti dagli organismi europei e internazionali, la Repubblica tutela la lingua e la cultura delle popolazioni albanesi, catalane, germaniche, greche, slovene e croate e di quelle parlanti il francese, il franco-provenzale, il friulano, il ladino, l'occitano e il sardo 6
7 Salvaguardare le minoranze Legge 482/1999. art. 3 comma 3 «Quando le minoranze linguistiche di cui all articolo 2 si trovano distribuite su territori provinciali o regionali diversi, esse possono costituire organismi di coordinamento e di proposta, che gli enti locali interessati hanno facoltà a riconoscere» Es. Comitato Unitario delle Isole Linguistiche Storiche Germaniche in Italia, 16 comunità aderenti Walser di Gressoney e di Issime (Val d Aosta) Walser del Piemonte Mocheni e Cimbri di Luserna (Trentino) Cimbri (Veneto) Sauris, Timau, Valcanale (Friuli Venezia Giulia) 7
8 Salvaguardare le minoranze 2001: Anno Europeo delle Lingue Incentivi per promuovere le lingue e le culture, specie quelle «in pericolo» CNFEMILI: Comitato Nazionale Federativo Minoranze Linguistiche d Italia Iniziative Dizionari & Grammatiche Libri di testo per l insegnamento della lingua di minoranza Pubblicazioni varie di letteratura (anche con il coinvolgimento delle scuole) Realizzazione di DVD con cartoni animati doppiati 8
9 Es. Mocheno di Fierozzo, «Da Rumptltol a Canezza» (toponimi locali) Es. Ladino (Fassano e Gardenese) Es. Sardo (comune?) 9
10 La «Pimpa» di minoranza Timavese: Walser di Gressoney: Mòcheno: Cimbro di Luserna (telegiornale): 10
11 Quante sono le minoranze? 11
12 Minoranza & Minoranze Lingue delle minoranze nazionali Francese (Val d Aosta, Piemonte) Sloveno (Friuli Venezia Giulia) Tedesco (Alto Adige) Lingue regionali Ladino (prov. Bolzano, Trento e Belluno) Friulano Sardo Penisole linguistiche Francoprovenzale ccitano 12 Toso (2008) «Le minoranze linguistiche in Italia», Roma: Carocci.
13 Minoranza & Minoranze Colonie linguistiche Arbëreshë Catalano Croato Grico Ma ci sono altre lingue (non tutelate) Romanì Tabarchino Ebraico Armeno Lingue di recente immigrazione 13
14 Semplificando un po 14
15 Isole & Penisole Penisola linguistica: un territorio in cui viene parlata una lingua di minoranza a livello nazionale, ma confinante con la nazione di cui è lingua di maggioranza (es. sloveno in Friuli, tedesco in Alto Adige) Isola linguistica: «una colonia o comunità linguistica chiusa e relativamente piccola, posta in un area alloglotta più grande» 15
16 Arbëreshë (Albanese) Comunità di antica immigrazione Evoluzione linguistica ( dall albanese di Albania di oggi) Language loss > perdita praticamente totale della competenza attiva & passiva nella lingua minoritaria Tentativi (recenti) di salvaguardia e revitalizzazione 16
17 Sardegna 17
18 Piemonte Val d Aosta 18
19 L Alto Adige/Südtirol 19
20 A scuola trilingue (dal 1972) 20
21 Ladino 21
22 Esempi di Ladino Comunque, noi rejonon con muie de influenze taliane de chiò e de lò, però comunque l important l è magari ge rejonar ence un talian che ge somea al ladin ai nosc fies, però comunque l mantegnir perché alla fine l è nosc esser. Comunque, noi parliamo con molte influenze italiane di qua e di là, però comunque l importante è parlare magari anche un italiano che somiglia al ladino ai nostri figli, però comunque mantenerlo perché alla fine è il nostro essere. Cfr. Fiorentini, I. (2014) Segnali discorsivi italiani in situazioni di contatto linguistico. Il caso del ladino delle valli dolomitiche, Univ. Pavia / LUB, Tesi di dottorato. 22
23 L'è i neologismes! Valgugn vegn da la jent, el ciuciapolver, valgugn ven da la jent valgugn ven da hh/ dal Comun General, da l'istitut Ladin dal da l'union, da la usc, da la stampa ( ). El fonin! el fonin. Chisc chiò i vegn touc su! i vegn touc su e donca gè die/ cognassane varder a l ladin, a la jent, de ge der linfa/ de ge der paroles/ dir Cheste l è parola neves! Durales!, perché se cogn cioè, coche se dis per talian, SDGANER! Perché se no i se sent, no l'è la parola, i la tol da l talian.. Ci sono i neologismi! Qualcuno viene dalla gente, l aspirapolvere, qualcuno viene dalla gente qualcuno v iene da Dal Comun General, dall Istituto Ladino, dall Unione, dalla usc,dalla stampa ( ). Il cellulare! Il cellulare. Questi vengono accettati! Vengono accettati e quindi io dico, bisognerebbe fare in modo di dare al ladino, alla gente, linfa, di dare loro parole, dire Queste sono le parole nuove! Usatele!, perché bisogna cioè, come si dice in italiano, sdoganare! Perché sennò si siedono, non c è la parola, la prendono dall italiano. 23
24 Isole Germaniche 24 Geyer, Angster, Benedetti (a cura di) Il tesoro linguistico delle isole germaniche in Italia, 2014
25 Geyer, Angster, Benedetti (a cura di) Il tesoro linguistico delle isole germaniche in Italia,
26 Vitalità di una lingua Lingua vitale vs. lingua minacciata Language attrition > language shift > language loss > language death Indice UNESC (v. Brenziger 2007) Trasmissione intergenerazionale Nr. assoluto di parlanti Nr. parlanti rispetto al totale della comunità Perdita di domini di impiego Uso in nuovi domini e nuovi media Materiali per l educazione linguistica Atteggiamenti e politiche linguistiche Delle istituzioni Dei parlanti nei confronti della propria lingua Quantità e qualità della documentazione su quella lingua Berruto & Cerruti (2015: 68-9)
27 La documentazione linguistica Documentare > Preservare > Trasmettere Importanza dei corpora di lingue minoritarie o in via di estinzione (EMLs: Endangered Minority Languages) Preservazione del patrimonio linguistico e culturale orale Trasmissione di questi saperi alle generazioni successive Possibile cambiamento di atteggiamento linguistico dei parlanti nei confronti della propria lingua La lingua come risorsa culturale (anche economica) La lingua minoritaria come simbolo positivo di ricchezza storico-artistico-antropologica Possibilità di revitalizzazione
28 Esempi di documentazione Ayoreo Gruppo etnico del Gran Chaco, tra Bolivia e Paraguay Rappresentazioni politiche del gruppo ayoreo Bolivia: CANB (Central Ayoreo Nativo del riente Boliviano) Paraguay: UNAP (Union Nativa Ayoreo del Paraguay) dal 2002 Problemi: riduzione degli spazi abitativi dei parlanti Massiccio lavoro di ricerca e documentazione (v. Ciucci 2013)
29 Esempi di documentazione Creole Suriname Afro-Surinamesi, abitanti di Suriname ma discendenti da popolazioni dell Africa Sub- Sahariana (Ghana, Benin, Sierra Leone) Es. di pidgin (a base olandese) poi creolizzato 2007: the Inter-American Court of Human Rights recognized the right to the land by the creole people Progetti di documentazione e rivitalizzazione: Suriname Corpus Archive (SUCA)
30 Strumenti per la documentazione linguistica
31 Language planning Pianificazione linguistica Sprachplannung = intervento normativo e dall alto, legato a un attività legislativa spesso con il supporto di esperti Modifica o prova a modifcare i rapporti di forza interni a un repertorio linguistico, cercando di migliorare lo status della lingua B Sprachplannungswissenschaft = studio delle questioni teoriche e metodologiche che riguardano la pianificazione linguistica Materia di studio della sociologia delle lingue Politica linguistica ( language planning) pere istituzionali a sfondo ideologico, volte a influenzare gli atteggiamenti dei membri di una comunità nei confronti di una o più lingue del repertorio. Es. forme di purismo, politiche linguistiche legate a una politica più generale di repressione delle minoranze (es. Chulym in Siberia, cfr. «The linguists») Berruto & Cerruti (2015: 102-3)
32 Language revitalization Language revival Reintroduzione nell uso di una lingua che di fatto non è più pratica e che quasi sempre non ha praticamente più parlanti nativi Es. l ebraico alla fondazione dello stato d Israele Language revitalization (Fishman 2001) Incremento nell uso della lingua sia a livello di domini d uso sia a livello di fasce sociali, se la lingua ha ancora un numero sufficiente di parlanti nativi Es. alcuni dialetti Italo-Romanzi (veneto, lombardo), lingue minoritarie Scopo generale di queste politiche è un reversing language shift (Fishman 2001)
33 Agire sulla lingua 2 tipi di attività di pianificazione linguistica Corpus Planning Interviene sulla forma interna della lingua Scelta della varietà di lingua come riferimento Costituzione di una norma Elaborare un ortografia (v. parlate Walser), una grammatica e un lessico di riferimento Status planning Interviene sullo status della lingua a livello della comunità e della norma che ne regola l uso Agisce più a livello giuridico e legislativo (es. garantendone l uso a livello amminsitrativo) In generale, può adottare misure di «acquisition planning» = misure per aumentare il numero di parlanti e il prestigio della lingua in una comunità (es. corsi di piemontese) Agisce anche sul «paesaggio linguistico» (linguistic landscape) = inserimento della/e lingua/e all interno del territorio, ad es. cartelli direzionali, insegne bilingui, pubblicità Berruto & Cerruti (2015: 103)
34 Linguistic Landscape Vecchia definizione (Landry & Bourhis 1997) «The language of public road signs, advertising billboards, street names, place names, commercial shop signs, and public signs on government building combines to form the linguistic landscape of a given territory, region or urban agglomeration» Nuova definizione (Pennycook 2009: 309) «readers and writers are part of the fluid, urban semiotic space and produce meaning as they move, write, read and travel» È una definizione di LL molto più dinamica, in cui spazio e lingua interagiscono per mediazione sia di chi scrive ma anche di chi fruisce di quei testi L influenza tra paesaggio e contesto SL è bidirezionale Il paesaggio riflette il potere relativo e lo status delle diverse lingue in un dato contesto SL (e in un dato momento) Il paesaggio stesso contribuisce a riconfermare la «distribuzione di dominanza» delle lingue in quel contesto e alla costruzione del contesto SL stesso
35 Qualche esempio di Linguistic landscape
36 Linguistic Landscape diacronico!
37 Paesaggi problematici! Specie sui sentieri, Alcuni cartelli sono stati volutamente rimpiazzati da varianti in solo tedesco. La cosa non è passata senza polemiche
38 Linguistic Landascape & ML Es. via dello shopping a Ljouwert-Leeuwarden in Frisia (landa) Contesto: NE landa, provincia con capitale Leeuwarden; Frisone ufficialmente riconosciuto tra le lingue ufficiali dell landa, lingua maggioritaria in Frisia; distribuzione prevalentemente diglottica Metodo: analizzare come le lingue sono utilizzate in cartelli commerciali e non e scritture esposte (graffiti), dividendo per tipologia commerciale & tipo di scrittura Cenoz, J. & Gorter, D. (2006) «Linguistic Landscape and Minority Languages», International Journal of Multilingualism 3.1:
39 Linguistic Landscape & ML Domande di ricerca Quali sono le lingue visibili nel paesaggio linguistico? Come sono fatti i cartelli bilingui? -> come sono distribuite le lingue in una comunicazione multilingue? Risultati principali (Ljouwert-Leeuwarden) 64% dei cartelli monolingui MA: landese 53%, Frisone 3% 36% bilingui landese&inglese (31%), landese&frisone (2%) 8% plurilingui (3+) I cartelli plurilingui NN presentano una traduzione Conclusioni L olandese è indubbiamente la lingua dominante del paesaggio linguistico Benché bilingue «di diritto», il paesaggio linguistico in Frisia non riflette un bilinguismo «di fatto» Mancanza (all epoca dello studio) di una politica linguistica per la promozione della lingua di minoranza Cenoz, J. & Gorter, D. (2006) «Linguistic Landscape and Minority Languages», International Journal of Multilingualism 3.1:
40 rtografia lingue di minoranza rtografia= raccolta materiale di una lingua minacciata Standardizzazione & revitalizzazione Problema: quale grafia adottare? Connotati socio-politici Coinvolgimento della comunità 4 livelli principali (Dal Negro 2010) La scrittura del dialetto a opera di linguisti/dialettologi: scrittura come trascrizione del parlato La scrittura del dialetto nei dizionari locali: scrittura come standardizzazione della varietà dialettale La scrittura come produzione di testi scritti poetici: scrittura come modello per lo sviluppo ortografico La scrittura come produzione spontanea dei «semicolti»: la scrittura come necessità > testimonianza dell orientamento spontaneo dei parlanti verso una certa norma. Es. Walser (lingua alemanna dell arco alpino) Progetto di Normalizzazione della grafia per le parlate walser del Piemonte e della Valle d Aosta ( ) Antonietti, F. (a cura di) Scrivere tra i Walser. Per un ortografia delle parlate alemanniche in Italia, Novara: Regione Piemonte, 2010.
41 Le comunità Walser tra Piemonte e Val d Aosta Le comunità - Prov. VC, in ssola - Formazza - Salecchio - Macugnaga - Prov. VC, in Valsesia - Rimella - Alagna - Valle d Aosta - Gressoney - Issime Generatesi dalla diaspora dalla Svizzera centrale (13 sec. circa). Sviluppo autonomo di ogni CL I parlanti Di norma anziani, molto competenti nella propria varietà Soggetti da anni impegnati come volontari in associazioni culturali locali di tutela e alla promozione delle comunità walser Conoscenza del territorio e degli usi/costumi Atteggiamento positivo verso la propria lingua di minoranza Atteggiamento positivo verso il lavoro degli studiosi e la ricerca scientifica in sé CAVEAT: non necessariamente favorevoli a una standardizzazione ortografica Antonietti, F. (a cura di) Scrivere tra i Walser. Per un ortografia delle parlate alemanniche in Italia, Novara: Regione Piemonte, 2010.
42 Uso della lingua e della scrittura presso le comunità Walser Forte disomogeinità nell uso della ML Generale poca diffusione della scrittura della ML Antonietti, F. (a cura di) Scrivere tra i Walser. Per un ortografia delle parlate alemanniche in Italia, Novara: Regione Piemonte, [grafici dalle pp. 26 e 27]
43 Language planning & ortografia I principali problemi (Iannàccaro 2010) Tipologico-linguistici Che tipo di grafia scelgo? (v. Dal Negro 2010) Ideologici e identitari Tutte le comunità si identifica nel tipo di grafia scelto (e nel tipo di lavoro in generale)? Questioni relazionali L uniformità delle soluzioni adottate soddisfa tutte le comunità? Problema generale: «La non distinzione presso i parlanti fra scrittura della lingua e lingua tout court, ossia la percezione diffusa di una sorta di legame indissolubile fra grafia e lingua, quasi che alterare e cambiare l una significasse nel profondo cambiare l altra» (ib., p. 40) Antonietti, F. (a cura di) Scrivere tra i Walser. Per un ortografia delle parlate alemanniche in Italia, Novara: Regione Piemonte, 2010.
44 «Creare» un ortografia per il Walser 8 riunioni con i rappresentanti delle comunità 2 anni di lavoro! 3 fasi principali Individuazione dei foni fondamentali delle diverse parlate walser & delle opposizioni fonologiche principali -> assegnazione dei grafemi corrispondenti Produzione di testi e registrazioni audio nelle singole comunità Analisi acustica e ortografica dei materiali raccolti Esempio di foni problematici: le fricative alveolari [s], [z] Distribuzione disomogenea nelle diverse parlate Possibilità di comparire come geminate Fine progetto: inventario fonetico-fonologico delle lingue walser, «Alfabetiere Walser», con esempi di scrittura da tutte le comunità Antonietti, F. (a cura di) Scrivere tra i Walser. Per un ortografia delle parlate alemanniche in Italia, Novara: Regione Piemonte, 2010.
45 Fine lezione 6 Lezione 7 (spoiler!): Multilinguismo e fenomeni di contatto (language attrition, code-switching, code-mixing) Berruto (1995), capp. 3, 6.5, 6.6; Berruto & Cerruti (2015) cap. 3. Approfondimenti: Chini, M. (2004) Plurilinguismo e immigrazione in Italia. Un indagine a Pavia e Torino, Milano: Franco Angeli; Celata, C., Meluzzi, C. and Ricci, I. (2016). The sociophonetics of rhotic variation in Sicilian dialects and Sicilian Italian: corpus, methodology and first results. Loquens, 3(1), e025; Dal Negro, S. & Guerini, F. (2007) Contatto. Dinamiche ed esiti del plurilinguismo, Roma: Aracne; Franceschini, R. (2013) History of Multilingualism, in C. A. Chapelle (ed.) The Encyclopedia of Applied Linguistics, vol. 4, New York: Wiley-Blackwell, pp
SOCIOLINGUISTICA A PARTE 4 (A.A , UNIV. PAVIA)
SOCIOLINGUISTICA A PARTE 4 (A.A 2014-15, UNIV. PAVIA) 1 Chiara Meluzzi chiara.meluzzi@yahoo.it 2 MINORANZE LINGUISTICHE COS È UNA MINORANZA? Edwards (2007) divide tra Minoranza assoluta/unica Minoranza
DettagliREPERTORI E SCELTE LINGUISTICHE
Carmela Perta REPERTORI E SCELTE LINGUISTICHE NELLE COMUNITÀ FRANCOPROVENZALI DELLA PUGLIA ARACNE Copyright MMVIII ARACNE editrice S.r.l. www.aracneeditrice.it info@aracneeditrice.it via Raffaele Garofalo,
DettagliSOCIOLINGUISTICA A (a.a , Univ. Pavia) Chiara Meluzzi (PhD)
SCILINGUISTICA A (a.a. 2017-18, Univ. Pavia) Chiara Meluzzi (PhD) chmeluzzi@gmail.com 1 Il corso fino ad ora 1. Definizione di SL 2. Il lavoro del SL 3. Le nozioni di base/1 4. Le nozioni di base/2 5.
DettagliSOCIOLINGUISTICA A (a.a , Univ. Pavia) Chiara Meluzzi (PhD)
SCILINGUISTICA A (a.a. 2018-19, Univ. Pavia) Chiara Meluzzi (PhD) chmeluzzi@gmail.com 1 Il corso fino ad ora 1. Definizione di SL 2. Il lavoro del SL 3. Le nozioni di base/1 4. Le nozioni di base/2 5.
DettagliSENATO DELLA REPUBBLICA XV LEGISLATURA
SENATO DELLA REPUBBLICA XV LEGISLATURA N. 1794 DISEGNO DI LEGGE d iniziativa del senatore BULGARELLI COMUNICATO ALLA PRESIDENZA IL 17 SETTEMBRE 2007 Disposizioni a favore della tutela e dell uso della
DettagliIstituzioni di linguistica. a.a Federica Da Milano
Istituzioni di linguistica a.a. 2015-2016 Federica Da Milano Il numero delle lingue è molto superiore a quello degli stati Es. il caso italiano Italiano, sardo, friulano, tedesco, francese, sloveno, francoprovenzale,
Dettaglid iniziativa dei senatori PALERMO, GIANNINI, LAI, PAGLIARI, COLLINA, DE MONTE, DE PIN e LO GIUDICE
Senato della Repubblica XVII LEGISLATURA N. 560 DISEGNO DI LEGGE d iniziativa dei senatori PALERMO, GIANNINI, LAI, PAGLIARI, COLLINA, DE MONTE, DE PIN e LO GIUDICE COMUNICATO ALLA PRESIDENZA IL 22 APRILE
DettagliProclamazione agli aborigeni del Governatore Thomas Davey Terra di Van Diemen (Tasmania) 1816
Proclamazione agli aborigeni del Governatore Thomas Davey Terra di Van Diemen (Tasmania) 1816 Fonologico e fonetico Fonologia e fonetica Morfologico Morfologia Sintattico Sintassi Lessicale e semantico
DettagliCorso propedeutico Ditals 1 Istituto Frisi, Via Otranto 1, Milano Dicembre Aprile 2014
Progetto Vivere in Italia. L'italiano per il lavoro e la cittadinanza Convenzione di Sovvenzione n. 2011/FEI/PROG-101909 CUP ASSEGNATO AL PROGETTO E82I12000230007 Progetto Vivere in Italia. L'italiano
DettagliUNIVERSITÀ DEGLI STUDI GUGLIELMO MARCONI FACOLTÀ DI LETTERE CORSO DI LAUREA MAGISTRALE IN FILOLOGIA E LETTERATURE MODERNE
UNIVERSITÀ DEGLI STUDI GUGLIELMO MARCONI FACOLTÀ DI LETTERE CORSO DI LAUREA MAGISTRALE IN FILOLOGIA E LETTERATURE MODERNE ANALISI SOCIOLINGUISTICA DELLA MINORANZA WALSER IN ITALIA. CONTATTO LINGUISTICO
DettagliMinoranze linguistiche stanziali e diffuse
Linguistica Generale (cod. 24169) Modulo 2, a. a. 2016-17 Prof.ssa Federica Guerini Materiali 7 Minoranze linguistiche stanziali e diffuse (1) Le minoranze linguistiche storiche in territorio italiano.
DettagliCostituzione delle minoranze
Costituzione delle minoranze Art. 6 Costituzione La Repubblica tutela con apposite norme le minoranze linguistiche. 1. il significato 6 come principio costituzionale 2. Chi sono le minoranze (in Italia)?
DettagliCAMERA DEI DEPUTATI PROPOSTA DI LEGGE
Atti Parlamentari 1 Camera dei Deputati XVII LEGISLATURA DISEGNI DI LEGGE E RELAZIONI DOCUMENTI CAMERA DEI DEPUTATI N. 555 PROPOSTA DI LEGGE D INIZIATIVA DEI DEPUTATI BLAZINA, MOGHERINI, ROSATO, ALFREIDER,
DettagliPROGRAMMAZIONE ANNUALE ANNO SCOLASTICO 2017 /2018 A21 - GEOGRAFIA CLASSI III A/B Tecnico per il Turismo
ISTITUTO D'ISTRUZIONE SUPERIORE A. MOTTI Tecnico per il Turismo PROGRAMMAZIONE ANNUALE ANNO SCOLASTICO 2017 /2018 A21 - GEOGRAFIA CLASSI III A/B Tecnico per il Turismo Docente: Prof.ssa Rosaria Correggia
DettagliSociolinguistica. a.acc.2013/14
Sociolinguistica a.acc.2013/14 Prime attestazioni del termine sociolinguistica: when http://host.uniroma3.it/docenti/catricala/ socio-linguistics - Nida 1949 in Morphology (Oxford Dictionary) -Haver Currie
DettagliUNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PAVIA
UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PAVIA CORSO DI LAUREA MAGISTRALE IN LINGUISTICA TEORICA, APPLICATA E DELLE LINGUE MODERNE D.M.270/2004 Classe LM-39 CDS 05409-1417, ordinamento 2014, Regolamento 2017 Per iscritti
DettagliSOCIOLINGUISTICA A (a.a , Univ. Pavia) Chiara Meluzzi (PhD)
SCILINGUISTICA A (a.a. 2017-18, Univ. Pavia) Chiara Meluzzi (PhD) chmeluzzi@gmail.com 1 Il corso fino ad ora 1. Definizione di SL 2. Il lavoro del SL 3. Le nozioni di base/1 4. Le nozioni di base/2 5.
DettagliLA TERZA LINGUA. Aspetti dell'italiano in Svizzera agli inizi del terzo millennio VOLUME PRIMO NORMA E VARIETÀ DI LINGUA IN TICINO
LA TERZA LINGUA Aspetti dell'italiano in Svizzera agli inizi del terzo millennio VOLUME PRIMO NORMA E VARIETÀ DI LINGUA IN TICINO a cura di Bruno Moretti Osservatorio linguistico della Svizzera italiana
DettagliDISEGNO DI LEGGE. Senato della Repubblica XVI LEGISLATURA N. 3099
Senato della Repubblica XVI LEGISLATURA N. 3099 DISEGNO DI LEGGE d iniziativa dei senatori BLAZINA, ADAMO, BERTUZZI, BIONDELLI, BUBBICO, CARLONI, CECCANTI, CERUTI, CHIAROMONTE, CHITI, CONTINI, DELLA MONICA,
DettagliL'AUTONOMIA: STORIA, VALORI, OPPORTUNITÀ, NUOVE SFIDE
Consiglio della Provincia L'AUTONOMIA: STORIA, VALORI, OPPORTUNITÀ, NUOVE SFIDE Indagine ed elaborazione a cura di UNIVERSO TRENTINO 452.699 * RESIDENTI *fonte ISPAT 2015 >16 ANNI CAMPIONE 2500 Margine
DettagliLezioni Didattica delle lingue moderne. Glottodidattica e plurilinguismo
Lezioni Didattica delle lingue moderne Glottodidattica e plurilinguismo LL 12 CFU corso annuale ORARIO Martedì 8-10 aula 10 Giovedì 8-10 aula 10 Elisabetta Bonvino elisabetta.bonvino@uniroma3.it Pagina
DettagliPlurilinguismo e azione sociale nel paesaggio linguistico milanese Maria Vittoria Calvi
Plurilinguismo e azione sociale nel paesaggio linguistico milanese Maria Vittoria Calvi Migration, Peace and Development. New Challenges and Players within the International Cooperation for Development
DettagliUNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PAVIA
UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PAVIA CORSO DI LAUREA MAGISTRALE IN LINGUISTICA TEORICA, APPLICATA E DELLE LINGUE MODERNE D.M.270/2004 Classe LM-39 CDS 05409-1418, ordinamento 2014, Regolamento 2018 Per iscritti
DettagliCurriculum Vitae accademico
Allegato 'C' Curriculum Vitae accademico Dati personali Formazione universitaria Posizione attuale Esperienze professionali Nome e cognome: CHIARA MELUZZI luogo e data di nascita: GATTINARA (VC) 08/03/1986
DettagliDISEGNO DI LEGGE. Senato della Repubblica XVI LEGISLATURA N. 1582
Senato della Repubblica XVI LEGISLATURA N. 1582 DISEGNO DI LEGGE d iniziativa dei senatori BRICOLO, ADERENTI, BODEGA, BOLDI, CAGNIN, DIVINA, Alberto FILIPPI, Paolo FRANCO, Massimo GARAVAGLIA, LEONI, MARAVENTANO,
DettagliSilvia Dal Negro (Libera Università di Bolzano) La grammatica degli ultimi parlanti tra decadenza e complessità
Silvia Dal Negro (Libera Università di Bolzano) La grammatica degli ultimi parlanti tra decadenza e complessità 1. il contesto Fare clic pertedesco modificare gli stili del testo dello schema Ladino Tedesco
DettagliSENATO DELLA REPUBBLICA
BOZZE DI STAMPA 13 ottobre 2017 N. 1 SENATO DELLA REPUBBLICA XVII LEGISLATURA Ratifica ed esecuzione della Carta europea delle lingue regionali o minoritarie, fatta a Strasburgo il 5 novembre 1992 (560)
DettagliLezioni Didattica delle lingue moderne. Glottodidattica e plurilinguismo
Lezioni Didattica delle lingue moderne Glottodidattica e plurilinguismo LL 12 CFU corso annuale ORARIO lunedì 9-11 aula 10 giovedì 13-15 aula 10 Elisabetta Bonvino elisabetta.bonvino@uniroma3.it Pagina
DettagliInterventi di Upgrading di Impianti di Depurazione Esistenti
Prof. G. d Antonio Comuni e popolazione residente secondo il grado di depurazione delle acque reflue convogliate nella rete fognaria per regione - Anno 2005 (valori assoluti) REGIONI Depurazione completa
DettagliSGM STATI GENERALI DELLA MONTAGNA MINORANZE LINGUISTICHE. IdentitàlLocale ed efficienza Provincia e periferie
SGM IdentitàlLocale ed efficienza Marzo 2019 1. ANALISI 1 La legge provinciale 19 giugno 2008, n. 6 La diversità storica e linguistica-culturale è riconosciuta come un elemento fondamentale della specialità
DettagliLE MINORANZE LINGUISTICHE PRESENTI SUL TERRITORIO ITALIANO
CAPITOLO 1 LE MINORANZE LINGUISTICHE PRESENTI SUL TERRITORIO ITALIANO Tranne poche eccezioni nel mondo, ogni stato ospita all interno dei suoi confini minoranze etniche e linguistiche. La differenza dal
Dettagli1. Linguistica teorica e sociolinguistica
1. Linguistica teorica e sociolinguistica Sociolinguistica: lo studio della lingua in rapporto con la società la linguistica teorica si basa su «idealizzazioni» e ha come oggetto principale di studio il
DettagliDOCUMENTO DI SINTESI DI AthEME
DOCUMENTO DI SINTESI DI AthEME Advancing the European Multilingual Experience (AthEME) è un progetto quinquennale collaborativo che indaga questioni cognitive, linguistiche e sociologiche nell'europa plurilingue.
DettagliUNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PAVIA CORSO DI LAUREA MAGISTRALE IN LINGUISTICA TEORICA, APPLICATA E DELLE LINGUE MODERNE D.M.270/2004 Classe LM-39
UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PAVIA CORSO DI LAUREA MAGISTRALE IN LINGUISTICA TEORICA, APPLICATA E DELLE LINGUE MODERNE D.M.270/2004 Classe LM-39 (CDS 05409-1414 ordinamento 2014 - Regolamento 2014 ) Per iscritti
DettagliSyllabus Descrizione del Modulo
Syllabus Descrizione del Modulo Titolo del modulo: Linguistica e Didattica della L1 Numero del modulo nel piano degli 6 studi: Responsabile del modulo Dal Negro Silvia Corso di studio: Scienze della Formazione
DettagliSOCIOLINGUISTICA A (a.a , Univ. Pavia) Chiara Meluzzi (PhD)
SCILINGUISTICA A (a.a. 2017-18, Univ. Pavia) Chiara Meluzzi (PhD) chmeluzzi@gmail.com 1 Presentazione personale 2010: Laurea magistrale in «Filologia e Linguistica Moderna Classica e Comparata», Università
DettagliDISEGNO DI LEGGE. Senato della Repubblica N. 1674
Senato della Repubblica XVII LEGISLATURA N. 1674 DISEGNO DI LEGGE d iniziativa dei senatori URAS, DE PETRIS, FLORIS e COTTI COMUNICATO ALLA PRESIDENZA IL 13 NOVEMBRE 2014 Ratifica ed esecuzione della Carta
DettagliPLURILINGUISMO E ITALIANO IN SVIZZERA. Bruno Moretti Università di Berna Osservatorio linguistico della Svizzera italiana
PLURILINGUISMO E ITALIANO IN SVIZZERA Bruno Moretti Università di Berna Osservatorio linguistico della Svizzera italiana Il futuro del plurilinguismo svizzero? 2 Tra miti e realtà L immagine americana
DettagliSOCIOLINGUISTICA A (a.a , Univ. Pavia) Chiara Meluzzi (PhD)
SCILINGUISTICA A (a.a. 2017-18, Univ. Pavia) Chiara Meluzzi (PhD) chmeluzzi@gmail.com 1 Il corso fino ad ora 1. Definizione di SL 2. Il lavoro del SL 3. Le nozioni di base/1 4. Le nozioni di base/2 5.
DettagliUNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PAVIA
UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PAVIA CORSO DI LAUREA MAGISTRALE IN LINGUISTICA TEORICA, APPLICATA E DELLE LINGUE MODERNE D.M.270/2004 Classe LM-39 (CDS 05409-1415 ordinamento 2014 - Regolamento 2015 ) PER ISCRITTI
DettagliTabella 1 (Frequenze pianificate per le emittenti locali nella Regione Valle d Aosta)
Tabella 1 Valle d Aosta) Valle d Aosta 2 L 22 1 3 L 23 4 L 24 7 L 32 8 L 34 2 12 L 42 15 L 46 1 Utilizzi compatibili con il multiplex di servizio pubblico della Rai in Piemonte 2 Risorsa destinata alle
DettagliSOCIOLINGUISTICA A I TRIMESTRE 2017 (PAVIA) Docente: dott.ssa Chiara Meluzzi PROGRAMMA
SOCIOLINGUISTICA A I TRIMESTRE 2017 (PAVIA) Docente: dott.ssa Chiara Meluzzi PROGRAMMA LEZIONE 1: La sociolinguistica - Definire la disciplina - Rapporto con le altre discipline linguistiche (e non) -
DettagliSENATO DELLA REPUBBLICA XIV LEGISLATURA
SENATO DELLA REPUBBLICA XIV LEGISLATURA DISEGNO DI LEGGE approvato dalla Camera dei deputati il 16 ottobre 2003, in un testo risultante dall unificazione dei disegni di legge N. 2545 d iniziativa dei deputati
DettagliLe linee di indirizzo del MIUR per le lingue minoritarie
Le linee di indirizzo del MIUR per le lingue minoritarie Udine, 9 settembre 2014 Isp. Daniela Marrocchi MIUR D.G. Ordinamenti Scolastici e Valutazione Nazionale del Sistema d Istruzione Unita nella diversità
DettagliLezioni Didattica delle lingue moderne. Glottodidattica e plurilinguismo
Lezioni Didattica delle lingue moderne Glottodidattica e plurilinguismo LL 12 CFU corso annuale ORARIO Mercoledì 13-15 aula 10 Giovedì 13-15 aula 10 Elisabetta Bonvino elisabetta.bonvino@uniroma3.it Pagina
DettagliNascita della sociolinguistica
La sociolinguistica Studia le diversità e le varietà della lingua che si manifestano a causa delle differenze degli individui e a causa delle differenti situazioni in cui avviene la comunicazione Nascita
DettagliMinistero dell istruzione, dell università e della ricerca
Ministero dell istruzione, dell università e della ricerca Dipartimento per lo sviluppo dell istruzione Lettera Circolare n.89 Roma, 21 maggio 2001 Prot. n.4037 Premessa OGGETTO: Piano di interventi e
DettagliLE COOPERATIVE DI ABITAZIONE ADERENTI A LEGACOOP ABITANTI
LE COOPERATIVE DI ABITAZIONE ADERENTI A LEGACOOP ABITANTI Maggio 2017 Premessa Il Centro Studi Legacoop ha svolto per conto dell Associazione Nazionale Legacoop Abitanti una ricerca finalizzata a descrivere
DettagliLezioni Didattica delle lingue moderne. Glottodidattica e plurilinguismo
Lezioni Didattica delle lingue moderne Glottodidattica e plurilinguismo LL 12 CFU corso annuale ORARIO Mercoledì 13-15 aula 10 Giovedì 13-15 aula 10 RICEVIMENTO Mercoledì 9,30-11,30 aula 3.08 Elisabetta
DettagliStefania Congia Div. II Politiche di integrazione sociale e lavorativa dei migranti e tutela dei minori stranieri. Verona, 20 ottobre 2016
I minori migranti come categoria di soggetti particolarmente vulnerabile Stefania Congia Div. II Politiche di integrazione sociale e lavorativa dei migranti e tutela dei minori stranieri Nel mondo nascono
DettagliInsegnamenti obbligatori SSD CFU TAF AMBITO
Piano di Studi di Lingue per la comunicazione interculturale e d'impresa - curriculum LINGUE PER LA COMUNICAZIONE INTERCULTURALE Classe L-11 Coorte a.a. 2014/15 REVISIONE 2016-17 Primo Anno (per a.a. 2016/2017
DettagliPremessa 11 [PARTE PRIMA I LE STRUTTURE DELL'ITALIANO D'OGGI
Premessa 11 [PARTE PRIMA I LE STRUTTURE DELL'ITALIANO D'OGGI 1.1. Fonetica e fonologia 17 1.1.1. fonetica e fonologia, foni e fonemi 17 1.1.2. La produzione dei suoni 18 1.1.3. Le vocali 20 1.1.4. Le consonanti
DettagliSyllabus Descrizione del Modulo
Titolo del modulo: Numero del modulo nel piano degli studi: Responsabile del modulo Corso di studio: Syllabus Descrizione del Modulo Linguistica e Didattica della L1 6 Corso di Laurea Magistrale in Scienze
DettagliEOGRAFIA DELLE LINGUE. Guido Barbina. Lingue, etnie e nazioni. eografia. ne '#' diovislvo I "' ro Venezia
EOGRAFA Guido Barbina DELLE LNGUE Lingue, etnie e nazioni ro Venezia eografia diovislvo "' ne '#' stituto Universitario Architettura Venezia e; Servizio Bibliografico Audiovisivo e di Documentazione .,,..
DettagliRegione FVG - arrivi e presenze - italiani e stranieri dettaglio trimestrale anno 2011 (conf. 2010)
Regione FVG - arrivi e presenze - italiani e stranieri dettaglio trimestrale anno 2011 (conf. 2010) TAV. 1 ARRIVI PRESENZE I T rim e stre II T rim e stre III T rim e stre IV T rim e stre TOTALE 2011 2010
DettagliDino Selvaggi Il bilinguismo Da anomalia a costante antropologica
A10 855 Dino Selvaggi Il bilinguismo Da anomalia a costante antropologica Copyright MMXII ARACNE editrice S.r.l. www.aracneeditrice.it info@aracneeditrice.it via Raffaele Garofalo, 133/A B 00173 Roma
DettagliI - classificazione delle lingue romanze. latino volgare
FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA a.a. 2015-2016 (LM 37) PROF. AGGREGATO BEATRICE FEDI I - classificazione delle lingue romanze. latino volgare 1 ROMÁNIA / ROMANZO 2 Romanzo: dall avverbio latino romanice
Dettagli014 5 Pragmatica Lingue per scopi speciali. [014 8] Abbreviazioni e simboli Filosofia e teoria
T4 T4 014 301 Filosofia e teoria 014 301 8 Scuole, teorie, metodologie 014 301 82 Linguistica formale Notazione 01 dalla Tavola 1 come di seguito modificata Da non usare per scuole e teorie semantiche;
DettagliLingua italiana e dialetti in Italia
Statistiche in breve del 12 marzo 2002 Lingua italiana e dialetti in Italia Anno 2000 Si consolida l, diminuisce l uso esclusivo del, aumenta l uso alternato Continua a crescere l uso dell nei confronti
DettagliDIPARTIMENTO DI SCIENZE UMANISTICHE Corso di laurea in Lettere Anno accademico 2016/ anno
DIPARTIMENTO DI SCIENZE UMANISTICHE Corso di laurea in Lettere Anno accademico 2016/2017-1 anno LINGUISTICA GENERALE 9 CFU - 1 semestre Docente titolare dell'insegnamento SALVATORE SGROI OBIETTIVI FORMATIVI
DettagliCorso di Studio in INNOVAZIONE EDUCATIVA E APPRENDIMENTO PERMANENTE a.a. 2018/2019 INSEGNAMENTO: GLOTTOLOGIA
Corso di Studio in INNOVAZIONE EDUCATIVA E APPRENDIMENTO PERMANENTE a.a. 2018/2019 INSEGNAMENTO: GLOTTOLOGIA SSD L-LIN/01 ; CFU 12 II ANNO; II SEMESTRE Docente: Prof.ssa BARBARA TURCHETTA Tutor disciplinare:
DettagliApprocci Metodi Tecniche Livelli del QCER
Approcci Metodi Tecniche Livelli del QCER http://prezi.com/1a9ca04rgfzr/?utm_campai gn=share&utm_medium=copy&rc=ex0share Terminologia L approccio è costituito dalle varie teorie sulla natura della lingua
DettagliLa mobilità dei docenti
EMBARGO NON PUBBLICARE PRIMA DI SABATO 10 OTTOBRE La mobilità dei docenti ottobre 2009 1 Gli ingressi e le uscite del corpo docente Composizione del corpo docente del 2008-09 (totale 852.300) docenti del
DettagliINSEGNAMENTO: GLOTTOLOGIA
Corso di Laurea in Innovazione educativa e apprendimento permanente a.a. 2017/2018 INSEGNAMENTO: GLOTTOLOGIA SETTORE SCIENTIFICO DISCIPLINARE: L-LIN/01; CFU 12 2 ANNO; II SEMESTRE Docente: Prof.ssa Barbara
DettagliLINGUAGGIO, LINGUE E VARIETÀ LINGUISTICHE
Università degli Studi di Spalato Facoltà di Lettere e Filosofia LINGUAGGIO, LINGUE E VARIETÀ LINGUISTICHE LA TESINA Professoressa: izv.prof.dr.sc.magdalena Nigoević Candidate: Matea Sočo e Tina Tomasović
DettagliSenato della Repubblica XVIII Legislatura. Fascicolo Iter DDL S. 10
Senato della Repubblica XVIII Legislatura Fascicolo Iter DDL S. 10 Ratifica ed esecuzione della Carta europea delle lingue regionali o minoritarie, fatta a Strasburgo il 5 novembre 1992 19/05/2019-02:15
DettagliProgetto accoglienza. Conferenza dell Istruzione Unione di Comuni Valdarno e Valdisieve.
Progetto accoglienza Conferenza dell Istruzione Unione di Comuni Valdarno e Valdisieve http://www.comune.pontassieve.fi.it/centro-interculturale Di che cosa parliamo? Accoglienza degli alunni stranieri
DettagliDidattica delle lingue moderne LM
Didattica delle lingue moderne LM Elena Nuzzo elena.nuzzo@uniroma3.it Qual è il modo migliore per insegnare la L2? Indice Vediamo 6 proposte di insegnamento di una L2: 1. Fallo bene fin dall inizio 2.
DettagliCorso di Laurea Magistrale in Linguistica Applicata
Corso di Laurea Magistrale in Linguistica Applicata Titolo del insegnamento: Anno del corso: Semestre: Codice esame: Settore scientifico disciplinare: Docente del corso: Lingua di minoranza: Ladino (a
DettagliPresentazione risultati del NUOVO CENSIMENTO DEGLI ARCHIVI SONORI DEL PIEMONTE
Convegno RECORDARE i suoni Torino, 26 ottobre 2018, Polo del 900 Presentazione risultati del NUOVO CENSIMENTO DEGLI ARCHIVI SONORI DEL PIEMONTE Elisa Salvalaggio CENSIMENTO PROMOSSO DA Istituto piemontese
DettagliLINGUISTICA TEORICA, APPLICATA E DELLE LINGUE MODERNE Classe LM-39
TOTALE 0 CFU LINGUISTICA TEORICA, APPLICATA E DELLE LINGUE MODERNE Classe LM-39 (CDS 05409-1213 ordinamento 2012 - Regolamento 2013 ) I programmi degli insegnamenti, i relativi titolari e le modalità di
DettagliPaesaggi etnici Lingue. Mauro Giovanni Univ. di Trieste
Paesaggi etnici Lingue Mauro Giovanni Univ. di Trieste Il ghetto di Venezia (1516) Varsavia Roma Trieste Nuovi ghetti: il ghetto dei bulgari a Foggia Geografia etnica Un filone della geografia umana che
DettagliDISEGNO DI LEGGE. Senato della Repubblica N. 565
Senato della Repubblica XVII LEGISLATURA N. 565 DISEGNO DI LEGGE d iniziativa del senatore BITONCI COMUNICATO ALLA PRESIDENZA IL 23 APRILE 2013 Modifica all articolo 2 della legge 15 dicembre 1999, n.
DettagliIntroduzione 13 di Stefania Giannini
Indice Introduzione 13 di Stefania Giannini 1. Finalità del libro e destinatari 13 2. Illustrazione della struttura interna 17 3. Dalla SL alla LS: sviluppi recenti e prospettive future della disciplina
DettagliTesti e spartiti dello spettacolo omonimo
Testi e spartiti dello spettacolo omonimo a cura di: Luca Pellegrino Coordinamento editoriale: Ines Cavalcanti Progetto grafico: Fabio Beltramo Fotografie: Igor Piumetti Prefazione ai brani e introduzione:
DettagliPersone che hanno subito incidenti in. Regioni
Tabella 1 - Persone (valori assoluti in migliaia e Intervalli di Confidenza al 95%) che nei tre mesi precedenti l intervista hanno subito incidenti in ambiente domestico e tassi di incidenti domestici
DettagliSyllabus Descrizione del Modulo
Syllabus Descrizione del Modulo Titolo del modulo: Linguistica comparata, acquisizione e didattica della L2 Numero del modulo nel piano degli 19 studi: Responsabile del modulo Corso di studio: BIWI Anno
DettagliSIT Sistema Informativo Trapianti
Attività di donazione 2000-2009* Incremento medio/anno +3,9% Attività di donazione 1992-2009* Incremento medio/anno +13,2% Attività di donazione per regione Anno 2008 vs 2009* Attività di donazione per
DettagliCONSIGLIO REGIONALE DEL VENETO
i i Consiglio Regionale del Veneto - UPA - 12/11/2015-0025918 CONSIGLIO REGIONALE DEL VENETO ^ Consiglio Regionale del Veneto N del 12/11/2015 Prot.; 0025918 Titolario 2.6 CRV CRV spc-upa Al Signor Presidente
DettagliIndice. 2 Parliamo una lingua o un linguaggio? 17 L hardware e il software della nostra capacità linguistica Nicola grandi
Indice Per Tullio De Mauro 9 A mo di prefazione 1 La linguistica, questa sconosciuta! 11 Perché il linguista non è una persona che parla molte lingue (e neppure un Grammar Nazi!) Nicola grandi & Francesca
DettagliBrevi note di filologia romanza (per gli studenti del 1 Liceo Classico) Giuliano Cianfrocca 2014
* Brevi note di filologia romanza (per gli studenti del 1 Liceo Classico) 01 Concorrenza tra greco e latino L Impero romano, a partire dal I secolo d.c., si presenta come sostanzialmente bilingue, almeno
DettagliUNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PAVIA
UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PAVIA CORSO DI LAUREA MAGISTRALE IN LINGUISTICA TEORICA, APPLICATA E DELLE LINGUE MODERNE D.M.270/2004 Classe LM-39 (CDS 05409-1414 ordinamento 2014 - Regolamento 2014 ) PER ISCRITTI
DettagliAnalisi del contenzioso tributario per valore della controversia
Rapporto trimestrale sullo stato del contenzioso tributario PERIODO OTTOBRE DICEMBRE 213 Direzione della Giustizia Tributaria Analisi del contenzioso tributario per valore della controversia COMMISSIONI
DettagliCap. 8 Berruto / Cerruti IL MUTAMENTO. Linguistica generale ( ) - Chiari Pagina 1
Cap. 8 Berruto / Cerruti IL MUTAMENTO Linguistica generale (2012-13) - Chiari Pagina 1 Il mutamento linguistico l l l La variazione di una lingua è visibile anzitutto lungo l asse del tempo, nella diacronia
DettagliBilinguismo e Educazione Bilingue Speciale: strategie per crescere con più lingue a casa e a scuola
Bilinguismo e Educazione Bilingue Speciale: strategie per crescere con più lingue a casa e a scuola Jessica Cancila, Linguista (PhD) Pisa, 28 Marzo 2015 Di cosa parliamo oggi 1- Tante lingue perché? -
DettagliIl progetto europeo VIA ALPINA
1 Il progetto europeo VIA ALPINA Trento 8 novembre 2006 Le cifre 2 8 paesi 30 Regioni, Cantoni o Länder oltre 300 tappe 5.000 km di sentieri 1 I cinque itinerari 3 Le cifre: tappe per nazione 4 Italia:
DettagliINDIRIZZO DI AVVIAMENTO ALLA DIDATTICA DELLE LINGUE VEICOLARI (per le classi di concorso A-24 e A-25)
INDIRIZZO DI AVVIAMENTO ALLA DIDATTICA DELLE LINGUE VEICOLARI (per le classi di concorso A-24 e A-25) Se la priorità dello studente è un percorso di insegnamento, il Corso di Studi offre la possibilità
DettagliOPPORTUNITA E SFIDE NELLA RICERCA SUL BILINGUISMO. Antonella Sorace Università di Edimburgo & Bilingualism Matters
OPPORTUNITA E SFIDE NELLA RICERCA SUL BILINGUISMO Antonella Sorace Università di Edimburgo & Bilingualism Matters a.sorace@ed.ac.uk Trento, 14 settembre 2016 Il contesto generale Il multilinguismo sta
Dettaglicodice Insegnamenti obbligatori SSD CFU TAF AMBITO
Piano di Studi di LINGUE PER LA COMUNICAZIONE INTERCULTURALE E D'IMPRESA Curriculum Lingue per la comunicazione interculturale Classe L-11 Coorte a.a. 2015/16 REVISIONE 2016-17 Primo Anno (per l a.a.2016-17
DettagliSISTEMA STATISTICO NAZIONALE ISTITUTO NAZIONALE DI STATISTICA. Settore Famiglia e società - Cultura. Letture e linguaggio
SISTEMA STATISTICO NAZIONALE ISTITUTO NAZIONALE DI STATISTICA 2 0 0 2 Settore Famiglia e società - Cultura Letture e linguaggio Indagine Multiscopo sulle famiglie I cittadini e il tempo libero Anno 2000
DettagliPERCORSI PROFESSIONALI E TECNICI NELL INDAGINE PISA 2009 Il Piemonte a confronto con le regioni del Nord Italia
PERCORSI PROFESSIONALI E TECNICI NELL INDAGINE PISA 2009 Il Piemonte a confronto con le regioni del Nord Italia Luciano Abburrà e Luisa Donato 6 marzo 2012, Torino L Precedenti e premesse dell approfondimento
Dettagli3 ISTRUZIONE E FORMAZIONE 3.1 I nuovi percorsi di istruzione e formazione professionale
3 ISTRUZIONE E FORMAZIONE 3.1 I nuovi percorsi di istruzione e formazione professionale Il 19 giugno 2003 lo Stato, le Regioni e le Autonomie locali hanno siglato l Accordo-quadro per la realizzazione,
DettagliLettere Italiano, Storia, Geografia CLASSE PRIMA OBIETTIVI SPECIFICI DI APPRENDIMENTO
Lettere Italiano, Storia, Geografia CLASSE PRIMA OBIETTIVI SPECIFICI DI APPRENDIMENTO ASCOLTARE - Ascoltare attentamente in modo attivo e partecipe - Comprendere in modo analitico un testo orale - Ob.
DettagliTotale detenuti presenti. Capienza Regolamentar e. di cui Stranieri. Numero Istituti. di cui in Semilibertà. Semilibertà Stranieri
Detenuti presenti e capienza delle carceri al 31 ottobre 2010 Dati del Dipartimento Amministrazione Penitenziaria Elaborazione del Centro Studi di Ristretti Orizzonti Regione di detenzione Numero Istituti
DettagliASSEGNISTA DI RICERCA. Dipartimento di Diritto, Economia e Culture PROFESSORE A CONTRATTO COLLABORAZIONE PROGETTO VOLF
C U R R I C U L U M V I T A E INFORMAZIONI PERSONALI Nome Nazionalità ILARIA FIORENTINI Italiana ESPERIENZA LAVORATIVA Da giugno 2015 a giugno 2016 Da settembre 2015 a settembre 2016 2014-2015 Maggio 2015
Dettagli