A. Termini e condizioni generali di contratto (CGC)

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "A. Termini e condizioni generali di contratto (CGC)"

Transcript

1 Indice A. Termini e condizioni generali di contratto (CGC) Definizioni Ambito di applicazione Prenotazioni Recapiti per notifiche e informazioni Contratto Voli riprenotati Annullamento e mancato utilizzo di un biglietto Modulo web di contatto - familiari Prezzi/Pagamenti Documenti di viaggio Annullamento del contratto per circostanze straordinarie Responsabilità Protezione dei dati Varie... 6 B. Condizioni generali di trasporto (CGT) Ambito di applicazione Trasporto Trasporto di passeggeri Check-in, arrivo in ritardo per il check-in e ora d'imbarco minima Trasporto solo su presentazione di documenti di viaggio validi e completi Trasporto di neonati, bambini e persone giovani Trasporto di donne in stato di gravidanza Trasporto di passeggeri con una ingessatura Trasporto dei bagagli Bagagli vietati Bagagli speciali/eccedenti Restrizioni e rifiuto del trasporto Modifiche/Modifiche degli orari di partenza Riferimenti normativi C. Condizioni generali per il trasporto da e per il Canada e gli USA (CGT-Canada/USA) Ambito di applicazione Biglietto, validità e perdita, annullamento e mancato utilizzo di un biglietto, tariffa Premessa generale Validità Periodi di validità Restrizioni di vendita Assenza, perdita o irregolarità del biglietto Non trasferibilità Annullamento e mancato utilizzo di un biglietto Tariffe Prenotazioni Condizioni generali Condizioni delle prenotazioni Trasporto Trasporto di passeggeri Check-in, arrivo in ritardo per il check-in e ora d'imbarco minima Trasporto solo su presentazione di documenti di viaggio validi e completi Trasporto di neonati, bambini e persone giovani Trasporto di donne in stato di gravidanza Trasporto di persone con disabilità Trasporto dei bagagli Bagagli vietati Bagagli speciali/eccedenti Restrizioni e rifiuto del trasporto Impossibilità di fornire il servizio o impossibilità di rispettare l'orario prestabilito, cambio di rotta

2 4.6.2 Cancellazioni Cambio di rotta Rimborsi Generalità Rimborsi a norma di legge Rimborsi volontari Definizione Calcolo Perdita del Biglietto Risarcimento in caso di trasporto negato (applicabile soltanto ai voli o a tratte dagli Stati Uniti/ Canada) Definizioni Importo del risarcimento dovuto Responsabilità dei vettori Convenzione di Montreal Vettori successivi Leggi e disposizioni applicabili Limitazione della responsabilità Trasporto gratuito Riferimenti normativi Legge prevalente. Modifica e rinuncia A. Termini e condizioni generali di contratto (CGC) Termini e condizioni generali commerciali di Air Berlin PLC & Co. Luftverkehrs KG, NIKI Luftfahrt GmbH e Belair Airlines AG 1. Definizioni Servizio di condivisione del codice di volo (Code Share) Per servizio di condivisione del codice di volo (Code Share) si intende il trasporto effettuato da un vettore diverso dalla Compagnia Aerea, non indicato nel biglietto, utilizzando il codice di designazione della Compagnia Aerea. Tagliando di volo Una parte del biglietto del passeggero che indica i luoghi specifici per i quali il tagliando è valido per il trasporto. Compagnia aerea Per Compagnia Aerea si intende Air Berlin PLC & Co. Luftverkehrs KG, NIKI Luftfahrt GmbH, Belair Airlines AG o relativi agenti delegati dei vettori operanti. Codice di designazione/indicativo radio della Compagnia Aerea Il codice di designazione/identificativo radio della Compagnia Aerea è rappresentato da un codice composto da due o tre lettere che identifica il vettore aereo. Biglietto Il "biglietto passeggero e il controllo bagagli" compresi tutti i tagliandi di volo, passeggeri e altri in esso contenuti, emessi dalla Compagnia aerea che fornisce il trasporto del passeggero e del relativo bagaglio, compreso il biglietto elettronico emesso dal vettore o per suo conto. Reroute (Dirottamento) Emissione di un nuovo biglietto a copertura del trasporto nelle stesse destinazioni, ma tramite una rotta differente rispetto a quella indicata sul biglietto, o su parte di esso, in possesso del passeggero, oppure onorare il biglietto o parte di esso, in possesso del passeggero, per il trasporto per la stessa destinazione, ma percorrendo una rotta diversa da quella indicata. Miscellaneous Charges Order o MCO (Ordine di addebito vario) Un documento emesso da un vettore o dal relativo agente che richiede l'emissione di un biglietto passeggero adeguato e il controllo bagagli o la fornitura di servizi alla persona indicata in tale documento. DSP Il diritto speciale di prelievo come definito dal Fondo monetario internazionale. 2

3 Wet Lease (Noleggio con equipaggio) Per Wet Lease s'intende un'operazione sulla base di un accordo in cui il locatore fornisce almeno una parte di equipaggio al locatario (Compagnia Aerea). 2. Ambito di applicazione 2.1 I presenti Termini e condizioni generali di contratto si applicano a qualsiasi contratto stipulato per il trasporto di passeggeri e bagagli, compresi i servizi associati, forniti da Air Berlin PLC & Co Luftverkehrs KG, NIKI Luftfahrt GmbH, Belair Airlines AG o dai rispettivi agenti delegati. Se non diversamente ed espressamente concordato, i presenti termini e condizioni generali di contratto si applicano anche al trasporto gratuito. 2.2 Se il trasporto di passeggeri e bagagli, compresi i servizi associati, viene operato da una Compagnia Aerea elencata nella precedente sezione 2.1 si applicano anche le Condizioni generali di trasporto. 2.3 In caso di servizio in Code-Share, Wet Lease o qualsiasi altra prenotazione aerea in cui il vettore operante sia diverso dal vettore commercializzato, si applicano le condizioni generali di trasporto del vettore che effettua il trasporto oltre alle Condizioni generali di trasporto. In caso di discordanza tra le diverse disposizioni, saranno valide le condizioni generali di trasporto del vettore operante. Maggiori informazioni si trovano all'indirizzo: Il vettore che effettua il volo fornirà ulteriori informazioni. Le condizioni generali di trasporto del rispettivo vettore, reperibili dal sito Web di tale vettore, devono essere incorporate nelle Condizioni generali di trasporto. In caso di differenze o di conflitti normativi prevalgono le condizioni generali del relativo vettore. 3. Prenotazioni 3.1 Recapiti per notifiche e informazioni Tutte le notifiche e le informazioni sono trattate dal Centro assistenza di Air Berlin. Questo è raggiungibile al numero di telefono (0,14 EUR/min. dalla rete di telefonia fissa in Germania; max. 0,42 /min. dalla rete di telefonia mobile in Germania; in altri paesi i prezzi possono subire variazioni), il numero di fax +49 (0) , l'indirizzo di posta elettronica serviceteam@airberlin.com o l'indirizzo Air Berlin PLC & Co. Luftverkehrs KG, Serviceteam, Saatwinkler Damm 42-43, Berlin, Germania. 3.2 Contratto Il contratto si pone in essere in relazione a tutte le offerte di prenotazioni di voli prenotabili su Internet, all'indirizzo o su altre pagine di prenotazione Internet autorizzate, dopo aver fatto clic sul campo "prenotazione vincolante" e sullo schermo viene visualizzata la relativa schermata di riepilogo dei dati della prenotazione (conferma della prenotazione online). Chi effettua la prenotazione può memorizzare o stampare immediatamente la conferma di prenotazione. Ai fini informativi, tale conferma viene inviata automaticamente al cliente entro 24 ore all'indirizzo di contatto indicato dal soggetto che effettua la prenotazione. Relativamente a tutte le altre procedure di prenotazione (telefono, per iscritto, , fax, di persona), il contratto si pone in essere al momento del ricevimento della conferma della prenotazione e/o in caso di prenotazione telefonica al momento della notifica telefonica. La Compagnia Aerea ha la facoltà di invalidare o correggere il contratto in caso di evidenti errori di stampa o matematici. Se tale modifica comporta un aumento del prezzo pattuito, chi effettua la prenotazione ha la facoltà di recedere da tale contratto entro due settimane dal ricevimento della conferma viaggio della prenotazione Durante la procedura di prenotazione è necessario fornire, in tutti i casi, il nome e il cognome corretti del passeggero, che devono corrispondere esattamente a quanto riportato sul documento di identità ufficiale provvisto di foto o documento equivalente. Non è consentito utilizzare soprannomi o nomi fittizi. Si applica la sezione 3.3 se il nome del passeggero viene fornito in un momento successivo Al termine della prenotazione, chi prenota riceve la conferma/ numero della prenotazione ed è quindi responsabile della sua conservazione e protezione contro l accesso di terzi. 3.3 Voli riprenotati La riprenotazione avviene quando, a richiesta del prenotante e soggetta alla disponibilità di posti, l'ora/data del volo, il nome del passeggero, la destinazione, l'aeroporto di partenza e/o di ritorno vengono modificati prima di una singola partenza È possibile riprenotare un volo fino a 30 minuti prima dell'ora di partenza prevista. È possibile modificare il nome del passeggero fino a 30 minuti prima della partenza (volo di andata). 3

4 3.3.3 In caso di riprenotazione del volo, è necessario corrispondere la differenza tra la tariffa originale e quella corrente, molto probabilmente superiore, applicabile il giorno della riprenotazione; è possibile effettuare la riprenotazione con un volo a una tariffa inferiore, ma si applica la tariffa originale. Inoltre è prevista una commissione di riprenotazione pari a 50 EUR / 72 USD / 70 CAD per i voli economici a breve e medio raggio (voli nazionali in Germania, voli europei o voli di collegamento tra Europa e Nord Africa/Isole Canarie/Azzorre e Madeira/Medio Oriente/Caucaso/Federazione Russa/Urali Occidentali), e una commissione di riprenotazione di 100 EUR/ 143 USD/ 140 CAD per i voli economici a lungo raggio (voli di collegamento tra Europa e Nord, Centro e Sud America/Caraibi/Africa Centrale/Africa Meridionale/Asia/Stati del Golfo/Europa Orientale, Urali Orientali/Pacifico). Se è un volo è stato inizialmente prenotato con una tariffa flessibile o aziendale (CompanyFlexFare), è necessario corrispondere solo la differenza tra la tariffa originale e quella attuale, molto probabilmente superiore, applicabile il giorno della riprenotazione. In tutti i summenzionati casi, chi prenota è libero, ai sensi del diritto tedesco, di provare che la Compagnia Aerea non abbia sostenuto alcuna spesa o che la spesa sostenuta fosse molto inferiore a quella addebitata rispetto alla commissione di riprenotazione fissa È possibile effettuare le riprenotazioni telefonicamente. È possibile riprenotare una prenotazione per un volo successivo, fatti salvi i permessi locali per la destinazione, se il volo riprenotato è presente nel programma pubblicato, se sono disponibili le capacità richieste e solo se il volo successivo non superi i 365 giorni dalla data del volo di andata inizialmente prenotato. Sono esclusi gli eventuali rimborsi dei voli e delle tratte dei voli inutilizzati che sono stati prenotati con una tariffa economica. È possibile corrispondere le commissioni di riprenotazione solo tramite carte di credito autorizzate o con addebito diretto. Non sono previste commissioni di riprenotazione per i neonati (bambini fino a 2 anni). Non si applica nessuno sconto alla commissione di riprenotazione. Non è possibile riprenotare un volo nazionale con un volo internazionale e viceversa. 3.4 Annullamento e mancato utilizzo di un biglietto Per annullare un volo prenotato o altri servizi confermati (ad esempio prenotazione del posto, trasporto di animali, prenotazioni speciali) il passeggero deve avvisare la Compagnia Aerea per iscritto (tramite fax al numero +49 (0) , tramite lettera o indirizzata a Air Berlin, Service Team, Saatwinkler Damm 42-43, D Berlin, Germania; serviceteam@airberlin.com) oppure telefonando al numero (0,14 EUR/min. dalla rete di telefonia fissa in Germania; max. 0,42 /min. dalla rete di telefonia mobile in Germania; in altri paesi i prezzi possono subire variazioni) prima dell'inizio del viaggio, indicando altresì il numero di riferimento della prenotazione. Fa fede la data in cui Air Berlin riceve l'avviso. L'annullamento non è più possibile una volta che il passeggero ha già effettuato l'imbarco per il viaggio. Ai sensi del diritto tedesco si applicano le seguenti norme relative agli annullamenti: Tariffa flessibile: Se un passeggero annulla oppure non si presenta per un volo a corto, medio o lungo raggio prenotato con tariffa flessibile, tale tariffa sarà rimborsata. Se un volo prenotato a tariffa economica non viene utilizzato o annullato, quanto indicato nelle sezioni o , se pertinente, verrà applicato per la parte del prezzo corrispondente alla tariffa economica originale Tariffa economica: Se un volo a corto o medio raggio (voli nazionali in Germania, voli europei o voli di collegamento tra Europa e Nord Africa/Isole Canarie/Azzorre e Madeira/Medio Oriente/Caucaso/Federazione Russa/Urali Occidentali) a tariffa economica non viene usufruito oppure viene annullato, la Compagnia Aerea ha il diritto di chiedere, nel quadro delle normative di legge in vigore, il pagamento concordato, con deduzione delle spese risparmiate e/o tenendo conto degli altri possibili utilizzi della prestazione prenotata, salvo nei casi in cui il mancato utilizzo o l'annullamento del volo siano responsabilità della Compagnia Aerea o dovute a cause di forza maggiore. Le contestazioni sollevate dal prenotante devono essere prese in considerazione conformemente alla sezione Se un volo a lungo raggio (voli di collegamento tra Europa e Nord, Centro e Sud America/Caraibi/Africa centrale/africa Meridionale/Asia/Stati del Golfo/Europa Orientale, Urali Orientali/Pacifico) a tariffa economica non viene usufruito oppure viene annullato, la Compagnia Aerea ha il diritto di addebitare gli importi seguenti, salvo nei casi in cui il mancato utilizzo o l'annullamento del volo siano responsabilità della Compagnia Aerea o dovute a cause di forza maggiore: fino a 21 giorni prima della partenza: 20 % della tariffa fino a 14 giorni prima della partenza: 30 % della tariffa fino a 7 giorni prima della partenza: 40 % della tariffa fino a 1 giorno prima della partenza: 50% della tariffa il giorno della partenza: 100% della tariffa (netta) Nei casi sopra menzionati, verranno presi in considerazione le spese normalmente risparmiate e i possibili utilizzi alternativi del servizio prenotato Per il trattamento e la gestione di biglietti prenotati a tariffa economica (sezioni e ) non utilizzati oppure annullati, la Compagnia Aerea chiede il pagamento di 25 EUR/ 36 USD/ 35 CAD per ogni passeggero e 4

5 prenotazione. Il prenotante ha la facoltà, ai sensi del diritto tedesco, di dare prova che in questo caso specifico la commissione di gestione adeguata sia notevolmente inferiore alla commissione di gestione fissa applicata In tutti i casi sopra citati, il prenotante ha la facoltà, ai sensi del diritto tedesco, di provare che la Compagnia Aerea non abbia subito perdite o che la richiesta di rimborso o la compensazione delle spese sia notevolmente inferiore I suddetti provvedimenti si applicano anche nel caso in cui il passeggero non si presenti all'imbarco del volo all'orario stabilito o quando gli venga negato l'imbarco a causa di documenti di viaggio incompleti. Si raccomanda ai clienti di sottoscrivere un'assicurazione per l'annullamento del viaggio. 3.5 Modulo web di contatto - familiari In osservanza della normativa europea 996/2010, la Compagnia Aerea offre a chi prenota la possibilità di specificare tramite il sito web il nome, l indirizzo, il numero di telefono di una persona di contatto, che dovrà essere informata nel caso di un incidente aereo. Questi dati non vengono associati alla prenotazione, e servono esclusivamente il loro scopo, dopodiché vengono cancellati al termine delle 48 ore dalla data del volo. Nel caso di una modifica, i dati verranno reinseriti. 4. Prezzi/Pagamenti 4.1 Si applicano i prezzi e i servizi confermati al momento della prenotazione. Sono consentite le variazioni delle tariffe aeree successivamente alla stipula del contratto in caso di variazione dei costi del carburante, modifiche o imposizione di tributi specifici del settore aeronautico (tasse, spese, contributi, imposte particolari o altre imposte specifiche del settore aeronautico per alcuni servizi), spese specifiche del settore aeronautico, costi del certificato sulle emissioni o fluttuazioni del tasso di cambio di almeno il 10% della singola tariffa, qualora siano trascorsi almeno quattro mesi dalla stipula del contratto e dalla data di viaggio concordata, e se la Compagnia Aerea abbia dato immediata notifica a chi prenota al momento del ricevimento di tale informazione e che la Compagnia Aerea non abbia influenza alcuna su tale variazione al momento della stipula del contratto. In caso di aumento delle spese di trasporto in relazione al posto (ad esempio le spese per il carburante), la Compagnia Aerea può richiedere il pagamento dell'importo maggiorato; altrimenti le spese di trasporto aggiuntive devono essere suddivise per il numero di posti del velivolo e l'aumento che ne consegue deve essere addebitato a ogni singolo posto. In caso di aumento delle spese, quali le tasse aeroportuali, pagabili dalla Compagnia Aerea, il prezzo del volo potrebbe a sua volta subire un aumento per un importo proporzionale adeguato. In caso di variazione dei tassi di cambio successivamente alla stipula del contratto di trasporto, il prezzo del volo potrebbe aumentare in linea con l'importo per il quale il trasporto è diventato più caro per la Compagnia Aerea. È possibile richiedere l'aumento di prezzo solo fino a 21 giorni prima della data di partenza concordata. Se gli aumenti dei prezzi applicati dopo la conclusione del contratto per importi superiori al 5% del prezzo del volo totale, chi prenota ha la facoltà di recedere dal contratto senza incorrere in alcuna spesa. In caso di riduzione o annullamento di tasse, imposte o spese, l'importo eccedente viene rimborsato o dedotto, se pertinente. Per gli spostamenti da e verso gli Stati Uniti, eventuali aumenti dei prezzi di volo possono essere applicati dopo la stipula del contratto solo in caso di aumenti relativi alle tasse o altre contributi statali, e comunque, solo nel caso, al momento della stipula del contratto, l'acquirente abbia acconsentito per iscritto, selezionando l'apposita casella sulla pagina di prenotazione, all'eventuale applicazione di tali aumenti. 4.2 Tutti i pagamenti devono essere effettuati con carta di credito accettata dalla Compagnia Aerea o con addebito diretto da un conto corrente bancario di un istituto tedesco, austriaco o olandese specificato dalla persona che effettua la prenotazione. L'intero costo del volo potrà essere corrisposto in contanti, ma solo presso una biglietteria e lo stesso giorno della prenotazione. Il pagamento non può essere incassato da un intermediario. Se non diversamente stabilito dal pagante, i pagamenti saranno inizialmente compensati con i crediti pregressi. Qualsiasi pagamento che sia insufficiente a rimborsare l'intero debito, inizialmente compenserà gli interessi maturati e in ultimo compenserà l'obbligo primario. 4.3 In caso di mancato pagamento, la Compagnia Aerea ha la facoltà di rescindere il contratto a seguito di una richiesta di pagamento non soddisfatta, soggetta alla scadenza in base alla sezione e richiedere le relative spese ivi stabilite. Si applicano rispettivamente le sezioni e Se la società che ha emesso la carta di credito rifiuta il pagamento del risarcimento previsto dal contratto, per motivi riconducibili alla responsabilità del cliente, il cliente è tenuto al pagamento di una commissione fissa pari a 10 EUR / 14 USD / 14 CAD a compensazione della nota di addebito restituita dalla banca. Il cliente ha la facoltà, ai sensi del diritto tedesco, di provare che la Compagnia Aerea non abbia subito perdite o che le perdite sostenute siano di entità trascurabile. Se il volo è stato prenotato con una tariffa flessibile, la Compagnia Aerea addebiterà una commissione di elaborazione totale pari a 25 EUR / 36 USD / 35 CAD per passeggero. Il cliente ha la facoltà, ai sensi del diritto tedesco, di dare prova che in questo caso specifico la commissione di gestione adeguata sia notevolmente inferiore alla commissione di gestione fissa applicata. 5

6 5. Documenti di viaggio I passeggeri che si avvalgono del servizio AB-TIX (biglietti elettronici) riceveranno la conferma della prenotazione tramite posta o e potranno ritirare la carta d'imbarco per il volo prenotato presentando al banco accettazione un documento di identità o un passaporto valido e il riferimento della prenotazione. 5.2 Ogni passeggero è tenuto personalmente al rispetto di tutte le norme importanti associate al viaggio (ossia le norme vigenti per il passaporto, il visto di ingresso e la copertura sanitaria, incluso qualsiasi animale che accompagna il passeggero), nonché la completezza e l'integrità dei documenti di viaggio. In caso di mancata conformità alle norme di ingresso o di uscita, in particolare a causa dell'incompletezza o della mancata integrità dei documenti di viaggio, la Compagnia Aerea ha la facoltà di rifiutare il trasporto e addebitare al passeggero tutti i relativi costi e danni. 6. Annullamento del contratto per circostanze straordinarie Se il trasporto per via aerea risultasse imprevedibilmente più difficoltoso, pericoloso o impossibilitato per cause di forza maggiore, entrambe le parti hanno la facoltà di recedere dal contratto. Se il contratto viene risolto prima della partenza, la responsabilità massima della Compagnia Aerea nei confronti del prenotante per la cancellazione del volo si limita al rimborso delle spese di volo già sostenute. Tale rimborso compre tutte le richieste di risarcimento del prenotante derivate dal contratto, a meno che la perdita in questione non siano lesioni o danni personali derivati da negligenza grave o intenzionale. 7. Responsabilità 7.1 Le attuali disposizioni di legge si applicano in combinato disposto dalla Convenzione di Montreal sulla standardizzazione delle norme sul trasporto internazionale aereo relativamente a ferite mortali o ferimenti degli arti del passeggero, nonché in relazione al bagaglio del passeggero. Fatta eccezione per le lesioni mortali, corporali o sanitarie o per la violazione degli obblighi contrattuali essenziali, il cui adempimento è indispensabile all'adeguato adempimento del contratto e il cui adempimento è in genere atteso dal passeggero, la Compagnia Aerea è responsabile solo dei danni, qualora questi siano stati causati da negligenza grave o intenzionale; le disposizioni della Convenzione di Montreal o le altre disposizioni sulla responsabilità subordinata (soprattutto la norma (CE) N. 261/2004) non vengono pregiudicate. Qualsiasi reclamo o richiesta relativo al bagaglio deve essere rivolto direttamente all'ufficio bagagli all'arrivo. In alternativa è necessario fare richiesta di indennizzo dei danni in forma scritta entro il periodo stabilito dalla Convenzione di Montreal. La lettera deve essere inviata a Air Berlin PLC & Co. Luftverkehrs KG, Abt. Kundenservice (Ufficio assistenza clienti), Saatwinkler Damm 42-43, D Berlino. Si raccomanda ai passeggeri di trasportare merci di valore, deperibili, medicinali od oggetti fragili nel proprio bagaglio a mano (è consentito un peso massimo di 6 kg/13 lb, 8 kg/18 lb con computer portatile). Si applicano le informazioni presenti sul biglietto relativamente alla limitazione di responsabilità. Fatto salvo quanto diversamente indicato nel paragrafo precedente, si applicano senza restrizioni le contestazioni sulla base della Convenzione di Montreal e della legge nazionale applicabile. Se, per una tratta del viaggio, si utilizza un mezzo di trasporto alternativo all'aereo (ad esempio Rail&Fly), tale parte di viaggio è soggetta ai termini e alle condizioni applicabili al mezzo di trasporto interessato (articolo 38 paragrafo 2 della Convenzione di Montreal). 8. Protezione dei dati Conformemente alla Legge sulla protezione dei dati tedesca e alle diverse disposizioni normative, la Compagnia Aerea è autorizzata, nell'ambito dell'adempimento del contratto, a raccogliere, elaborare e utilizzare i dati personali. Tali dati sono raccolti, elaborati, utilizzati e trasmessi utilizzando sistemi di elaborazione dati nell'ambito delle finalità del contratto. L'elaborazione o l'utilizzo viene effettuato per i seguenti fini, nell'ambito delle disposizioni normative: effettuare la prenotazione, ottenere un biglietto, ottenere servizi aggiuntivi ed effettuare pagamenti; sviluppare e fornire servizi, agevolare le procedure di ingresso e di sdoganamento. A tal fine la Compagnia Aerea ha la facoltà di raccogliere, memorizzare, modificare, escludere, cancellare, utilizzare e trasmettere tali dati ai propri uffici, ai rappresentanti autorizzati, nonché a coloro che forniscono i summenzionati servizi per conto della Compagnia Aerea. La Compagnia Aerea ha inoltre la facoltà di trasmettere i dati del passaporto e i dati personali elaborati e utilizzati dalla Compagnia Aerea nell'ambito del trasporto aereo alle autorità (uffici governativi) in Germania e in altre nazioni (comprese le autorità di USA e Canada) se la richiesta di trasmissione di tali data viene presentata dalle autorità sulla base di una disposizione normativa obbligatoria e pertanto necessaria all'adempimento del contratto di trasporto. 9. Varie 6

7 9.1 Nel caso in cui una o più disposizione dei presenti Termini e condizioni generali di contratto sia nulla, la validità delle restanti disposizioni non deve essere alterata. 9.2 In ogni caso si applica il diritto tedesco. Il foro competente per le questioni commerciali è Berlino. Data di emissione: 01/10/2011 7

8 B. Condizioni generali di trasporto (CGT) Condizioni generali di trasporto (CGT) di Air Berlin PLC & Co. Luftverkehrs KG, NIKI Luftfahrt GmbH (Compagnia Aerea e Belair Airlines AG 1. Ambito di applicazione 1.1 Le presenti condizioni generali di trasporto si applicano a qualsiasi trasporto di passeggeri e bagagli, compresi i servizi associati, forniti da Air Berlin PLC & Co Luftverkehrs KG, NIKI Luftfahrt GmbH, Belair Airlines AG o dai rispettivi agenti delegati (d'ora in poi definiti come la Compagnia Aerea). Se non diversamente ed espressamente concordato, queste condizioni generali di trasporto si applicano anche al trasporto gratuito. Se non diversamente concordato si applicano anche i termini e le condizioni generali di contratto della Compagnia Aerea. Tutte le notifiche e le informazioni vengono trattate dal centro assistenza Air Berlin. Questo è raggiungibile al numero di telefono (0,14 EUR/min. dalla rete di telefonia fissa in Germania; max. 0,42 /min. dalla rete di telefonia mobile in Germania; in altri paesi i prezzi possono subire variazioni), il numero di fax +49 (0) , l'indirizzo di posta elettronica serviceteam@airberlin.com o l'indirizzo Air Berlin PLC & Co. Luftverkehrs KG, Serviceteam, Saatwinkler Damm 42-43, Berlin, Germania. 2. Trasporto 2.1 Trasporto di passeggeri Check-in, arrivo in ritardo per il check-in e ora d'imbarco minima Se i passeggeri eseguono il check-in presso un banco o utilizzano la funzione di accettazione rapida, si applicano le seguenti distinzioni: - Per voli a corto e medio raggio (voli nazionali in Germania, voli all'interno dell'europa, inclusa la Federazione Russa ad ovest degli Urali e del Caucaso, o i voli tra Europa e: Nord Africa/Turchia/Isole Canarie/Azzorre e Madera/Israele/Iraq/Iran/Siria/Libano/Giordania) i passeggeri devono presentarsi presso il banco di accettazione, in base all'aeroporto di partenza, almeno 30, 45 o 60 minuti prima dell'orario di partenza previsto per ritirare le loro carte d'imbarco (quando vengono utilizzate le macchine per il check-in rapido presenti in aeroporto, devono aver completato, entro questo periodo di tempo, il processo di accettazione automatizzata al fine di ottenere le loro carte d'imbarco) per essere in grado di imbarcarsi. Gli orari e le scadenze esatti relativi al check-in possono essere consultati sulla conferma delle prenotazioni. Ai fini informativi, gli orari e le scadenze relative al check-in per i diversi aeroporti di partenza sono anche disponibili all'indirizzo chiamando il nostro centro assistenza o chiedendo alla biglietteria di Air Berlin. I passeggeri devono presentarsi al check-in in anticipo rispetto all'orario prestabilito per evitare ritardi dovuti ad es. da lunghe code. Questo si applica soprattutto ai passeggeri con prenotazioni che richiedono assistenze particolari da parte delle compagnie aeree, come la necessità di trasportare i passeggeri su sedia a rotelle (sezione 2.4.9), il trasporto di animali nella stiva (sezione ) o di bambini non accompagnati da adulti (sezione ). - Per voli a lungo raggio (voli tra Europa e: Federazione Russa ad est degli Urali/Asia centrale/asia sudorientale/estremo Oriente/Pacifico/America del nord, America centrale o America del sud/caraibi/africa centrale/sudafrica/stati del golfo esclusi Iraq e Iran) i passeggeri devono presentarsi presso il banco di accettazione almeno 90 minuti prima dell'orario di partenza previsto per ritirare le loro carte d'imbarco (quando vengono utilizzate le macchine per il check-in rapido presenti in aeroporto devono aver completato, entro questo periodo di tempo, il processo di accettazione automatizzata al fini di ottenere le loro carte d'imbarco) per essere in grado di imbarcarsi. I passeggeri devono presentarsi al check-in in anticipo rispetto all'orario prestabilito per evitare ritardi dovuti ad es. da lunghe code. Questo si applica soprattutto ai passeggeri con prenotazioni che richiedono assistenze particolari da parte delle compagnie aeree, come la necessità di trasportare i passeggeri su sedia a rotelle (sezione 2.4.9), il trasporto di animali nella stiva (sezione ) o di bambini non accompagnati da adulti (sezione ) I passeggeri che utilizzano la funzione di accettazione via web, per potersi imbarcare, devono aver completato il processo online e stampato le loro carte d'imbarco almeno 120 minuti prima della partenza prevista del volo. Ulteriori informazioni sono disponibili alle voci Assistenza/Accettazione ed e-services all'indirizzo I passeggeri che eseguono il check-in attraverso la funzione MMS (applicabile soltanto alle reti di telefoni cellulari tedesche o austriache) devono aver confermato la richiesta via SMS della Compagnia Aerea sul proprio telefono cellulare abilitato alla ricezione di MMS per ricevere la carta d'imbarco sotto forma di codice a barre MMS, completando in tal modo la procedura di accettazione, almeno nei tempi di accettazione precedenti l'orario di partenza del volo. Ulteriori informazioni sono disponibili alle voci Assistenza/Accettazione ed e-services all'indirizzo 8

9 Gli orari di partenza esatti possono essere consultati sulla rispettiva conferma di prenotazione, come pure sugli schermi presenti nell'aeroporto di partenza. La responsabilità di rispettare i termini ultimi di accettazione rimane a carico del passeggero Inoltre, i passeggeri devono trovarsi all'uscita d'imbarco almeno 20 minuti prima della partenza (ora d'imbarco minima) e devono essere in possesso di una carta d'imbarco valida (accettazione via MMS: codice a barre MMS) pronti per imbarcarsi all'uscita d'imbarco In caso di mancato rispetto dei termini ultimi di accettazione indicati nelle sezioni precedenti ( ) o di mancato rispetto dell'ora d'imbarco minima ( ) i passeggeri, indipendentemente dal fatto che siano in possesso o no di una valida carta d'imbarco, perdono il diritto all'imbarco e sono obbligati a pagare la relativa tariffa, salvo nei casi in cui la responsabilità sia della Compagnia Aerea o dovuta a cause di forza maggiore. Allo stesso modo, da ciò non possono derivare reclami per danni, compensazioni di spese o reclami di altro tipo nei confronti della Compagnia Aerea Per il check-in da effettuarsi la sera precedente al giorno di partenza, nell'eventualità che questo servizio sia offerto dall'aeroporto di partenza, la Compagnia Aerea calcola un addebito al relativo banco pari a 5 EUR / 7 USD / 7 CAD per passeggero. La tariffa aggiuntiva non si applica, in caso di check-in anticipato a neonati e bambini fino a 12 anni, possessori di topbonus Card Silver e Gold o Service Card e accompagnatore né ai passeggeri viaggianti in classe Business Trasporto solo su presentazione di documenti di viaggio validi e completi I passeggeri sono trasportati dalla Compagnia Aerea soltanto se, al momento del check-in, presentano documenti di viaggio validi e completi, come pure un passaporto/carta d'identità/visto valido o, nel caso in cui i documenti originali siano stati smarriti, documenti sostitutivi equivalenti. Questo si applica anche a eventuali animali che viaggiano con i passeggeri Per bambini e neonati è necessario presentare un documento che ne attesti l'identità (iscrizione nel passaporto del genitore/tutore o passaporto personale del bambino). La Compagnia Aerea consiglia ai passeggeri di tenere a portata di mano il codice di prenotazione al momento del check-in La Compagnia Aerea si riserva il diritto di rifiutare il trasporto se non sono state soddisfatte le condizioni di ingresso imposte dal Paese di destinazione o se non possono essere presentate le prove/documenti di viaggio richiesti da uno specifico Paese Trasporto di neonati, bambini e persone giovani Per evitare danni alla salute, la Compagnia Aerea raccomanda che i neonati sotto i 7 giorni di vita non siano trasportati in volo Su tutte le rotte internazionali, la tariffa per neonati/bambini piccoli (bambini sotto i 2 anni di età) è pari al 10% della tariffa applicata agli adulti (prezzo del volo netto). Su tutte le rotte nazionali in Germania, i neonati (bambini sotto i 2 anni di età) vengono trasportati gratuitamente. La tariffa per i bambini con un'età compresa tra i 2 e 12 anni è pari al 67% del prezzo netto del volo più le tasse, gli oneri e la soprattassa per il carburante Nel caso un bambino compia il 2 anno di età nel periodo tra il volo di andata e quello di ritorno relativi a un viaggio prenotato in precedenza, si conteggia il 67% del prezzo del volo netto più tasse, spese e sovrattassa carburante. Per ragioni di sicurezza, il bambino deve occupare, sia nel volo di andata che in quello di ritorno, un posto dotato di apposito seggiolino conforme alle specifiche legali descritte al punto Ogni passeggero adulto può portare con sé un bambino. È consentito solo un bambino per ogni fila di posti a sedere. I neonati possono viaggiare nel proprio seggiolino a condizione che sia stato prenotato un posto supplementare sull'aereo. Il seggiolino dovrà rimanere fissato al sedile dell'aeromobile per l'intera durata del volo utilizzando la cintura di sicurezza fornita. I seguenti seggiolini sono attualmente approvati per essere utilizzati sugli aeromobili: Römer King Quickfix, Maxi Cosi Mico, Maxi Cosi City, Storchenmühle Maximum, Luftikid, nonché altri dispositivi di sicurezza per bambini (CRDS) certificati e approvato per l'uso esclusivo sugli aeromobili da un'autorità di uno Stato membro JAA, FAA o Transport Canada e contrassegnato di conseguenza, CRDS approvato per essere utilizzato in autoveicoli secondo la norma UN ECE R o versione più recente, CRDS approvato per essere utilizzato in autoveicoli e aeromobili conformemente alla norma canadese CMVSS 213/213.1, CRDS approvato per essere utilizzato in autoveicoli e aeromobili conformemente alla norma USA FMVSS N. 213 e contrassegnato di conseguenza. Altri seggiolini possono essere accettati in situazioni specifiche e soggetti a preavviso. In ogni caso il seggiolino per bambini deve essere approvato (certificato) e di conseguenza contrassegnato. È possibile consultare ulteriori informazioni nella sezione Assistenza/Assistenza per famiglie all'indirizzo oppure le informazioni sono fornite dal centro assistenza al momento della registrazione. 9

10 Importante: Per bambini e neonati è necessario presentare un documento che ne attesti l'identità (iscrizione nel passaporto del genitore/tutore o passaporto personale del bambino). In base al Paese di destinazione (ad esempio, Stati Uniti), normative speciali di ingresso possono essere applicate ai bambini in viaggio. È possibile ricevere ulteriori informazioni presso la relativa sede diplomatica all'estero o il Ministero degli Affari Esteri tedesco I minori e i bambini con età compresa tra cinque e undici anni possono essere trasportati senza accompagnatore, a condizione che la Compagnia Aerea ne venga informata con anticipo e che la stessa abbia confermato il trasporto. Se un bambino con un'età inclusa tra cinque e undici anni viene accompagnato da una persona di almeno 16 anni, tale bambino non sarà più considerato senza accompagnatore secondo quanto previsto dai presenti articoli. Per bambini di età compresa fra 12 e 16 anni deve anche essere prenotata l'assistenza per minori non accompagnati I minori non accompagnati vengono trasportati se al banco di accettazione viene presentato un passaporto/documento di identità ufficiale con una fotografia. I genitori/il tutore devono fornire conferma scritta che il bambino è autorizzato a viaggiare. Se i tutori/genitori sono divorziati o separati, una conferma scritta da parte di entrambi deve essere presentata al banco di accettazione. In alcuni Paesi si applicano norme speciali. Si possono ottenere ulteriori informazioni contattando il centro assistenza. Il nome della persona che andrà a ritirare il bambino presso l'aeroporto di destinazione deve essere indicato al banco del check-in. I tutori/genitori devono attendere all'aeroporto fino alla partenza dell'aeromobile Una tariffa di gestione pari a 40 EUR / 57 USD / 56 CAD per volo viene applicata al trasporto di minori non accompagnati su voli a corto e medio raggio. La tariffa applicata per voli a lungo raggio è pari a 80 EUR / 114 USD / 112 CAD per volo Per i voli in transito attraverso uno degli hub della Compagnia Aerea, la stessa mette a disposizione una persona per accompagnare e sorvegliare i minori non accompagnati, a condizione che il tempo di transito non superi le 2 ore. In tal caso, il trasporto verrà negato, ad eccezione dei casi in cui lo scalo superiore alle 2 ore avvenga entro un'unica prenotazione della Compagnia Aerea Trasporto di donne in stato di gravidanza Per motivi di sicurezza e per evitare danni alla salute delle donne in stato di gravidanza, vengono applicate le seguenti normative: Fino a 4 settimane prima della data prevista del parto la Compagnia Aerea fornisce il trasporto per donne in stato di gravidanza senza un certificato medico di idoneità al volo; la Compagnia Aerea ha il diritto di richiedere un certificato medico che attesti che la gravidanza non ha superato la 36ma settimana Il trasporto non è fornito per donne in stato di gravidanza nelle 4 settimane prima della data prevista del parto. Importante: Le normative sopra menzionate devono anche essere prese in considerazione per la data del volo di ritorno previsto Trasporto di passeggeri con una ingessatura I passeggeri con un'ingessatura vengono informati che sussistono importanti rischi per la salute correlati al trasporto per via aerea durante i primi quattro (4) giorni a seguito dell'applicazione dell'ingessatura, a prescindere dal caso in cui l'ingessatura indossata venga aperta durante il volo o meno e, per tale ragione, la Compagnia Aerea è autorizzata a rifiutare il trasporto di un qualsivoglia passeggero che presenti le condizioni descritte nella sezione 2.5. Tuttavia, la Compagnia Aerea può autorizzare, in forma eccezionale, il trasporto di tali passeggeri in casi specifici, purché il trasporto dei passeggeri sia realizzabile o a condizione che il passeggero sia munito di certificato medico prima della partenza, in cui si dichiari che non sussistono rischi per la salute correlati al trasporto del passeggero a cui sia stata applicata l ingessatura aperta o chiusa; inoltre, il certificato deve specificare se l ingessatura deve essere indossata aperta o chiusa Laddove l ingessatura sia stata applicata da almeno quattro (4) giorni senza ulteriori complicanze, il passeggero che presenta l'ingessatura potrà essere trasportato. Tuttavia, si consiglia vivamente che le ingessature chiuse vengano aperte per ragioni mediche La Compagnia Aerea deve essere informata in precedenza laddove il passeggero richieda ulteriore spazio sull aereo dovuto all ingessatura. Tale notifica deve essere inoltrata almeno 48 ore prima della partenza; in caso 10

11 contrario, la Compagnia Aerea sarà autorizzata a rifiutare il trasporto in conformità alla sezione 5.2 per ciascun caso singolo. 2.2 Trasporto dei bagagli La Compagnia Aerea può rifiutare di accettare il bagaglio consegnato se non è imballato in modo appropriato a garantirne un trasporto sicuro. I passeggeri condividono la responsabilità di assicurare che il bagaglio imbarcato e tutti gli articoli ivi contenuti non risulteranno danneggiati in seguito al trasporto Il peso del bagaglio in cabina non può superare i 6 kg senza computer portatile (8 kg con computer portatile). Il bagaglio a mano non può misurare più di 55 cm x 40 cm x 20 cm. Per motivi di sicurezza e di restrizioni di spazio, è consentito un solo bagaglio a mano per passeggero. A causa delle restrizioni di spazio e a questioni legate alla sicurezza, ogni passeggero può portare con sé un unico bagaglio a mano. In conformità al regolamento UE 1546/2006, tutti i passeggeri che partono da aeroporti all'interno dell'unione Europea e in Svizzera (comprese le coincidenze interne) possono trasportare all'interno del bagaglio a mano liquidi, contenitori in pressione, creme, lozioni e altre sostanze in gel fino a una quantità massima di 100 ml per articolo. È fondamentale fare riferimento alla quantità massima stampata sul contenitore. Tutti i singoli contenitori devono essere raccolti in un sacchetto trasparente di plastica richiudibile della capacità massima di 1 litro. È consentito un unico sacchetto di plastica per persona. Per medicinali e alimenti per bambini si applicano regole speciali sulle quali si possono ottenere informazioni dal centro assistenza della Compagnia Aerea. Alcuni stati extra UE hanno adottato gli stessi regolamenti. È possibile ricevere ulteriori informazioni presso il centro assistenza della Compagnia Aerea Per la classe Economy, la franchigia bagaglio gratuita è pari a: - (per voli con decollo fino al 30/04/2012) 20 kg per passeggero se non diversamente stabilito da normative speciali (ad esempio, voli USA/Canada o come parte di programmi fedeltà clienti); - (per voli con decollo a partire dal 01/05/2012) 23 kg per passeggero se non diversamente stabilito da normative speciali Per la classe Economy, la franchigia bagaglio gratuita è pari a: - (per voli con decollo fino al 30/04/2012) 30 kg per passeggero se non diversamente stabilito da normative speciali; - (per voli con decollo a partire dal 01/05/2012) 32 kg per collo per passeggero se non diversamente stabilito da normative speciali Se la franchigia di bagaglio consentita al passeggero viene superata, deve essere corrisposto un sovrapprezzo (vedere sezione 2.4 di seguito), a condizione che il trasporto sia altrimenti ammissibile Il peso di ciascun pacchetto bagaglio non deve superare 32 kg. Per ulteriori informazioni, contattare il centro assistenza della Compagnia Aerea L'etichetta d'identificazione del bagaglio consegnata al passeggero funge da indicazione confutabile del peso e del numero di colli di bagaglio imbarcati. I passeggeri devono apporre un'etichetta col proprio nome e indirizzo all'esterno e all'interno del bagaglio imbarcato I passeggeri devono ritirare il bagaglio imbarcato appena viene messo a disposizione dalla Compagnia Aerea. Se, per motivi riconducibili alla responsabilità del cliente, il bagaglio non viene ritirato o viene rifiutato senza valida ragione, la Compagnia Aerea ha il diritto di chiedere al passeggero il rimborso delle spese eventualmente sostenute per il deposito del bagaglio I passeggeri avranno la responsabilità di adempiere a eventuali dazi doganali legati al loro bagaglio In caso di ritardata consegna, smarrimento, distruzione o danneggiamento del bagaglio, la Compagnia Aerea consiglia ai passeggeri di contattare l'ufficio Oggetti smarriti dell'aeroporto di destinazione immediatamente dopo l'atterraggio. 2.3 Bagagli vietati Il trasporto di oggetti pericolosi è proibito su tutti i voli operati dalla Compagnia Aerea Ai passeggeri non è consentito di trasportare i seguenti oggetti: 11

12 - Oggetti che possono mettere in pericolo l'aeromobile, l'apparecchiatura di bordo o le persone, in particolare: esplosivi, gas compressi, sostanze ossidanti, radioattive, corrosive o magnetizzanti, sostanze altamente infiammabili, tossiche o aggressive, e anche tutti i tipi di liquidi, cioè tutte le sostanze o gli oggetti classificati come pericolosi in conformità ai regolamenti sulle sostanze pericolose; - oggetti che risultano inadatti al trasporto per colpa di peso, dimensioni o tipologia Le batterie al litio o gli accumulatori al litio separati (utilizzati comunemente nei beni di consumo elettronici, ad esempio computer portatili, telefoni cellulari, orologi, macchine fotografiche o telecamere ecc.) possono essere trasportati soltanto nel bagaglio in cabina. Non possono essere trasportate più di due singole batterie al litio o ricaricabili della potenza massima di 160 Wh come batterie di ricambio per beni di consumo elettronici. È necessario ottenere la previa autorizzazione della Compagnia Aerea se devono essere portate a bordo delle singole batterie o ricaricabili con una potenza inclusa tra 100 Wh e 160 Wh. È possibile consultare ulteriori informazioni sul trasporto di batterie normali e ricaricabili nelle informazioni relative alla sicurezza presenti in internet Non è consentito ai passeggeri di portare con sé o nel bagaglio a mano armi di qualsiasi tipo, in particolare armi da fuoco, armi da taglio o contundenti come pure contenitori sotto pressione che possono essere utilizzati a scopo di aggressione o di difesa. Le stesse condizioni si applicano a tutti i tipi di munizioni e sostanze potenzialmente esplosive. Sono proibiti accendini con assorbimento di combustibile. I passeggeri possono trasportare un accendino a gas sulla propria persona Pistole giocattolo (di plastica o di metallo), fionde, posate, lamette da rasoio (sia lamette di sicurezza che lamette aperte), giocattoli disponibili in commercio che potrebbero essere utilizzati come arma, ferri da calza, racchette per sport e altri equipaggiamenti sportivi o per il tempo libero che potrebbero essere utilizzati come arma (ad esempio, skateboard, canne da pesca o pagaie), come pure eventuali altri articoli affilati devono essere trasportati soltanto nel bagaglio registrato. Le stesse condizioni sono valide per tagliaunghie, lime per unghie, pettini a coda e siringhe ipodermiche (ad eccezione del caso di prescrizione medica documentata), nonché per candele in gel, suolette per scarpe in gel, palle di vetro con neve o decorazioni simili, indipendentemente dalla dimensioni o dalla quantità di liquido. Per evitare lesioni, tutti gli oggetti appuntiti presenti nel bagaglio imbarcato devono essere protetti e imballati in maniera sicura I passeggeri non devono trasportare oggetti fragili o deperibili, di particolare valore, ad es. denaro, gioielli, metalli preziosi, pietre preziose, computer portatili, macchine fotografiche, cellulari, navigatori o altri dispositivi elettronici, titoli (certificati azionari e così via) o altri oggetti di valore o documenti, campioni, documenti identificativi, chiavi di casa, chiavi dell'automobile, medicinali o liquidi, nel bagaglio imbarcato. Per evitare eventuali danni al sistema di chiusura in sede di controllo di sicurezza (in particolar modo per quanto attiene al traffico internazionale da e per gli Stati Uniti), si raccomanda inoltre di non chiudere il bagaglio registrato o di utilizzare un cosiddetto lucchetto TSA. 2.4 Bagagli speciali/eccedenti Per i voli in partenza entro il 30/04/2012 (weight concept), si applicano le seguenti disposizioni relative al bagaglio in base alla sottostante divisione in zone tariffarie: - Zona 1: Europa, ad eccezione di Federazione Russa/Canarie/Azzorre, Madeira/Islanda - Zona 2: Turchia, Nord Africa, Madeira, Azzorre, Canarie Federazione Russa, Islanda - Zona 3: Emirati Arabi Uniti, Israele, Iraq - Zona 4: Africa (tranne Nord Africa), Asia (tranne Emirati Arabi Uniti/Turchia/Israele/Iraq), Caraibi, Messico, tutti gli altri Paesi Per i voli in partenza dal 01/05/2012 (piece concept), si applicano le seguenti disposizioni relative alla tratta (esclusi i voli da e per USA e Canada): - breve e medio raggio: voli nazionali in Germania, voli all'interno dell'europa, inclusa la Federazione Russa a ovest degli Urali e del Caucaso. o voli tra Europa e Africa del nord/turchia/isole Canarie/Azzorre e Madera/Israele/Iraq/Iran/Siria/Libano/Giordania - lungo raggio: voli tra Europa e Federazione Russa a est degli Urali/Asia centrale/asia sudorientale/estremo Oriente/Pacifico/America del nord, America centrale o America del sud/caraibi/africa centrale/sudafrica/stati del golfo esclusi Iraq e Iran Il trasporto di bagagli che superino la franchigia bagaglio gratuita massima applicabile saranno soggetti a una tariffa. Se non diversamente concordato, per il bagaglio eccedente la franchigia deve essere corrisposto un sovrapprezzo (spese per bagaglio eccedente). Tale tariffa deve sempre essere pagata prima della partenza del volo; in caso contrario, non esiste alcun diritto al trasporto del bagaglio. 12

13 In relazione i voli fino al 30/04/2012, al bagaglio in eccesso si applicano le seguenti tariffe (weight concept): - Zona 1: 15 EUR / 21 USD / 21 CAD per kg e tratta semplice - Zona 2: 20 EUR / 28 USD / 28 CAD per kg e tratta semplice - Zona 3: 25 EUR / 36 USD / 35 CAD per kg e tratta semplice - Zona 4: 30 EUR / 43 USD / 42 CAD per kg e tratta semplice In relazione i voli dal 01/05/12, al bagaglio in eccesso si applicano le seguenti tariffe (piece concept): - Passeggeri della classe Economy (one-piece concept): Tariffe per il bagaglio in eccesso in caso di bagaglio aggiuntivo: 2. 2 bagaglio del peso massimo di 23 kg (51 lb): 50 EUR (partenza dalla Germania) / 70 USD / 70 CAD (partenza dalla località di destinazione) 1 bagaglio con un peso superiore a 23 kg e fino a 32 kg: 50 EUR (voli a breve/medio raggio con partenza dalla Germania) / 70 USD / 70 CAD (voli a breve/medio raggio con partenza dalla località di destinazione) ovvero 100 EUR (voli a lungo raggio con partenza dalla Germania) / 140 USD / 140 CAD (voli a lungo raggio con partenza dalla località di destinazione) ciascuno 2 bagaglio con un peso superiore a 23 kg e fino a 32 kg: 100 EUR (voli a breve/medio raggio con partenza dalla Germania) / 140 USD / 140 CAD (voli a breve/medio raggio con partenza dalla località di destinazione) ovvero 150 EUR (voli a lungo raggio con partenza dalla Germania) / 200 USD / 210 CAD (voli a lungo raggio con partenza dalla località di destinazione) ciascuno A partire dal secondo, ogni ulteriore pacchetto bagaglio fino a 23 kg: 70 USD / 70 CAD / 50 EUR (tratte a breve/medio raggio), 140 USD / 140 CAD / 100 EUR (tratte a lungo raggio) A partire dal secondo, ogni ulteriore pacchetto bagaglio con un peso superiore a 23 kg e fino a 32 kg: 100 EUR (voli a breve/medio raggio con partenza dalla Germania) / 140 USD / 140 CAD (voli a breve/medio raggio con partenza dalla località di destinazione) ovvero 150 EUR (voli a lungo raggio con partenza dalla Germania) / 200 USD / 210 CAD (voli a lungo raggio con partenza dalla località di destinazione) ciascuno - Passeggeri della classe Business (two-piece concept): Tariffe per il bagaglio in eccesso in caso di bagaglio aggiuntivo: a partire dal 3 bagaglio del peso massimo di 23 kg (51 lb): supplemento una tantum pari a 100 EUR (partenza dalla Germania) / 140 USD / 140 CAD (partenza dalla località di destinazione) a partire dal 3 bagaglio di peso superiore a 23 kg (51 lb) e fino a 32 kg (71 lb): supplemento una tantum pari a 150 EUR (partenza dalla Germania) / 200 USD / 210 CAD (partenza dalla località di destinazione) Salvo laddove diversamente ed espressamente concordato, la Compagnia Aerea deve essere informata in anticipo in caso di bagagli speciali. Tale comunicazione deve avvenire per iscritto. Per ottenere il diritto al trasporto, è necessario ricevere la conferma della Compagnia Aerea in merito a tale comunicazione. La comunicazione deve indicare le dimensioni e il peso del bagaglio speciale La decisione in merito al trasporto di bagagli speciali o in eccesso dipende dalla capacità disponibile nella stiva, così come dai regolamenti in materia di salute e sicurezza sul lavoro. Di conseguenza, i bagagli speciali e in eccesso possono essere soggetti a restrizioni di quantità o possono essere completamente esclusi dal trasporto. Il bagaglio eccedente (a partire da 10 kg), il bagaglio speciale o fuori misura e il bagaglio ingombrante devono inoltre essere dichiarati almeno 48 ore prima della partenza all'agenzia di viaggio o al centro assistenza, perché il trasporto è possibile solo in caso di spazio sufficiente disponibile Ogni bagaglio oltre i 32 kg (indifferentemente se si tratta di bagagli o attrezzature sportive) deve essere registrato 48 ore prima della partenza come bagaglio speciale particolarmente pesante, presso il Centro Assistenza della compagnia aerea. Nel caso di mancato rispetto di tale termine, non sussiste il diritto al trasporto del bagaglio. Il bagaglio speciale particolarmente pesante (oltre 32 kg), è trasportato per la partenze fino al 30/04/2012 (eccetto i voli per gli Stati Uniti d America e il Canada) con la tariffa generale del bagaglio in eccesso (sezione 2.4.3), per le partenze dal 01/05/2012 dietro pagamento di una tariffa unica per il bagaglio in eccesso di 200 EURO / 286 USD / 280 CAD (rotta a breve e medio raggio), oppure 450 EURO / 600 USD / 630 CAD (rotta a lungo raggio). Le eventuali spese per le attrezzature sportive sono incluse nella tariffa relativa al bagaglio in eccesso In relazione ai voli con decollo entro il 30/04/2012, è possibile prenotare in anticipo pacchetti bagaglio eccedente per bagagli regolari (sono esclusi i bagagli speciali o sportivi) Ogni pacchetto bagaglio eccedente dà diritto ad un'eccedenza di bagaglio di 5 chilogrammi per passeggero. Per persona e pacchetto bagaglio eccedente si applicano le seguenti tariffe: - Zona 1: 55 EUR /79 USD / 77 CAD - Zona 2: 75 EUR /107 USD / 105 CAD 13

14 - Zona 3: 90 EUR /129 USD / 126 CAD - Zona 4: 110 EUR /157 USD / 154 CAD A seconda della capacità, possono essere prenotati fino ad un massimo di 10 pacchetti bagaglio eccedente (vale a dire un massimo di 50 kg) per passeggero e per prenotazione rotta/volo. Il peso di ciascun pacchetto bagaglio non deve superare 32 kg. I pacchetti bagaglio eccedente possono essere prenotati fino a 48 ore prima della partenza. Per i voli USA/Canada o per i voli di bambini di età inferiore ai 2 anni, non è possibile prenotare i pacchetti bagaglio eccedente. È possibile ricevere ulteriori informazioni presso il centro assistenza della Compagnia Aerea. La Compagnia Aerea si riserva il diritto di limitare o escludere a priori la possibilità di prenotare i pacchetti bagaglio eccedente se vengono utilizzati aerei di piccole dimensioni a causa della ridotta capienza Se un passeggero annulla la prenotazione di un pacchetto bagaglio eccedente, {}la Compagnia Aerea{} ha il diritto di chiedere al passeggero, in base alle disposizioni legislative vigenti, il pagamento concordato con deduzione delle spese risparmiate e/o tenendo conto degli altri possibili utilizzi della prestazione prenotata salvo nei casi in cui l'annullamento sia imputabile alla Compagnia Aerea o a cause di forza maggiore. Secondo il diritto tedesco, è fatta salva la facoltà del passeggero di dimostrare che non è sorto alcun diritto di compenso nei confronti della Compagnia Aerea o che il diritto di compenso è significativamente inferiore. È possibile ricevere ulteriori informazioni presso il centro assistenza della Compagnia Aerea I bagagli/le attrezzature sportive aventi il significato indicato nell'art sono considerati bagagli speciali, quindi devono essere registrati in anticipo e imballati separatamente. La Compagnia Aerea consiglia di imbarcare le attrezzature sportive all'interno di imballaggi solidi. Essi devono essere riconoscibili in quanto tali al banco del check-in Le seguenti tariffe vengono applicate a tipi speciali di bagagli sportivi, purché questi siano stati registrati entro e non oltre le 24 ore precedenti il decollo e sia stato corrisposto il relativo supplemento. Nel caso la registrazione e/o il pagamento avvengano successivamente a tale termine, si applicano le condizioni generali relative al bagaglio in eccesso indicate al punto (senza restrizioni temporali): biciclette (BIKE): per ogni singola tratta fino a massimo 32 kg 50 EUR / 72 USD / 70 CAD (zone 1 / 2 / 3), per voli con decollo a partire dal 01/05/2012: breve e medio raggio), 75 EUR / 100 USD / 105 CAD (zona 4, per voli con decollo a partire dal 01/05/2012: lungo raggio), 100 EUR / 143 USD / 140 CAD (in caso di registrazione al check-in/check-in anticipato per le zone 1 / 2 / 3, per voli con decollo a partire dal 01/05/2012: breve e medio raggio), 125 EUR / 175 USD / 175 CAD (in caso di registrazione al checkin/check-in anticipato per la zona 4, per voli con decollo a partire dal 01/05/2012: lungo raggio) tavola da surf (con vela e albero)/tavola da bodyboard/tavola da kiteboard/tavola da wakeboard/ canoa (SURF/KITE/WAKE/KANU): per ogni singola tratta fino a massimo 32 kg 50 EUR / 72 USD / 70 CAD (zone 1 / 2 / 3), per voli con decollo a partire dal 01/05/2012: breve e medio raggio), 75 EUR / 100 USD / 105 CAD (zona 4, per voli con decollo a partire dal 01/05/2012: lungo raggio), 100 EUR / 143 USD / 140 CAD (in caso di registrazione al check-in/check-in anticipato per le zone 1 / 2 / 3, per voli con decollo a partire dal 01/05/2012: breve e medio raggio), 125 EUR / 175 USD / 175 CAD (in caso di registrazione al checkin/check-in anticipato per la zona 4, per voli con decollo a partire dal 01/05/2012: lungo raggio) equipaggiamento da sub (DIVE): per ogni singola tratta fino a massimo 32 kg 50 EUR / 72 USD / 70 CAD (zone 1 / 2 / 3), per voli con decollo a partire dal 01/05/2012: breve e medio raggio), 75 EUR / 100 USD / 105 CAD (zona 4, per voli con decollo a partire dal 01/05/2012: lungo raggio), 100 EUR / 143 USD / 140 CAD (in caso di registrazione al check-in/check-in anticipato per le zone 1 / 2 / 3, per voli con decollo a partire dal 01/05/2012: breve e medio raggio), 125 EUR / 175 USD / 175 CAD (in caso di registrazione al check-in/check-in anticipato per la zona 4: per voli con decollo a partire dal 01/05/2012: lungo raggio) equipaggiamento da sci/1 paio di sci o uno snowboard e scarponi da sci o 1 skibob per passeggero (SKI): per ogni singola tratta fino a massimo 32 kg 50 EUR / 72 USD / 70 CAD (zone 1 / 2 / 3, per voli con decollo a partire dal 01/05/2012: breve e medio raggio), 75 EUR / 100 USD / 105 CAD (zona 4, per voli con decollo a partire dal 01/05/2012: lungo raggio) (gratis sui voli operati da NIKI Luftfahrt GmbH), 100 EUR / 143 USD / 140 CAD (in caso di registrazione al check-in/check-in anticipato per le zone 1 / 2 / 3: per voli con decollo a partire dal 01/05/2012: breve e medio raggio), 125 EUR / 175 USD / 175 CAD (in caso di registrazione al check-in/check-in anticipato per la zona 4, per voli con decollo a partire dal 01/05/2012: lungo raggio) attrezzatura da golf (GOLF): fino a massimo 32 kg per ciascun pacchetto bagaglio per passeggero e tratta semplice 50 EUR / 72 USD / 70 CAD (zone 1 / 2 / 3, per voli con decollo a partire dal 01/05/2012: breve e medio raggio), 70 EUR / 95 USD / 98 CAD (zona 4, per voli con decollo a partire dal 01/05/2012: lungo raggio), 100 EUR / 143 USD / 140 CAD (in caso di registrazione al check-in/check-in anticipato per le zone 1 / 2 / 3, per voli con decollo a partire dal 01/05/2012: breve e medio raggio), 120 EUR / 170 USD / 168 CAD (in caso di registrazione al check-in/check-in anticipato per la zona 4, per voli con decollo a partire dal 01/05/2012: lungo raggio) armi sportive, armi da caccia e relative munizioni (WEAP): per ogni singola tratta fino a massimo 32 kg 50 EUR / 72 USD / 70 CAD (zone 1 / 2 / 3), per voli con decollo a partire dal 01/05/2012: breve e medio raggio), 75 EUR / 100 USD / 105 CAD (zona 4, per voli con decollo a partire dal 01/05/2012: lungo raggio), 14

15 100 EUR / 143 USD / 140 CAD (in caso di registrazione al check-in/check-in anticipato per le zone 1 / 2 / 3, per voli con decollo a partire dal 01/05/2012: breve/medio raggio), 125 EUR / 175 USD / 175 CAD (in caso di registrazione al check-in/check-in anticipato per la zona 4, per voli con decollo a partire dal 01/05/2012: lungo raggio). Contattateci per i costi relativi ad altri bagagli sportivi Gli equipaggiamenti da sub devono essere registrati con la Compagnia Aerea prima della data del viaggio. Le cinture devono essere trasportate senza piombi e le bombole d'aria compressa devono essere vuote. Le lampade subacquee devono essere trasportate dopo aver rimosso la batteria o le lampadine Le biciclette devono essere registrate con la Compagnia Aerea prima della data del viaggio ed essere imballate prima della consegna al banco di accettazione. La Compagnia Aerea, come imballaggio, consiglia di utilizzare un apposito porta-bicicletta o un altro contenitore robusto. Le biciclette dotate di motore ausiliario sono considerate oggetti pericolosi, e quindi vengono escluse dal trasporto. Al contrario, le biciclette dotate di motore elettrico e batteria possono essere trasportate La Compagnia Aerea deve essere informata in anticipo nel caso in cui i passeggeri eseguiranno il check-in di armi a uso sportivo, fucili da caccia e le relative munizioni, o di eventuali oggetti che abbiano l'aspetto o siano etichettati come armi, munizioni o sostanze potenzialmente esplosive. La Compagnia Aerea consiglia ai passeggeri che trasportano tali oggetti di presentarsi con largo anticipo al banco del check-in il giorno della partenza. La Compagnia Aerea consentirà di trasportare tali oggetti soltanto come merci o bagaglio imbarcato in conformità ai regolamenti normativi che coprono il trasporto di merci pericolose. Ogni passeggero può trasportare soltanto un massimo di 5 kg di munizioni per collo di bagaglio. Ulteriori informazioni saranno fornite al momento della notifica alla Compagnia Aerea È ammesso il trasporto di una (1) sedia a rotelle per passeggero disabile e la Compagnia Aerea deve ricevere comunicazione di tale necessità al momento della prenotazione. Per motivi di spazio limitato in stiva, possono essere applicate delle restrizioni al trasporto di sedie a rotelle motorizzate. Al momento del check-in, queste sedie a rotelle devono essere in condizioni che ne garantiscano il carico ed il trasporto sicuro. Il trasporto di apparecchi sanitari e ausili per la deambulazione, incluse le sedie a rotelle elettriche, può essere garantito solo se questi sono stati registrati 48 ore prima, indicando le dimensioni ed il peso, e a condizione che sia disponibile spazio sufficiente a bordo e che il trasporto non sia in conflitto con le disposizioni relative ai beni pericolosi. Ulteriori dettagli saranno forniti al momento della notifica alla Compagnia Aerea La Compagnia Aerea, nel rispetto dell'ordinanza UE 1107/2006, art. 4, comma 2, ha il diritto di esigere che un passeggero diversamente abile o a mobilità ridotta sia assistito/a da un'altra persona in grado di fornirgli/le l'aiuto necessario Il trasporto di animali è soggetto ad un sovrapprezzo. A tale scopo, sono applicabili i regolamenti normativi che coprono il trasporto di animali. Gli animali devono essere trasportati in un trasportino adatto, chiuso, impermeabilizzato, sicuro costantemente igienico (le dimensioni massime di un contenitore per animali sono 55 cm x 40 cm x 20 cm, fino ad un peso complessivo massimo di 6 kg) e durante il trasporto non possono muoversi liberamente. Per ragioni di sicurezza e spazio, il diritto del passeggero di trasportare un animale si applica unicamente se la Compagnia Aerea è stata informata in merito e abbia confermato tale trasporto al momento della prenotazione; inoltre, il trasportino/contenitore deve rispettare i requisiti indicati sopra. Il passeggero ha la responsabilità di garantire che tutte le necessarie vaccinazioni e i certificati di buona salute, così come i documenti d'ingresso al paese, siano aggiornati. Sulla base del paese, possono essere applicate diverse restrizioni che riguardano l'ingresso o l'uscita degli animali in viaggio, pertanto il trasporto di animali su alcuni voli può essere generalmente vietato (per esempio, i voli per/da Gran Bretagna, Irlanda, Islanda). Ulteriori informazioni sul trasporto di animali, nonché su altre eventuali restrizioni sul trasporto, possono essere richieste al Centro Assistenza Air Berlin secondo i contatti indicati nell'articolo Per il trasporto di un animale in cabina, la Compagnia Aerea addebita per singola tratta 30 EUR / 43 USD / 42 CAD (zone 1 / 2 / 3, per voli con decollo a partire dal 01/05/2012: breve e medio raggio), ovvero 100 EUR / 140 USD / 140 CAD (zona 4, per voli con decollo a partire dal 01/05/2012: lungo raggio), 80 EUR / 114 USD / 112 CAD (in caso di registrazione al check-in/check-in anticipato per le zone 1 / 2 / 3, per voli con decollo a partire dal 01/05/2012: breve e medio raggio), 150 EUR / 200 USD / 210 CAD (check-in anticipato per la zona 4, per voli con decollo a partire dal 01/05/2012: lungo raggio). Per il trasporto nella stiva (obbligatorio per animali di peso superiore a 6 kg), la Compagnia Aerea addebita per singola tratta 75 EUR / 107 USD / 105 CAD (zone 1 / 2 / 3, per voli con decollo a partire dal 01/05/2012: breve e medio raggio), ovvero 150 EUR / 200 USD / 210 CAD (zona 4, per voli con decollo a partire dal 01/05/2012: lungo raggio), 125 EUR / 179 USD / 175 CAD (in caso di registrazione al check-in/check-in anticipato per le zone 1 / 2 / 3, per voli con decollo a partire dal 01/05/2012: breve e medio raggio), 200 EUR / 280 USD / 280 CAD (in caso di registrazione al check-in/check-in anticipato per la zona 4, per voli con decollo a partire dal 01/05/2012: lungo raggio). Gli animali che vengono trasportati in cabina 15

16 devono rimanere nel proprio contenitore durante tutto il volo. Il contenitore non può essere lasciato su un sedile. Il contenitore per animali deve essere posizionato sotto il sedile anteriore Ad esclusione dei voli diretti negli/ provenienti dagli Stati Uniti, la Compagnia Aerea può trasportare solo due (2) passeggeri non vedenti accompagnati da un cane guida in cabina. Il passeggero ha il diritto di trasportare un cane guida solo se la Compagnia Aerea è stata informata del trasporto previsto al momento della prenotazione e ha confermato tale trasporto. I cani guida vengono trasportati gratuitamente. Sulla base del paese, possono essere applicate diverse restrizioni che riguardano l'ingresso o l'uscita degli animali, pertanto il trasporto di cani guida per non vedenti su alcuni voli può essere generalmente vietato (per esempio, i voli per/da Gran Bretagna, Irlanda, Islanda). Ulteriori informazioni sul trasporto di animali, nonché su altre eventuali restrizioni sul trasporto, possono essere richieste al Centro Assistenza Air Berlin secondo i contatti indicati nell'articolo Restrizioni e rifiuto del trasporto La Compagnia Aerea può rifiutare o interrompere o limitare il trasporto di un passeggero o del suo bagaglio in particolare se: l'aereo, le persone o gli oggetti presenti a bordo vengono messi in pericolo dal comportamento di tale passeggero; i membri dell'equipaggio risultino ostacolati nell'eseguire le proprie mansioni; vengano ignorate le istruzioni dell'equipaggio, in particolare relativamente al fumo e al consumo di bevande alcoliche; il comportamento di alcuni passeggeri risulti inaccettabile o causi danni o lesioni ad altri passeggeri o all'equipaggio del volo; vi sia il ragionevole sospetto che i passeggeri commettano uno degli atti precedentemente indicati; il trasporto violi la legge applicabile, i regolamenti o i requisiti del paese di partenza o di destinazione o del paese sul quale l'aeromobile stia volando al momento specifico; il passeggero si rifiuti di essere sottoposto a controlli sulla sua persona o del suo bagaglio nel caso in cui essi fossero necessari per ragioni di sicurezza; il passeggero non risulti in possesso di documenti di viaggio validi o integri, distrugga i documenti di viaggio durante il volo o si rifiuti di consegnarli ai membri dell'equipaggio quando gli venga chiesto di farlo in cambio di una ricevuta scritta; le normative richieste per la realizzazione del viaggio (ad esempio, le normative per il passaporto, il visto di ingresso e la copertura sanitaria, incluse quelle per l'animale che accompagna il passeggero) non vengono rispettate dal passeggero; il passeggero non è in grado di dimostrare al banco di accettazione o all'imbarco di essere la persona per la quale è stata effettuata la prenotazione; la tariffa, le tasse, gli oneri o le soprattasse, comprese quelle per i voli precedenti, non siano state pagate; i passeggeri non rispettino le istruzioni di sicurezza fornite dalla Compagnia Aerea o le istruzioni dei regolamenti della stessa compagnia; i passeggeri trasportino bagagli vietati; il passeggero non si attiene al contenuto della sezione relativa al trasporto di animali; il passeggero non soddisfa le condizioni previste alla sezione relative al trasporto di passeggeri con ingessatura; il passeggero non abbia anticipatamente informato la Compagnia Aerea circa la necessità di spazio supplementare a causa di un'ingessatura, come illustrato in dettaglio nella sezione ; il trasporto del passeggero è connesso a sostanziali rischi per la salute La Compagnia Aerea ha il diritto di riassegnare i posti a sedere, anche dopo l'imbarco sull'aeromobile. Questa operazione potrebbe essere necessaria per ragioni di sicurezza o operative. Non esiste alcun diritto di avere assegnato un posto a sedere specifico Per le prenotazioni dei posti XL è necessario prendere nota di quanto segue: Poiché i sedili XL sono posizionati nelle file dotate delle uscite d'emergenza, essi risultano importanti ai fini della sicurezza. Di conseguenza, la Compagnia Aerea assegnerà tali posti a sedere unicamente a passeggeri con condizioni fisiche e/o mentali tali da non ostacolare l'evacuazione dell'aeromobile in caso d'emergenza La Compagnia Aerea ha il diritto di chiedere a tali passeggeri di lasciare l'aereo, di rifiutare la prosecuzione del trasporto in ogni luogo o di rifiutare il trasporto su tutta la rete se questo è necessario per assicurare l'operatività sicura del volo e/o per proteggere i passeggeri e l'equipaggio. Inoltre, il pilota al comando è autorizzato ad applicare tutte le misure considerate necessarie e ragionevoli per mantenere o ripristinare la sicurezza e l'ordine a bordo. I passeggeri che commettono atti illegali a bordo dell'aeromobile saranno perseguiti ai sensi del diritto penale o civile. 16

17 2.5.5 Per ragioni di sicurezza, i passeggeri non possono utilizzare dispositivi elettronici privati durante il decollo e l'atterraggio. L'utilizzo dei telefoni cellulari non è consentito in nessun momento del volo. Altri dispositivi elettronici possono essere utilizzati unicamente dietro l'autorizzazione del personale di bordo. 2.6 Modifiche/Modifiche degli orari di partenza La Compagnia Aerea si impegna per quanto possibile a trasportare puntualmente i passeggeri e i loro bagagli. Gli orari di volo programmati possono essere soggetti a modifiche ragionevoli per motivi operativi. La Compagnia Aerea si impegna a limitare allo stretto necessario le modifiche relative alle partenze dei voli e ad informarne i passeggeri con tempestività. Secondo il diritto russo, sono possibili modifiche improvvise alle rotte e/o cancellazioni dovute ad aspetti o impedimenti legati alla sicurezza, imposte dalle autorità pubbliche. I passeggeri hanno l'onere di chiedere conferma relativa all'orario del volo dalle 24 alle 48 ore prima del decollo al numero di telefono (* 0,14 EUR/min. dalla rete di telefonia fissa in Germania; max. 0,42 EUR/min. dalla rete di telefonia mobile in Germania; in altri paesi i prezzi possono subire variazioni). Inoltre la Compagnia Aerea consiglia ai passeggeri di lasciare un numero di telefono al momento della prenotazione, per poter essere contattati presso la loro destinazione. La Compagnia Aerea si riserva il diritto di cambiare, solo nella misura strettamente necessaria, il tipo di aereo e di affidare il trasporto in parte o integralmente a terzi, continuando tuttavia ad assumersi la responsabilità per il trasporto prenotato. Nel caso di un cambiamento del vettore aereo, la Compagnia Aerea è obbligata ad intraprendere immediatamente tutte le misure adeguate, indipendentemente dal motivo del cambiamento, per assicurare che i passeggeri siano informati il più rapidamente possibile del cambiamento e dell'identità dell'altro vettore aereo. In ogni caso, i passeggeri vengono informati al momento del check-in o, al più tardi, al momento dell'imbarco sull'aereo (regolamento CE 2111/05). 3. Riferimenti normativi Informazioni conformi all'allegato del Regolamento (CE) 889/2002 a modifica del Regolamento del Consiglio (CE) 2027/97 sulla responsabilità dei vettori aerei in caso di incidenti: "ALLEGATO 3.1 Responsabilità del vettore aereo per i passeggeri e il loro bagaglio: La presente nota informativa riepiloga le norme sulla responsabilità applicate di vettori aerei della Comunità come stabilito dalla legislazione comunitaria e dalla Convenzione di Montreal. Risarcimento in caso di decesso o lesioni: Non esistono limiti finanziari alla responsabilità in caso di decesso o lesioni al passeggero. In caso di danni fino a SDR (importo approssimativo nella valuta locale), il vettore aereo non può contestare le richieste di risarcimento. Oltre a tale importo, il vettore aereo può difendersi contro una richiesta di risarcimento dimostrando di non essersi comportato in maniera negligente o per altra colpa. Pagamenti anticipati: In caso di decesso o lesione di un passeggero, il vettore aereo deve effettuare un pagamento anticipato a copertura delle necessità economiche immediate entro 15 giorni dall'identificazione della persona avente diritto al risarcimento. In caso di decesso, tale pagamento anticipato non sarà inferiore a SDR (importo approssimativo nella valuta locale). Ritardo dei passeggeri: In caso di ritardo dei passeggeri, il vettore aereo è responsabile per i danni, ad eccezione del caso in cui abbia applicato tutte le misure ragionevoli per evitare i danni o sia stato impossibile applicare tali misure. La responsabilità del ritardo dei passeggeri si limita a SDR (importo approssimativo nella valuta locale). Ritardo dei bagagli: In caso di ritardo dei bagagli, il vettore aereo ha la responsabilità dei danni, ad eccezione del caso in cui abbia applicato tutte le misure ragionevoli per evitare i danni o sia stato impossibile applicare tali misure. La responsabilità del ritardo dei bagagli si limita a SDR (importo approssimativo nella valuta locale). Distruzione, perdita o danno ai bagagli: La responsabilità del vettore aereo per la distruzione, la perdita o il danno ai bagagli sarà pari a massimo SDR (importo approssimativo nella valuta locale). In caso di bagagli imbarcati, ha la responsabilità anche in assenza di colpa, ad eccezione del caso in cui il bagaglio fosse difettoso. In caso di bagagli a mano, il vettore ha la responsabilità soltanto se risulta colpevole. Limiti maggiori per i bagagli: Un passeggero può usufruire di un maggiore limite di responsabilità mediante una dichiarazione speciale al più tardi al check-in e pagando una tariffa supplementare. Reclami relativi ai bagagli: Se il bagaglio è danneggiato, in ritardo, viene perduto o distrutto, il passeggero deve inviare un reclamo scritto al vettore aereo il più presto possibile. In caso di danni al bagaglio imbarcato, il passeggero deve inviare un reclamo scritto entro sette giorni e, nel caso di ritardo, entro 21 giorni dalla data in cui il bagaglio è stato messo a disposizione del passeggero. Responsabilità dei vettori reali e degli appaltatori: Se il 17

18 vettore che esegue materialmente il volo non è il vettore aereo appaltatore, il passeggero ha il diritto di inviare un reclamo o di presentare una richiesta di risarcimento verso uno dei due. Se il nome o il codice del vettore aereo è indicato sul Biglietto, esso è l'appaltatore. Limiti temporali per adire vie legali: Eventuali azioni legali per la richiesta di risarcimento dei danni dovranno essere presentate entro due anni dalla data d'arrivo dell'aeromobile o dalla data in cui l'aeromobile sarebbe dovuto arrivare. Base delle informazioni: La base delle norme descritte sopra è la Convenzione di Montreal del 28 maggio 1999, che è implementata all'interno della Comunità dal Regolamento (CE) N 2027/97 (e successive modifiche e integrazioni del Regolamento (CE) N 889/2002) e dalla legislazione nazionale degli Stati Membro". Se la persona accetta l'intero bagaglio imbarcato senza alcuna riserva, tale azione rappresenterà il presupposto contestabile che esso sia stato consegnato privo di danni in conformità al documento di trasporto. In tutti i casi la responsabilità della Compagnia Aerea si limita ai danni dimostrati. I danni da risarcire si riducono in caso di concorso di colpa. Inoltre, fare riferimento alle disposizioni sulla responsabilità presenti nell'articolo 20 della Convenzione di Montreal Informazioni secondo la normativa (CE) 261/2004: Queste informazioni riassumono le normative, riguardanti la responsabilità delle compagnie aeree CE, che devono essere applicate dalle stesse compagnie in conformità con le disposizioni legislative comunitarie nel caso di cancellazione, ritardo del volo e/o trasporto rifiutato. Il Regolamento si applica solo se il passeggero dispone di una prenotazione confermata per il volo in questione, si presenta in tempo al check-in all'ora specificata (tranne in caso di cancellazione del volo) e viaggia a tariffa disponibile al pubblico. Il diritto alle compensazioni sotto elencate può essere escluso se l'incidente è dovuto a circostanze eccezionali che non si sarebbero comunque potute evitare anche se fossero state adottate tutte le misure ragionevoli (ad esempio cattive condizioni meteorologiche, instabilità politica, scioperi, rischi per la sicurezza, inadempienze non previste relative alla sicurezza del volo). Nello stesso modo, il passeggero non ha diritto a questi benefici se è stato escluso dal volo per motivi giustificabili, ad esempio motivi di salute, di sicurezza operativa o generale o relativi a documenti di viaggio inadeguati. Conformemente alla normativa (CE) 261/2004, un ritardo si verifica a partire dal momento in cui la partenza viene ritardata, rispetto all'orario di partenza previsto, di 4 ore per tutte le tratte aeree superiori a km, di 3 ore per tutte le tratte aeree comprese tra e km e per tutte le tratte aeree all'interno della CE superiori a km e di 2 ore per tutte le tratte aeree sino a km. Se è prevedibile che un volo avrà un ritardo prolungato, il passeggero ha il diritto di ricevere prestazioni di assistenza da parte della Compagnia Aerea. Queste prestazioni sono limitate alla fornitura di pasti e bevande adeguate in relazione alla durata del tempo di attesa, e alla possibilità di effettuare due brevi chiamate telefoniche, fax o . A discrezione della Compagnia Aerea viene fornita, se necessario, l'accoglienza per la notte. La Compagnia Aerea non è obbligata a fornire prestazioni di assistenza se le stesse provocano un ulteriore ritardo della partenza del volo. In caso di ritardo superiore a 5 ore, il passeggero ha diritto ad un rimborso del prezzo del biglietto per quelle tratte del viaggio che non sono state completate, e per le tratte del viaggio che sono già state completate solo nella misura in cui il volo, in considerazione dei piani di viaggio originali del passeggero, è diventato inutile, eventualmente verrà proposto un volo di ritorno al primo aeroporto di partenza il più presto possibile. Nel caso di cancellazione di viaggi organizzati vengono applicate le disposizioni della direttiva (90/314/CEE) concernente i viaggi organizzati, cosicché un'eventuale cancellazione può comportare costi di cancellazione molto alti. In caso di esclusione volontaria o obbligatoria dal volo prenotato dovuta a overbooking, il passeggero ha il diritto di ricevere da parte della Compagnia Aerea le prestazioni di assistenza e il rimborso nella misura già descritta. Inoltre, viene offerta al passeggero la possibilità di proseguire il viaggio con un volo alternativo fino alla destinazione finale del volo prenotato. Questo trasporto sostitutivo viene effettuato il più presto possibile ed è soggetto a condizioni comparabili. A seconda della disponibilità di posti, il passeggero può invece viaggiare verso la sua destinazione finale anche in un momento successivo o ad un'ora di suo gradimento; in questo caso le spese per pasti e bevande, albergo e trasferimento sono però a carico del passeggero. I passeggeri esclusi dal volo contro la propria volontà, hanno inoltre diritto ad una compensazione (in contanti, con assegno o versamento bancario o, previo assenso del passeggero, nella forma di un buono). L'ammontare di questo pagamento dipende dalla distanza del viaggio previsto e dal trasporto offerto in alternativa. La compensazione è fissata in 250 EUR per tutte le tratte aeree sino a km, in 400 EUR per tutte le tratte comprese tra e km e per tutte le tratte all'interno della UE superiori a km e in 600 EUR per tutti gli altri voli. Se al passeggero viene offerto un volo alternativo, il cui orario di arrivo rispetto all'orario di arrivo previsto del volo originariamente prenotato non è superiore a 2 ore per tratte aeree sino a km, a 3 ore per tratte aeree comprese tra e km e a 4 ore per tratte superiori a km, il pagamento della compensazione ammonta solo al 50% degli importi di pagamento sopra menzionati, cioè in altre parole 125 EUR, 200 EUR e 300 EUR. In caso di cancellazione di un volo per il quale il passeggero ha una prenotazione confermata, il passeggero ha ugualmente diritto ad un volo alternativo, alle prestazioni di assistenza, al rimborso e al pagamento della compensazione come elencato sopra. Se la cancellazione del volo è stata effettuata a causa di circostanze eccezionali, il passeggero non ha diritto al pagamento della compensazione. Nello stesso modo, il passeggero non ha diritto al pagamento della compensazione se è stato informato della cancellazione almeno 14 18

19 giorni prima della partenza prenotata, se è stato informato della cancellazione nel periodo compreso tra 14 giorni e 7 giorni prima della partenza prenotata e gli è stato offerto di partire con un volo alternativo non più di 2 ore prima dell'orario di partenza originale o di raggiungere la destinazione finale non più di 4 ore dopo l'orario d'arrivo previsto. Se è stato informato della cancellazione meno di 7 giorni prima della partenza e gli è stato offerto di partire non più di 1 ora prima dell'orario di partenza originale o di raggiungere la destinazione finale non più di 2 ore dopo l'orario d'arrivo previsto. Il difensore civico competente per gli scopi della direttiva è per l Italia: l Ente Nazionale per l Aviazione Civile, Viale del Castro Pretorio, 118, IT Roma; per la Svizzera: Office Fédéral de l Aviation Civile, CH-3003 Berna. Importante: Queste informazioni sono richieste secondo la normativa (CE) 889/2002 e la normativa (CE) 261/2004. Tuttavia, queste informazioni non costituiscono la base per una richiesta di risarcimento danni, né possono essere utilizzate per l'interpretazione delle disposizioni della Convenzione di Montreal. Data di emissione: 01/10/

20 C. Condizioni generali per il trasporto da e per il Canada e gli USA (CGT-Canada/USA) Termini e condizioni generali per il trasporto da parte di Air Berlin PLC & Co. Luftverkehrs KG, NIKI Luftfahrt GmbH e Belair Airlines AG da e per il Canada e gli USA. 1. Ambito di applicazione 1.1 Le presenti "Condizioni generali per il trasporto da e per il Canada e gli USA" (di seguito "CGT-Canada/USA" o "tariffa") si applicano, se non diversamente specificato, a qualsiasi trasporto di passeggeri e bagaglio, compresi i servizi associati, forniti da Air Berlin PLC & Co. Luftverkehrs KG, NIKI Luftfahrt GmbH, Belair Airlines AG o dai loro agenti delegati (di seguito "la Compagnia Aerea") da e per il Canada e gli USA. Salvo dove diversamente ed espressamente concordato, le presenti condizioni generali di trasporto si applicano anche al trasporto gratuito. Laddove i termini in questa sezione differiscano dai Termini e condizioni generali di contratto o dalle Condizioni generali di trasporto di cui sopra, vengono applicati i termini di questa sottosezione. 1.2 Per le CGT-Canada/USA si applicano le definizioni della sezione 1 dei Termini e condizioni generali di contratto. Tutte le notifiche e le informazioni vengono gestite dal centro assistenza Air Berlin. Questo è raggiungibile al numero di telefono (0,14 EUR/min. dalla rete di telefonia fissa in Germania; max. 0,42 EUR/min. dalla rete di telefonia mobile in Germania; in altri paesi i prezzi possono subire variazioni), fax: +49 (0) , per all'indirizzo serviceteam@airberlin.com o scrivendo a Air Berlin PLC & Co. Luftverkehrs KG, Serviceteam, Saatwinkler Damm 42-43, Berlin, Germania. 2. Biglietto, validità e perdita, annullamento e mancato utilizzo di un biglietto, tariffa 2.1 Premessa generale Non verrà emesso alcun biglietto e la Compagnia Aerea non sarà in alcun caso obbligata a effettuare il trasporto fino a quando il passeggero non abbia pagato la tariffa applicabile o non abbia aderito agli accordi di credito stabiliti dalla Compagnia Aerea Un biglietto non convalidato oppure che abbia subito alterazioni, danneggiamenti o sia stato emesso in modo improprio, non è da considerarsi valido Nessun passeggero avrà diritto al trasporto, se non con la presentazione di un biglietto valido. Tale biglietto dà diritto al passeggero al trasporto solo per la tratta compresa tra il punto di partenza e quello di destinazione attraverso il percorso prestabilito. Per i viaggi verso gli Stati Uniti la Compagnia Aerea può richiedere che i cittadini non statunitensi debbano acquistare un biglietto andata e ritorno, altrimenti il passeggero dovrà dimostrare di avere predisposto il viaggio in uscita dagli Stati Uniti entro 12 mesi. Avvertenza: La tariffa corrisposta sarà applicabile solo quando il viaggio internazionale comincia di fatto nel Paese del punto di partenza indicato sul biglietto, ovvero se il viaggio internazionale in realtà comincia in un Paese diverso, la tariffa deve essere ricalcolata da tale Paese. Ad esempio, se il biglietto era stato emesso a una tariffa in dollari namibiani per il percorso WDH-DUS-YVR ma il passeggero in realtà inizia il viaggio in Germania invece che in Namibia, la tariffa per il percorso DUS- YVR deve essere ricalcolata, in base a un livello tariffario espresso in Euro. 2.2 Validità Una volta convalidato, il biglietto è valido per il trasporto dall'aeroporto del luogo di partenza fino all'aeroporto del luogo di destinazione, attraverso il percorso ivi indicato e per la classe di servizi applicabile ed è valido per un anno dalla data o dall'inizio del volo, salvo laddove diversamente specificato in queste CGT-Canada/USA. Ciascun tagliando di volo verrà accettato per il trasporto nella data e sul volo per il quale il posto è stato prenotato Periodi di validità Il biglietto scade alle ore 24 della data di scadenza della validità del biglietto, eccetto nei casi in cui il periodo di validità venga esteso dal trasportatore senza richiesta di pagamento di tariffe aggiuntive, come segue: Per periodi non superiori a sette giorni oltre il limite originale quando un passeggero in possesso di un biglietto valido per un anno non è in grado di ottenere posto nel periodo in oggetto Per periodi non superiori ai trenta giorni oltre il limite originale quando il trasportatore non è in grado di fornire il posto precedentemente confermato; oppure in caso di annullamento o posticipazione di un volo durante il periodo di validità; quando una tappa programmata o la destinazione del passeggero viene omessa; se il 20

Condizioni di contratto ed al tre informazioni importanti

Condizioni di contratto ed al tre informazioni importanti Condizioni di contratto ed al tre informazioni importanti CONDIZIONI DI CONTRATTO ED ALTRE INFORMAZIONI IMPORTANTI SI INFORMANO I PASSEGGERI CHE EFFETTUANO UN VIAGGIO CON DESTINAZIONE FINALE O UNO STOP

Dettagli

Tutela del viaggiatore e dell azienda cliente: normative e diritti nel trasporto aereo

Tutela del viaggiatore e dell azienda cliente: normative e diritti nel trasporto aereo Tutela del viaggiatore e dell azienda cliente: normative e diritti nel trasporto aereo QUALI TUTELE SONO PREVISTE IN CASO DI CANCELLAZIONE DEL VOLO? (Regolamento 281/2004) RIMBORSO del prezzo del biglietto

Dettagli

DIRITTI DEI PASSEGGERI NEL TRASPORTO CON AUTOBUS

DIRITTI DEI PASSEGGERI NEL TRASPORTO CON AUTOBUS DIRITTI DEI PASSEGGERI NEL TRASPORTO CON AUTOBUS Dal 1 marzo 2013 è in vigore il Regolamento (UE) n. 181/2011, che stabilisce i diritti dei passeggeri nel trasporto effettuato con autobus, prevedendo,

Dettagli

MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE CARTA DI CREDITO BANCA SARA

MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE CARTA DI CREDITO BANCA SARA Modulo n. MEUCF112 Agg. n. 002 Data aggiornamento 11.06.2011 MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE CARTA DI CREDITO BANCA SARA Prodotto offerto da UniCredit S.p.A tramite la rete di Promotori Finanziari, Mediatori

Dettagli

MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE Prestito Personale Maxirata Restart Bank@Work

MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE Prestito Personale Maxirata Restart Bank@Work Modulo n. MEUCF217 Agg. n. 006 Data aggiornamento 27.07.2015 MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE Prestito Personale Maxirata Restart Bank@Work Prodotto offerto da UniCredit S.p.A. tramite la rete di Promotori

Dettagli

MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE Prestito Finalizzato

MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE Prestito Finalizzato Modulo n. MEUCF089 Agg. n. 004 Data aggiornamento 13.07.2012 MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE Prestito Finalizzato Prodotto offerto da UniCredit S.p.A. tramite la rete di Rivenditori di beni o servizi

Dettagli

MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE CARTA DI CREDITO FLEXIA

MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE CARTA DI CREDITO FLEXIA Modulo n. MEUCF194 Agg. n.006 Data aggiornamento 31.03.2015 MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE CARTA DI CREDITO FLEXIA Prodotto offerto da UniCredit S.p.A tramite la rete di Promotori Finanziari, Mediatori

Dettagli

INFORMAZIONI EUROPEE DI BASE SUL CREDITO AI CONSUMATORI

INFORMAZIONI EUROPEE DI BASE SUL CREDITO AI CONSUMATORI 1. IDENTITÀ E CONTATTI DEL FINANZIATORE/INTERMEDIARIO DEL CREDITO Finanziatore Intermediario del credito INFORMAZIONI EUROPEE DI BASE SUL CREDITO AI CONSUMATORI Agos Ducato S.p.A. Via Bernina, 7-20158

Dettagli

ANNUNCIO PUBBLICITARIO PRESTITO PERSONALE PENSIONIAMO

ANNUNCIO PUBBLICITARIO PRESTITO PERSONALE PENSIONIAMO Il presente documento pubblicizza le condizioni applicabili alla generalità dei Clienti Consumatori INFORMAZIONI SULLA BANCA Banca: Banca del Fucino S.p.A. Indirizzo: Via Tomacelli 107-00186 Roma Telefono:

Dettagli

MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE Prestito Personale Abitare Bank@Work

MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE Prestito Personale Abitare Bank@Work Modulo n. MEUCF221 Agg. n. 007 data aggiornamento 05.10.2015 MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE Prestito Personale Abitare Bank@Work Prodotto offerto da UniCredit S.p.A. tramite la rete di Promotori Finanziari,

Dettagli

Condizioni generali di vendita Art. 1 Oggetto del contratto Art. 2 Ricevimento dell ordine Art. 3 Esecuzione del contratto e tempi di consegna

Condizioni generali di vendita Art. 1 Oggetto del contratto Art. 2 Ricevimento dell ordine Art. 3 Esecuzione del contratto e tempi di consegna Condizioni generali di vendita Art. 1 Oggetto del contratto Le presenti condizioni generali di vendita si applicano a tutti i contratti stipulati dalla società Ghibli Design srl (d ora innanzi Ghibli)

Dettagli

OVER BOOKING (AEREO) (OVERBOOKING 1 : prenotazioni molto più numerose delle disponibilità)

OVER BOOKING (AEREO) (OVERBOOKING 1 : prenotazioni molto più numerose delle disponibilità) OVER BOOKING (AEREO) (OVERBOOKING 1 : prenotazioni molto più numerose delle disponibilità) INTRODUZIONE L overbooking aereo si presenta quando il numero dei passeggeri con regolare prenotazione (confermata),

Dettagli

DELEGAZIONE DI PAGAMENTO

DELEGAZIONE DI PAGAMENTO Copia originale per UNICREDIT INFORMAZIONI EUROPEE DI BASE SUL CREDITO AI CONSUMATORI DELEGAZIONE DI PAGAMENTO 1. identità e contatti del finanziatore/intermediario DEL CREDITO Finanziatore UniCredit S.p.A.

Dettagli

MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE Prestito Finalizzato Auto e Moto

MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE Prestito Finalizzato Auto e Moto Modulo n. MEUCF101 Agg. n. 016 Data aggiornamento 22.02.2016 MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE Prestito Finalizzato Auto e Moto Prodotto offerto da UniCredit S.p.A. tramite la rete di Rivenditori di beni

Dettagli

MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE CARTA MILES & MORE ORO

MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE CARTA MILES & MORE ORO Modulo n. MEUCF218 Agg. n. 004 Data aggiornamento 08.09.2015 MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE CARTA MILES & MORE ORO Prodotto offerto da UniCredit S.p.A. tramite la rete di Promotori Finanziari, Agenti

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI CITYBIKE-CARD ( CG - CB-CARD )

CONDIZIONI GENERALI CITYBIKE-CARD ( CG - CB-CARD ) Citybike Wien Gewista Werbeges.m.b.H. Postfach 124 1031 Wien CONDIZIONI GENERALI CITYBIKE-CARD ( CG - CB-CARD ) Le presenti CG CB-CARD si applicano agli utilizzatori delle biciclette di CITYBIKE WIEN,

Dettagli

Il presente documento pubblicizza le condizioni applicabili alla generalità dei Clienti Consumatori

Il presente documento pubblicizza le condizioni applicabili alla generalità dei Clienti Consumatori Il presente documento pubblicizza le condizioni applicabili alla generalità dei Clienti Consumatori INFORMAZIONI SULLA BANCA Banca: Banca del Fucino S.p.A. Indirizzo: Via Tomacelli 107-00186 Roma Telefono:

Dettagli

INFORMAZIONI EUROPEE DI BASE SUL CREDITO AI CONSUMATORI

INFORMAZIONI EUROPEE DI BASE SUL CREDITO AI CONSUMATORI 1. IDENTITÀ E CONTATTI DEL FINANZIATORE/INTERMEDIARIO DEL CREDITO Finanziatore Intermediario del credito 2. CARATTERISTICHE PRINCIPALI DEL PRODOTTO DI CREDITO Tipo di contratto di credito Importo totale

Dettagli

AVVISO SUI DIRITTI DEL PASSEGGERO IN CASO DI NEGATO IMBARCO, RITARDO O CANCELLAZIONE DEL VOLO VERSION 9 UPDATED 14/01/2011

AVVISO SUI DIRITTI DEL PASSEGGERO IN CASO DI NEGATO IMBARCO, RITARDO O CANCELLAZIONE DEL VOLO VERSION 9 UPDATED 14/01/2011 AVVISO SUI DIRITTI DEL PASSEGGERO IN CASO DI NEGATO IMBARCO, RITARDO O CANCELLAZIONE DEL VOLO VERSION 9 UPDATED 14/01/2011 Questo avviso contiene importanti informazioni in merito ai diritti dei passeggeri

Dettagli

INFORMAZIONI PUBBLICITARIE. Prestito Personale AVVERA

INFORMAZIONI PUBBLICITARIE. Prestito Personale AVVERA IDENTITA E CONTATTI DEL FINANZIATORE INFORMAZIONI PUBBLICITARIE Prestito Personale AVVERA Finanziatore Credito Emiliano SpA Iscrizione in albi e/o registri Iscritta all Albo delle Banche (n.5350) e all

Dettagli

Vueling Missed Flight Cover Domande frequenti

Vueling Missed Flight Cover Domande frequenti Vueling Missed Flight Cover Domande frequenti Le informazioni di seguito riportate sono a mero scopo informativo e non hanno pertanto finalità consultive. 1. Quali soggetti possono acquistare Missed Flight

Dettagli

PRESTITO PERSONALE Il presente documento non è personalizzato ed ha la funzione di render note le condizioni dell offerta alla potenziale Clientela

PRESTITO PERSONALE Il presente documento non è personalizzato ed ha la funzione di render note le condizioni dell offerta alla potenziale Clientela PRESTITO PERSONALE Il presente documento non è personalizzato ed ha la funzione di render note le condizioni dell offerta alla potenziale Clientela 1. IDENTITA E CONTATTI DEL FINANZIATORE/INTERMEDIARIO

Dettagli

ANNUNCIO PUBBLICITARIO PRESTITO PERSONALE SOLE INCASA

ANNUNCIO PUBBLICITARIO PRESTITO PERSONALE SOLE INCASA Il presente documento pubblicizza le condizioni applicabili alla generalità dei Clienti Consumatori INFORMAZIONI SULLA BANCA Banca: Banca del Fucino S.p.A. Indirizzo: Via Tomacelli 107-00186 Roma Telefono:

Dettagli

MODELLO STANDARD CESSIONE DEL QUINTO DELLA PENSIONE

MODELLO STANDARD CESSIONE DEL QUINTO DELLA PENSIONE INFORMAZIONI EUROPEE DI BASE SUL CREDITO AI CONSUMATORI 1. Identità e contatti del finanziatore/ intermediario del credito Finanziatore Mandataria Telefono Email Fax Sito web Conafi Prestitò S.p.A. Via

Dettagli

I dubbi relativi all emissione della polizza

I dubbi relativi all emissione della polizza FAQ I dubbi relativi all emissione della polizza Quando si può acquistare una polizza di assicurazione per il viaggio? La polizza può essere acquistata contestualmente all acquisto del volo, o al più tardi

Dettagli

CARTA DEI DIRITTI DEL PASSEGGERO

CARTA DEI DIRITTI DEL PASSEGGERO CARTA DEI DIRITTI DEL PASSEGGERO AMBITO DI APPLICAZIONE ED INFORMAZIONI ESSENZIALI Il trasporto aereo è regolato dalla normativa comunitaria e dalle convenzioni internazionali applicabili nonché dal Codice

Dettagli

Informazioni europee di base relative al credito ai consumatori

Informazioni europee di base relative al credito ai consumatori Informazioni europee di base relative al credito ai consumatori PRESTITO PERSONALE A TASSO FISSO 1. Identità e contatti del creditore / intermediario del credito Finanziatore Indirizzo Telefono 0761/248207

Dettagli

Reg. (CEE) 4-2-1991 n. 295/91 295

Reg. (CEE) 4-2-1991 n. 295/91 295 Reg. (CEE) 4-2-1991 n. 295/91 295 Regolamento del Consiglio che stabilisce norme comuni relative ad un sistema di compensazione per negato imbarco nei trasporti aerei di linea. Pubblicata nella G.U.C.E.

Dettagli

Capitolo VI. L impegno dell alloggio è assunto nel momento in cui l albergatore accetta di riservare la camera ordinata dal cliente o da chi per lui.

Capitolo VI. L impegno dell alloggio è assunto nel momento in cui l albergatore accetta di riservare la camera ordinata dal cliente o da chi per lui. Capitolo VI CONTRATTI DI ALBERGO 1070. Ammissione. L impegno dell alloggio è assunto nel momento in cui l albergatore accetta di riservare la camera ordinata dal cliente o da chi per lui. 1071. Prenotazione

Dettagli

ANEK LINES Condizioni Generali

ANEK LINES Condizioni Generali ANEK LINES Condizioni Generali Condizioni di trasporto I Passeggeri, i Loro bagagli ed i veicoli sono trasportati in conformità alle seguenti direttive : a) Convenzione Internazionale di Atene del 1974

Dettagli

Sintesi dei diritti dei passeggeri che viaggiano in autobus 1

Sintesi dei diritti dei passeggeri che viaggiano in autobus 1 Sintesi dei diritti dei passeggeri che viaggiano in autobus 1 Il regolamento (CE) n. 181/2011 (in appresso il regolamento ) entra in vigore il 1 marzo 2013. Esso prevede una serie minima di diritti dei

Dettagli

Indice. Condizioni generali di trasporto (CGT)

Indice. Condizioni generali di trasporto (CGT) Indice Condizioni generali di trasporto (CGT) 1. Definizioni... 2 2. Campo di applicazione... 3 3. Prenotazione... 3 3.1 Recapiti per notifiche e informazioni... 3 3.2 Contratto di trasporto... 3 3.3 Biglietto

Dettagli

INFORMAZIONI EUROPEE SUL CREDITO AI CONSUMATORI per aperture di credito in conto corrente

INFORMAZIONI EUROPEE SUL CREDITO AI CONSUMATORI per aperture di credito in conto corrente Cassa Lombarda S.p.A. Pagina 1 di 5 INFORMAZIONI EUROPEE SUL CREDITO AI CONSUMATORI per aperture di in conto corrente 1. Identità e contatti del finanziatore/intermediario del Finanziatore Indirizzo Telefono*

Dettagli

INFORMATIVA DELL INIZIATIVA CARTA ROMA

INFORMATIVA DELL INIZIATIVA CARTA ROMA INFORMATIVA DELL INIZIATIVA CARTA ROMA Informativa dell iniziativa Carta Roma realizzata dall Amministrazione di Roma Capitale - Dipartimento Promozione dei Servizi Sociali e della Salute Viale Manzoni,

Dettagli

NORME DI COMPORTAMENTO DEGLI UTENTI PER IL SERVIZIO PUBBLICO DI TRASPORTO LINEA LECCE-NAPOLI

NORME DI COMPORTAMENTO DEGLI UTENTI PER IL SERVIZIO PUBBLICO DI TRASPORTO LINEA LECCE-NAPOLI NORME DI COMPORTAMENTO DEGLI UTENTI PER IL SERVIZIO PUBBLICO DI TRASPORTO LINEA LECCE-NAPOLI Le presenti CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO si applicano ai servizi di trasporto di concessione Ministeriale

Dettagli

Agosto 2015 EUR/A/IM CONDIZIONI

Agosto 2015 EUR/A/IM CONDIZIONI ACQUISTI MICHELIN ITALIA Agosto 2015 EUR/A/IM CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO 1 CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO 1. Premessa... 3 2. Principi etici... 3 3. Prezzi... 3 4. Consegna della fornitura... 3 5.

Dettagli

LA NUOVA TUTELA DEI CONSUMATORI COSA CAMBIA DAL 14 GIUGNO 2014

LA NUOVA TUTELA DEI CONSUMATORI COSA CAMBIA DAL 14 GIUGNO 2014 LA NUOVA TUTELA DEI CONSUMATORI COSA CAMBIA DAL 14 GIUGNO 2014 Più tutele per i consumatori italiani ed europei: è l effetto della direttiva europea recepita dal decreto legislativo n.21 del 21 febbraio

Dettagli

TITOLO VII USI IN MATERIA ALBERGHIERA

TITOLO VII USI IN MATERIA ALBERGHIERA TITOLO VII 175 Capitolo primo USI IN MATERIA DI ALBERGHI Sommario Ammissione agli alberghi Art. 1 Prenotazione di camere «2 Condizione e durata del contratto «3 Prenotazioni di servizi extra «4 Accettazione

Dettagli

4.2 Ri.Ba. 4.2.1 Rivisitazione dell impianto delle Ri.Ba. e degli accordi interbancari

4.2 Ri.Ba. 4.2.1 Rivisitazione dell impianto delle Ri.Ba. e degli accordi interbancari Nuove regole a seguito della Direttiva Europea sui servizi di pagamento (PSD) recepito dal Decreto Legislativo N. 11 del 27/01/2010 estratto riferito ai pagamenti tramite RiBa: 4.2 Ri.Ba. 4.2.1 Rivisitazione

Dettagli

MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE Prestito Personale FONDO PER LO STUDIO

MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE Prestito Personale FONDO PER LO STUDIO Modulo n. MECL63 Agg. n. 005 Data aggiornamento 27.05.2016 MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE Prestito Personale FONDO PER LO STUDIO Il prestito personale Fondo per lo studio è venduto da UniCredit S.p.A.

Dettagli

Cassa Lombarda S.p.A. Pagina 1 di 5

Cassa Lombarda S.p.A. Pagina 1 di 5 Cassa Lombarda S.p.A. Pagina 1 di 5 INFORMAZIONI EUROPEE SUL CREDITO AI CONSUMATORI 1. Identità e contatti del finanziatore/intermediario del Finanziatore Indirizzo Telefono Email Fax to web CASSA LOMBARDA

Dettagli

NUTRIAD ITALIA S.R.L. CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

NUTRIAD ITALIA S.R.L. CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA NUTRIAD ITALIA S.R.L. CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA INTERO CONTRATTO Le presenti Condizioni Generali di vendita ed i termini e le obbligazioni in esse contenute sono le uniche e sole obbligazioni vincolanti

Dettagli

FCA. FRANCOVETTORE (...luogo convenuto)

FCA. FRANCOVETTORE (...luogo convenuto) 2raccolta provinciale degli usi 21-07-2005 10:15 Pagina 349 FCA FRANCOVETTORE (...luogo convenuto) Nel Franco Vettore il venditore effettua la consegna col rimettere la merce, sdoganata all esportazione,

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI LAVORO PRESSO GLI STABILIMENTI AGUSTAWESTLAND ITALIA

CONDIZIONI GENERALI DI LAVORO PRESSO GLI STABILIMENTI AGUSTAWESTLAND ITALIA CONDIZIONI GENERALI DI LAVORO PRESSO GLI STABILIMENTI AGUSTAWESTLAND ITALIA 1. Nelle presenti Condizioni Generali, le parole elencate qui di seguito saranno da intendersi con i significati qui descritti:

Dettagli

SCHEDA PRODOTTO INFORMATIVA. Prestito personale ordinario. www.carispezia.it 75.000,00

SCHEDA PRODOTTO INFORMATIVA. Prestito personale ordinario. www.carispezia.it 75.000,00 SCHEDA PRODOTTO INFORMATIVA Prestito personale ordinario 1. Identità e contatti del finanziatore Finanziatore Indirizzo Telefono E-mail Fax Sito web Cassa di Risparmio della Spezia S.p.A. Sede legale:

Dettagli

Indice. Condizioni generali di trasporto (CGT)

Indice. Condizioni generali di trasporto (CGT) Indice Condizioni generali di trasporto (CGT) 1. Definizioni... 2 2. Campo di applicazione... 3 3. Prenotazione... 3 3.1 Recapiti per notifiche e informazioni... 3 3.2 Contratto di trasporto... 3 3.3 Biglietto

Dettagli

Indirizzo di posta elettronica Telefono Cellulare

Indirizzo di posta elettronica Telefono Cellulare Sede legale: Via Monte di Pietà, 32 10122 TORINO Tel. 011 555.62.39 Fax. 011 555.35.31 Cod. Fisc.: 97717360016 web: www.associazionevobis.it E-mail: segreterianazionale@associazionevobis.it MODULO DI ADESIONE

Dettagli

Prestito Chirografario Privati. TASSO FISSO Convenzione SISKI

Prestito Chirografario Privati. TASSO FISSO Convenzione SISKI Modulo n.mepp23 Agg. n. 003 Data aggiornamento 01.08.2015 MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE Prestito Chirografario Privati TASSO FISSO Convenzione SISKI Il prestito chirografario è venduto da UniCredit

Dettagli

MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE. Prestito Chirografario Privati TASSO FISSO

MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE. Prestito Chirografario Privati TASSO FISSO Modulo n.mepp26 Agg. n. 002 Data aggiornamento 05.02.2015 MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE Prestito Chirografario Privati TASSO FISSO Accordo 08 agosto 2012 fra Regione Emilia-Romagna sistema bancario

Dettagli

Schema riepilogativo dei rimborsi/indennizzi

Schema riepilogativo dei rimborsi/indennizzi Schema riepilogativo dei rimborsi/indennizzi Prodotto Posta Raccomandata (retail, pro, smart**, on line*) Raccomandata 1 (retail e business) Raccomandata Incittà Rimborsi/indennizzi ritardo nel recapito

Dettagli

Il presente documento è conforme all'originale contenuto negli archivi della Banca d'italia

Il presente documento è conforme all'originale contenuto negli archivi della Banca d'italia Il presente documento è conforme all'originale contenuto negli archivi della Banca d'italia Firmato digitalmente da Sede legale Via Nazionale, 91 - Casella Postale 2484-00100 Roma - Capitale versato Euro

Dettagli

! 2. CONCLUSIONE DEL CONTRATTO E ACCETTAZIONE DELLE CONDIZIONI GE- NERALI DI VENDITA

! 2. CONCLUSIONE DEL CONTRATTO E ACCETTAZIONE DELLE CONDIZIONI GE- NERALI DI VENDITA Contenuti 1. INFORMAZIONI GENERALI Condizioni Generali di vendita 2. CONCLUSIONE DEL CONTRATTO E ACCETTAZIONE DELLE CONDIZIONI DI VENDITA 3. TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI 4. OBBLIGHI DEL CLIENTE 5. DEFINIZIONE

Dettagli

Il diritto ad aprire un conto bancario in qualsivoglia stato della comunità europea. Londra, 5 luglio 2013 Dott. David Fava

Il diritto ad aprire un conto bancario in qualsivoglia stato della comunità europea. Londra, 5 luglio 2013 Dott. David Fava Il diritto ad aprire un conto bancario in qualsivoglia stato della comunità europea. 1 Costo annuale di gestione conto bancario 2 Secondo recenti studi citati dalla Commissione Europea: 58 milioni di cittadini

Dettagli

INTEGRATA E WHITE LABEL

INTEGRATA E WHITE LABEL FAQ INTEGRATA E WHITE LABEL I dubbi relativi all emissione della polizza Quando si può acquistare una polizza di assicurazione per il viaggio? La polizza può essere acquistata contestualmente all acquisto

Dettagli

CAMBIO OPERATORE TELEFONICO RETE MOBILE. Che cos è. cambiare operatore mobile, mantenendo al tempo stesso il proprio numero di

CAMBIO OPERATORE TELEFONICO RETE MOBILE. Che cos è. cambiare operatore mobile, mantenendo al tempo stesso il proprio numero di CAMBIO OPERATORE TELEFONICO RETE MOBILE Che cos è La MNP (Mobile Number Portability) è la procedura che consente all utente di cambiare operatore mobile, mantenendo al tempo stesso il proprio numero di

Dettagli

Vacanza Informata *** I diritti del passeggero nei principali casi di disservizio aeroportuale

Vacanza Informata *** I diritti del passeggero nei principali casi di disservizio aeroportuale Via Volturno n. 33-30173 VENEZIA/MESTRE Telefono e Fax 041/5349637 E-mail: info@associazionedifesaconsumatori.it www.associazionedifesaconsumatori.it Vacanza Informata *** I diritti del passeggero nei

Dettagli

CONTRATTO DI VENDITA (CON RISERVA DELLA PROPRIETA') DI APPARECCHIATURE PER L ELABORAZIONE ELETTRONICA DEI DATI

CONTRATTO DI VENDITA (CON RISERVA DELLA PROPRIETA') DI APPARECCHIATURE PER L ELABORAZIONE ELETTRONICA DEI DATI Ent 1 CONTRATTO DI VENDITA (CON RISERVA DELLA PROPRIETA') DI APPARECCHIATURE PER L ELABORAZIONE ELETTRONICA DEI DATI... (Ragione Sociale dell Azienda) 1) Compravendita. La... (qui di seguito denominata

Dettagli

Derthona Viaggi Piazza Malaspina, 14 Tortona (AL) Tel 0131/861816

Derthona Viaggi Piazza Malaspina, 14 Tortona (AL) Tel 0131/861816 Aggiornato al 09.02.2015 Valide per tutti i marchi houseboat che rappresenta 2 1 - PRENOTAZIONE E PAGAMENTI 2 - LE QUOTE COMPRENDONO / LE QUOTE NON COMPRENDONO 3 - ASSICURAZIONI 4 - ANNULLAMENTO 5 - MODIFICHE

Dettagli

SERVIZIO A CHIAMATA DI PESCHIERA BORROMEO

SERVIZIO A CHIAMATA DI PESCHIERA BORROMEO SERVIZIO A CHIAMATA DI PESCHIERA BORROMEO FASCIA ORARIA DI ESERCIZIO DEL SERVIZIO Dalle 6.00 alle 21.00 dal lunedì al sabato escluso Agosto e le festività infrasettimanali ORARI DI APERTURA DEL CALL CENTER

Dettagli

MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE. Mutuo Chirografario per il Credito al Consumo, finalizzato. VIA LIBERA acquisto beni per disabilità

MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE. Mutuo Chirografario per il Credito al Consumo, finalizzato. VIA LIBERA acquisto beni per disabilità 1. Identità e contatti della Banca Finanziatore Indirizzo BCC DI ROMA VIA SARDEGNA, 129 00187 - ROMA (RM) Telefono 06/5286 1 Email info@roma.bcc.it Fax 06/52863305 Sito web www.bccroma.it 2. Caratteristiche

Dettagli

Condizioni Generali del Servizio TGCOM Traffic

Condizioni Generali del Servizio TGCOM Traffic Condizioni Generali del Servizio TGCOM Traffic Art. 1) Definizioni Ambito di applicazione delle Condizioni Generali 1.1 Si intende per: - Cliente: il soggetto intestatario del numero di telefono per il

Dettagli

MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE. Mutuo Chirografario per il Credito al Consumo finalizzato. VIA LIBERA abbattimento barriere

MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE. Mutuo Chirografario per il Credito al Consumo finalizzato. VIA LIBERA abbattimento barriere 1. Identità e contatti della Banca Finanziatore Indirizzo BCC DI ROMA VIA SARDEGNA, 129 00187 - ROMA (RM) Telefono 06/5286 1 Email info@roma.bcc.it Fax 06/52863305 Sito web www.bccroma.it 2. Caratteristiche

Dettagli

Condizioni di Prenotazione & Politica di Cancellazione Hotel Santa Isabel di Giuseppa Sabbatino

Condizioni di Prenotazione & Politica di Cancellazione Hotel Santa Isabel di Giuseppa Sabbatino Condizioni di Prenotazione & Politica di Cancellazione Hotel Santa Isabel di Giuseppa Sabbatino Vi preghiamo di leggere con attenzione le norme di prenotazione sotto riportate. Ogni prenotazione, dopo

Dettagli

Express Import system

Express Import system Express Import system Manuale del destinatario Sistema Express Import di TNT Il sistema Express Import di TNT Le consente di predisporre il ritiro di documenti, pacchi o pallet in 168 paesi con opzione

Dettagli

ParcheggiTrenitalia.it TERMINI E CONDIZIONI

ParcheggiTrenitalia.it TERMINI E CONDIZIONI ParcheggiTrenitalia.it TERMINI E CONDIZIONI 1. ParcheggiTrenitalia.it è solamente un agenzia di prenotazioni e di conseguenza ogni responsabilità, anche legali, per tutti i veicoli ricadono sul parcheggio,

Dettagli

Condizioni Commerciali 2015/2016

Condizioni Commerciali 2015/2016 Condizioni Commerciali 2015/2016 Validità dal 1 Ottobre 2015 al 30 Settembre 2016 Platinum Gold Lampo Regime commissionabile per pratiche individuali Medio Raggio e Lungo Raggio Su tutto il prodotto del

Dettagli

MODULO DI DESIGNAZIONE/REVOCA DEI BENEFICIARI

MODULO DI DESIGNAZIONE/REVOCA DEI BENEFICIARI MODULO DI DESIGNAZIONE/REVOCA DEI BENEFICIARI (Da inviare ad Arca SGR S.p.A. in originale, per posta, unitamente a copia dei documenti di identità dell Iscritto e dei beneficiari) Spett.le ARCA SGR S.p.A.

Dettagli

Fatturazione Elettronica

Fatturazione Elettronica Fatturazione Elettronica CLOUD4BUSINESS SRL La Fattura Elettronica è un documento elettronico in formato XML il cui contenuto deve essere nel tempo immutabile e non alterabile; è la sola tipologia di fattura

Dettagli

UTILIZZO FRAUDOLENTO DEL BANCOMAT. In materia di controversie bancarie e finanziarie, dal 2009 è operativo l Arbitro

UTILIZZO FRAUDOLENTO DEL BANCOMAT. In materia di controversie bancarie e finanziarie, dal 2009 è operativo l Arbitro UTILIZZO FRAUDOLENTO DEL BANCOMAT In materia di controversie bancarie e finanziarie, dal 2009 è operativo l Arbitro Bancario Finanziario (ABF), al quale rivolgersi per risolvere stragiudizialmente le controversie

Dettagli

BuonpescatoQuotidiano.it Guida all utilizzo del servizio

BuonpescatoQuotidiano.it Guida all utilizzo del servizio BuonpescatoQuotidiano.it Guida all utilizzo del servizio Indice 1. Generalità e terminologia... 2 2. Registrazione nuovo utente... 2 3. Inserimento annunci di vendita del pescato... 2 4. Adesione a proposte

Dettagli

C O N D I Z I O N I G E N E R A L I C I T Y B I K E - C A R D ( C G - C B - C A R D )

C O N D I Z I O N I G E N E R A L I C I T Y B I K E - C A R D ( C G - C B - C A R D ) Citybike Wien Gewista Werbeges.m.b.H. Postfach 124 1031 Wien C O N D I Z I O N I G E N E R A L I C I T Y B I K E - C A R D ( C G - C B - C A R D ) Le condizioni generali di CITYBIKE-CARD sono stipulate

Dettagli

INFORMAZIONI EUROPEE DI BASE SUL CREDITO AI CONSUMATORI

INFORMAZIONI EUROPEE DI BASE SUL CREDITO AI CONSUMATORI INFORMAZIONI EUROPEE DI BASE SUL CREDITO AI CONSUMATORI IDENTITA E CONTATTI DEL FINANZIATORE - INTERMEDIARIO DEL CREDITO Finanziatore Indirizzo Telefono Fax Sito web BANCA NAZIONALE DEL LAVORO Società

Dettagli

(CE) 172 5.7.2005, 22) 25 2005 10 2008) 1687/2005 14 2005 (GU CE

(CE) 172 5.7.2005, 22) 25 2005 10 2008) 1687/2005 14 2005 (GU CE REGOLAMENTO (CE) N. 2869/95 DELLA COMMISSIONE del 13 dicembre 1995 relativo alle tasse da pagare all Ufficio per l armonizzazione nel mercato interno (Marchi, disegni e modelli) (GU CE n. L 33 del 15.12.1995,

Dettagli

CONTRATTO DI COLLABORAZIONE COORDINATA E CONTINUATIVA

CONTRATTO DI COLLABORAZIONE COORDINATA E CONTINUATIVA CONTRATTO DI COLLABORAZIONE COORDINATA E CONTINUATIVA (LAVORO A PROGETTO) Tra le sotto indicate Parti: La Società.. srl, costituita ai sensi della Legge italiana con sede a Milano in via., C.F. e P. IVA.,

Dettagli

REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA DELL ASSEGNAZIONE E DELL USO DELLE APPARECCHIATURE DI TELEFONIA MOBILE

REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA DELL ASSEGNAZIONE E DELL USO DELLE APPARECCHIATURE DI TELEFONIA MOBILE UNIVERSITÀ PER STRANIERI DANTE ALIGHIERI Reggio Calabria REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA DELL ASSEGNAZIONE E DELL USO DELLE APPARECCHIATURE DI TELEFONIA MOBILE MEDAlics Centro di Ricerca per le Relazioni

Dettagli

Il consumatore può rescindere il contratto senza pagare nessuna penale nei seguenti casi:

Il consumatore può rescindere il contratto senza pagare nessuna penale nei seguenti casi: CONDIZIONI DEL SERVIZIO IN CASO DI PAGAMENTO CON BONIFICO 1. CONTRATTO DI VIAGGIO I contratti di viaggio come il presente sono regolati dalle disposizioni contenute nel D.Lgs 206/2005, D.Lgs 111 del 17/3/95

Dettagli

Accordo sul livello dei servizi per server dedicati

Accordo sul livello dei servizi per server dedicati Accordo sul livello dei servizi per server dedicati INFORMAZIONI CONFIDENZIALI INTERNE Luglio 2008 AVVISO SUL COPYRIGHT Copyright Tagadab 2008. Le informazioni contenute nel presente documento sono di

Dettagli

Condizioni generali di prenotazione

Condizioni generali di prenotazione OFFERTA SPECIALE Condizioni generali di prenotazione 1. Introduzione Le presenti condizioni generali costituiscono parte integrante del contratto stipulato con ICEtravel Srl Via Mauro Macchi, 28 20124

Dettagli

Certificato di garanzia

Certificato di garanzia 1 Certificato di garanzia Dichiarazione di garanzia Compaq per i prodotti Presario La Compaq garantisce il presente prodotto da eventuali difetti nei materiali o nella lavorazione assegnando inoltre allo

Dettagli

Modulo 3.7 Revisione4 Pagina 1 di 5

Modulo 3.7 Revisione4 Pagina 1 di 5 Italcuscinetti S.p.A. CAPITOLATO DI FORNITURA (CONDIZIONI GENERALI) Introduzione Le forniture dei prodotti, presenti in questo documento redatto da Italcuscinetti S.p.A., sono gestite e regolate dalle

Dettagli

Santa Fe Creative Journeys

Santa Fe Creative Journeys SCHEDA DI PRENOTAZIONE Stampare la scheda, compilarla e inviarla a: +.505.992.6128 oppure per e-mail a: p.antonicelli@sevendirections.net Nome del Tour:: 1... Data di partenza: (richiesta)... Nome del

Dettagli

Mobilità docenti per attività didattica da Impresa. Modello di Accordo Istituto/Docente clausole minime obbligatorie (fac-simile)

Mobilità docenti per attività didattica da Impresa. Modello di Accordo Istituto/Docente clausole minime obbligatorie (fac-simile) Mobilità docenti per attività didattica da Impresa Modello di Accordo Istituto/Docente clausole minime obbligatorie (fac-simile) L Accordo deve essere firmato prima dal docente e successivamente dal Rappresentante

Dettagli

1.1 Diritto al rimborso Il viaggiatore può chiedere il rimborso di un biglietto o abbonamento non utilizzato nei seguenti casi:

1.1 Diritto al rimborso Il viaggiatore può chiedere il rimborso di un biglietto o abbonamento non utilizzato nei seguenti casi: 8. RIMBORSI E INDENNITA 1. Rimborso 1.1 Diritto al rimborso Il viaggiatore può chiedere il rimborso di un biglietto o abbonamento non utilizzato nei seguenti casi: Per mancata effettuazione del viaggio

Dettagli

I N D I C E. Pag. 2 di 6

I N D I C E. Pag. 2 di 6 Pag. 1 di 6 I N D I C E Articolo 1 - Ambito di applicazione pag. 3 Articolo 2 - Parco Automezzi.. pag. 3 Articolo 3 - Responsabile Parco Automezzi.... pag. 3 Articolo 4 - Referente del Parco Automezzi.....

Dettagli

AUTO CONCIERGE SERVIZIO INFORMAZIONE/ ORGANIZAZZIONE +41 (0)22 819 44 73 CONDIZIONI GENERALI

AUTO CONCIERGE SERVIZIO INFORMAZIONE/ ORGANIZAZZIONE +41 (0)22 819 44 73 CONDIZIONI GENERALI AUTO CONCIERGE SERVIZIO INFORMAZIONE/ ORGANIZAZZIONE +41 (0)22 819 44 73 CONDIZIONI GENERALI A PRESTAZIONI 1. Informazioni telefoniche Per conducenti di veicoli di Cat. B / BE e per i mezzi di trasporto

Dettagli

Con l eurotariffa le chiamate internazionali dai telefoni mobili diventano meno care nell Unione europea: istruzioni per l uso del roaming

Con l eurotariffa le chiamate internazionali dai telefoni mobili diventano meno care nell Unione europea: istruzioni per l uso del roaming MEMO/07/251 Bruxelles, 25 giugno 2007 Con l eurotariffa le chiamate internazionali dai telefoni mobili diventano meno care nell Unione europea: istruzioni per l uso del roaming Cos è il roaming? Il roaming

Dettagli

REGOLAMENTO RECANTE DISPOSIZIONI A TUTELA DELL UTENZA IN MATERIA DI FORNITURA DI SERVIZI DI COMUNICAZIONE ELETTRONICA MEDIANTE CONTRATTI A DISTANZA

REGOLAMENTO RECANTE DISPOSIZIONI A TUTELA DELL UTENZA IN MATERIA DI FORNITURA DI SERVIZI DI COMUNICAZIONE ELETTRONICA MEDIANTE CONTRATTI A DISTANZA ALLEGATO A Alla delibera n. REGOLAMENTO RECANTE DISPOSIZIONI A TUTELA DELL UTENZA IN MATERIA DI FORNITURA DI SERVIZI DI COMUNICAZIONE ELETTRONICA MEDIANTE CONTRATTI A DISTANZA Art. 1 (Definizioni) 1. 1.

Dettagli

Effettuare il check-in con il check-in online. Effettuare il check-in con il check-in online

Effettuare il check-in con il check-in online. Effettuare il check-in con il check-in online Da casa o dal lavoro, ovunque abbia a disposizione una connessione a Internet, Lufthansa può effettuare il check-in per il suo volo. Con la massima semplicità e flessibilità, sia che viaggi da solo o in

Dettagli

CONSORZIO ASSINDUSTRIA ENERGIA TRENTO ASSOENERGIA

CONSORZIO ASSINDUSTRIA ENERGIA TRENTO ASSOENERGIA CONSORZIO ASSINDUSTRIA ENERGIA TRENTO ASSOENERGIA REGOLAMENTO CONSORTILE PER LA SOMMINISTRAZIONE DI ENERGIA ELETTRICA Il funzionamento tecnico-amministrativo del Consorzio è retto, oltre che dalle disposizioni

Dettagli

MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE

MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE Modulo PENS_FCN_UC Agg. n. 006 Data aggiornamento 02.04.2012 MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE CESSIONE DEL QUINTO DELLA PENSIONE 1. Identità e contatti del finanziatore/intermediario del credito Finanziatore

Dettagli

TARIFFA N. 40/3/BOLZANO La presente tariffa é valida per la determinazione dei prezzi di trasporto nell area provinciale di Bolzano

TARIFFA N. 40/3/BOLZANO La presente tariffa é valida per la determinazione dei prezzi di trasporto nell area provinciale di Bolzano TARIFFA N. 40/3/BOLZANO La presente tariffa é valida per la determinazione dei prezzi di trasporto nell area provinciale di Bolzano ABBONAMENTO PROVINCIALE TARIF. N. 40/3 BOLZANO Tariffa giornaliera extraurbana

Dettagli

fenomeno dell overbooking

fenomeno dell overbooking Overbooking È una tecnica di vendita in forza della quale i vettori di linea accettano prenotazioni per un numero di passeggeri superiore a quello che può essere trasportato dall aeromobile fenomeno dell

Dettagli

CONDIZIONI CONTRATTUALI

CONDIZIONI CONTRATTUALI CONDIZIONI CONTRATTUALI Contratto di capitalizzazione a premio unico e premi integrativi, con rivalutazione annuale del capitale assicurato (tariffa n 357) PARTE I - OGGETTO DEL CONTRATTO Articolo 1 -

Dettagli

Il Presidente dell Autorità di Informazione Finanziaria

Il Presidente dell Autorità di Informazione Finanziaria REGOLAMENTO N.4 DELL AUTORITA DI INFORMAZIONE FINANZIARIA DISCIPLINANTE IL CONTENUTO DEGLI OBBLIGHI IN MATERIA DI TRASFERIMENTO DI FONDI AI SENSI DELL ARTICOLO 38, COMMA 4 DELLA LEGGE N. CXXVII DEL 30

Dettagli

INFORMAZIONI EUROPEE DI BASE SUL CREDITO AI CONSUMATORI

INFORMAZIONI EUROPEE DI BASE SUL CREDITO AI CONSUMATORI INFORMAZIONI EUROPEE DI BASE SUL CREDITO AI CONSUMATORI 1. Identità e contatti della Banca Finanziatore BANCA DI PESCIA - CREDITO COOPERATIVO Indirizzo VIA ALBERGHI N. 26 51012 - PESCIA (PT) Telefono 0572-45941

Dettagli

POLITICA SULLA PRIVACY

POLITICA SULLA PRIVACY POLITICA SULLA PRIVACY Termini generali Il Gruppo CNH Industrial apprezza l interesse mostrato verso i suoi prodotti e la visita a questo sito web. Nell ambito dei processi aziendali, la protezione della

Dettagli

REGOLAMENTO MANZONI CARD

REGOLAMENTO MANZONI CARD REGOLAMENTO MANZONI CARD La tessera Manzoni Card prepagata a scalare d importo è un documento di legittimazione utile per il pagamento del biglietto di ingresso alla Stagione Teatrale del Teatro Manzoni

Dettagli

VIAGGI E PRENOTAZIONI IN PAESI A RISCHIO: CHE FARE? PRIME RISPOSTE PER IL TURISTA IN DIFFICOLTÀ

VIAGGI E PRENOTAZIONI IN PAESI A RISCHIO: CHE FARE? PRIME RISPOSTE PER IL TURISTA IN DIFFICOLTÀ VIAGGI E PRENOTAZIONI IN PAESI A RISCHIO: CHE FARE? PRIME RISPOSTE PER IL TURISTA IN DIFFICOLTÀ Oggi assistiamo ad un turismo che vede spostarsi in ogni periodo grandi quantità di persone in ogni parte

Dettagli

Condizioni di Vendita

Condizioni di Vendita Condizioni di Vendita Le presenti Condizioni di Vendita vanno lette con attenzione dal Cliente prima di procedere ad effettuare ogni acquisto. Con l avvertenza che il Cliente sarà soggetto alle Condizioni

Dettagli

Prestito chirografario a privati a tasso fisso

Prestito chirografario a privati a tasso fisso Modulo n.mepp28 Agg. n. 001 Data aggiornamento 16.12.2013 MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE Prestito Chirografario Privati a Tasso Fisso LL.RR. DEL PIEMONTE DEL 7 OTTOBRE 2002 N. 23 AGEVOLAZIONI PER LA

Dettagli