Motori per Aree Pericolose

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Motori per Aree Pericolose"

Transcript

1 3 Motori per Aree Pericolose 2G Ex e 2D Ex td A21 2GD Ex e Ex td A21 3G Ex na 3D Ex td A22 3GD Ex na Ex td A22 ALLUMINIO ATEX

2 . Dal 1963 forniamo tecnologie e soluzioni con qualità costante 2

3 INDICE 1. TOLLLERANZE E RIFERIMENTI NORMATIVI Tolleranze elettriche e meccaniche Riferimenti normativi GUIDA ALLA SCELTA DEL MOTORE Marcatura Ex dei motori INFORMAZIONI GENERALI Gamma di motori Prove e certificati Caratteristiche principali Principali opzioni Identificazione del motore SCATOLA MORSETTIERA, ENTRATE CAVO E COLLEGAMENTI CARATTERISTICHE MECCANICHE Sollecitazioni radiali ed assiali ammissibili sull albero DATI ELETTRICI Motori per zone ATEX 1, 21 (Sicurezza aumentata Ex e, custiodie td A21) Motori per zone ATEX 2, 22 (Non-sparking Ex na, custodie td A22) DIMENSIONI DI INGOMBRO PARTI DI RICAMBIO, REVISIONI E RIPARAZIONI Qualifica del personale Parti di ricambio CERTIFICATI JK_it_2011/0 3

4 1. Tollleranze e riferimenti normativi 1.1 Tolleranze elettriche e meccaniche Symbol Description Tolerance A Distanza tra f ori f issaggio piedi (v ista frontale). ± 1 mm AB Distanza tra i piedi (v ista f rontale) + 2 % AC Diametro del motore (senza scatola morsettiera) + 2 % B Distanza tra f ori f issaggio piedi (v ista laterale). ± 1 mm C - CA Distanza tra battuta albero e primo f oro dei piedi di fissaggio ± 3 mm D - DA Diametro estremità albero. Ø Ø Ø 55 E - EA Lunghezza estremità albero a partire dalla battuta Ø < 55 mm Ø > 60 mm F - FA Larghezza sede chiav etta su estremità albero h9 GA - GC Distanza tra la parte superiore della chiav etta e la superf icie opposta dell'estremità albero + 0,2 mm H Distanza tra centro albero e base dei piedi motore H 250 H 280 HD Distanza tra parte superiore della scatola morsettiera e base dei piedi motore + 2 % K Diametro dei f ori o larghezza delle scanalature nei piedi del motore + 3 % L Lunghezza totale motore con una sola estensione albero. + 1 % M Distanza tra i centri dei fori f issaggio f langia. ± 0,8 mm N Diametro battuta flangia. Ø < 230 j6 Ø 250 h6 P Diametro esterno f langia. ± 1 mm R Distanza tra battuta albero e battuta f langia ± 3 mm S Diametro dei f ori di f issaggio f langia di supporto o diametro nominale del f iletto + 3 % Distanza tra battuta albero e battuta f langia, con cuscinetto bloccato ± 0,5 mm Massa del motore 5 a + 10 % Tensione nominale, V N ±5% Efficienzaη -15% of (1-η) Fattore di potenza, cos ϕ -1/6 of (1-cos ϕ) min 0.02, max 0.07 j6 k6 m6-0,3 mm + 0,5 mm - 0,5 mm - 1 mm ±20% if P Perdite totali (rpm) (a pieno carico e temperature ambiente nominale), P N 1 kw N ±30% if P N < 1 kw Corrente di avviamento a rotore bloccato, I A +20% Coppia di avv aimento a rotorre bloccato, M A -15% +25% Coppia massima, M max -10% con M max/m N 1.6 Coppia minima, M min -15% Momento di inerzia, J ±10% Liv ello sonoro (pressione sonora) L pf A 1.2 Riferimenti normativi Titolo EU International CENELEC IEC Macchine elettriche rotanti Parte 1: Caratteristiche nominali e di f unzionamento EN IEC Macchine elettriche rotanti: Parte 2: Metodi per la determinazione, mediante prov e, delle perdite e del rendimento delle macchine elettriche rotanti EN IEC (escluse le macchine per v eicoli di trazione) Macchine elettriche rotanti Parte 5: Gradi di protezione degli inv olucri delle macchine rotanti (progetto integrale) (Codice IP) - Classif icazione EN IEC Macchine elettriche rotanti Parte 6: Metodi di raffreddamento (Codice IC) EN IEC Macchine elettriche rotanti Parte 7: Classificazione delle f orme costruttiv e e dei tipi di installazione nonché posizione delle morsettiere (Codice IM) EN IEC Macchine elettriche rotanti Parte 9: Limiti di rumore EN IEC Macchine elettriche rotanti Parte 12: Caratteristiche di avv iamento dei motori asincroni trif ase a gabbia, ad una sola v elocità EN IEC Macchine elettriche rotanti Parte 14: Vibrazioni meccaniche di macchine con altezza d'asse uguale o superiore a 56 mm - Misura, v alutazione e EN IEC limiti della intensità di v ibrazione Motori asincroni trif ase di uso generale con dimensioni e potenze normalizzategrandezze da 56 a 315 e numeri di f langia da 65 a 740 EN IEC Gradi di protezione degli inv olucri (Codice IP) EN IEC dba Costruzioni elettriche per atmosf ere esplosiv e per la presenza di gas Parte 0: Regole generali Costruzioni elettriche per atmosf ere esplosiv e per la presenza di gas Parte 7: Modo di protezione a sicurezza aumentata "e" Costruzioni elettriche per atmosf ere esplosiv e per la presenza di gas Parte 15: Modo di protezione "n" Costruzioni elettriche destinate ad essere utilizzate in presenza di polv eri combustibili Parte 0: Prescrizioni generali Costruzioni elettriche destinate ad essere utilizzate in presenza di polv eri combustibili Parte 1: Protezione mediante custodie "td" EN IEC EN IEC EN IEC EN IEC EN IEC

5 2. Guida alla scelta del motore Il primo passo è la classificazione della zona pericolosa. E competenza del cliente i cui centri di lavoro ed attività operative contengono o danno luogo a tali pericoli. La Direttiva 1999/92/EC da informazioni sulla classificazione delle aree in cui possono formarsi atmosfere esplosive. Le corrispondenti norme di riferimento sono la EN per i gas e la EN per le polveri. Qui di seguito c è una guida sintetica passo passo alla scelta dei motori. Verranno evidenziate tutte le caratteristiche inerenti i nostri motori. GAS POLVERI Classificazione della zone (presenza di atmosfera esplosiva) Presenza continua o per lunghi periodi presente occasionalmente durante il funzionamento normale Raramente presente e per brevi periodi Presenza continua o per lunghi periodi presente occasionalmente durante il funzionamento normale Raramente presente e per brevi periodi (1) Gruppo (2) Categoria 1G 2G 3G Marcatura ATEX apparecchiature elettriche (3) di protezione (4) Gruppo del gas Grado IP Ex ia Sicurezza intrinseca A, B, C IP20 Ex ma Incapsulamento - Ex e Sicurezza aumentata IP54 Ex d Custodie a prova di esplosione A, B, C - Ex ib Sicurezza Intrinseca A, B, C IP20 Ex mb Incapsulamento - Ex o immersione in olio - Ex p Custodie pressurizzate Ex q Protezione a riempimento Ex na non scintillanti Ex nc Ex nl Energia limitata Ex nr Respirazione limitata A, B, C A, B, C IP4X IP54 IP54 1D Ex id Sicurezza Intrinseca - IP6X 2D Ex td custodie td - IP6X Ex md Incapsulamento - IP6X Ex pd custodie pressurizzate pd - IP6X 3D Ex td custodie td - IP5X (5) GAS Classe di temperatura (6) POLVERE Temperatura superficiale T1=450 C T2=300 C T3=200 C T4=135 C T5=100 C T6=85 C T125 C (1) Groppo : comprende gli apparecchi destinati a essere utilizzati in altri ambienti (diversi da miniere) in cui vi sono probabilità che si manifestino atmosfere esplosive. (2) Il gruppo è suddiviso in 3 categorie: Categoria 1: livello di protezione molto elevato Categoria 2: livello di protezione elevato Categoria 3: livello di protezione normale G = GAS atmosfera esplosiva, costituita da una miscela di aria e sostanze infiammabili sotto forma di gas, vapore o nebbia D= DUST atmosfera esplosiva, costituita da una nube formata di polveri ed aria. (3) I motori Elprom serie J-K possono avere i seguenti modi di protezione: Ex e Sicurezza aumentata (GAS) Ex na Non-scintillanti (GAS) Ex td Custodie td (POLVERI) 5

6 Sicurezza aumentata, Ex e Il design di questo tipo di motore previene la formazione di scintille, archi elettrici e punti caldi durante il servizio (incluse le condizioni di avviamento e rotore bloccato), che potrebbero portare ad un innesco dell atmosfera potenzialmente esplosiva che circonda sia le parti interne che esterne del motore. Questo viene assicurato rispettando determinate indicazioni costruttive e dimensionali che riguardano: valori minimi di distanze sia in aria che superficiali utilizzo di materiali isolanti con elevata resistenza alla traccia eliminazione di spigoli che potrebbero accumulare energia elettrica statica verifica del corretto e saldo accoppiamento sia tra parti elettriche che meccaniche valori minimi di distanza tra parti fisse e rotanti (ed es. tra ferro, rotore/statore, ventilazione, etc.) limiti di aumento della temperatura, prendendo in considerazione situazione di rotore bloccato, e normale funzionamento nella situazione termica più sfavorevole (peggiore tensione di alimentazione). Protezioni termiche 1) Nel caso in cui la protezione contro le sovratemperature sia realizzata tramite dispositivo amperometrico, dovranno essere riportati in targa sia il rapporto tra le correnti IA/IN sia il tempo te (te non deve essere inferiore a 5sec mentre IA/IN non deve essere superiore a 10). Per evitare di superare la temperatura limite tale protezione deve sganciare entro il tempo te. 2) Nel caso in cui la protezione contro le sovratemperature venga realizzata tramite protettori termici posti dentro gli avvolgimenti e collegati ad un dispositivo di sgancio, sarà riportato in targa il solo rapporto di correnti IA/IN. Il tempo te non deve essere riportato in targa. Temperatura C O = temperatura 0 C A = Massima temperature ambiente B = Temperatura a carico nominale nelle condizioni peggiori di tensione C = Max temperatura ammissibile dalla classe di isolamento D = Max temperatura ammissibile (classe temperatura del gas) E = Crescita della Temperatura a carico nominale nelle condizioni peggiori di tensione F = Crescita della Temperatura in condizioni di rotore bloccato (tempo te ) figura 1 tempo t E Protezione Ex na Questo tipo di protezione è consentita nelle aree pericolose classificate come zone 2, laddove sia richiesta una protezione normale. Queste costruzioni sono meglio conosciute come NON scintillanti ('Non-sparking') ed il motore deve essere realizzato in modo che nessuna scintilla si formi nelle condizioni di normale funzionamento; per la determinazione della massima temperatura ammissibile sono pertanto escluse le situazioni di avviamento ed a rotore bloccato. Protezione mediante custodie "td" (Ex td A) Questa tipo di protezione previene ogni trasmissione di esplosione di polveri poiché. il grado di protezione IP evita che la polvere penetri all interno del motore, la massima temperatura superficiale del motore non supera il limite di temperatura e nessuna scintilla può fuoriuscire dalla custodia motore. (4) Apparecchiature elettriche per atmosfere esplosive diverse dalle miniere Per i modi di protezione "d", "i", "nc" ed "nl", il gruppo del gas è suddiviso in A, B e C, come prescritto dalle norme europee riguardanti questi modi di protezione (vedi tabella nella pagina seguente con la classificazione dei gas). C Idrogeno, Acetilene etc. B Etere, Etilene etc. A Propano, Butano etc. (5) (GAS) In funzione della loro massima temperature superficiale i motori sono marcati e classificati in una classe di temperatura. Classe di temperatura Massima temperature superficiale (ºC) T1 450 T2 300 T3 200 T4 135 T5 100 T6 85 (6) (POLVERI) La temperatura superficiale deve essere minore o uguale al più piccolo tra Tmax1 e Tmax2 dove: Tmax1 = 2/3 Tcl con Tcl temperatura di innesco in C della nube di polver e. Tmax2 = Tl 75 C con Tl temperatura di innesco in C di uno strato di pol vere spesso 5 mm. 6

7 GAS- Principali sostanze infiammabili Sostanza infiammabile Gruppo GAS Temp. di innesco Classe di Temp. Sostanza infiammabile Gruppo GAS Temp. di innesco 2-Metilpentano A 300 T2 Formiato di etile A 440 T2 Acetato di amile A 360 T2 Formiato di metile A 450 T1 Acetato di butile-n A 425 T2 Gas Naturale A 482 T1 Acetato di etile A 426 T2 Isobutano A 460 T1 Acetato di isobutile A 420 T2 Isoeptano A 220 T3 Acetato di metile A 502 T1 Isoesano A 264 T3 acetato di propile A 430 T2 Isoottano A 410 T2 Acetato di v inile A 425 T2 Isoprene A 220 T3 Acetone A 465 T1 Metano A 537 T1 Alcool metilico (metanolo) A 464 T1 Metil ciclopentano A 258 T3 Bromuro di etile A 511 T1 Metilammina A 430 T2 Butano A 287 T3 Metilmetacrilato A 430 T2 Butene - 1 A 384 T2 Paraldeide A 239 T3 Butene - 2 A 325 T2 Pentano A 258 T3 Cicloesano A 259 T3 Piridina A 483 T1 Cicloesanolo A 300 T2 Propano A 470 T1 Cicloesanone A 419 T2 Propilammina A 318 T2 Cicloesene A 244 T3 Propilbenzene A 450 T1 Ciclopropano A 498 T1 Propilene A 455 T1 Cimene (p) A 436 T2 Stirolo (Stirene) A 490 T1 Cloro-benzene A 637 T1 Toluolo (Toluene) A 480 T1 Cloruro di acetile A 390 T2 Xilolo m (m-xilene) A 522 T1 Cloruro di allile A 390 T2 Xilolo - o (o-xilene) A 464 T1 Cloruro di butile A 240 T3 Xilolo - p (p-xilene) A 528 T1 Cloruro di etile A 495 T1 Butadiene 1,2 B 430 T2 Cloruro di v inile A 472 T1 Butadiene 1,3 B 430 T2 Diclorobenzene A 648 T1 Diossano B 245 T3 Dicloroetilene 1,1 A 570 T1 Etere etilico B 160 T4 Dicloroetilene 1,2 A 441 T2 Etere etilv inilico B 200 T3 Dietilammina A 312 T2 Etere metilico B 350 T2 Dimetilammina A 400 T2 Etilacrilato B 350 T2 Dimetilanilina A 371 T2 Etilene B 425 T2 Dimetilbutano 2,3 A 405 T2 GPL B 365 T2 Dimetilpentano 2,3 A 330 T2 Idrogeno solf orato B 260 T3 Eptano A 215 T3 Metilacrilato B 415 T2 Esano A 233 T3 Ossido di carbonio B 605 T1 Etano A 515 T1 Ossido di etilene B 435 T2 Etilacetoacetato A 350 T2 ossido di propilene B 430 T2 Etilammina A 385 T2 Acetilene C 305 T2 Etilmercaptano A 295 T3 Idrogeno C 500 T1 Formiato di butile A 320 T2 Solf uro di carbonio C 95 T6 Classe di Temp. Metalli, leghe Legno, derivati del legno, fibre Prodotti agricoli POLVERI- Principali sostanze infiammabili Sostanza Grandezza media LEL Temperatura Innesco Temperatura Innesco dello particelle (µm) (g/m3) della nube - T cl ( C) strato 5mm - T l ( C) Alluminio Bronzo Ferro >450 Graf ite Nerof umo Zolf o Carta Cellulosa (93% legno dolce, 6% legno duro) Farina di legno Legno (50% pero e 50% nocciolo) Legno (f aggio) Legno (pero) Segatura di legno Sughero Cacao Caffè Cereali (polv eri miste) Farina di f rumento >450 Farina di soia Gelatina >450 Grano Latte in polv ere Lattosio >450 Segale Siero di latte Tabacco The nero Zucchero >450 Zucchero semolato >450 7

8 2.1 Marcatura Ex dei motori I Motori Ex sono stati progettati per essere utilizzati in applicazioni di vario tipo in presenza di atmosfere esplosive dovute sia alla presenza di GAS che alla presenza di POLVERI infiammabili Motori per zone 1 e 2 Marchio di conformità alle Direttive Europee PH Type Parma - Italy m DNV-MUNO 09 ATEX 4780 S.R.L. ro m- gem.co G Ex e T3 Ta -20 C + 40 C Ins. F Duty V Hz kw RPM IP55 IA/IN te s Th.P C WARNING: DO NOT OPEN WHEN ENERGIZED N A Cosφ CµF Vc Motori per zone 1, 2, 21 e 22 PH Type Ins. F Duty V Hz S.R.L. kw Parma - Italy RPM IP55 IA/IN DNV-MUNO 09 ATEX GD Ex e T3 Ex td A21 IP65 T125 C Ta -40 C +40 C WARNING: DO NOT OPEN WHEN ENERGIZED A N Motori per zone 2 e 22 te s Th.P Cosφ CµF C Vc 0496 Numero dell Organismo Notificato che rilascia la Notifica di Garanzia qualità Prodotto Marchio specifico protezione contro le esplosioni Gruppo (impianti di superficie diversi da miniere) 2 Categoria (protezione elevata) G Atmosfera esplosiva dovuta alla presenza di gas vapori o nebbie infiammabili (GAS) Ex e di protezione (GAS) Gruppo del GAS T3, T4 Classe di Temperatura del motore (GAS) Tamb Temperatura ambiente DNV-MUNO 09 ATEX 4780 Numero del Certificato di tipo 0496 Marchio di conformità alle Direttive Europee Numero dell Organismo Notificato che rilascia la Notifica di Garanzia qualità Prodotto Marchio specifico protezione contro le esplosioni Gruppo (impianti di superficie diversi da miniere) 2 Categoria (protezione elevata) G Atmosfera esplosiva dovuta alla presenza di gas vapori o nebbie infiammabili (GAS) D Atmosfera esplosiva dovuta alla presenza di polveri infiammabili ( POLVERI) Ex e di protezione (GAS) Gruppo del GAS T3, T4 Classe di Temperatura del motore (GAS) Ex td di protezione (POLVERI) A21 Procedura A idoneo per zona 21 IP65 Grado di protezione IP T125 C Massima temperature superficiale del motore (POLVERI) Tamb Temperatura ambiente DNV-MUNO 09 ATEX 4780 Numero del Certificato di tipo Marchio di conformità alle Direttive Europee Marchio specifico protezione contro le esplosioni Parma - Italy S.R.L. ATE /0149 3GD Ex na T4 Ex td A22 IP55 T125 C Ta -20 C +40 C PH Ins.F Duty IP55 IA/IN Th.P C Type N V Hz kw RPM A Cosφ CµF Vc WARNING: DO NOT OPEN WHEN ENERGIZED Gruppo (impianti di superficie diversi da miniere) 3 Categoria (protezione normale G Atmosfera esplosiva dovuta alla presenza di gas vapori o nebbie infiammabili (GAS) D Atmosfera esplosiva dovuta alla presenza di polveri infiammabili ( POLVERI) Ex na di protezione (GAS) Gruppo del GAS T3, T4 Classe di Temperatura del motore (GAS) Ex td di protezione (POLVERI) A22 Procedura A idoneo per zona 22 IP55 Grado di protezione IP T125 C Massima temperature superficiale del motore (POLVERI) Tamb Temperatura ambiente ATE Numero del Certificato di tipo 8

9 3. Informazioni generali 3.1 Gamma di motori Motori per Aree Pericolose I motori Ex Elprom sono costruiti in conformità con tutte le norme europee riguardanti le apparecchiature ed i sistemi di protezione per atmosfere esplosive ed in conformità con la Direttiva Europea ATEX 94/9/CE (Meglio conosciuta come ATEX). Qui di seguito vi mostriamo la gamma di motori per ogni tipo di protezione EX. Nelle pagine successive parleremo di prove e certificati, principali caratteristiche ed opzioni che è possibile avere a seconda della tipologia di motore e del suo modo di protezione Ex. GAS POLVERI (1) Versione Sicurezza aumentata Nonsparking Protezione contro le polveri (Polveri conduttive) (1) Protezione contro le polveri (Polveri non conduttive) 3-ph 1 velocità Gamma di motori Grandezza N Poli (kw) ,09 18, , , ,09 7,5 3-ph ,22/0,33 12,5/18,5 2 velocità ,11/0,18 4,1/6,4 1-ph , velocità (2) , ph 1 velocità ,09 18, , , ,09 7,5 3-ph ,22/0,33 12,5/18,5 2 velocità ,11/0,18 4,1/6,4 1-ph , velocità (2) , ph 1 velocità ,09 18, , , ,09 7,5 3-ph ,22/0,33 12,5/18,5 2 velocità ,11/0,18 4,1/6,4 1-ph , velocità (3) , ph 1 velocità ,09 18, , , ,09 7,5 3-ph ,22/0,33 12,5/18,5 2 velocità ,11/0,18 4,1/6,4 (1) 1-ph 1 velocità (3) , ,06 3 di Protezione Ex e Ex na Ex td A21 IP65 Ex td A22 IP55 Classe di temperatura/ Temperatura superficiale T3 Ta 40 C +55 C T4 Ta 40 C +40 C T3 Ta 20 C +40 C T4 Ta 20 C +40 C T125 C Ta 40 C +55 C T125 C Ta 20 C +40 C Categoria ATEX Zone ATEX 2G 1-2 3G 2 2D D 22 Questi motori, se provvisti di protezione termica (normalmente PTC) all interno degli avvolgimenti, possono essere pilotati tramite inverter. (2) (3) Il condensatore del motore monofase sarà posto dentro una custodia cilindrica Ex d fissata al motore. Altrimenti deve essere posto in zona sicura. Motori provvisti di speciale scatola morsettiera IP65 maggiorata dove è possibile mettere il condensatore. Altrimenti il condensatore deve essere posto in zona sicura. 9

10 3.2 Prove e certificati I motori per aree pericolose devono essere approvati da un Organismo Notificato, autorizzato ad eseguire le prove e rilasciare I certificati, per assicurare la conformità con le normative riguardanti questo tipo di apparecchiature. I Motori sono definiti e classificati secondo le categorie e modi di protezione stabiliti nelle relative normative. Secondo il tipo di atmosfera esplosiva, è responsabilità dell utilizzatore classificare la zona di utilizzo e quindi definire il gruppo e la massima temperature superficiale che dovrà essere rispettata dal motore installato. I motori Ex prodotti da Elprom sono realizzati in conformità con le normative Europee riguardanti apparecchiature e sistemi di protezione per atmosfere esplosive come richiesto specificatamente dalla Direttiva Europea 94/9/CE (meglio conosciuta come Direttiva ATEX). I motori sono stati testati da un Laboratorio Certificato che ha rilasciato: Certificato di CE Notifica di Garanzia Qualità del Prodotto Ciò significa che i motori Ex sono costruiti nel rispetto delle specifiche tecniche approvate dall Organismo Notificato dopo l effettuazione di tutte le prove sui motori (ovvero l effettuazione di tutte le prove di tipo come riportato nelle norme EN), inoltre la produzione di tali motori rispetta tutte le procedure stabilite dalla Direttiva e relative norme correlate. Ogni anno un Organismo Notificato procede alla verifica della Produzione dei motori Ex allo scopo di stabilire se tutte le procedure sono correttamente applicate. Ogni motore o lotto di motori sarà nella fornitura provvisto dei seguenti documenti: Dichiarazione di conformità CE Manuale di installazione ed istruzioni di sicurezza dove sono scritte tutte le indicazioni relative all installazione dei motori e le indicazioni relative al/i modo/i di protezione Ex. Come spiegato in precedenza Elprom produce differenti tipologie di motori Ex idonei all utilizzo in differenti are pericolose. 3.3 Caratteristiche principali I motori Ex ELPROM sono costruiti e testati in conformità con le norme EN/IEC e nel rispetto di quanto stabilito dalle Direttive Europee. Prima tra tutte la Direttiva 94/9/EC (Direttiva ATEX come già precedentemente spiegato), poi la Direttiva 89/336/EC (EMC Compatibilità elettromagnetica), la Direttiva 98/37EC (Direttiva Macchine) e la Direttiva 2002/95/EC (RoHS). Tutti i motori sono asincroni con rotore a gabbia di scoiattolo, statore avvolto, chiusi e esternamente ventilati seconda la norma EN (IC 411). La tensione di alimentazione ammessa può variare rispetto ai valori nominali del ±5%. Tutte le caratteristiche elettriche e meccaniche ed i metodi di prova sono conformi alla norma EN Le potenze e dimensioni dei motori sono conformi a EN ed IEC , le forme costruttive B3, B5, B14 a EN Tutte le dimensioni geometriche sono unificate secondo le tabelle UNEL ; ; ; IEC Il grado di protezione IP dei motori è conforme a EN Come spiegato nel capitolo 2.3 variano a seconda del modo di protezione del motore come segue: Ex e: IP55 (deve essere almeno IP54 come richiesto dalla norma EN ) Ex na: IP55 (deve essere almeno IP54 come richiesto dalla norma EN ) Ex td A22: IP55 per polveri non conduttive (la norma EN stabilisce che deve essere almeno IP5X) Ex td A21: IP65 (o IP66) per polveri conduttive (la norma EN stabilisce che deve essere almeno IP6X) Classe di isolamento. Tutti i motori sono costruiti con classe di isolamento F in conformità a EN Cuscinetti. Sono cuscinetti radiali a sfere ad una corona di alta qualità, precaricati con anello ondulato. Servizio. I motori sono normalmente S1; motori con servizio S3 possono essere realizzati su richiesta dopo avere effettuato i relativi test di temperatura. Motori Monofase: Motori Ex e - Ex na Condensatore posto in custodia Ex d fissata al motore Motori Ex td (A21 e A22) Speciale scatola maggiorata per alloggiamento condensatore Avvolgimenti: Realizzati con filo di rame doppio s malto (classe di isolamento H). Successiva verniciatura per impregnazione ed essiccazione in forno. La massima temperatura ambiente è 40 C. E inoltre possibile tropicalizzare gli avvolgimenti usando un impregnante particolare avente ottime caratteristiche igroscopiche così da permettere l utilizzo in luoghi con elevata umidità >60% (Vedi opzioni). Rotori A gabbia di scoiattolo con barre e corone in alluminio pressofuso (o leghe di alluminio come Al-Si Silumin). Gli alberi motore e le relative chiavette sono conformi a IEC Alberi speciali possono essere realizzati su richiesta (vedi opzioni). Corpo motore (conforme a IEC ) In alluminio presso fuso ad elevate resistenza meccanica, ottima conducibilità termica e peso contenuto. I piedi possono essere montati nella posizione preferita (in basso oppure ai lati). Scatola morsettiera Nel caso di motore in versione B3, è normalmente posta in cima al motore. Dato che i piedi possono essere montati anche ai lati del corpo motore è possibile avere la scatola anche in posizione laterale destra e sinistra. Scudi e flange (conforme a IEC ) In alluminio pressofuso, con dimensioni date da IEC , oppure con forme speciali su richiesta (vedi opzioni). Ventilazione (conforme a EN ) Motori autoventilati IC 411. A seconda del tipo di protezione la ventola può essere sia in materiale plastico (Exe) che metallico (Ex td). Copriventola Lamiera metallica zincata. Rumorosità (conforme a EN ) 10

11 3.4 Principali opzioni Albero bloccato assialmente (IEC63... IEC160) Motori aventi cuscinetto anteriore bloccato tramite un anello metallico elastico. Questa soluzione è necessaria nel caso sollecitazioni assiali alternate (ad es. ingranaggio conico con carico o movimento alternato, frequenti avviamenti sotto carico o grande inerzia) che possono creare movimenti assiali dell albero e compressione dei cuscinetti. Motori per basse temperature (-40 C) (IEC56... IEC160) Devono essere realizzati con cuscinetti speciali, ventola metallica, pressacavi e tappi metallici o realizzati in plastiche speciali. In questi casi, se c è rischio di condensa, è bene utilizzare delle scaldaglie anti-condensa o fori per lo scarico della condensa. Scaldiglie anticondensa (IEC80... IEC160) Per motori installati in luoghi freddi e umidi con notevoli escursioni termiche, la formazione di condensa può essere pericolosa per la resistenza di isolamento degli avvolgimenti. Su richiesta, si possono applicare opportune scaldiglie anticondensa, direttamente sulle testate di avvolgimento. I terminali sono collegati ad una morsettiera all'interno della scatola di collegamento del motore. Le scaldiglie sono disponibili in versione a 110V e 220V. I dati tecnici in funzione della grandezza del motore sono riportati nella tabella sottostante. Fori scarico condensa Motori realizzati con opportuni fori per lo scarico della condensa che si forma in particolari condizioni climatiche. In caso di necessità di motori con queste caratteristiche è opportuno indicare non solo la forma costruttiva ma anche la posizione del motore durante il suo impiego, in modo da poter determinare la corretta posizione dei fori condensa. I motori vengono consegnati con i fori chiusi da appositi tappi. Avvolgimenti tropicalizzati Se i motori vengono installati in ambienti con alto tasso di umidità, si esegue su richiesta un processo di tropicalizzazione degli avvolgimenti tramite verniciatura a freddo con prodotto di elevate qualità igroscopiche che protegge il motore dalla penetrazione della condensa nei materiali isolanti, evitando di pregiudicare la buona tenuta isolante. Motori per inverter Solo I motori Ex td (sia A21 che A22) possono essere alimentati tramite convertitore di frequenza. In questo caso devono essere provvisti di protezione termica all interno degli avvolgimenti. Tensione e frequenze speciali I motori trifase standard vengono realizzati per le seguenti tensioni e frequenze nominali: 230 / 400 V, 50 Hz - fino 4 kw 400 / 690 V, 50 Hz - oltre 4 kw I motori funzionano alla tensione nominale con una tolleranza del ±5%. Su richiesta è possibile realizzare motori e tensioni e frequenze speciali. Alberi speciali Su richiesta, è possibile fornire i motori con alberi speciali su disegno del cliente. Bisogna inviare il disegno al nostro ufficio tecnico per valutare la realizzabilità. E inoltre possibile fornire il motore con materiale speciale diverso da quello standard ( C40 ), per esempio in acciaio inossidabile o altri materiali. Flange speciali In alcune particolari applicazioni è necessario utilizzare flange speciali, su disegno del cliente, allo scopo di ottimizzare l assemblaggio o ridurre I costi evitando di utilizzare adattatori. Il nostro ufficio tecnico valuterà le vostre richieste facendo un calcolo dei costi. Tolleranze ridotte secondo UNEL (DIN 42955) (speciali IM B5, IM B14, IM B5) Per applicazioni che richiedono tolleranze molto ristrette tra albero e flange dovute a particolari accoppiamenti (ad es.: riduttori). Tettuccio parapioggia Per applicazioni all esterno, montaggio verticale, albero rivolto verso il basso ( V5, V1, V18 ) si suggerisce di utilizzare copriventola muniti i tettuccio parapioggia. E disponibile per tutte le grandezze motore. Termistori (PTC Positive Temperature Coefficient) Devono essere utilizzati nel caso di motori Ex td alimentati da inverter. Sono posizionati all interno degli avvolgimenti in numero di 3 collegati in serie, devono essere collegati ad un idoneo dispositivo di sgancio che toglie alimentazione al motore nel caso in cui la temperature dell avvolgimento raggiunga il valore di temperature di soglia della protezione termica. Su richiesta saranno disponibili protettori con soglie di temperatura varie, sempre nel rispetto della massima temperatura superficiale del motore. Protezioni termiche bimetalliche Motori provvisti di 1 o 2 protettori termici con contatti NC in serie posizionati all interno degli avvolgimenti. Corrente nominale 1,6 A, tensione nominale 250 V c.a. Il contatto apre nel caso in cui l avvolgimento raggiunga il valore di soglia della sonda. La serie dei contatti sarà collegata ad un appropriato dispositivo di sgancio che toglie tensione al motore nel caso in cui l avvolgimento raggiunga il valore di soglia della sonda. Su richiesta saranno disponibili protettori con soglie di temperatura varie, sempre nel rispetto della massima temperatura superficiale del motore. Motori monofase con avvolgimento bilanciato - BIFASE Hanno una coppia di spunto più elevata dei monofase standard e possono partire facilmente senza l ausilio di un condensatore di lancio. Verniciatura (protezione contro la corrosione) I motori Elprom vengono prodotti con componenti in alluminio pressofuso e sabbiati. Se non espressamente indicato non è prevista nessuna verniciatura. In caso di necessità e per lotti non inferiori a 30 pezzi, è possibile verniciare il motore con vernice epossidica del colore scelto dal cliente. Su richiesta è possibile utilizzare altri tipi di vernice con caratteristiche anti-sale. 11

12 3.5 Identificazione del motore Identificazione del motore K2 Monofase caegoria 2 K3 Monofase categoria 3 J2 Trifase caegoria 2 J3 Trifase Categoria 3 Altezza d asse 56, 63, 71, 80, 90, 100, 112, 132, 160 Dimensioni statore A, B 56, 63, 71, 80 S, L 90 K, M 100 M 112 S, K, M, L 132 S, M, L 160 J2 063 A 4 H F Z 3 Poli 2, 4 Motori monofase 2, 4, 6, 8 Motori trifase 1 velocità 3, 5 Motori trifase 2 velocità 2/4 e 4/8 poli Forme costruttive H B3 W B3/B14 B B3 scatola destra X B3/B5 S B3 scatola sinistra J B3/B14 scatola sinistra F B5 M B3/B14 scatola destra G V1 (B5 + tettuccio parapioggia) R B3/B5 scatola sinistra Q B14 T B3/B5 scatola destra Tensione di alimentazione Trifase 1 velocità 230 motori 230/400V 400 motori 400/690V Trifase doppia velicità 230 o Monofase Frequenza 5 50Hz 6 60Hz Protezione (IP ed Ex) F IP55 Sicurezza aumentata Ex e Sicurezza aumentata Ex e H IP65 - Protezione Ex td A21 (Polveri Conduttive) Protezione Ex na N IP55 Protezione Ex td A22 (Polveri Non Conduttive) Verniciatura Z Non verniciato M NERO LUCIDO RAL9005 B BLU RAL5010 N NERO OPACO E BLU RAL5014 V VERDE 5018 K BLU RAL5015 W BIANCO RAL9001 G GRIGIO RAL7031 Protettori termici - Senza protezione termica 3 Protezione termica (PTO) Classe di Temperatura T3 4 Protezione termica (PTO) Classe di Temperatura T4 P TermistorePTC Classe di Temperatura T3 U TermistorePTC Classe di Temperatura T4 12

13 4. Scatola morsettiera, entrate cavo e collegamenti Dato che I piedi possono essere applicati sul corpo motore (motori ) è possibile montarli in 3 differenti posizioni in modo da avere la scatola morsettiera sia in alto che sul lato destro e sinistro del motore (vedi figura 1) Allo stesso modo la scatola morsettiera può essere montata sul motore in modo da avere l uscita cavi dove è necessario. Pertanto gli ingressi cavi possono essere i 4 diverse posizioni (vedi figura 2). Scatola morsettiera ed entrate cavi Figura 1 Figura 2 Grandezza Entrate cavo motore Princ Aux 56 M20 M20 63 M20 M20 71 M20 M20 80 M20 M20 90 M20 M M20 M M20 M M32 M M32 M20 Motors Ex e and Ex na The increased safety motors and no sparking motors are built w ith a special terminal board and the cable glands shall be certified in compliance with EN for the motor Ex e and w ith EN for the motors Ex na. Nella figura a lato potete vedere la morsettiera speciale (conforme a EN ) utilizzata per questo tipo di motori e il tipo di connessione richiesto in modo da soddisfare sia la norma EN sia EN Nel caso di motori provvisti di protezione termica, scaldiglie etc. I fili di tali componenti dovranno essere collegati quando possibile ai perni ausiliari della morsettiera ad 8 perni. Se ciò non fosse possibile sarà necessario saldare I fili di tali dispositivi ai fili del cavo ed isolare la connessione tramite guaina termorestringente. U1 V 1 W1 W2 U2 V 2 Motori Ex td Per questo tipo di motori non è necessario utilizzare una morsettiera speciale mentre I pressacavi dovranno essere certificati in conformità alle norme EN ed EN Motori senza scatola completi di cavo Per ridurre le dimensioni di ingombro in altezza, è possibile avere il motore senza scatola morsettiera e completo di cavo di alimentazione. L uscita cavo può essere sia in alto che sui lati. 3-ph 1 velocità Schemi di collegamento 3-ph 1 velocità (9 fili) Collegamento Delta Collegamento stella (tensione inferiore) (tensione superiore) 3-ph - 2 velocità - 1 avvolgimento Dahlander Tensione inferiore Tensione superiore 3-ph - 2 velocità 2 avvolgimenti separati Bassa velocità Alta velocità Bassa velocità Alta velocità 1-ph condensatore di marcia (4 fili) 1-ph condensatore di marcia (3 fili) Rotazione oraria Rotazione antioraria Rotazione oraria Rotazione antioraria (VISTA LATO ALBERO) (VISTA LATO ALBERO) 13

14 5. Caratteristiche meccaniche Forme costruttive Montaggio con piedi IM 1001 (IM B3) IM 1051 (IM B6) IM 1061 (IM B7) IM 1071 (IM B8) M 1011 (IM V5) IM 1031 (IM V6) Flangiati IM 3001 (IM B5) IM 3011 (IM V1) IM 3031 (IM V3) IM 3601 (IM B14) IM 3611 (IM V18) IM 3631 (IM V19) Con piedi e flange IM 2001 (IM B35) IM 2011 (IM V15) IM 2031 (IM V36) IM 2101 (IM B34) IM 2111 (IM V58) IM 2131 (IM V69) Principali componenti componente Materiale Nota Carcassa Alluminio Piedi rimovibili (alluminio) Scudi Alluminio Flangia B5 Alluminio Flangia B14 Alluminio Scatola morsettiera Alluminio Albero Acciaio C40 Rotore Lamiera magnetica alluminio pressofuso Statore Lamiera magnetica Avvolgimento Fili di rame smaltato (doppio strato) V-Ring Gomma NBR Materiali speciali: VITON Cuscinetti Cuscinetti a sfere Vedi sotto Ventola Plastic (Ex e, Ex na), Aluminium or antistatic plastic (Ex td A21) Cuscinetti e tenute Grandezza Cusninetti Tenute motore Anteriore Posteriore Anteriore Posteriore ZZ 6201-ZZ v-ring Ø12 v-ring Ø ZZ 6202-ZZ v-ring Ø14 v-ring Ø ZZ 6202-ZZ v-ring Ø14 v-ring Ø ZZ 6204-ZZ v-ring Ø20 v-ring Ø ZZ 6205-ZZ v-ring Ø25 v-ring Ø ZZ 6206-ZZ v-ring Ø30 v-ring Ø ZZ 6306-ZZ v-ring Ø30 v-ring Ø ZZ 6308-ZZ v-ring Ø40 v-ring Ø ZZ 6309-ZZ v-ring Ø45 v-ring Ø30 I motori sono equipaggiati con cuscinetti permanentemente lubrificati del tipo 2Z, lubrificati con un grasso speciale G-15 ed hanno una temperatura di servizio massima di 150 C. La durata di vita dei cuscinetti per motori in alluminio è approssimativamente (in funzione delle applicazioni e carichi): motori 2 poli, ore di servizio motori 4, 6, 8 poli, ore di servizio Sia sullo scudo anteriore che posteriore sono montate delle tenute V-ring per avere un grado di protezione IP66. Protezione IP Motori Ex e: IP55 (deve essere almeno IP54 in accordo con EN ) Motori Ex na: IP55 (deve essere almeno IP54 in accordo con EN ) Motori Ex td A22: IP55 (deve essere almeno IP5X in accordo con EN polveri non conduttive) Motors Ex td A21: IP65 (deve essere almeno IP6X in accordo con EN polveri conduttive) 14

15 5.1 Sollecitazioni radiali ed assiali ammissibili sull albero Carichi radiali ammissibili Qui sotto indichiamo I carichi radiali ammissibili (FR)in tre diverse posizioni dell albero (X0, L/2 ed L dove L è la lunghezza nominale della parte terminale dell albero), supponendo il motore funzionante a 50Hz ed un durata di vita dei cuscinetti si almeno 20,000 ore per motori 2 poli e 40,000 ore per motori poli Per funzionamento a 60Hz tali valori andranno ridotti del 10%. Per i motori doppia polarità prendere come riferimento la velocità più alta. Questa è la formula per calcolare F R in un punto generico dell albero X: F R=F X0 (F X0-F L)X/L Carichi radiali ammissibili Motore Lunghezza 3000 rpm 1500 rpm 1000 rpm 750 rpm albero L (mm) X 0 L/2 L X 0 L/2 L X 0 L/2 L X 0 L/2 L S L Per applicazioni con puleggia e cinghia il massimo carico radiale FR è dato da: F R = massimo carico radiale [N] = (P + F) dove: L F R L/2 X X 0 P = peso della puleggia [N] F = tensione della cinghia [N] = (2 K M)/D dove: K = fattore di tensione della cinghia (K= 3 per cinghia piatta senza tendicinghia, K = 2,2 per V belt, K = 2 per cinghia piatta con tendicinghia) D = diametro puleggia [m] M = coppia [Nm] = 9550 P/n dove: P = potenza all albero n = velocità in [1/min] Carichi assiali ammissibili (in presenza di carico radiale applicato all estremità dell albero) La tabella sotto sono riporta i carichi assiali massimi (F A ) ammissibili nel caso in cui il massimo carico radiale (F R ) sia applicato in L. Minore è il carico radiale applicato, maggiore è il carico assiale applicabile. Il calcolo del carico assiale è stato effettuato in tre differenti forme costruttive: orizzontale (B3), verticale con albero rivolto verso il basso (V5) e verticale con l albero rivolto verso l alto (V6), supponendo il caso di spinta S e tiraggio T. F A F R L Carico radiale ammissibile F (N) (con carico radiale max applicato in L) IM 1001 (IM B3) M 1011 (IM V5) IM 1031 (IM V6) Spinta Tiro Spinta Tiro Tiro 2 poli 4 poli 6 poli 8 poli 2 poli 4 poli 6 poli 8 poli 2 poli 4 poli 6 poli 8 poli Motore T P T P T P T P T P T P T P T P T P T P T P T P S L

16 6. Dati elettrici 6.1 Motori per zone ATEX 1, 21 (Sicurezza aumentata Ex e, custiodie td A21) Motori trifa se, 1 velocità MOTORI TRIFASE 1 VELOCITA 400V 50Hz 3000 rpm η cosφ I N [A] M N [Nm] t E (s) I A/I N M A/M N M max/m N T3 T3 T4 40 C 55 C 40 C J rotor [kgm 2 ] J2 56A2 0, % 0,67 0,32 0,31 3,83 3 3, , ,2 J2 56B2 0, % 0,76 0,5 0,43 2,9 2 2, , ,5 J2 63A2 0, % 0,76 0,62 0,61 3,9 2,6 3, , J2 63B2 0, % 0,83 0,74 0,87 3,3 1,8 2, , J2 71A2 0, % 0,78 1 1,24 4,5 2,4 2, (*) 0, J2 71B2 0, % 0,78 1,45 1,85 4,9 3,3 3, (*) 0, J2 80A2 0, % 0,72 2 2,5 5,3 3 4, (*) 0, J2 80B2 1, % 0,88 2,5 3, , (*) 0, J2 90S2 1, % 0,8 3,7 5 4,3 1, (*) 0, J2 90L2 2, % 0,8 5,4 7,2 5,1 3,7 3, (*) 0, J2 100L % 0,82 6,8 10 5,5 2 2, (*) 0, J2 112M % 0,83 9,1 13,2 6,1 2,9 4, (*) 0, J2 132K2 5, % 0,87 11,5 18,1 5,9 2,6 2, (*) 0, J2 132S2 7, % 0,9 15,2 24,71 6,3 3 2, (*) 0, J2 160K % 0, ,24 4,7 2,3 2, (*) 0, J2 160M % 0, ,91 5 1,8 2, (*) 0, J2 160L2 18, % 0, ,74 4,6 2 2, (*) 0, MOTORI TRIFASE 1 VELOCITA 400V 50Hz 1500 I t E (s) rpm η cosφ N M N J [A] [Nm] I A/I N M A/M N M rotor Massa max/m N T3 T3 T4 [kgm 2 ] [kg] 40 C 55 C 40 C J2 56A4 0, % 0,6 0,41 0,41 2,5 2,3 2, , ,2 J2 56B4 0, % 0,6 0,46 0,63 2,8 2,3 2, , ,4 J2 63A4 0, % 0,75 0,44 0,88 2,5 1, , J2 63B4 0, % 0,67 0,66 1,3 2,5 2,1 2, , J2 71A4 0, % 0,81 0,84 1,7 3,8 2,4 2, , ,5 J2 71B4 0, % 0,68 1,2 2,52 3,9 2,5 2, , ,5 J2 80A4 0, % 0,71 1,75 3,75 4,3 2,7 3, , J2 80B4 0, % 0,75 2,1 5,1 3,9 2,3 2, , J2 90S4 1, % 0,7 3,3 7,5 3,7 2,8 3, , J2 90L4 1, % 0,78 3,8 10,16 4,2 2,2 3, (*) 0, J2 100K4 2, % 0,77 5,8 14,5 4,9 2 2, (*) 0, J2 100L % 0,81 6,8 20,3 4,4 1,9 2, (*) 0, J2 112M % 0,76 9,1 26,4 4,8 2,2 3, (*) 0, J2 132S4 5, % 0,81 11,5 36,3 5,1 2,1 2, (*) 0, J2 132M4 7, % 0,82 15,5 50,2 5,5 2 2, (*) 0, J2 160M % 0,86 22,8 72,48 5,3 2 2, (*) 0, J2 160L % 0, ,22 4,7 1, (*) 0, MOTORI TRIFASE 1 VELOCITA 400V 50Hz 1000 I t E (s) rpm η cosφ N M N J I [A] [Nm] A/I N M A/M N M rotor Massa max/m N T3 T3 T4 [kgm 2 ] [kg] 40 C 55 C 40 C J2 71A6 0, % 0,70 0, , , ,7 J2 71B6 0, % 0,71 0,77 2,7 3,2 2,4 2, , ,5 J2 80A6 0, % 0,66 1,4 3,8 4 2,7 3, , J2 80B6 0, % 0,65 2 5,7 2,7 2,3 2, , J2 90S6 0, % 0,70 2,2 7,9 3,5 2,3 2, , J2 90L6 1, % 0,76 2,95 11,5 3,5 1,6 2, , J2 100L6 1, % 0,65 4,4 15,1 4,1 2,2 3, , J2 112M6 2, % 0,75 5,6 22,3 3,6 1,5 2, (*) 0, J2 132S % 0,73 7,8 29,6 5,3 1,7 2, (*) 0, J2 132K % 0,74 9, , (*) 0, J2 132M6 5, % 0,74 12,5 54,2 5 1,6 2, (*) 0, J2 160M6 7, % 0, , (*) 0, J2 160L % 0,8 22, ,4 1,9 2,6 8 7 (*) 0, (*) Protezione termica bimetallica 120 C±5 C Massa [kg] 16

17 MOTORI TRIFASE 1 VELOCITA 400V 50Hz 750 t E (s) I rpm η cosφ N M N J I [A] [Nm] A/I N M A/M N M rotor Massa max/m N T3 T3 T4 [kgm 2 ] [kg] 40 C 55 C 40 C J2 80A8 0, % 0,6 0,95 2,5 2,8 2, , ,6 J2 80B8 0, % 0,55 1,2 3,6 2,9 2,8 3, , J2 90S8 0, % 0,67 1,3 5,2 3 1, , J2 90L8 0, % 0,65 1,9 7,7 3 2,4 2, , J2 100K8 0, % 0,65 2,6 10 3,4 2,3 2, , J2 100L8 1, % 0,69 3,6 15,2 3,7 2,2 2, (*) 0, J2 112M8 1, % 0,72 3,9 20,2 3,7 1,3 2, (*) 0, J2 132S8 2, % 0,67 6,4 30 3,4 1,6 2, , J2 132L % 0, , , J2 160S % 0, ,1 4,1 2 2, (*) 0, J2 160M8 5, % 0,76 12, , (*) 0, J2 160L8 7, % 0,97 15,9 98,2 4,2 1,9 2, (*) 0, (*) Protezione termica bimetallica 120 C±5 C IMPORTANTE : Inverter: Anche se provvisti di protettori termici dentro gli avvolgimenti I motori Ex e non possono essere alimentati tramite inverter. Per poter essere pilotati da inverter dovrebbero essere certificati abbinati ad un determinato tipo di inverter. Nel caso in cui i motori siano equipaggiati con protettori termici posti dentro gli avvolgimenti, tali protettori devono essere collegati ad un idoneo dispositivo di sgancio che risalimenti il motore quando l avvolgimento raggiunge la temperatura limite dei sensori. In questo caso sulla targa motore non sarà necessario riportare il tempo t E Motori trifa se, doppia velocità J2 71A3 J2 71B3 J2 80A3 J2 80B3 J2 90S3 J2 90L3 J2 90L3A J2 100M3 J2 100L3 J2 112M3 J2 132S3 J2 132M3 J2 132L3 J2 160S3 J2 160M3 J2 160L3 MOTORI TRIFASE, DOPPIA VELOCITA 400V 50Hz 1500/3000 Poli rpm I N [A] I A/I N M A/M N M max/m N 0, ,8 3,2 1,9 2,3 0, ,8 1,8 2,3 0, ,2 3,2 1,9 2,2 0, ,25 4,2 1,8 2,2 0, ,5 3,9 2 2,3 0, ,9 4,1 2 2,3 0, , ,3 0, ,6 4,3 2 2,3 0, ,6 4,5 2,3 2,6 1, , ,5 1, ,2 4,3 2,4 2,7 1, ,8 4,9 2,3 2,4 1, ,6 4,5 2,6 2,7 1, ,6 5 2,4 2,4 1, ,4 2,6 2, ,7 6 2,3 2,5 2, ,7 6,2 2,5 2, ,1 6 2,3 2,5 3, ,2 2,5 2, ,1 6 2,3 2,4 4, ,3 2,6 2,9 5, ,5 6 2,4 2,8 6, ,2 6,2 2,6 2,9 8, ,5 2, ,8 2,6 2,9 9, ,5 2,5 2,7 9, ,6 2,4 2, ,3 2,3 2, ,2 2,4 2, ,3 2,6 12, ,3 2,3 2,8 18, ,1 2,4 Protettore termico T3 T4 J rotor [kgm 2 ] 150 C 120 C 0, Massa [kg] 150 C 120 C 0, ,5 150 C 120 C 0, C 120 C 0, C 120 C 0, C 120 C 0, C 120 C 0, C 120 C 0, C 120 C 0, C 120 C 0, C 120 C 0, C 120 C 0, C 120 C 0, C 120 C 0, C 120 C 0, C 120 C 0,

18 J2 71A5 J2 71B5 J2 80A5 J2 80B5 J2 90S5 J2 100M5 J2 100L5 J2 112M5 J2 132S5 J2 132M5 J2 132L5 J2 160M5 MOTORI TRIFASE, DOPPIA VELOCITA 400V 50Hz 750/1500 Poli rpm I N [A] I A/I N M A/M N M max/m N 0, ,8 2,4 1,4 2 0, ,9 3,4 1,1 1,8 0, ,1 2,4 1,4 2 0, ,2 3,5 1,1 1,8 0, ,3 2,4 1,6 2 0, ,4 3,5 1,5 1,8 0, ,6 1,6 2,2 0, ,4 3,6 1,5 1,8 0, ,8 3,2 1,7 2,2 1, , ,8 0, ,5 5 2,5 2,8 1, ,2 2,2 2,4 1, ,2 2,4 2,8 1, ,6 5,5 2,3 2,4 1, ,3 5,2 2,5 2,8 2, ,3 5,5 2,3 2,6 2, ,8 5,2 2,5 2,8 4, ,2 2,3 2,4 2, ,3 2,5 2,8 4, ,5 5,4 2,3 2, ,7 5,3 2,4 2,8 5, ,4 2,2 2,5 4, ,7 5,2 2,4 2,8 6, ,8 5,3 2,2 2,5 Protettore termico T3 T4 J rotor [kgm 2 ] Massa [kg] 150 C 120 C 0, ,3 150 C 120 C 0, ,5 150 C 120 C 0, ,7 150 C 120 C 0, ,2 150 C 120 C 0, ,5 150 C 120 C 0, C 120 C 0, C 120 C 0, C 120 C 0, C 120 C 0, C 120 C 0, C 120 C 0, I motori a doppia velocità sono sempre equipaggiati con protettori termici posti dentro gli avvolgimenti, tali protettori devono essere collegati ad un idoneo dispositivo di sgancio che risalimenti il motore quando l avvolgimento raggiunge la temperatura limite dei sensori. In questo caso sulla targa motore non sarà necessario riportare il tempo t E Motori monofa se, 1 velocità MOTORI MONOFASE 1 VELOCITA CONDENSATORE DI MARCIA Hz 3000 I rpm N M N Protettore termico J η cosφ I [A] [Nm] A/I N M A/M N M rotor Massa max/m N C[µ F] T3 T4 [kgm 2 ] [kg] K2 56A2 0, % 0,86 0,7 0,31 2,3 0,6 1, C 120 C 0, K256B2 0, % 0,86 0,8 0,42 2,6 0,6 1, C 120 C 0, ,6 K2 63A2 0, % 0,86 1,2 0,62 2,9 0,6 1, C 120 C 0, ,3 K2 63B2 0, % 0,9 2 0,86 2,9 0,65 1, C 120 C 0, ,5 K2 71A2 0, % 0,9 3,6 1,27 3,1 0,7 1, C 120 C 0, K2 71B2 0, % 0,9 4,6 1,88 3,1 0,63 1, C 120 C 0, ,5 K2 80A2 0, % 0,92 6 2,53 3,2 0,7 1, C 120 C 0, K2 80B2 1, % 0,94 8 3,75 3,3 0,7 1, C 120 C 0, K2 90S2 1, % 0,9 10,2 5,03 3,3 0,6 1, C 120 C 0, K2 90L2 1, % 0,9 10,5 5,03 3,4 0,55 1, C 120 C 0, K2 100M2 2, % 0,9 15 7,38 3,5 0,55 1, C 120 C 0, K2 100L % 0, ,06 3,6 0,6 1, C 120 C 0, MOTORI MONOFASE 1 VELOCITA CONDENSATORE DI MARCIA rpm η cosφ I N [A] M N [Nm] Hz 1500 I A/I N M A/M N M max/m N C[µ F] Protettore termico J rotor [kgm 2 ] T3 T4 K2 56A4 0, % 0,94 0,9 0,43 2,6 0,6 1, C 120 C 0, ,6 K2 56B4 0, % 0,95 1 0,64 2,6 0,6 1, C 120 C 0, ,8 K2 63A4 0, % 0,93 1,3 0,84 2,8 0,63 1, C 12 0 C 0, ,4 K2 63B4 0, % 0,95 1,4 1,26 2,8 0,62 1,5 6,3 150 C 120 C 0, ,6 K2 71A4 0, % 0,94 2,5 1,71 3 0,55 1, C 120 C 0, ,5 K2 71B4 0, % 0,93 3,6 2,53 3,2 0,56 1, C 120 C 0, ,2 K2 80A4 0, % 0,94 4,8 3,73 3,2 0,45 1, C 1 20 C 0, K2 80B4 0, % 0,96 5,4 5,08 3,3 0,5 1, C 120 C 0, K2 90S4 1, % 0,95 8 7,51 3,4 0,45 1, C 120 C 0, K2 90L4 1, % 0,93 10,5 10,16 3,5 0,44 1, C 120 C 0, K2 100M4 2, % 0,96 15,6 14,85 3,8 0,55 1, C 120 C 0, Condensatore:Il condensatore può essere posizionato in uno speciale contenitore cilindrico Elprom Ex d fissato sul motore. I motori a monofase sono sempre equipaggiati con protettori termici posti dentro gli avvolgimenti, tali protettori devono essere collegati ad un idoneo dispositivo di sgancio che risalimenti il motore quando l avvolgimento raggiunge la temperatura limite dei sensori. In questo caso sulla targa motore non sarà necessario riportare il tempo t E. Massa [kg] 18

19 6.2 Motori per zone ATEX 2, 22 (Non-sparking Ex na, custodie td A22) Motori trifa se, 1 velocità Type MOTORI TRIFASE 1 VELOCITA 400V 50Hz 3000 Power rpm η cosφ I N [A] M N [Nm] I A/I N M A/M N M max/m N J rotor [kgm 2 ] J3 56A2 0, % 0,67 0,32 0,31 3,83 3 3,2 0, ,2 J3 56B2 0, % 0,76 0,5 0,43 2,9 2 2,8 0, ,5 J3 63A2 0, % 0,76 0,62 0,61 3,9 2,6 3,6 0, J3 63B2 0, % 0,83 0,74 0,87 3,3 1,8 2,5 0, J3 71A2 0, % 0,78 1 1,24 4,5 2,4 2,7 0, J3 71B2 0, % 0,78 1,45 1,85 4,9 3,3 3,4 0, J3 80A2 0, % 0,72 2 2,5 5,3 3 4,1 0, J3 80B2 1, % 0,88 2,5 3, ,7 0, J3 90S2 1, % 0,8 3,7 5 4,3 1,8 3 0, J3 90L2 2, % 0,8 5,4 7,2 5,1 3,7 3,9 0, J3 100L % 0,82 6,8 10 5,5 2 2,8 0, J3 112M % 0,83 9,1 13,2 6,1 2,9 4,2 0, J3 132K2 5, % 0,87 11,5 18,1 5,9 2,6 2,8 0, J3 132S2 7, % 0,9 15,2 24,71 6,3 3 2,7 0, J3 132L2 9, % 0, ,3 5,8 2,4 2,7 0, J3 160K % 0, ,24 4,7 2,3 2,6 0, J3 160M % 0, ,91 5 1,8 2,8 0, J3 160L2 18, % 0, ,74 4,6 2 2,3 0, Type MOTORI TRIFASE 1 VELOCITA 400V 50Hz 1500 Power rpm η cosφ I N [A] M N [Nm] I A/I N M A/M N M max/m N J rotor [kgm 2 ] J3 56A4 0, % 0,6 0,41 0,41 2,5 2,3 2,5 0, ,2 J3 56B4 0, % 0,6 0,46 0,63 2,8 2,3 2,5 0, ,4 J3 63A4 0, % 0,75 0,44 0,88 2,5 1,8 2 0, J3 63B4 0, % 0,67 0,66 1,3 2,5 2,1 2,2 0, J3 71A4 0, % 0,81 0,84 1,7 3,8 2,4 2,8 0, ,5 J3 71B4 0, % 0,68 1,2 2,52 3,9 2,5 2,9 0, ,5 J3 80A4 0, % 0,71 1,75 3,75 4,3 2,7 3,2 0, J3 80B4 0, % 0,75 2,1 5,1 3,9 2,3 2,4 0, J3 90S4 1, % 0,7 3,3 7,5 3,7 2,8 3,2 0, J3 90L4 1, % 0,78 3,8 10,16 4,2 2,2 3,1 0, J3 100K4 2, % 0,77 5,8 14,5 4,9 2 2,3 0, J3 100L % 0,81 6,8 20,3 4,4 1,9 2,7 0, J3 112M % 0,76 9,1 26,4 4,8 2,2 3,5 0, J3 132S4 5, % 0,81 11,5 36,3 5,1 2,1 2,8 0, J3 132M4 7, % 0,82 15,5 50,2 5,5 2 2,4 0, J3 132L4 9, % 0, ,5 3 3,2 0, J3 160M % 0,86 22,8 72,48 5,3 2 2,4 0, J3 160L % 0, ,22 4,7 1,8 2 0, Type MOTORI TRIFASE 1 VELOCITA 400V 50Hz 1000 Power rpm η cosφ I N [A] M N [Nm] I A/I N M A/M N M max/m N J rotor [kgm 2 ] J3 71A6 0, % 0,70 0, ,3 0, ,7 J3 71B6 0, % 0,71 0,77 2,7 3,2 2,4 2,4 0, ,5 J3 80A6 0, % 0,66 1,4 3,8 4 2,7 3,2 0, J3 80B6 0, % 0,65 2 5,7 2,7 2,3 2,4 0, J3 90S6 0, % 0,70 2,2 7,9 3,5 2,3 2,4 0, J3 90L6 1, % 0,76 2,95 11,5 3,5 1,6 2,1 0, J3 100L6 1, % 0,65 4,4 15,1 4,1 2,2 3,1 0, J3 112M6 2, % 0,75 5,6 22,3 3,6 1,5 2,2 0, J3 132S % 0,73 7,8 29,6 5,3 1,7 2,7 0, J3 132K % 0,74 9, ,9 0, J3 132M6 5, % 0,74 12,5 54,2 5 1,6 2,2 0, J3 160M6 7, % 0, , , J3 160L % 0,8 22, ,4 1,9 2,6 0, Mass [kg] Mass [kg] Mass [kg] 19

20 MOTORI TRIFASE 1 VELOCITA 400V 50Hz 750 Type Power rpm η cosφ I N [A] M N [Nm] I A/I N M A/M N M max/m N J rotor [kgm 2 ] Mass [kg] J3 80A8 0, % 0,6 0,95 2,5 2,8 2,7 3 0, ,6 J3 80B8 0, % 0,55 1,2 3,6 2,9 2,8 3,2 0, J3 90S8 0, % 0,67 1,3 5,2 3 1,6 2 0, J3 90L8 0, % 0,65 1,9 7,7 3 2,4 2,7 0, J3 100K8 0, % 0,65 2,6 10 3,4 2,3 2,5 0, J3 100L8 1, % 0,69 3,6 15,2 3,7 2,2 2,6 0, J3 112M8 1, % 0,72 3,9 20,2 3,7 1,3 2,2 0, J3 132S8 2, % 0,67 6,4 30 3,4 1,6 2,5 0, J3 132L % 0, ,6 2 0, J3 160S % 0, ,1 4,1 2 2,3 0, J3 160M8 5, % 0,76 12, ,4 0, J3 160L8 7, % 0,97 15,9 98,2 4,2 1,9 2,4 0, IMPORTANTE : Inverter: Anche se provvisti di protettori termici dentro gli avvolgimenti I motori Ex na non possono essere alimentati tramite inverter. Per poter essere pilotati da inverter dovrebbero essere certificati abbinati ad un determinato tipo di inverter Motori trifa se, doppia velocità MOTORI TRIFASE DOPPIA VELOCITA 400V 50Hz 1500/3000 J3 71A3 J3 71B3 J3 80A3 J3 80B3 J3 90S3 J3 90L3 J3 90L3A J3 100M3 J3 100L3 J3 112M3 J3 132S3 J3 132M3 J3 132L3 J3 160S3 J3 160M3 J3 160L3 Poli rpm I N [A] I A/I N M A/M N M max/m N J rotor [kgm 2 ] 0, ,8 3,2 1,9 2,3 0, ,8 1,8 2,3 0, ,2 3,2 1,9 2,2 0, ,25 4,2 1,8 2,2 0, ,5 3,9 2 2,3 0, ,9 4,1 2 2,3 0, , ,3 0, ,6 4,3 2 2,3 0, ,6 4,5 2,3 2,6 1, , ,5 1, ,2 4,3 2,4 2,7 1, ,8 4,9 2,3 2,4 1, ,6 4,5 2,6 2,7 1, ,6 5 2,4 2,4 1, ,4 2,6 2, ,7 6 2,3 2,5 2, ,7 6,2 2,5 2, ,1 6 2,3 2,5 3, ,2 2,5 2, ,1 6 2,3 2,4 4, ,3 2,6 2,9 5, ,5 6 2,4 2,8 6, ,2 6,2 2,6 2,9 8, ,5 2, ,8 2,6 2,9 9, ,5 2,5 2,7 9, ,6 2,4 2, ,3 2,3 2, ,2 2,4 2, ,3 2,6 12, ,3 2,3 2,8 18, ,1 2,4 Massa [kg] 0, , ,5 0, , , , , , , , , , , , , ,

Guida alla marcatura ATEX delle apparecchiature Ex

Guida alla marcatura ATEX delle apparecchiature Ex Guida alla marcatura ATEX delle apparecchiature Ex 1 / 8 1 Aree con pericolo di Esplosione Classificazione ZONE Si definisce «atmosfera esplosiva» una miscela di aria, in condizioni atmosferiche, con sostanze

Dettagli

Mototamburo 80S. Descrizione del prodotto. Tipi di materiale. Dati tecnici. Opzioni. Accessori. Informazioni per l ordinazione

Mototamburo 80S. Descrizione del prodotto. Tipi di materiale. Dati tecnici. Opzioni. Accessori. Informazioni per l ordinazione Descrizione del prodotto Tipi di materiale Applicazioni Caratteristiche Grazie alla sua potenza, all affidabilità e all assenza di manutenzione, questo mototamburo è ideale per trasportatori di piccoli

Dettagli

ISTRUZIONI DI SICUREZZA. euromotori. Manuale istruzioni di sicurezza per motori serie LEN

ISTRUZIONI DI SICUREZZA. euromotori. Manuale istruzioni di sicurezza per motori serie LEN Pag. 1/6 Motori asincroni SERIE LEN 80, 90, 100, 112, 132, 160, 180, 200, 225, 250, 280, 315, 355 In esecuzione adatta al funzionamento in presenza di polveri combustibili anche elettricamente conduttrici.

Dettagli

In accordo alla Direttiva ATEX, gli equipaggiamenti sono progettati in funzione del tipo d atmosfera nella quale possono essere utilizzati.

In accordo alla Direttiva ATEX, gli equipaggiamenti sono progettati in funzione del tipo d atmosfera nella quale possono essere utilizzati. Atmosfere potenzialmente esplosive sono presenti in diverse aree industriali: dalle miniere all industria chimica e farmacautica, all industria petrolifera, agli impianti di stoccaggio di cereali, alla

Dettagli

. miscela con l aria, in condizioni atmosferiche, di sostanze infiammabili sottoforma di.

. miscela con l aria, in condizioni atmosferiche, di sostanze infiammabili sottoforma di. Direttiva ATEX 94/9/CE info@atexsafetyservice.it www.atexsafetyservice.it Ing. Maurizio Toninelli ATmosfera EXplosiva. miscela con l aria, in condizioni atmosferiche, di sostanze infiammabili sottoforma

Dettagli

P i n z a I S E O 1 - Istruzioni di sicurezza

P i n z a I S E O 1 - Istruzioni di sicurezza Istruzione Tecnica Codice documento: IT SAFPIN 1 Pagina 1 di 7 INDICE 1.0 Scopo e campo di applicazione... 2 2.0 Documenti di riferimento... 2 3.0 Definizioni ed acronimi... 2 4.0 Gestione del presente

Dettagli

CEMB S.p.A. - 23826 MANDELLO DEL LARIO (LC) - Via Risorgimento 9

CEMB S.p.A. - 23826 MANDELLO DEL LARIO (LC) - Via Risorgimento 9 CEMB S.p.A. - 23826 MANDELLO DEL LARIO (LC) - Via Risorgimento 9 Tel. (+39)0341/706.111 - Fax (+39)0341/706.299 www.cemb.com e-mail: stm@cemb.com Trasduttore Non Contatto T-NC/API Certificato secondo direttiva

Dettagli

Motori Antideflagranti. Ex d IIB. Serie ADPE ALLUMINIO. Motori per Dispenser di carburante. ADPE Ed.2008-01 1 di 20

Motori Antideflagranti. Ex d IIB. Serie ADPE ALLUMINIO. Motori per Dispenser di carburante. ADPE Ed.2008-01 1 di 20 Motori Antideflagranti Ex d IIB Serie ADPE ALLUMINIO Motori per Dispenser di carburante ADPE Ed.2008-01 1 di 20 PRESENTAZIONE DELL AZIENDA La RAEL, nata a Genova nel 1969, è dal 1978 specializzata nello

Dettagli

ISTRUZIONI DI SICUREZZA. euromotori. Manuale istruzioni di sicurezza per motori serie LEX

ISTRUZIONI DI SICUREZZA. euromotori. Manuale istruzioni di sicurezza per motori serie LEX Pag. 1/7 Motori asincroni SERIE LEX 80, 90, 100, 112, 132, 160, 180, 200, 225, 250, 280, 315, 355 In esecuzione adatta al funzionamento in presenza di: gas, vapori, nebbie infiammabili (II 3G) polveri

Dettagli

63..160 MOTORI ASINCRONI TRIFASE AUTOFRENANTI FRENO C.C., LEVA DI SBLOCCO MANUALE PER USO GENERALE CARATTERISTICHE MOTORE CARATTERISTICHE FRENO

63..160 MOTORI ASINCRONI TRIFASE AUTOFRENANTI FRENO C.C., LEVA DI SBLOCCO MANUALE PER USO GENERALE CARATTERISTICHE MOTORE CARATTERISTICHE FRENO MSK FRENO C.C., LEVA DI SBLOCCO MANUALE PER USO GENERALE IEC, 2, 4, 6 poli /Y 230/400V/50Hz ( 112) 400V/50Hz (>112) I.Cl.F - IP55 - IC411 - servizio S1 carcassa in alluminio pressofuso freno elettromagnetico

Dettagli

Istruzioni d uso e di montaggio

Istruzioni d uso e di montaggio Edizione 04.06 Istruzioni d uso e di montaggio Freno a molla FDW Classe di protezione IP 65 - modello protetto contro la polvere zona 22, categoria 3D, T 125 C (polvere non conduttiva) Leggere attentamente

Dettagli

Servomotori Brushless Linearmech

Servomotori Brushless Linearmech I martinetti meccanici con vite a sfere possono essere motorizzati con i Servomotori Brushless di produzione Lineamech. Per questa gamma di servomotori, denominata serie BM, Linearmech ha deciso di utilizzare

Dettagli

MT MOTORI ELETTRICI. Manuale di installazione, funzionamento, manutenzione e sicurezza per motori destinati a operare in aree pericolose

MT MOTORI ELETTRICI. Manuale di installazione, funzionamento, manutenzione e sicurezza per motori destinati a operare in aree pericolose MT MOTORI ELETTRICI Manuale di installazione, funzionamento, manutenzione e sicurezza per motori destinati a operare in aree pericolose 1-II-2G 21-II-2D INDICE 1. Introduzione 2. Ambito di applicazione

Dettagli

I motori elettrici più diffusi

I motori elettrici più diffusi I motori elettrici più diffusi Corrente continua Trifase ad induzione Altri Motori: Monofase Rotore avvolto (Collettore) Sincroni AC Servomotori Passo Passo Motore in Corrente Continua Gli avvolgimenti

Dettagli

THE TOTAL SOLUTION PROVIDER

THE TOTAL SOLUTION PROVIDER Le CASSETTE STAGNE vengono usate per il comando a distanza di valvole a membrana di tipo VEM e sono disponibili in tre tipi di contenitori: -, da 1 a piloti montati all interno. - 8, da 6 a 8 piloti montati

Dettagli

Indice: TAELLE DI AVVOLGIMENTO... 10 AVVOLGIMENTO RETTANGOLARE EMBRICATO TIPO A... 11 AVVOLGIMENTO FRONTALE EMBRICATO TIPO A... 11

Indice: TAELLE DI AVVOLGIMENTO... 10 AVVOLGIMENTO RETTANGOLARE EMBRICATO TIPO A... 11 AVVOLGIMENTO FRONTALE EMBRICATO TIPO A... 11 Progettazione di un motore asincrono trifase con rotore a gabbia semplice Indice: MISURAZIONI EFFETTUATE SULLO STATORE... 2 FORMA DELLE CAVE E DEI DENTI DELLO STATORE:... 2 IN BASE AL TIPO DI CAVA E DI

Dettagli

MOTORIDUTTORE K 911 CARATTERISTICHE GENERALI

MOTORIDUTTORE K 911 CARATTERISTICHE GENERALI Cat Kenta ITAOK 9-03-00 :39 Pagina MOTORIDUTTORE K 911 CARATTERISTICHE GENERALI Nell ampia gamma dei motoriduttori K 911 sono presenti versioni con motori in corrente alternata (AC) a poli spezzati e in

Dettagli

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60 Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta

Dettagli

Verifica di adeguatezza delle attrezzature (apparecchi e impianti) presenti all interno delle aree con pericolo di esplosione

Verifica di adeguatezza delle attrezzature (apparecchi e impianti) presenti all interno delle aree con pericolo di esplosione Verifica di adeguatezza delle attrezzature (apparecchi e impianti) presenti all interno delle aree con pericolo di esplosione Salvatore Iannello 30 giugno 2003 Ex Attrezzature esistenti Devono risultare

Dettagli

Gamma BRUSHLESS CROUZET

Gamma BRUSHLESS CROUZET Gamma BRUSHLESS CROUZET - Presentazione La ITE Industrialtecnoelettrica Srl di Bologna (tel.5.386.6) presenta la nuova gamma Crouzet di micromotori brushless di elevata qualità con coppie da 6 e 85 mnm

Dettagli

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI PER MISURA IN MEDIA F.T.M. S.r.l. Fabbrica trasformatori di misura Via Po, 3 20090 Opera MI - Italia Tel : +39 (0)2 576814 Fax : +39 (0)2 57605296 E-mail: info@ftmsrl.it

Dettagli

Motori CA trifase MDERA. vantaggiosi e robusti: la soluzione per tutti gli inverter fino a 315 kw

Motori CA trifase MDERA. vantaggiosi e robusti: la soluzione per tutti gli inverter fino a 315 kw Motori CA trifase MDERA vantaggiosi e robusti: la soluzione per tutti gli inverter fino a 315 kw Motori MDERA convenienza per uso universale 2 La serie Lenze MDERA è composta da motori asincroni trifase

Dettagli

CATALOGO TECNICO. Torrini di estrazione. Serie TEC. Serie TEE

CATALOGO TECNICO. Torrini di estrazione. Serie TEC. Serie TEE 2 6 CATALOGO TECNICO Torrini di estrazione Serie TEC Serie TEE Serie TEC Descrizione - Impiego pag. 2 Caratteristiche costruttive pag. 2 Dimensioni d'ingombro e pesi pag. 3 Dati tecnici pag. 6 Installazione

Dettagli

Cuscinetti radiali rigidi a sfere ad una corona Generation C. Informazione tecnica

Cuscinetti radiali rigidi a sfere ad una corona Generation C. Informazione tecnica Cuscinetti radiali rigidi a sfere ad una corona Generation C Informazione tecnica Indice Caratteristiche 2 Vantaggi dei cuscinetti FAG radiali rigidi a sfere Generation C 2 Tenuta e lubrificazione 2 Temperatura

Dettagli

SETTORI DI APPLICAZIONE CIVILE, AGRICOLO, INDUSTRIALE.

SETTORI DI APPLICAZIONE CIVILE, AGRICOLO, INDUSTRIALE. Elettropompe centrifughe monogiranti Serie SETTORI DI APPLICAZIONE CIVILE, AGRICOLO, INDUSTRIALE. IMPIEGHI Convogliamento di acqua e di liquidi chimicamente e meccanicamente non aggressivi (*). Rifornimento

Dettagli

INDICE BOBINATRICI BOBINATRICE MATASSATRICE MANUALE COLONNA PORTAROCCHE CON TENDIFILO BOBINATRICE PER MOTORI E TRASFORMATORI

INDICE BOBINATRICI BOBINATRICE MATASSATRICE MANUALE COLONNA PORTAROCCHE CON TENDIFILO BOBINATRICE PER MOTORI E TRASFORMATORI INDICE BOBINATRICI BOBINATRICE MATASSATRICE MANUALE COLONNA PORTAROCCHE CON TENDIFILO BOBINATRICE PER MOTORI E TRASFORMATORI DL 1010B DL 1010D DL 1012Z KIT PER TRASFORMATORI E MOTORI KIT PER IL MONTAGGIO

Dettagli

Motori elettrici by COMPONENTI PRINCIPALI & CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE. A gabbia in alluminio pressofuso

Motori elettrici by COMPONENTI PRINCIPALI & CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE. A gabbia in alluminio pressofuso COMPONENTI PRINCIPALI & CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE CARCASSA Le carcasse dei motori sono costruite in lega di alluminio pressofuso. Al fine di ottenere una buona finitura superficiale, tutte le carcasse

Dettagli

Catalogo prodotto. Pompe sommergibili M 3000, 50 Hz

Catalogo prodotto. Pompe sommergibili M 3000, 50 Hz Catalogo prodotto Pompe sommergibili M 3000, 50 Hz Indice Introduzione...3 Caratteristiche costruttive...4 Identificazione prodotto...5 M 3068...6 M 3085...9 M 3102...12 M 3127...16 Selezione del modello

Dettagli

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria 1 821 1821P01 Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria Sonda attiva con capillare per la misura della temperatura minima nel campo d impiego 0 15 C Alimentazione 24 V AC Segnale d uscita 0...10 V DC

Dettagli

Redazionale tecnico. La prova di sicurezza intrinseca per i trasmettitori di pressione

Redazionale tecnico. La prova di sicurezza intrinseca per i trasmettitori di pressione La prova di sicurezza intrinseca per i trasmettitori di pressione Nell industria dei costruttori di macchine, oltre alle macchine stesse, i produttori esportano verso i mercati globali anche gli standard

Dettagli

Istruzioni per l uso e la manutenzione di motori per atmosfere potenzialmente esplosive Serie PE

Istruzioni per l uso e la manutenzione di motori per atmosfere potenzialmente esplosive Serie PE ELECTRO ADDA S.p.A COSTRUZIONI ELETTROMECCANICHE 23883 BEVERATE di BRIVIO (LECCO) ITALY Via Nazionale, 8 Tel. 039 / 5320621 Fax 039 / 5321335 E-mail electro.adda@electroadda.it Istruzioni per l uso e la

Dettagli

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA N : SN/INOX/ATX/12U ARMADI MODULARI serie AM CASSETTE serie CS CASSETTE serie CSP SCATOLE serie PX ALDEGANI ANGELO e FIGLI s.r.l. Via Dell'Artigianato, 1 24068 SERIATE (BG) Tel.

Dettagli

MOTORI ELETTRICI ASINCRONI

MOTORI ELETTRICI ASINCRONI ELETTRICI ASINCRONI ELETTRICI ASINCRONI UNEL/ MONOFASE ESECUZIONI STANDARD - FORMA B3 Carcasse in lega leggera di alluminio pressofuso con piedi solidali Grado di protezione IP54 Servizio continuo S1 Classe

Dettagli

ALESATRICE ORIZZONTALE Mod. 2B660

ALESATRICE ORIZZONTALE Mod. 2B660 ALESATRICE ORIZZONTALE Mod. 2B660 M.I.R.M.U. - Via Baldinucci, 40 20158 Milano - Tel 02.39320593 Fax 02.39322954 info @mirmu.it 1 La macchina utensile di tipo universale con un montante anteriore mobile

Dettagli

B.U. LV MOTORS Offerta Motori ABB

B.U. LV MOTORS Offerta Motori ABB B.U. LV MOTORS Offerta Motori ABB BU LV Motors - 1 - Motori ABB Elevata affidabilità Rispetto per l ambiente Ampia disponibilità Rete di assistenza a livello mondiale La soluzione più idonea e redditizia

Dettagli

Trasportatori a nastro

Trasportatori a nastro Trasportatori a nastro Realizzano un trasporto di tipo continuo, in orizzontale o in pendenza, di materiali alla rinfusa e di carichi concentrati leggeri. incastellatura di sostegno Trasporti interni 1

Dettagli

Catalogo Tecnico Giunti GF con gabbia in resina

Catalogo Tecnico Giunti GF con gabbia in resina Catalogo Tecnico Giunti GF con gabbia in resina - Trasmissioni Industriali S.a.s. - Via Lago di Annone,15 36015 Z.I. Schio ( VI ) Tel. 0445/500142-500011 Fax. 0445/500018 NUOVO SITO GIFLEX GF CON MANICOTTO

Dettagli

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi.

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi. IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi. Negli ultimi anni, il concetto di risparmio energetico sta diventando di fondamentale

Dettagli

5 - Cassette ATEX. Sommario. Cassette in lamiera Spacial S3DEX. Cassette in acciaio inox Spacial S3XEX. Cassette in poliestere Thalassa PLMEX

5 - Cassette ATEX. Sommario. Cassette in lamiera Spacial S3DEX. Cassette in acciaio inox Spacial S3XEX. Cassette in poliestere Thalassa PLMEX Sommario - Cassette ATEX Cassette in lamiera Spacial S3DEX b Presentazione.............................................. pagina /2 b Caratteristiche e guida alla scelta codici..........................

Dettagli

PROTEZIONE ANTIDEFLAGRANTE. I modi di protezione negli impianti elettrici antideflagranti

PROTEZIONE ANTIDEFLAGRANTE. I modi di protezione negli impianti elettrici antideflagranti PROTEZIONE ANTIDEFLAGRANTE I modi di protezione negli impianti elettrici antideflagranti LA COMBUSTIONE Combustibile Energia di innesco Comburente Un po di storia Inghilterra 1913: esplosione per cause

Dettagli

CARATTERISTICHE MOTORE CORRENTE ALTERNATA TRIFASE

CARATTERISTICHE MOTORE CORRENTE ALTERNATA TRIFASE 11.1 ATL 10 BSA 10 CARATTERISTICHE MOTORI CARATTERISTICHE MOTORE CORRENTE ALTERNATA TRIFASE Motori asincroni trifase in esecuzione non ventilata, con rotore equilibrato dinamicamente. Per l attuatore ATL

Dettagli

MOTORI ELETTRICI MOTORI ASINCRONI TRIFASE

MOTORI ELETTRICI MOTORI ASINCRONI TRIFASE MOTORI ELETTRICI MOTORI ASINCRONI TRIFASE I motori elettrici più utilizzati sono quelli asincroni trifasi a gabbia di scoiattolo. Possono avere forme e dimensioni differenti a seconda della potenza, della

Dettagli

SILEA SpA - Via Collegio di Spagna 34-40064 Ozzano Emilia (BO) - Italy Tel +39 051 799229 Fax +39 051 799268 e-mail: info@silea.it web: www.silea.

SILEA SpA - Via Collegio di Spagna 34-40064 Ozzano Emilia (BO) - Italy Tel +39 051 799229 Fax +39 051 799268 e-mail: info@silea.it web: www.silea. GRUPPO ELETTRO SERIE 1056 Il Gruppo Elettropompa Silea, serie 1056, è composto da una pompa, da un motore e da una trasmissione meccanica, tutto su di un basamento. L impianto funziona tramite motore elettrico

Dettagli

Product note Migrazione da Emax ad Emax 2 mantenendo la certificazione in base alle norme serie IEC 61439 per i quadri di bassa tensione

Product note Migrazione da Emax ad Emax 2 mantenendo la certificazione in base alle norme serie IEC 61439 per i quadri di bassa tensione Product note Migrazione da Emax ad Emax 2 mantenendo la certificazione in base alle norme serie IEC 61439 per i quadri di bassa tensione Generalità SACE Emax 2 è il nuovo interruttore aperto di ABB SACE

Dettagli

VENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE PER ESTRAZIONE FUMI 400 C/2H Serie CXRT

VENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE PER ESTRAZIONE FUMI 400 C/2H Serie CXRT VENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE PER ESTRAZIONE FUMI C/H Ventilatori centrifughi a semplice aspirazione, per estrazione fumi C/h, costruiti in acciaio zincato, girante saldata a pale avanti

Dettagli

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando Potenziometro per montaggio nel 8455 Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per

Dettagli

Rilevatore di condensa

Rilevatore di condensa 1 542 1542P01 1542P02 Rilevatore di condensa Il rilevatore di condensa è utilizzato per evitare danni a causa della presenza di condensa sulle tubazioni e il è adatto per travi refrigeranti e negli impianti

Dettagli

Alcune nozioni sui motori in corrente continua

Alcune nozioni sui motori in corrente continua Alcune nozioni sui motori in corrente continua Perché scegliere un motore in corrente continua Molte applicazioni necessitano di una coppia di spunto elevata. Il motore in corrente continua, per natura,

Dettagli

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Dettagli

SLFE. Vano parti elettriche Ex de. - Adatto alle basse -50 C e alle alte temperature +55 C - Facile accesso laterale per. sostituzione lampada

SLFE. Vano parti elettriche Ex de. - Adatto alle basse -50 C e alle alte temperature +55 C - Facile accesso laterale per. sostituzione lampada Vano parti elettriche SLFE - Adatto alle basse -50 C e alle alte temperature +55 C - Facile accesso laterale per sostituzione lampada - Ottima resa alle basse temperature -50 C - Zona 1, 2, 21, 22 Vetro

Dettagli

MOTORI ELETTRICI ASINCRONI TRIFASI. Serie MS (frame 56-200 Alluminio) Serie TC (frame 160-355 Ghisa)

MOTORI ELETTRICI ASINCRONI TRIFASI. Serie MS (frame 56-200 Alluminio) Serie TC (frame 160-355 Ghisa) MOTORI ELETTRICI ASINCRONI TRIFASI Serie MS (frame 56-200 Alluminio) Serie TC (frame 160-355 Ghisa) INDICE 01. Caratteristiche generali p.03 02. Norme e unificazioni p.04 03. Forme costruttive p.05 04.

Dettagli

ALLEGATO II Dispositivi di attacco

ALLEGATO II Dispositivi di attacco ALLEGATO II Dispositivi di attacco. : il testo compreso fra i precedenti simboli si riferisce all aggiornamento di Maggio 2011 Nel presente allegato sono riportate le possibili conformazioni dei dispositivi

Dettagli

DIMENSIONAMENTO DEL MARTINETTO PER RICIRCOLO DI SFERE

DIMENSIONAMENTO DEL MARTINETTO PER RICIRCOLO DI SFERE DIMENSIONAMENTO DEL MARTINETTO PER RICIRCOLO DI SFERE Per un corretto dimensionamento del martinetto a ricircolo di sfere è necessario operare come segue: definizione dei dati del dell applicazione (A)

Dettagli

DL 2105A SET DI DIAPOSITIVE 4 DL 2105 KIT PER IL MONTAGGIO DI UN MOTORE ASINCRONO 4

DL 2105A SET DI DIAPOSITIVE 4 DL 2105 KIT PER IL MONTAGGIO DI UN MOTORE ASINCRONO 4 INDEX DL 1010B BOBINATRICE MATASSATRICE MANUALE 2 DL 1010D COLONNA PORTAROCCHE CON TENDIFILO 2 DL 1012Z BOBINATRICE PER MOTORI E TRASFORMATORI 2 DL 2106 KIT PER IL MONTAGGIO DI 2 TRASFORMATORI 3 DL 2106A

Dettagli

Rapporto di prova n. R-IP-509-0910-01B GRADO DI PROTEZIONE IP54. Contenitore materiale Plastico CEI EN 60529; CEI EN 60529/A1

Rapporto di prova n. R-IP-509-0910-01B GRADO DI PROTEZIONE IP54. Contenitore materiale Plastico CEI EN 60529; CEI EN 60529/A1 Rapporto di prova n. GRADO DI PROTEZIONE IP54 Committente PLASTIROMA srl Via Palombarese Km 19, 10 00012 Guidonia Montecelio (Roma) Oggetto Contenitore materiale Plastico Marca: PLASTIROMA Cat.: 831/097

Dettagli

FORNO CREMATORIO PER ANIMALI DA COMPAGNIA MOD.PET

FORNO CREMATORIO PER ANIMALI DA COMPAGNIA MOD.PET FORNO CREMATORIO PER ANIMALI DA COMPAGNIA MOD.PET I nostri forni modello PET sono stati specificatamente studiati per la cremazione di animali d affezione: cani, gatti e altri animali da compagnia. La

Dettagli

CARATTERISTICHE MOTORI CORRENTE ALTERNATA TRIFASE

CARATTERISTICHE MOTORI CORRENTE ALTERNATA TRIFASE 11.1 ATL 10 BSA 10 CARATTERISTICHE MOTORI CARATTERISTICHE MOTORI CORRENTE ALTERNATA TRIFASE Motori asincroni trifase in esecuzione ventilata, con rotore equilibrato dinamicamente. Per l attuatore ATL 10

Dettagli

1. Introduzione generale 2. FORMA COSTRUTTIVA

1. Introduzione generale 2. FORMA COSTRUTTIVA 1. Introduzione generale La serie OME è costituita da motori elettrici asincroni trifase ad alta efficienza con il corpo in ghisa. I suoi parametri sono in conformità agli standard europei. L elevata efficienza

Dettagli

Capitolo 5 Quadri elettrici

Capitolo 5 Quadri elettrici Capitolo 5 Quadri elettrici (5.1) Quadri, Leggi e Norme La legge 46/90, obbliga l installatore a redigere la dichiarazione di conformità relativamente ai lavori svolti. Allegati a tale dichiarazione devono

Dettagli

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione VOLT POT 1K 110 0V E+ E- OPEN FOR 60 Hz STAB Questo è il manuale del regolatore di alternatore che avete appena acquistato. Ora, desideriamo richiamare la vostra attenzione sul contenuto di questo manuale

Dettagli

di sfere a contatto radiale 262

di sfere a contatto radiale 262 Cuscinetti a due corone di sfere Cuscinetti a due corone di sfere a contatto radiale 262 Definizione ed attitudini 262 Serie 262 Tolleranze e giochi 262 Elementi di calcolo 263 Suffissi 263 Caratteristiche

Dettagli

RAPPORTO DI PROVA N.

RAPPORTO DI PROVA N. PAGINA : 1 DI 7 Tipo di prodotto Scatola di derivazione Modello T65304HT / morsetto 66CSM035-M Descrizione T65304HT Scatola di derivazione in lega di alluminio pressofuso, 253X217X93,morsettiera di collegamento

Dettagli

Power at Work! High Power Motori con raffreddamento a liquido

Power at Work! High Power Motori con raffreddamento a liquido Power at Work! High Power Motori con raffreddamento a liquido randi vantaggi Dovendo trovare soluzioni pratiche ed innovative, l utilizzo di motori raffreddati a liquido consente una maggior libertà di

Dettagli

per la compressione di aria e gas neutri per alto vuoto VUOTO A E R Z E N E R M A S C H I N E N F A B R I K G M B H G1-090 01 IT

per la compressione di aria e gas neutri per alto vuoto VUOTO A E R Z E N E R M A S C H I N E N F A B R I K G M B H G1-090 01 IT S O F F I AT O R I A P I S T O N I R O TA N T I A E R Z E N E R per la compressione di aria e gas neutri per alto vuoto A L T O VUOTO A E R Z E N E R M A S C H I N E N F A B R I K G M B H G1-090 01 IT

Dettagli

706292 / 00 11 / 2012

706292 / 00 11 / 2012 Istruzioni per l uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sensori di temperatura ai sensi della direttiva europea 94/9/CE Appendice VIII (ATEX) gruppo II, categoria di apparecchi 3D/3G

Dettagli

REGIONE VENETO PROVINCIA DI TREVISO COMUNE DI FOLLINA

REGIONE VENETO PROVINCIA DI TREVISO COMUNE DI FOLLINA REGIONE VENETO PROVINCIA DI TREVISO COMUNE DI FOLLINA IMPIANTO FOTOVOLTAICO SU COPERTURA EX SCUOLA DI VALMARENO PROGETTO PRELIMINARE DEFINITIVO 10) CALCOLO PRELIMINARE DELLE STRUTTURE E DEGLI IMPIANTI

Dettagli

Nastri trasportatori GUF-P 2004

Nastri trasportatori GUF-P 2004 Nastri trasportatori GUF-P 2004 Sezione trasversale della struttura del trasportatore Oltre alle funzioni standard di tutti i Sistemi per nastri trasportatori mk, inclusi i rulli bombati per un facile

Dettagli

Specifiche tecniche dei rack per apparati elettronici PRASE Engineering. IMnet 620. Tavola dei contenuti

Specifiche tecniche dei rack per apparati elettronici PRASE Engineering. IMnet 620. Tavola dei contenuti IMnet 620 APW Electronics Srl Anno 2003 Rev. 0-0 Tavola dei contenuti Sezioni Pag. Sez.I Specifiche tecniche generali.... 2 Descrizione dei telai...3 Composizione della struttura..4 Dimensioni.......5

Dettagli

S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS

S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS APPLICAZIONI S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS ATTUATORI PER SERRANDA 10/20 Nm (88/177 lb-in) PER CONTROLLO A 2 POSIZIONI Questi attuatori, direttamente accoppiati alle serrande, forniscono

Dettagli

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica (Seconda parte) Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI Concluso l esame a vista, secondo quanto

Dettagli

Riscaldatori a cartuccia

Riscaldatori a cartuccia Riscaldatori a cartuccia Cartuccia Pg01 di 14 2011-01 E.M.P. Srl - Italy - www.emp.it Riscaldatori a cartuccia HD Alta densità di potenza Descrizione La tecnologia costruttiva dei riscaldatori a cartuccia

Dettagli

Cilindri a norme ISO 15552 ECOLIGHT

Cilindri a norme ISO 15552 ECOLIGHT Serie 19 192 Cilindri a norme ISO 12 COIHT Caratteristiche costruttive Testate Stelo Camicia Boccole guida stelo Semipistoni uarnizioni Viti regolazione ammortizzi Alluminio pressofuso Acciaio C cromato

Dettagli

Dichiarazione di conformità per caldaie a carica manuale

Dichiarazione di conformità per caldaie a carica manuale Ufficio di contatto marchio di qualità: Moritz Dreher Neugasse 6 CH-8005 Zürich Tel.: +41 (0)44 250 88 16 Fax.: +41 (0)44 250 88 22 Email: dreher@holzenergie.ch Marchio di qualità Energia leg Svizzera

Dettagli

International DEUMIDIFICATORI PER PISCINE

International DEUMIDIFICATORI PER PISCINE International DEUMIDIFICATORI PER PISCINE DEUMIDIFICAZIONE PER PISCINE SERIE ET I deumidificatori fissi serie ET sono apparecchi di elevate prestazioni, utilizzabili in molteplici applicazioni sono parti

Dettagli

DATI TECNICI (vedi anche Figura 1 e Figura 2)

DATI TECNICI (vedi anche Figura 1 e Figura 2) Applicazione: Riscaldamento dellêaria e dei Gas Figura 1: Schema tipico di una batteria riscaldante a canale CARATTERISTICHE GENERALI Le batterie elettriche riscaldanti sono state concepite per soddisfare

Dettagli

Motori Elettrici Asincroni Trifasi

Motori Elettrici Asincroni Trifasi Motori Elettrici Asincroni Trifasi Norme UNEL-MEC Nuova Efficienza IE1 Costruzione chiusa Ventilazione esterna Rotore a gabbia Protezione IP55 Isolamento classe F Idonei per utilizzo con inverter Serie

Dettagli

Caratteristiche tecniche. Per trasportare aria, gas e vapori poco aggressivi, generare vuoto e comprimere aria, senza contaminazione di olio.

Caratteristiche tecniche. Per trasportare aria, gas e vapori poco aggressivi, generare vuoto e comprimere aria, senza contaminazione di olio. SCHEDA TECNICA I041 N 950.50 KNDCB con motore Brushless Principio di funzionamento Le pompe a membrana KNF si basano su un principio molto semplice - la parte centrale di una membrana elastica flette su

Dettagli

«IBC: la dissipazione delle cariche elettrostatiche»

«IBC: la dissipazione delle cariche elettrostatiche» 6 Workshop della Logistica Chimica: "Uno strumento di supporto alle Imprese per la scelta più idonea delle unità di confezionamento". «IBC: la dissipazione delle cariche elettrostatiche» Massimo Vitali

Dettagli

mcr Pasat è testato secondo la norma PN-EN 12101-3 mcr Pasat è accompagnato da certificato di conformità CE 1488-CPD-0209/W

mcr Pasat è testato secondo la norma PN-EN 12101-3 mcr Pasat è accompagnato da certificato di conformità CE 1488-CPD-0209/W mcr PASAT APPLICAZIONE Gli estrattori di fumi caldi mcr Pasat sono progettati per estrarre fumi e calore da aree esposte al fuoco. Adatti anche come sistemi di ventilazione industriale, gli mcr Pasat possono

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

LA SICUREZZA DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE

LA SICUREZZA DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE LA SICUREZZA DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE Torino 21-23 marzo 2006 ABAG SRL http:// www.abag.it 1 CONSIDERAZIONI GENERALI E DEFINIZIONI cos'è la marcatura ce chi ne va soggetto e quali direttive occorre

Dettagli

Applicazione delle direttive Atex al settore della verniciatura: esempi di classificazione delle zone e scelta della apparecchiature.

Applicazione delle direttive Atex al settore della verniciatura: esempi di classificazione delle zone e scelta della apparecchiature. SOCIETÀ DI INGEGNERIA PER LE COSTRUZIONI, L AMBIENTE, LA SICUREZZA Applicazione delle direttive Atex al settore della verniciatura: esempi di classificazione delle zone e scelta della apparecchiature.

Dettagli

Termocoppie per alta pressione Modello TC90

Termocoppie per alta pressione Modello TC90 Misura di temperatura elettrica Termocoppie per alta pressione Modello TC90 Scheda tecnica WIKA TE 65.90 per ulteriori omologazioni vedi pagina 6 Applicazioni Industria di produzione delle materie plastiche

Dettagli

Esercizio 20 - tema di meccanica applicata e macchine a fluido- 2002

Esercizio 20 - tema di meccanica applicata e macchine a fluido- 2002 Esercizio 0 - tema di meccanica applicata e macchine a fluido- 00 er regolare il regime di rotazione di un gruppo elettrogeno, viene calettato sull albero di trasmissione del motore un volano in ghisa.

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

Nastri trasportatori GUF-P MINI

Nastri trasportatori GUF-P MINI Nastri trasportatori GUF-P MINI Profilo per struttura del trasportatore mk 2075 mk 2100 mk 2150 Grazie al loro design compatto, i trasportatori GUF-P sono ideali per le applicazioni di dispositivi come,

Dettagli

APPLICATION SHEET Luglio

APPLICATION SHEET Luglio Indice 1. Descrizione dell applicazione 2. Applicazione - Dati 3. Selezione del prodotto e dimensionamento 4. Soluzione Motovario 1. Descrizione dell applicazione Gli schermi per campi da cricket fanno

Dettagli

Valvole di regolazione spurgo per caldaie Serie BCV / DN15 50 (½" 2")

Valvole di regolazione spurgo per caldaie Serie BCV / DN15 50 (½ 2) I dati tecnici forniti non sono impegnativi per il costruttore che si riserva la facoltà di modificarli senza obbligo di preavviso. Copyright 2013 AB Ed. 1 IT - 2014 Serie BCV / DN15 50 (½" 2") Descrizione

Dettagli

Integrated Comfort SyStemS

Integrated Comfort SyStemS Integrated Comfort Systems EST (Energy Saving Technology) è una tecnologia applicata ai ventilconvettori e cassette EURAPO che consente di ottenere assorbimenti elettrici estremamente contenuti e una modulazione

Dettagli

AVVIATORI TIPOLOGIE DI AVVIATORI

AVVIATORI TIPOLOGIE DI AVVIATORI 7 AVVIATORI TIPOLOGIE DI AVVIATORI CURVA AVVIATORI IMPIEGO COPPIA DI AVVIAMONETO Ca DI AVVIAMENTO Ia Diretti Motori di piccola potenza quantomeno con potenza compatibile con la rete; macchine che non necessitano

Dettagli

catalogo generale italiano

catalogo generale italiano catalogo generale italiano motori elettrici magazzino mq 5120 1 magazzino 2 mq 730 IL PIU GRANDE magazzino just in time in europa UN GRANDE GRUPPO INDUSTRIALE CHE CREA VALORE 3 IL PIU GRANDE MAGAZZINO

Dettagli

Circuiti idraulici integrati

Circuiti idraulici integrati Circuiti idraulici integrati Ulteriori informazioni Il catalogo mostra il prodotto nelle configurazioni più comuni. Per informazioni più dettagliate o richieste particolari non a catalogo, contattare il

Dettagli

L equipaggiamento elettrico delle macchine

L equipaggiamento elettrico delle macchine L equipaggiamento elettrico delle macchine Convegno La normativa macchine: obblighi e responsabilità 4 giugno 05 Ing. Emilio Giovannini Per. Ind. Franco Ricci U.F. Prevenzione e Sicurezza Verifiche Periodiche

Dettagli

Nuova armatura illuminante con tecnologia LED a fosfori remoti serie EV...-50...L

Nuova armatura illuminante con tecnologia LED a fosfori remoti serie EV...-50...L SCHEDA TECNICA NUOVO PRODOTTO Rev. 0 11/2012 Nuova armatura illuminante con tecnologia LED a fosfori remoti serie EV...-50...L 1 - Scheda Tecnica Nuovo Prodotto - Armatura illuminante serie EV...-50...L

Dettagli

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ELCOM S.R.L. TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ( Rev. 0.3s ) MANUALE USO TASTIERA EL.-5000 I pulsanti hanno le seguenti funzioni: Comando di START abilitazione alla marcia con accensione

Dettagli

JETSON. Pompa JET AUTO-ADESCANTI ACCIAIO INOX AISI 304 4 Versioni : standard, portatile, automatica e Hydromini 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI

JETSON. Pompa JET AUTO-ADESCANTI ACCIAIO INOX AISI 304 4 Versioni : standard, portatile, automatica e Hydromini 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI CAMPO DI IMPIEGO Portata fino a: 5 m 3 /h Prevalenza fino a: 50 mc.a. Pressione d esercizio: 6 bar Temperatura fluido max: + 35 C Temperatura ambiente max: + 40 C DN Attacchi: G1 Altezza d aspirazione

Dettagli

Variatori di potenza per carichi elettrici, max 30 KW pausa/impulso 24 V AC

Variatori di potenza per carichi elettrici, max 30 KW pausa/impulso 24 V AC 4 936 Variatori di potenza per carichi elettrici, max 30 KW pausa/impulso 24 V AC SEA412 Impiego I variatori di potenza statica si utilizzano per il controllo delle resistenze elettriche negli impianti

Dettagli

I E D C E R T. Net MA N A G E ME N T S Y S T E M ISO 9001: 2000 RAVI 9105. Contattori in c.c. per Trazione Elettrica - Serie TECNO

I E D C E R T. Net MA N A G E ME N T S Y S T E M ISO 9001: 2000 RAVI 9105. Contattori in c.c. per Trazione Elettrica - Serie TECNO C E R T I F MA N A G E ME N T I E D Net ISO 9001: 2000 RAVI 9105 I S Y S T E M Contattori in c.c. per Trazione Elettrica - Serie TECNO Variazione della corrente nominale di impiego in base alla tensione

Dettagli

ESCOGEAR Giunti a denti serie T

ESCOGEAR Giunti a denti serie T ESOGEAR Giunti a denti serie T caratteristiche principali Giunti ESOGEAR serie T con dentatura speciale MULTIROWN Massima coppia: 17000 Nm Massimo alesaggio: 27 (Per coppie e alesaggi superiori richiedere

Dettagli

Motori EFF1 per l efficienza energetica ABB

Motori EFF1 per l efficienza energetica ABB SACE Motori EFF1 per l efficienza energetica Situazione attuale motori Nel settore industriale, circa il 75% della bolletta elettrica è spesa per i motori Costo di esercizio di un motore molto più alto

Dettagli