I N D I C E. Pag. Disabilitazione allarmi cruscotto 16 Disabilitazione oil/chek/change 16 Disabilitazione allarme v.
|
|
- Daniela Carella
- 7 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1
2 I N D I C E Pag. Premessa 4 Aggiornamento della pubblicazione 4 Note di consultazione 5 Configurazione delle pagine 5 Pagine modificate 5 Pagine aggiuntive 5 Simbologia di redazione 5 Abbreviazioni di redazione 7 Dizionario tecnico 8 Interruttori 9 Procedure di controllo 9 Collegamento interruttori illustrato in questo manuale 9 Posizione interruttori e la loro continuità 10 Pag. Disabilitazione allarmi cruscotto 16 Disabilitazione oil/chek/change 16 Disabilitazione allarme v. belt change 16 Schema elettrico 17 Legenda schema elettrico generale 18 Legenda colori 19 Configurazione connettori cruscotto 20 Sistema di carica 1 La batteria non si carica 21 Sistema avviamento elettirco 3 Il motorino di avviamento non funziona 23 Connettori 11 Controllo connettori 11 Fusibili 12 Controllo fusibili 12 Collocazione fusibili 13 Relè 14 Collocazione relè 14 Sistema luci 7 L intero sistema di illuminazione non funziona 27 La luce abbagliante non si accende 29 La spia abbagliante non si accende 30 La luce anabbagliante non si accende 31 La spia anabbagliante non si accende 32 L illuminazione cruscotto non funziona 33 Le luci posteriori non si accendono 34 La luce di posizione anteriore non si accende 35 Immoblizer 15 Sistemi di segnalazione 36 Il sensore C/Km non segnala la velocità 36
3 I N D I C E Pag. Indicatore temperatura liquido radiatore (WTEMP) 38 Funzione indicatore livello carburante (FUEL) 39 L avvisatore acustico non funziona 40 Il pressostato non segnala o segnala in modo anomalo 42 La luce dello stop non si accende 43 Gli indicatori di direzione non lampeggiano 44 Sistemi di iniezione MIU 46 Nozioni generali 46 Tester di diagnosi 47 Centralina MIU 49 Autodiagnosi 50 Azzeramento centralina MIU 52 Preparazione per la messa in strada 54 Collocazione componenti elettrici 55 Precauzioni generali 58 Identificazione guasti 60 Smontaggio corpo farfallato/centralina MIU 64 Pompa carburante 67 Verifica sistema pompa carburante 67 Controllo pressione impianto 71 Controllo resistivo pompa 72 Controllo dell assorbimento elettrico della pompa 72 Iniettore 73 Controllo idraulico iniettore 77 Controllo tenuta inettore 77 Sensore giri (pick/up) 78 Pag. Bobina A.T. e pipetta candela 81 Verifica fasatura accensione 84 Sensore temperatura H 2 O 85 Sistema di comando dell elettroventola 87 Sonda lambda 90 Verifica circuito spia iniezione 91 Verifica circuito comando contagiri 92 3
4 P R E M E S S A La ditta Malaguti si riserva il diritto di apportare modifiche di ogni natura ai propri motoveicoli, in qualunque momento, senza l obbligo di tempestivo preavviso. Riproduzioni o divulgazioni, anche parziali, degli argomenti e delle illustrazioni riportati nei Manuali oggetto della presente pubblicazione sono assolutamente vietate. Ogni diritto è riservato alla ditta Malaguti, alla quale si dovrà richiedere autorizzazione (scritta), specificando la utilizzazione delle eventuali riproduzioni. PRIMA EDIZIONE : 03/08 PREMESSA La presente pubblicazione contempla tutte le procedure necessarie all individuazione di guasti all impianto elettrico (del Sistema di Iniezione Elettronica) e degli interventi possibili per la loro risoluzione, fornendo ai tecnici del settore (Centri di Assistenza Autorizzata) le principali informazioni per operare in perfetta armonia con i moderni concetti di buona tecnica e sicurezza sul lavoro. Altre eventuali informazioni possono essere dedotte dal Manuale di Officina della Ciclistica, dal Manuale di Officina del Motore e dal Catalogo Ricambi. Tutti gli interventi descritti prevedono competenza ed esperienza da parte dei tecnici preposti. Le procedure per la rimozione di parti della carrozzeria e particolari elettro/meccanici, per consentire l accesso ai vari cablaggi o componenti elettrici sui quali si dovrà intervenire, sono deducibili dal Manuale di Officina Ciclistica. È consigliabile attenersi scrupolosamente a quanto riportato nel presente fascicolo. Per qualsiasi ulteriore informazione, interpellare il Servizio Assistenza Tecnica di Malaguti S.p.a. È molto importante attenersi scrupolosamente a quanto descritto. Interventi superficialmente eseguiti o addirittura omessi possono generare danni personali all acquirente, al motociclo, ecc... o produrre, nella più semplice delle ipotesi, spiacevoli contestazioni. AGGIORNAMENTO della pubblicazione Aggiornamenti successivi ed eventuali, di questo Manuale, verranno inviati in un ragionevole lasso di tempo. L indice verrà aggiornato nel caso in cui le modifiche e le variazioni alle pagine interne risultino tali da non garantire più una razionale consultazione della pubblicazione. Il Manuale per l identificazione guasti impianto elettrico deve essere considerato un vero e proprio strumento di lavoro, e può mantenere il suo valore nel tempo soltanto se mantenuto costantemente aggiornato. 4
5 P R E M E S S A TE DI CONSULTAZIONE CONFIGURAZIONE DELLE PAGINE T I T O L O S E Z I O N E X W TITOLO SEZIONE NUMERO DI PAGINA X W NUMERO DI PAGINA Pagine modificate La pagina che ha subito modifiche porterà lo stesso numero della pagina di precedente edizione, seguito da una M e, nella casella inerente, la nuova data di edizione. Nelle pagine modificate è possibile l implementazione di figure; in questo caso, la figura (o le figure) aggiunta porterà il numero della figura precedente seguito da una lettera. Pagine aggiuntive Eventuali pagine aggiuntive porteranno l ultimo numero della loro sezione d appartenenza, seguito da una A e la nuova data di edizione. Simbologia di redazione Per una lettura rapida e razionale, sono stati impiegati simboli (pag. 6) che evidenziano situazioni di massima attenzione, consigli pratici o semplici informazioni. Questi simboli possono trovare collocazione a fianco di un testo (sono riferiti quindi solo a tale testo), a fianco di una figura (sono riferiti all argomento illustrato in figura ed al relativo testo), oppure in testa alla pagina (sono riferiti a tutti gli argomenti trattati nella pagina stessa). Prestare attenzione al significato dei simboli, in quanto la loro funzione é quella di non dovere ripetere concetti tecnici o avvertenze di sicurezza. Sono da considerare, quindi, dei veri e propri promemoria. Consultare questa pagina ogni volta che sorgeranno dubbi sul loro significato. 5
6 P R E M E S S A TA Consigli prudenziali ed informazioni riguardanti la sicurezza del motociclista (utente del motoveicolo) e la salvaguardia dell integrità del motoveicolo stesso. ATTENZIONE! Descrizioni riguardanti interventi pericolosi per il tecnico manutentore o riparatore, altri addetti all officina o persone estranee, per l ambiente, per il motoveicolo e le attrezzature. Operazioni che potrebbero innescare incendio. PERICOLO D INCENDIO Operazioni che potrebbero determinare una esplosione. PERICOLO DI ESPLOSIONE ESALAZIONI TOSSICHE Evidenzia il pericolo di intossicazione o infiammazione delle prime vie respiratorie. MANUTENTORE MECCANICO Operazioni che prevedono competenza in campo meccanico/motoristico. MANUTENTORE ELETTRICO Operazioni che prevedono competenza in campo elettrico/elettronico. Operazioni da evitare.! M Informazioni deducibili da quella documentazione. MANUALE DI OFFICINA DEL MOTORE R Informazioni deducibili da quella documentazione. CATALOGO RICAMBI 6
7 P R E M E S S A Abbreviazioni di redazione F Cs P Pr S Sc T V Figura Coppia di serraggio Pagina Paragrafo Sezione Schema Tabella Vite Nelle illustrazioni, sono richiamate frequentemente viti di fissaggio o di regolazione, evidenziate dalla lettera V. Il numero che segue questa lettera indica la quantità di viti identiche, presenti nel gruppo o componente oggetto della descrizione e relativa illustrazione. La lettera senza numero indica quantità 1. Nel caso di viti diverse, richiamate nella stessa figura, la V sarà seguita dal numero e da una lettera minuscola esempio: (V4a). Il riassemblaggio dei gruppi e dei componenti viene eseguito normalmente in senso inverso agli interventi di smontaggio (salvo descrizione specifica). Prima di ogni intervento, accertarsi della perfetta stabilità del motoveicolo. La ruota anteriore deve risultare ancorata, preferibilmente, sull attrezzatura solidale alla pedana di sollevamento (A). A F.1 7
8 D I Z I O N A R I O T E C N I C O A. Multimetro (Tester) (cod ) B. Tester di diagnosi (cod ) C. Cablaggio di controllo (cod ) A B V = (DC) : Corrente continua (alimentazione da batteria) V ~ (AC) : Corrente alternata (alimentazione da volano) A : Ampere : Unità di misura d intensità della corrente elettrica W : Watt : Unità di misura della potenza elettrica (prodotto di Volt e Ampere A x V = W) Ω : OHM : Unità di misura della resistenza elettrica OHM infinito : Puntali tester scollegati o cavo interrotto OHM = 0 : Continuità con puntali tester collegati tra loro o cavo non interrotto PIN : Terminale del connettore Linea : Cavo tra due PIN < : Minore < : Minore o uguale > : Maggiore C > : Maggiore o uguale KPa (o bar) : Unità di misura della pressione (100 KPa = 1 bar) : Da - A F.2 ~ : Circa 8
9 I N T E R R U T T O R I PROCEDURE DI CONTROLLO Usando un Tester (Cod ), controllare gli interruttori, verificando la continuità fra i loro terminali, per determinare se siano collegati correttamente. Sostituire l interruttore, se una sola delle combinazioni possibili non dà la lettura corretta. Selezionare il tester sulla funzione Ω (ohm); funzione sonora. F.3 Usando il tester in funzione Ω si può verificare anche l integrità delle lampade. COLLEGAMENTO INTERRUTTORI ILLUSTRATO IN QUESTO MANUALE Il presente Manuale contiene schemi come quello qui a fianco, che illustrano i collegamenti dei terminali degli interruttori (commutatore chiave, interruttore freno, pulsante MODE, ecc...). La prima colonna da sinistra indica le diverse posizioni dell interruttore; la riga superiore indica i colori dei cavetti collegati ai terminali dell interruttore. Il simbolo indica terminali attraverso i quali esiste continuità, cioè un circuito chiuso, in una data posizione dell interruttore. In questo schema: B-BL e N hanno continuità con l interruttore in posizione ON. F.4
10 I N T E R R U T T O R I POSIZIONE INTERRUTTORI E loro continuità Pos. Interruttori 1 Interruttore stop posteriore 2 Comando avvisatore acustico 3 Commutatore luci 4 passing 5 interruttore indicatore di direzione 6 interruttore STOP ANTERIORE 7 Interruttore PRINCIPALE LUCI 8 interruttore avviamento motore (START) 9 interruttore arresto motore (ENGINE STOP) 10 PULSANTE mode 11 commutatore a chiave 12 INTERRUTTORE CAVALLETTO LATERALE F.5 10
11 C O N N E T T O R I CONTROLLO CONNETTORI Controllare lo stato di corrosione e il grado di umidità dei connettori. Scollegare i connettori. Asciugare tutti i terminali con aria compressa. F.6 Collegare e scollegare il connettore due o tre volte. Tirare il terminale, per verificare che non sia scollegato. Se il terminale si scollega, piegare il fermo (A) e reinserire il terminale nel collettore F.7 Il corretto assemblaggio delle parti del connettore viene segnato con un clic. Collegare i connettori Controllare la continuità (Tester Ω). F.8 Se non c è continuità, pulire i terminali. Come soluzione provvisoria, utilizzare un pulitore di contatti. Seguire le indicazioni descritte precedentemente, per controllare l impianto elettrico. Utilizzare il tester come indicato in figura F.9 11
12 F U S I B I L I CONTROLLO FUSIBILI Posizionare sempre l interruttore principale su OFF, quando si controllano o si sostituiscono i fusibili, o si rischia un corto circuito. Procedura di controllo: Collegare il Tester (Cod ) al fusibile e controllarne la continuità. Mettere il selettore del Tester su Ω (funzione sonora). Se il Tester indica I (Ω infinito) e non suona, il fusibile è bruciato. Operare come segue: Ruotare il commutatore chiave in OFF Verificare il circuito interessato, e ripristinare il cortocircuito Installare un nuovo fusibile col corretto amperaggio Ruotare il commutatore chiave in ON Accendere gli interruttori, per verificare il funzionamento dei relativi sistemi elettrici. Non usare mai un fusibile con un amperaggio diverso da quello specificato. Non usare altri materiali al posto del fusibile. Un fusibile inadatto può causare danni estesi all impianto elettrico, guasti all accensione e all illuminazione e potrebbe anche causare un incendio. F.10 12
13 F U S I B I L I COLLOCAZIONE FUSIBILI L impianto elettrico comprende complessivamente n 11 fusibili N A CIRCUITI PROTETTI UBICAZIONE 1 15 Luci Bauletto portaoggetti 2 7,5 Indicatori direzione/stop Bauletto portaoggetti 3 5 Centralina elettrica (sotto quadro) Bauletto portaoggetti 4 5 Relè: Nero - Rosso - Giallo Bauletto portaoggetti V Sotto chiave Bauletto portaoggetti 6 10 Bobina A.T.- Iniettore - Benzina Bauletto portaoggetti 7 7,5 Ventola radiatore Bauletto portaoggetti 8 3 Alimentazione base centralina Bauletto portaoggetti 9 30 Ricarica batteria Relè avviamento Generale Vano batteria 11 5 Presa di ricarica Sotto vano casco F
14 R E L E COLLOCAZIONE rele Il motoveicolo è dotato di 4 relè, posizionati sotto la sella del conducente (per accedervi, consultare il Manuale di Officina Ciclistica ). Ogni portarelè (zoccolo) è differenziato da un colore, tramite il quale viene evidenziata la funzione specifica del ralè corrispondente: Consenso Relè avviamento Relè Sistema iniezione (bobina A.T., iniettore, pompa benzina) Relè Ventola radiatore F.12 Relè avviamento (A) Sul relè di avviamento (A) è presente il fusibile da 30A (n 9) (protezione ricarica batteria) in caso di sostituzione del relé, prestare particolarmente attenzione al collegamento dei cavi : Rosso e Blu. Il collegamento invertito dei cavi procura l interruzione della carica della batteria. F.13 CAVO ROSSO - (batteria CAVO BLU - (relè avviamento relè relè avviamento): Collegare al polo (B) del relè motorino avviamento): Collegare al polo (M) del B M F.14 14
15 I M M O B I L I Z E R A. Prima memorizzazionie chiavi La prima volta che viene alimentato il dispositivo o fino a che non sono state memorizzate le due chiavi utente in successione entro due minuti, questo si predispone alla memorizzazione delle due chiavi utente. Durante questa fase, il LED rimane acceso, tranne dopo la memorizzazione della prima chiave, per la quale si spegne per un secondo, ad indicare la riuscita memorizzazione, e tranne dopo la memorizzazione della seconda, nella quale il LED lampeggia per tre secondi con una frequenza di 1 Hz, ad indicare la corretta riuscita della procedura, dopodiché si spegne. Se, dopo due minuti dalla prima accensione, o dalla prima chiave memorizzata, non si memorizza la seconda, la procedura si sospende, cancellando dalla memoria l eventuale codice relativo alla prima chiave; dovrà quindi essere ripetuta la procedura, che ripartirà dal successivo chiave-on. Analogamente, se viene a mancare l alimentazione durante la fase di memorizzazione e prima della seconda memorizzazione, alla successiva alimentazione il sistema si predispone all apprendimento dall inizio, come se quella fosse la prima accensione. B. Memorizzazione chiavi successive Successivamente alla prima memorizzazione descritta al punto (A), il sistema può essere riconfigurato per memorizzare da una a quattro chiavi utente. Per attivare questa funzione bisogna inserire entro 10 secondi dall ultimo chiave off, avvenuto mediante chiave riconosciuta valida al precedente chiave on, la MASTER KEY (cod ). In questo modo, il buffer di memoria viene azzerato e tutte le chiavi che devono essere fatte riconoscere come valide, compresa quella riconosciuta precedentemente alla MASTER KEY, devono essere inserite e ruotate in chiave-on. Da dopo l inserimento della Master-Key, il LED rimane acceso, spegnendosi per un secondo dopo ogni corretto riconoscimento. Al termine della quarta memorizzazione o dopo trenta secondi dall ultima chiave memorizzata, la procedura si chiude, il LED si spegne per tre secondi, lampeggiando successivamente, con frequenza di 1 Hz, tante volte quante sono le chiavi memorizzate. L effettiva memorizzazione in memoria avviene solo in fase di chiusura della procedura; in questo modo, se dovesse mancare l alimentazione prima di questo momento, rimangono memorizzati i codici relativi alle chiavi presenti precedentemente all apertura della procedura. C. Perdita chiavi F.15 Nel caso venga smarrito un numero di chiavi tale per cui si è in possesso di almeno una chiave abilitata, tramite la procedura descritta al punto (B), si può aggiornare la memoria con i codici delle chiavi che si vogliono validare. Nel caso di perdita di tutte le chiavi abilitate, deve essere sostituito l intero dispositivo: (Kit Serrature + Immobilizer) D. Lampeggio spia Dopo circa 20 giorni di lampeggio continuo, benché la funzione immobilizer rimanga attiva, non si ha più lampeggio del LED, per evitare che questo scarichi la batteria. 15
16 D I S A B I L I T A Z I O N E A L L A R M I C R U S C O T T O disabilitazione allarme OIL check/change Il sistema di allarmi del cruscotto, è predisposto per attivare il messaggio relativo alla verifica e sostituzione dell olio motore (oil check/oil change) e la sostituzione della cinghia di trasmissione (v. belt change). La disabilitazione dell allarme OIL (CHECK oppure CHANGE) è possibile solo da parte di personale autorizzato, secondo la seguente procedura: Posizionare il commutatore chiave in posizione Off. Sempre con commutatore chiave Off premere il pulsante MODE. Sempre con il pulsante MODE premuto, portare il commutatore chiave in On. A questo punto, il sistema visualizza il menù di set-up, in cui è possibile selezionare la voce OIL (sarà possibile selezionare solo OIL, V.BELT e EXIT); una volta selezionata, premendo il pulsante MODE per un periodo non inferiore ai 2 secondi, si potrà determinare la cancellazione dell allarme OIL; tale procedura segnalerà al sistema l avvenuta manutenzione, quindi apparirà un messaggio di conferma (OIL ALARM OFF) della durata di circa 15. Oss.1 Durante la visualizzazione del messaggio di conferma, la funzione pulsante resta inibita. Oss.2 La disabilitazione dell allarme OIL può essere fatta in qualsiasi momento, senza attendere che il contatore a decremento associato a questa funzione sia arrivato a zero. Oss.3 Una volta disabilitato l allarme, il sistema provvede automaticamente a posizionare lo strumento nella modalità operativa standard. Per rientrare nuovamente nella configurazione di disabilitazione, sarà necessario ripetere nuovamente tutte le operazioni descritte. disabilitazione allarme V.BELT change La disabilitazione dell allarme V.BELT CHANGE è possibile solo da parte di personale autorizzato, secondo la seguente procedura: Posizionare il commutatore a chiave in posizione Off. Sempre con chiave Off, premere il pulsante MODE. Sempre con pulsante MODE premuto, la portare il commutatore chiave in posizione On. A questo punto, il sistema visualizza il menù di set-up, in cui è possibile selezionare la voce V.BELT (sarà possibile selezionare solo OIL, V.BELT e EXIT); una volta selezionata, premendo il pulsante MODE per un periodo non inferiore ai 2 secondi, si potrà determinare la cancellazione dell allarme V.BELT; tale procedura segnalerà al sistema l avvenuta manutenzione; quindi, apparirà un messaggio di conferma (V.BELT ALARM OFF) della durata di circa 15 secondi. Oss.1 Durante la visualizzazione del messaggio di conferma, la funzione pulsante resta inibita. Oss.2 La disabilitazione dell allarme OIL può essere fatta in qualsiasi momento, senza attendere che il contatore a decremento associato a questa funzione sia arrivato a zero. Oss.3 Una volta disabilitato l allarme, il sistema provvede automaticamente a posizionare lo strumento nella modalità operativa standard. Per rientrare nuovamente nella configurazione di disabilitazione, sarà necessario ripetere nuovamente tutte le operazioni descritte. 16
17 S C H E M A E L E T T R I C O 17
18 S C H E M A E L E T T R I C O LEGENDA SCHEMA ELETTRICO GENERALE 1) AVVISATORE ACUSTICO 2) COMMUTATORE A CHIAVE 3) PREDISPOSIZIONE ANTIFURTO 4) BATTERIA 5) FUSIBILE 15 A (N 1) 6) FUSIBILE 7,5 A (N 2) 7) FUSIBILE 5 A (N 3) 8) FUSIBILE 5 A (N 4) 9) FUSIBILE 25 A (N 5) 10) FUSIBILE 10 A (N 6) 11) FUSIBILE 7,5 A (N 7) 12) FUSIBILE 3 A (N 8) 13A) FUSIBILE 30 A (N 9) 13B) FUSIBILE 30 A (N 10) 14) RELE CONSENSO AVVIAMENTO (NERO) 15) RELE VENTOLA RADIATORE 16) RELE SISTEMA INIEZIONE 17) RELE AVVIAMENTO 18) LUCE VA CASCO 19) GRUPPO LUCI POSTERIORE 20) PRESA ALIMENTAZIONE RICARICA (12V) 21) MOTORI D AVVIAMENTO 22) VENTOLA RADIATORE 23) SONDA LAMBDA 24) INTERRUTTORE CAVALLETTO LATERALE 25) SENSORE CONTACHILOMETRI 26) SENSORE ANTIRIBALTAMENTO 27) SENSORE PRESSIONE OLIO 28) SENSORE GIRI MOTORE (PICK-UP) 29) BOBINA A.T. 30) INIETTORE BENZINA 31) INDICATORE LIVELLO CARBURANTE E POMPA BENZINA 32) SENSORE TEMPERATURA MOTORE 33) PRESA DIAGSTICA I.E. 34) CENTRALINA MIU 35) IMMOBASIC 36) INTERRUTTORE STOP POSTERIORE DX 37) COMMUTATORE DX 38) CRUSCOTTO 39) SONDA TEMPERATURA ESTERNA 40) GRUPPO LUCI ANTERIORE 41) COMMUTATORE SX 42) INTERRUTTORE STOP POSTERIORE SX 43) INTERMITTENZA 44) STATORE (CONNETTORE RICARICA TRIFASE) 45) REGOLATORE DI TENSIONE 18
19 S C H E M A E L E T T R I C O LEGENDA COLORI AR AR-B AR-VR AR-BL AR-R AZ AZ-B AZ-GR B B-VR B-N B-R B-VL ARANCIONE ARANCIONE - BIANCO ARANCIONE - VERDE ARANCIONE - BLU ARANCIONE - ROSSO AZZURRO AZZURRO - BIANCO AZZURRO - GRIGIO BIANCO BIANCO - VERDE BIANCO - NERO BIANCO - ROSSO BIANCO - VIOLA M-B M-N N R R-VR R-N RS RS-N VL VL-N VR VR-N VRO MARRONE - BIANCO MARRONE - NERO NERO ROSSO ROSSO - VERDE ROSSO - NERO ROSA ROSA - NERO VIOLA VIOLA - NERO VERDE VERDE - NERO VERDE OLIVA B-BL BIANCO - BLU B-GR BIANCO - GRIGIO BL BLU BL-N BLU - NERO BL-R BLU - ROSSO BL-VR BLU - VERDE GL GIALLO GL-B GIALLO - BIANCO GL-N GIALLO - NERO GL-VL GIALLO - VIOLA GL-VR GIALLO - VERDE GL-R GIALLO - ROSSO GL-BL GIALLO - BLU GR GRIGIO GR-N GRIGIO - NERO GR-R GRIGIO - ROSSO M MARRONE 19
20 C O N F I G U R A Z I O N E C O N N E T T O R E C R U S C O T T O PIN COLORE CAVI APPLICAZIONI 1 GIALLO/ROSSO RPM 2 VERDE INDICATORI DI DIREZ. DX 3 AZZURRO/BIANCO LUCI ANABBAGLIANTI 4 ROSA LUCI POSIZIONE 5 ROSSO/NERO TEMPERATURA ESTERNA 6 BLU POSITIVO SOTTOCHIAVE 7 GIALLO/BLU ALIMENTAZIONE RINVIO C/KM 8 BIANCO/VIOLA PRESSIONE OLIO 9 BLU/ROSSO POSITIVO BATTERIA 10 N COLLEGATO F N COLLEGATO 12 GIALLO/VERDE CAVALLETTO LATERALE 13 BIANCO SEGNALE SENSORE RINVIO C/KM 14 ROSSO PULSANTE MODE 15 BIANCO/NERO LUCI ABBAGLIANTI 16 VIOLA INDICATORE DIREZ. SX 17 NERO MASSA 18 GRIGIO LIVELLO CARBURANTE 19 BIANCO/VERDE INDICATORE DIREZIONE 20 NERO/BLU SPIA INIEZIONE 21 N COLLEGATO 22 VIOLA/NERO SPIA IMMOBILIZER 23 N COLLEGATO 24 N COLLEGATO 20
21 + S I S T E M A D I C A R I C A la batteria non si ricarica Controllare: 1. Fusibile 30 A (Rele avviamento) 2. Batteria (12V 14Ah) 3. Tensione di carica 4. Resistenza trifase statore 5. Relè avviamento 6. Cablaggio del sistema di carica 1. Fusibile 30 A (N 9 P.13) Rimuovere il fusibile interessato. Collegare il Tester (Ω) al fusibile. Verificare la continuità del fusibile. Vedere Pr. Controllo fusibili (P.12). Tester (Ω) Sostituire il fusibile. 2. Batteria Rimuovere la batteria e collegare il Tester (DC 20 V) come segue: Terminale (+) del Tester Polo (+) batteria. Terminale (-) del Tester Polo (-) batteria. Se la tensione risulta inferiore a 12,4 V, è necessario effettuare una ricarica, utilizzando un carica batteria adeguato. Caricata la batteria, lasciarla inattiva per circa 30 minuti; quindi, misurare nuovamente la tensione. 12,8 V o più Carica completata. 12,5 V Necessita di una ulteriore ricarica. 12,0 V o meno Sostituire la batteria. F.17 Tester (DC 20 V) 3. Verificare tensione di carica (usare una batteria carica) Collegare il Tester (DC 20 V) alla batteria come segue: Terminale (+) del Tester Polo (+) batteria. Terminale (-) del Tester Polo (-) batteria. Avviare il motore a 5000 giri/min. La tensione riscontrata deve risultare: 13,50 14,50 Volt. BATTERIA 12 V 14Ah - Il circuito di carica è efficiente. F.18 21
22 S I S T E M A D I C A R I C A Tester (Ω) 4 Verificare resistenza trifase statore Rimuovere il connettore a tre vie del volano magnete e collegare il Tester (Ω) come segue: Terminale (+) del Tester Cavo Nero. Terminale (-) del Tester Cavo Nero. Intercambiando la sequenza dei 3 cavi, il valore della resistenza non deve variare: da 0,2 Ω a 1 Ω a 20 C. Verificare sempre l isolamento da massa dei tre cavi dello statore. Sostituire lo statore. F.19 5 Relè avviamento Rimuovere il relè di avviamento. Collegare il Tester (Ω) come segue: Terminale (+) del Tester Terminale (1). Terminale (-) del Tester Terminale (2). Terminale (+) del Tester Terminale (1). Terminale (-) del Tester Polo (B). 2 1 Tester (Ω) Terminale (+) del Tester Terminale (2). Terminale (-) del Tester Polo (B). Controllare la continuità. Questa verifica va eseguita con fusibile 30 A inserito. B 1 Sostituire il relè avviamento. B 6 Verificare connessione del cablaggio Controllare le connessioni dell intero sistema di carica. Vedere Schema elettrico (P.17). 2 F.20 22
23 S I S T E M A a v v i a m e n t o e l e t t r i c o il motorino di avviamento non funziona Controllare: 1. Fusibile N 2 da 7.5 A, N 3 da 5 A, N 5 da 25A 2. Batteria 3. Motorino di avviamento 4. Sensore antiribaltamento 5. Relè consenso avviamento 6. Relè avviamento 7. Commutatore chiave 8. interruttore arresto motore 9. Interruttore cavalletto laterale 10. Interruttore avviamento (START) 11. Interruttore stop anteriore/posteriore 12. Connessione del cablaggio del sistema di avviamento 1. Fusibile N 2 da 7.5 A, N 3 da 5 A, N 5 da 25 A Collegare il Tester (Ω) al fusibile. Verificare la continuità dei fusibili interessati. Vedere Pr. Controllo fusibili (P.13). 2 3 Tester (Ω) 5 Eliminare la causa del cortocircuito e sostituire il fusibile. F.21 23
24 S I S T E M A a v v i a m e n t o e l e t t r i c o 2. Batteria Controllare le condizioni della batteria (vedere S. Sistema di carica P.21). Sostituire la batteria. 3. Verifica motorino di avviamento Collegare il motorino di avviamento tramite due cavi ad una batteria 12V. Verificare il funzionamento del motorino di avviamento. F.22 Tester (Ω) 1 Sostituire il motorino avviamento. 4. Sensore antiribaltamento Scollegare il connettore a due vie del sensore antiribaltamento (A). Collegare il Tester (Ω) come segue: Terminale (+) del Tester Terminale (1). Terminale (-) del Tester Terminale (2). Sensore perfettamente orizzontale non c è continuità. Sensore inclinato di 45 c è continuità. 2 A Prestare attenzione al senso di montaggio (vedi F. 23). Sostituire il sensore antiribaltamento. F.23 24
25 + S I S T E M A a v v i a m e n t o e l e t t r i c o 5. Relè consenso avviamento (zoccolo Nero) Scollegare il relè. Collegare il Tester (Ω) e la batteria (12V) ai terminali del relè, come segue: Terminale (+) batteria Terminale (86). Terminale (-) batteria Terminale (85). Tester (Ω) Terminale (+) del Tester Terminale (87). Terminale (-) del Tester Terminale (30). Verificare la continuità. Non invertire i collegamenti della batteria ai terminali del relè. F.24 Sostituire il relè. 6. Relè Avviamento Scollegare il connettore del relè. Collegare il Tester (Ω) ed una batteria (12V) ai terminali del relè, come segue: Terminale (+) batteria Terminale (3). Terminale (-) batteria Terminale (4). BATTERIA 12 V 14Ah - Terminale (+) del Tester Polo (B). Terminale (-) del Tester Polo (M). Verificare la continuità tra il polo (B) e il polo (M). Tester (Ω) Sostituire il relè. B 3 7. Commutatore a chiave 4 Vedere Pr. Controllo Interruttori (P.9). Sostituire il commutatore chiave. 25 M F.25
26 S I S T E M A a v v i a m e n t o e l e t t r i c o 8. Interruttore arresto motore (Engine stop) Vedere Pr. Controllo Interruttori (P.9). 9. Interruttore cavalletto laterale Vedere Pr. Controllo Interruttori (P.9). 10. Interruttore avviamento (start) Vedere Pr. Controllo Interruttori (P9). 11. Interruttore stop anteriore/posteriore Vedere Pr. Controllo Interruttori (P.9). Sostituire il commutatore destro. Sostituire l interruttore cavalletto laterale. Sostituire il commutatore destro. Sostituire l interruttore stop ant. e/o posteriore. 12. Connessioni del cablaggio Controllare le connessioni dell intero sistema di avviamento Vedere Schema elettrico (P.17). Ripristinare il cablaggio. 26
27 S I S T E M A L U C I L intero sistema di illuminazione non funziona Controllare: 1. Fusibile da 15 A 2. Batteria 3. Commutatore chiave 4. Interruttore luci 5. Commutatore luci e pulsante passing 6. Connessione del cablaggio del sistema luci 1. Fusibile 15 A (N 1) Rimuovere il fusibile interessato. Collegare il Tester (Ω) al fusibile. Verificare la continuità del fusibile. 1 Tester (Ω) 2. Batteria Controllare le condizioni della batteria. Vedere Sistema di carica (P. 21). Ripristinare il cortocircuito del sistema luci. Sostituire il fusibile. F.26 Pulire i terminali della batteria. Ricaricare o sostituire la batteria. 3. Commutatore a chiave Controllare il commutatore a chiave. Vedere Pr. Controllo Interruttori (P.9). Sostituire il commutatore chiave. 27
28 S I S T E M A L U C I 4. Interruttore luci (commutatore dx) Vedere Pr. Controllo Interruttori (P.9). Sostituire il commutatore destro. 5. Commutatore luci/pulsante passing (commutatore sx) Vedere Pr. Controllo Interruttori (P.9). Sostituire il commutatore sinistro. 6. Connessioni del cablaggio Controllare le connessioni dell intero sistema luci. Vedere Schema elettrico (P.17). Ripristinare l impianto del sistema luci. 28
29 S I S T E M A L U C I La luce abbagliante non si accende 1. Verificare lampada e portalampada Vedere Pr. Controllo Interruttori (P.9). Sostituire la lampada e/o il portalampada. Tester (DC 20 V) 2. Verificare tensione Collegare il Tester (DC 20 V) al connettore del faro anteriore: Terminale (+) del Tester Cavo Bianco/Nero (1). Terminale (-) del Tester Cavo Nero (2). Ruotare il commutatore a chiave in ON. Porre l interruttore luci sul simbolo ( ). Porre il commutatore luci sul simbolo (HI). La tensione riscontrata deve risultare > 12 V. 1 2 F.27 Il cavo Bianco/Nero tra il commutatore sx e il connettore del faro anteriore è interrotto. Riparare. Vedere Schema elettrico (P.17). Se ambedue le luci abbaglianti non si accendono, verificare il commutatore luci, se necessario sostituire il commutatore sinistro. 29
30 S I S T E M A L U C I La spia abbagliante non si accende 1. Verificare tensione Collegare il Tester (DC 20 V) al connettore del cruscotto come segue: Terminale (+) del Tester Cavo Bianco/Nero (1). Terminale (-) del Tester Cavo Nero (2). Ruotare il commutatore chiave in ON. Porre l interruttore luci sul simbolo ( ). Porre il commutatore luci sul simbolo (HI). La tensione riscontrata deve risultare > 12 V. 2 1 Tester (DC 20 V) Sostituire il cruscotto. Il cavo Bianco/Nero tra commutatore sx, faro anteriore e connettore del cruscotto è interrotto. Riparare. Vedere Schema elettrico (P.17). F.28 30
31 S I S T E M A L U C I La luce anabbagliante non si accende 1. Verificare lampada e portalampada Vedere Pr. Controllo interruttori (P.9). Sostituire la lampada e/o il portalampada. Tester (DC 20 V) 2. Verificare tensione Collegare il Tester (DC 20 V) al connettore del faro anteriore come segue: Terminale (+) del Tester Cavo Bianco/Azzurro (1). Terminale (-) del Tester Cavo Nero (2). Ruotare il commutatore chiave in ON. Porre l interruttore luci sul simbolo ( ). Porre il commutatore luci sul simbolo (LO). La tensione riscontrata deve risultare > 12 V. 2 1 F.29 Il cavo Bianco/Azzurro tra il commutatore sx e il faro anteriore è interrotto. Riparare. Vedere Schema elettrico (P.17) Se ambedue le luci abbaglianti non si accendono, verificare il commutatore luci, se necessario sostituire il commutatore sinistro. 31
32 S I S T E M A L U C I La spia anabbagliante non si accende 2. Verificare tensione Collegare il Tester (DC 20 V) ai connettori del cruscotto come segue: Terminale (+) del Tester Cavo Bianco/Azzurro (1). Terminale (-) del Tester Cavo Nero (2). Ruotare il commutatore chiave in ON. Porre l interruttore luci sul simbolo ( ). Porre il commutatore luci sul simbolo (LO). La tensione riscontrata deve risultare > 12 V. 2 Tester (DC 20 V) 1 Sostituire il cruscotto. Il cavo Bianco/Azzurro tra commutatore sx, faro anteriore e connettore del cruscotto è interrotto. Riparare. Vedere Schema elettrico (P.17). F.30 32
33 S I S T E M A L U C I l illuminazione cruscotto non funziona 1. Verificare tensione Collegare il Tester (DC 20 V) ai connettori del cruscotto come segue: Terminale (+) del Tester Cavo Rosa (1). Terminale (-) del Tester Cavo Nero (2). Ruotare il commutatore chiave in ON. Porre l interruttore luci sul simbolo ( ). La tensione riscontrata deve risultare > 12 V. 2 Tester (DC 20 V) 1 Sostituire il cruscotto. Il cavo Rosa tra commutatore dx, faro anteriore e connettore del cruscotto è interrotto. Riparare. Vedere Schema elettrico (P.17). F.31 33
34 S I S T E M A L U C I Le luci posteriori non si accendono 1. Verificare lampada e portalampada Vedere Pr. Controllo interruttori (P.9). Tester (DC 20 V) Sostituire la lampada e/o il portalampada. 2. Verificare tensione Collegare il Tester (DC 20 V) al connettore a sei vie del cablaggio fanale posteriore come segue: Terminale (+) del Tester Cavo Rosa (1). Terminale (-) del Tester Cavo Nero (2). Ruotare il commutatore chiave in ON. Porre l interruttore luci sul simbolo ( ). 2 1 F.32 La tensione riscontrata deve risultare > 12 V. Il cablaggino del fanale posteriore è interrotto. Riparare. Vedere Schema elettrico (P.17). Il cavo Rosa tra connettore del fanale posteriore e commutatore dx è interrotto. Riparare. Vedere Schema elettrico (P.17). 34
35 S I S T E M A L U C I La luce di posizione anteriore non si accende 1. Verificare lampada e portalampada Vedere Pr. Controllo interruttori (P.9). 1 2 Tester (DC 20 V) Sostituire la lampada e/o il portalampada. 2. Verificare tensione Collegare il Tester (DC 20 V) al connettore a due vie del cablaggio come segue: Terminale (+) del Tester Cavo Rosa (1). Terminale (-) del Tester Cavo Nero (2). Ruotare il commutatore chiave in ON. Porre l interruttore luci sul simbolo ( ). La tensione riscontrata deve risultare > 12 V. F.33 Il cavo Rosa tra il connettore luce di posizione ed il commutatore dx o il cavo Nero sono interrotti. Riparare il cavo Rosa e/o il cavo Nero. Vedere Schema elettrico (P.17). 35
36 S I S T E M A D I S E G N A L A Z I O N E il sensore c/km non segnala la velocità 1. Verificare tensione Scollegare il connettore a tre vie del sensore c/km e collegare il Tester (DC 20 V), come segue: Terminale (+) del Tester Cavo Giallo/Blu (1). Terminale (-) del Tester Cavo Nero (2). Ruotare il commutatore chiave in ON. Pulsante Engine stop in avviamento. La tensione riscontrata deve risultare di 5±0,5 V. 2 1 Tester (DC 20 V) \ Verificare la continuità del cavo Giallo/Blu e del cavo Nero. Vedere Schema elettrico (P.17). F.34 Ripristinare la continuità del cavo Nero e/o del cavo Giallo/Blu. Sostituire il cruscotto. 36
37 S I S T E M A D I S E G N A L A Z I O N E 2 1 Tester (DC 20 V) 2. Verificare segnale Collegare il Tester (DC 20 V) al connettore del cruscotto, senza scollegarlo, come segue: Terminale (+) del Tester Cavo Bianco cruscotto PIN 13 (1). Terminale (-) del Tester Cavo Nero cruscotto PIN 17 (2). Ruotare il commutatore chiave in ON. Pulsante Engine stop in avviamento. Girare la ruota anteriore in senso di marcia. Sensore (3) Spaziatura Vite (4) Tensione: 5±0,5 V Sensore (3) Testa Vite (5) Tensione: 0,20±0,15 V. F Verificare la continuità del cavo Bianco (tester in Ω) tra PIN 13 del cruscotto e il terminale inserito nel connettore a tre vie del sensore (lato impianto). 4 F.36 3 Sostituire il Sensore c/km. Cavo Bianco interrotto. Riparare. Vedere Schema elettrico (P.17). 5 F.37 37
38 S I S T E M A D I S E G N A L A Z I O N E indicatore TEMPERATURA LIQUIDO RADIATORE (WTEMP) L informazione viene visualizzata solamente in forma grafica, attraverso l uso di una barra formata da dieci segmenti posizionati sulla parte sinistra del display, accompagnata dall accensione del simbolo liquido radiatore. Tale funzione è sempre visibile, qualunque sia la funzione selezionata o il messaggio di allarme attivo. Il mancato collegamento della sonda resistiva alla strumentazione verrà segnalato facendo lampeggiare il led ed il relativo simbolo sul display. Temperature inferiori a 35 C verranno visualizzate accendendo solo parzialmente il primo segmento della barra grafica. Il raggiungimento del 10 segmento implica l accensione del led e il lampeggio dell intera barra. La barra grafica viene gestita secondo la seguente tabella: TEMPERATURA N. SEGMENTI VALORE RESISTIVO SONDA <35 C 1 (parziale) > 1650Ω 35 C 45 C 1 Da 1650Ω a 1000Ω 45 C 55 C 2 Da 999Ω a 770Ω 55 C 70 C 3 Da 769Ω a 400Ω 70 C 80 C 4 Da 399Ω a 301Ω 80 C 90 C 5 Da 300Ω a 216Ω 90 C 105 C 6 Da 215Ω a 151Ω 105 C 110 C 7 Da 150Ω a 130Ω 110 C 115 C 8 Da 129Ω a 112Ω 115 C 119 C 9 Da 111Ω a 95Ω 120 C 10 + Led 94Ω 38
39 S I S T E M A D I S E G N A L A Z I O N E Funzione indicatore livello carburante (FUEL) L informazione viene visualizzata solamente in forma grafica, attraverso l uso di una barra formata da dieci segmenti posizionati sulla parte destra del display, accompagnata dall accensione del simbolo fuel. Tale funzione è sempre visibile, qualunque sia la funzione selezionata o il messaggio di allarme attivo. Il mancato collegamento della sonda resistiva alla strumentazione verrà segnalato facendo lampeggiare il led ed il relativo simbolo sul display. La sonda viene letta ogni 5 sec e l aggiornamento della barra avviene con step di 1 segmento alla volta; per evitare però false letture dovute a fluttuazioni del carburante nel serbatoio, l aggiornamento della barra grafica avviene solo se la variazione del livello acquisito rispetto a quello attuale si mantiene costante per tre letture consecutive. Il raggiungimento del 1 segmento corrisponde alla situazione di riserva, che viene segnalata attraverso l accensione del relativo led. La barra grafica viene gestita secondo la seguente tabella: CAPACITÀ N. SEGMENTI VALORE RESISTIVO SONDA 3l 4l 1+Led Da 100Ω a 69Ω 4l 5l 2 Da 68Ω a 61Ω 5l 6l 3 Da 60,9Ω a 54Ω 6l 7l 4 Da 53,9Ω a 47Ω 7l 8l 5 Da 46,9Ω a 40Ω 8l 9l 6 Da 39,9Ω a 33Ω 9l 10l 7 Da 32,9Ω a 26Ω 10l 11l 8 Da 25,9Ω a 19Ω 11l 12l 9 Da 18,9Ω a 12Ω 12l 10 11Ω 39
40 S I S T E M A D I S E G N A L A Z I O N E L AVVISATORE ACUSTICO N FUNZIONA 1. Interruttore avvisatore acustico (HORN) Vedere Pr. Controllo interruttori (P.9). 3 Tester (DC 20 V) Sostituire il commutatore sx. 2. Verificare tensione Collegare il Tester (DC 20 V) al connettore del commutatore sinistro (3) come segue: Terminale (+) del Tester Cavo blu (1). Terminale (-) del Tester Massa telaio (2). Ruotare il commutatore chiave in ON. La tensione riscontrata deve risultare > 12 V. 2 1 F.38 Il cavo blu è interrotto. Riparare. Vedere Schema elettrico (P.17). 3. Avvisatore acustico Scollegare i cavi dall avvisatore acustico (3). Collegare il Tester (DC 20 V) ai terminali come segue: Terminale (+) del Tester Cavo Arancione (1). Terminale (-) del Tester Cavo Blu/Nero (2). Ruotare il commutatore chiave in ON. Premere il pulsante HORN. La tensione riscontrata deve risultare > 12 V. Non invertire l inserimento dei cavi. 1 Tester (DC 20 V) Sostituire l avvisatore acustico. 3 2 F.39 40
41 S I S T E M A D I S E G N A L A Z I O N E 4. Verificare tensione Collegare il Tester (DC 20 V) ai terminali come segue: Terminale (+) del Tester Cavo Arancione (1). Terminale (-) del Tester Massa telaio (2). Ruotare il commutatore chiave in ON. La tensione riscontrata deve risultare > 12 V. 1 Tester (DC 20 V) Il cavo Blu/Nero tra l avvisatore acustico e il nodo masse è interrotto. Riparare. Vedere Schema elettrico (P.17). Il cavo Arancione tra il commutatore sx e l avvisatore acustico è interrotto. Riparare. Vedere Schema elettrico (P.17). 2 F.40 41
42 il pressostato OLIO N SEGNALA O SEGNALA IN MODO AMALO S I S T E M A D I S E G N A L A Z I O N E Allarme indicatore pressione olio (OIL LOW PRESSURE) Ogni volta che il sensore chiude a massa compare sul display il relativo messaggio di allarme; la procedura vuole che la scritta OIL LOW PRESSURE venga attivata lampeggiante, mentre il simbolo olio sia fisso; per evitare di segnalare falsi allarmi, tale messaggio viene rappresentato solo se il pressostato rimane chiuso a massa per un periodo di tempo non inferiore a 1,5 2,0 secondi. Se il veicolo non è in moto (Rpm =0), non compare nessun messaggio di allarme, anche se il pressostato è chiuso a massa; per consentire però una verifica del corretto funzionamento della strumentazione, viene segnalata la chiusura del pressostato durante gli 8 secondi successivi alla commutazione del sottochiave in posizione On. 1. Verificare pressostato Scollegare il faston dal pressostato e collegare il Tester (W) ai terminali come segue: Terminale (+) del Tester Terminale sensore (S). Terminale (-) del Tester Massa motore (2). A) Motore spento continuità (W = 0). B) Appena si avvia il motore non c è continuità (W = infinito). F.41 Sostituire il pressostato. Tester (Ω) 2. Verificare la continuità del cavo Bianco/Viola Tester (W). S 2 Sostituire il cruscotto. Riparare l interruzione del cavo Bianco/Viola. Vedere Schema elettrico (P.17). F.42 42
43 S I S T E M A D I S E G N A L A Z I O N E La luce dello stop non si accende 1. Fusibile stop + frecce 7,5 A (N 2) Rimuovere il fusibile interessato. Collegare il Tester (Ω) al fusibile. Verificare la continuità del fusibile. 2 Tester (Ω) 2. Verificare lampada e portalampada Vedere Pr. Controllo interruttori (P.9). Sostituire il fusibile. 3. Verificare interruttore stop (anteriore/posteriore) Sostituire la lampada e/o il portalampada. F.43 Vedere Pr. Controllo interruttori (P.9). Tester (DC 20 V) 4. Verificare tensione Sostituire l interruttore stop. Collegare il Tester (DC 20 V) al connettore a sei vie del cablaggio fanale posteriore, come segue: Terminale (+) del Tester Cavo Rosso (1). Terminale (-) del Tester Cavo Nero (2). Ruotare il commutatore chiave in ON. Azionare la leva del freno (dx o sx). La tensione riscontrata deve risultare > 12 V. 1 2 Il cablaggio del fanale posteriore è difettoso. Riparare. Vedere Schema elettrico (P.17). Il cavo Rosso è interrotto. Riparare. Vedere Schema elettrico (P.17). F.44 43
44 S I S T E M A D I S E G N A L A Z I O N E GLI INDICATORI DI DIREZIONE N LAMPEGGIA 1. Verificare lampada e portalampada Vedere Pr. Controllo interruttori (P.9). Sostituire la lampada e/o il portalampada. 2. Verificare interruttore indicatori di direzione (Turn) Vedere Pr. Controllo interruttori (P.9). Interruttore indicatori di direzione difettoso. Sostituire il commutatore sx. Tester (DC 20 V) 3. Verificare tensione Scollegare il connettore dall intermittenza. Collegare il Tester (DC 20 V) come segue: Terminale (+) del Tester Cavo Bianco/Grigio (1). Terminale (-) del Tester Massa telaio (2). Ruotare il commutatore chiave in ON. La tensione in entrata all intermittenza (cavo Bianco/Grigio) deve risultare > 12 V Il circuito tra portafusibili e intermittenza è difettoso. Riparare. Vedere Schema elettrico (P.17). F.45 44
45 S I S T E M A D I S E G N A L A Z I O N E 4. Verificare continuità cavo Marrone/Nero Collegare il Tester (Ω) come segue. Terminale (+) del Tester Cavo Marrone/Nero uscita intermittenza (1). Terminale (-) del Tester Cavo Marrone/Nero entrata commutatore sx (2). Verificare la continuità. Tester (Ω) Intermittenza difettosa. Sostituire. Il cavo Marrone/Nero è interrotto. Riparare Vedere schema elettrico (P.17). 2 1 F.46 45
46 ZIONI GENERALI Sistema di iniezione MIU Il sistema di iniezione è del tipo con iniezione e accensione integrate. L iniezione è del tipo indiretto nel collettore mediante elettroiniettore. L iniezione e l accensione sono fasate sul ciclo 4T mediante una ruota fonica calettata sull albero motore (24-2 denti) ed un sensore a variazione di riluttanza (pick-up). La carburazione e l accensione sono gestite in funzione dei giri del motore e dell apertura della valvola gas. Ulteriori correzioni vengono attuate in base ai seguenti parametri: Temperatura del liquido di raffreddamento Temperatura dell aria aspirata Titolo sonda lambda Il sistema attua una correzione della alimentazione del minimo con motore freddo mediante un motorino passo-passo (stepper motor) inserito su un circuito by-pass della valvola gas. La centralina gestisce il motorino passo-passo ed il tempo di apertura dell iniettore garantendo così la stabilità del minimo e la carburazione corretta. In tutte le condizioni di funzionamento, la carburazione viene gestita modificando il tempo di apertura dell iniettore. La pressione di alimentazione della benzina viene mantenuta costante in funzione della pressione ambiente. Il circuito di alimentazione è costituito da: Pompa benzina Filtro benzina Iniettore Regolatore di pressione La pompa, il filtro ed il regolatore sono inseriti nel serbatoio carburante mediante un supporto unico. L iniettore viene collegato mediante due tubi provvisti di attacchi rapidi. Ciò permette di ottenere una circolazione continua evitando così il rischio di ebollizione del carburante. Il regolatore di pressione è posto alla fine del circuito. La pompa della benzina viene comandata dalla centralina MIU; ciò garantisce la sicurezza del veicolo. Il circuito di accensione è costituito da: Bobina A.T. Cavetto A.T. Cappuccio schermato Centralina MIU Candela La centralina MIU gestisce l accensione con l anticipo ottimale garantendo nel contempo la fasatura sul ciclo 4T (accensione solamente in fase di compressione). L impianto di iniezione-accensione MIU gestisce la funzionalità del motore mediante un programma preimpostato. Nel caso in cui venissero a mancare alcuni segnali in entrata, viene comunque garantito un funzionamento accettabile del motore, per permettere all utente di raggiungere l officina di riparazione. Naturalmente ciò non può accadere quando viene a mancare il segnale di giri-fase oppure quando l anomalia interessa i circuiti di comando: Pompa benzina Bobina A.T. Iniettore 46
47 TESTER DI DIAGSI Come utilizzare il Tester di diagnosi Il Tester di diagnosi (COD ) dialoga con la centralina tramite una presa di diagnosi EMS (A). Rimuovere il cappuccio di protezione e collegare il terminale del Tester di diagnosi (B). Premere contemporaneamente i tasti ESC e e mantenerli premuti, quindi alimentare il Tester di diagnosi collegando i morsetti ai poli della batteria, oppure il connettore specifico alla presa di corrente interna al vano casco(p) Entrambi i cablaggi di alimentazione sono dati a corredo.(lo strumento è protetto da eventuali inversioni di polarità) (Lo strumento si attiva tutte le volte che viene alimentato (non è provvisto di tasto ON/OFF). Sul display apparirà il menù di configurazione dello strumento, con evidenziato DIAGSI ECU. Premere il tasto, quindi selezionare, sempre con il tasto il tipo di veicolo sul quale si vuole intervenire. Il Tasto ESC serve per abbandonare la funzione o il menù che in quel momento è visualizzato sul display (tranne il menu principale). Il Tasto serve per confermare la funzione scelta. Il tasto UP ed il tasto DOWN servono per spostarsi all interno dei menù. Premendo il tasto UP si scorre andando verso l alto; premendo il tasto DOWN verso il basso. Il tasto TAB serve per scorrere le funzioni del menù. Ad ogni pressione di un qualsiasi tasto, si deve udire un Beep che indica che lo strumento ha recepito la pressione del tasto stesso. Il DISPLAY rende possibile la visualizzazione di 6 righe per volta; sotto le 6 righe è comunque visualizzata una indicazione di numero funzione in rapporto a numero pagina (ad esempio 1/7 significa che è la prima funzione delle sette che compongono quel menù). Premendo un altro qualsiasi tasto o attendendo circa 5 secondi, si entra nel menù principale. A questo punto, scorrendo il menù con i tasti UP e DOWN, ci si posiziona sul sottomenù desiderato e, mediante il tasto, si entra nel sottomenù stesso. Una volta entrati nel sottomenù, è possibile selezionare la funzione desiderata e sceglierla con una nuova pressione del tasto. A B P F.47 F.48 MADISON 250cc EURO 3 / SPIDER MAX RS 500cc Euro3 SPIDER MAX 500cc SPIDER MAX 500cc Euro3 F.49 47
48 Menù principale PARAMETRI IMMOBILIZER ERRORI CANCELLAZIONE ERRORI DIAGSI ATTIVE TARATURA CO AZZERAMENTO TPS INFORMAZIONI ECU Scorrendo il menù principale con i tasti UP e DOWN è possibile entrare nei sottomenù. Ad esempio, posizionandosi su DIAGSI ATTIVE e premendo, è possibile testare la funzionalità dei seguenti componenti: Pompa benzina Bobina AT Warning lamp Contagiri Iniettore Elettrovalvalvola Stepper motor Per effettuare la diagnosi, occorre sempre ruotare il commutatore chiave in ON. Una volta completata la diagnosi del singolo componente, lo strumento segnala se il componente stesso è efficiente o meno. 48
49 CENTRALINA MIU Sistema di autodiagnosi La centralina MIU è provvista di un sistema di autodiagnosi collegato alla spia i.e. del cruscotto. Le anomalie sono rilevabili e cancellabili attraverso il Tester di diagnosi. In ogni caso, quando l anomalia non è più presente, la memorizzazione si cancella automaticamente dopo 16 cicli di uso (avviamento a freddo, marcia in temperatura, arresto). Il sistema di iniezione-accensione MIU svolge funzione di controllo sul contagiri e sull elettroventola. L alimentazione della centralina MIU viene ulteriormente controllata dall ENGINE STOP ; ciò per garantire ulteriormente la sicurezza del veicolo. F.50 TESTER DI DIAGSI cod F.51 49
50 AUTODIAGSI 1. Rilevamento anomalia Quando viene rilevata un anomalia, la centralina provvede con: accensione della spia iniezione (solamente quando è attuata). attuazione del controllo della gestione del motore secondo i dati base inseriti nella centralina (dove possibile). memorizzazione dell anomalia (sempre). In caso di anomalia non sempre presente, la spia segue l andamento dell anomalia e la memorizzazione rimane attiva. La memorizzazione si cancella automaticamente nel caso in cui l anomalia non si sia ripresentata per oltre 16 cicli di utilizzo del veicolo (riscaldamento - utilizzo - raffreddamento). La memorizzazione non si cancella scollegando la batteria. Parametri Immobilizer Errori Cancellazione errori Diagnosi attive Taratura Co Principale 3/8 F.52 50
MALAGUTI - F12 MAX 125 cc
MALAGUTI - F12 MAX 125 cc IDENTIFICAZIONE GUASTI IMPIANTO ELETTRICO 1 05/03 La ditta Malaguti si riserva il diritto di apportare modifiche di ogni natura ai propri motoveicoli, in qualunque momento, senza
DettagliMALAGUTI - F12 MAX 250 cc
MALAGUTI - F12 MAX 250 cc IDENTIFICAZIONE GUASTI IMPIANTO ELETTRICO 1 05/03 La ditta Malaguti si riserva il diritto di apportare modifiche di ogni natura ai propri motoveicoli, in qualunque momento, senza
DettagliIDENTIFICAZIONE GUASTI IMPIANTO ELETTRICO XTM - XSM MANUALI DI OFFICINA
IDENTIFICAZIONE GUASTI IMPIANTO ELETTRICO XTM - XSM MANUALI DI OFFICINA - DIAGNOSTICA Premessa PREMESSA... 4 Aggiornamento della pubblicazione... 4 Note di consultazione... 4 Configurazione delle pagine...
DettagliP R E M E S S A INDICE
P R E M E S S A INDICE Pag. Premessa 3 Aggiornamento della pubblicazione 3 Note di consultazione 4 Configurazione delle pagine 4 Pagine modificate 4 Pagine aggiuntive 4 Simbologia di redazione 4 Abbreviazioni
DettagliHARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo
HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori
DettagliAEB 3000 DIRECT INJECTION CONTROL UNIT CILINDRATA POTENZA ANNO D IMMATRICOLAZIONE CODICE MOTORE NORMATIVA ANTINQUINAMENTO MODELLO
DIRECT INJECTION CONTROL UNIT AEB 3000 COSTRUTTORE MODELLO CILINDRATA POTENZA ANNO D IMMATRICOLAZIONE CODICE MOTORE NORMATIVA ANTINQUINAMENTO MODELLO CENTRALINA BENZINA CODICE CENTRALINA BENZINA ALFA ROMEO
DettagliELEC SISTEMA DI ACCENSIONE
SISTEMA DI ACCENSIONE EAS00754 2. Cablaggio Controllare il cablaggio dell intero sistema dell accensione. Vedere la sezione SCHEMA DEL CIRCUI- TO. Le connessioni del cablaggio del sistema dell accensione
DettagliI N D I C E. Pag. Sistema impianto avviamento elettrico 22 avviamento elettrico difettoso 22
I N D I C E Pag. Premessa 3 Aggiornamento della pubblicazione 3 Note di consultazione 4 Configurazione delle pagine 4 Pagine modificate 4 Pagine aggiuntive 4 Simbologia di redazione 4 Abbreviazioni di
DettagliIDENTIFICAZIONE GUASTI IMPIANTO ELETTRICO CNK 50 DRAKON MANUALI DI OFFICINA
CK 50 DRAKO MAUALI DI OFFICIA IDICE DRAKO 50 KD IDICE - IDICE... 3 -... 4 LEGEDA... 5 3 - COMPOETI ELETTRICI... 6 4 - COTROLLO COETTORI... 8 5 - VERIFICA ITERRUTTORI... 9 COLLEGAMETI DEGLI ITERRUTTORI
DettagliRevente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten
1 14 V 19 59 3 Ar/G 5 G 3 Az/Ar 2 Ro/M 1 1 4 59 1 M Gr Ro/M M/Vi M/Vi G/Vi 5 6 G/N 5 V/N 3 V 2 M/N 1 R/N Gr/Az Az/Ar B/V 4 B/V G/R 1 3 2 1 G/Vi V/M TRIP 1 7 TRIP 2 MODE 1 58 GPS 1 2 Gr/N V/M R B B 8 SCROLL
DettagliMANUALE STAZIONE DI SERVIZIO
MANUALE STAZIONE DI SERVIZIO 854300 BREVA V1100 MANUALE STAZIONE DI SERVIZIO BREVA V1100 MANUALE STAZIONE DI SERVIZIO BREVA V1100 B V 5 3 2 1 5 3 2 1 V V
DettagliDIAGNOSTICA IMPIANTO ELETTRICO CIAK MASTER 125 EURO3-200 4T MANUALE DI OFFICINA
DIAGNOSTICA IMPIANTO ELETTRICO CIAK MASTER 25 EURO3-200 4T MANUALE DI OFFICINA SEZIONE - DIAGNOSTICA Indice Indice Sez. Pag. PREMESSA 5 Aggiornamento della pubblicazione 5 Note di consultazione 6 Configurazione
DettagliINFODIAG STRUMENTI DI DIAGNOSI
CITROËN INFODIAG STRUMENTI DI DIAGNOSI LEXIA PROXIA CD 29 DIREZIONE POST- VENDITA DOCUMENTAZIONE TECNICA FILIALI / DISTRIBUTORI VN CITROËN - Preparatore VN - Coordinatore Campagne RIPARATORI AUTORIZZATI
DettagliBravo io. tester per la verifica di alternatori e motorini di avviamento
Bravo io tester per la verifica di alternatori e motorini di avviamento LEGENDA TASTI: ALT permette di cambiare la modalità di test tra alternatori e motorini di avviamento 12 24 serve per impostare il
DettagliMANUALE DI INSTALLAZIONE SISTEMA SEQUENT A GPL SU CHEVROLET MATIZ 1.0i
Anno: dal 2005 kw: 46 Sigla Motore: ---- Iniezione: elettronica multipoint (Ecu 2 connettori) Accensione: elettronica MANUALE DI INSTALLAZIONE SISTEMA SEQUENT A GPL SU CHEVROLET MATIZ 1.0i I kit sono sprovvisti
DettagliRIF FI 006 ABS /54 60 A (!) OBD 15/54. pin 11. Stop RR LR RF LF
FI 006 B 0 0 5/5 60 F E B 6 (!) 0 5 0 5/5 K L OBD pin 5 top 6 LR LF 5 RR RF 6 B M C RR LR RF LF D LEGEND RIF FI 006 B ) Gruppo elettroidraulico con centralina B ( 6 pin ) ( vano motore lato sinistro )
Dettagli2000 s.r.l. REFRIGERAZIONE - INDUSTRIALE - COSTRUZIONE - APPARECCHIATURE -
REFRIGERAZIONE - INDUSTRIALE - COSTRUZIONE - APPARECCHIATURE - RICA chiller (RiCh2k - V1.5) Manuale di Montaggio e Funzionamento Indice 1 Caratteristiche... 3 2 Funzionamento... 3 2.1 Pannello... 3 2.1.1
Dettagliemota Apparecchio di rilevazione Dotazione Amministrazione Istruzioni d uso Montaggio/Smontaggio Messa in funzione e manutenzione Analisi
Apparecchio di rilevazione ch emota Istruzioni d uso Montaggio/Smontaggio Messa in funzione e manutenzione Analisi Moduli opzionali Dotazione Laptop per le OM Laptop emotachservice Tester emotachtester
DettagliINFODIAG STRUMENTI DI DIAGNOSI
CITROËN INFODIAG STRUMENTI DI DIAGNOSI LEXIA PROXIA CD 29 DIREZIONE POST- VENDITA DOCUMENTAZIONE TECNICA FILIALI / DISTRIBUTORI VN CITROËN - Preparatore VN - Coordinatore Campagne RIPARATORI AUTORIZZATI
DettagliISTRUZIONI PER L USO PAN 180 CB-A+G. LOCALIZZATORE DI CAVI Dotato di generatore di audiofrequenze e amplificatore
ISTRUZIONI PER L USO PAN 180 CB-A+G LOCALIZZATORE DI CAVI Dotato di generatore di audiofrequenze e amplificatore DI Ernst Krystufek GmbH & Co KG A - 1230 Wien, Pfarrgasse 79 Tel.: +43/ (0)1/ 616 40 10-0,
DettagliINFODIAG STRUMENTI DI DIAGNOSI
CITROËN INFODIAG STRUMENTI DI DIAGNOSI LEXIA PROXIA CD 31 DIREZIONE POST- VENDITA DOCUMENTAZIONE TECNICA FILIALI / CONCESSIONARI VN CITROËN - Preparatore VN - Coordinatore Campagne RIPARATORI AUTORIZZATI
DettagliElectrolux Home Products S.p.A. Spares Operations Italy Corso Lino Zanussi, 30 I - 33080 Porcia (PN) Fax +39 0434 394096 S.O.I. Edizione: 10.2006 Pubblicazione n. 599 38 38-50 IT SERVICE MANUAL REFRIGERAZIONE
DettagliMISURATORE DI ISOLAMENTO Modello: DI-6300 MANUALE D USO
MISURATORE DI ISOLAMENTO Modello: DI-6300 MANUALE D USO INDICE: Grazie per avere preferito il nostro prodotto, per un corretto utilizzo dello stesso vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente
Dettagli07/12-01 PC Lettore di Prossimità Sfera. Manuale installatore
07/12-01 PC 353200 Lettore di Prossimità Sfera Manuale installatore 2 Lettore di Prossimità Sfera Indice 1 Introduzione 4 1.1 Avvertenze e consigli 4 Manuale installatore 2 Descrizione 5 2.1 Funzioni principali
DettagliCircuito relè riscald. supplem. candelet. liquido raffred. motore
Circuito relè riscald. supplem. candelet. liquido raffred. motore AU D b A al relè principale ( term 87 ) A 8 8 87 8 8 87 DM8 ) Connettore centralina / ) Relè candelette preriscaldamento ) Candelette preriscaldamento
DettagliACCESSORIO REMOTAZIONE REC10
ACCESSORIO REMOTAZIONE REC10 Questa istruzione è parte integrante del libretto dell'apparecchio sul quale viene installato l'accessorio. A tale libretto si rimanda per le AVVERTENZE GENERALI e per le REGOLE
DettagliMANUALE INSTALLAZIONE ALLARME TELEMATICO MOTO
5040342900 MANUALE INSTALLAZIONE ALLARME TELEMATICO MOTO IT A COMPOSIZIONE DEL KIT B C CENTRALE ALLARME CABLAGGIO ALLARME BRIGLIA DI COLLEGAMENTO D E F G CENTRALE TELEMATICA BUSTA ACCESSORI ALLARME BUSTA
DettagliDB X35 - SHORT MANUAL - Questo non è un manuale d uso ma solo un richiamo per facilitare l operatore a ricordare le funzioni più frequenti. REV.
DB X35 - SHORT MANUAL - Questo non è un manuale d uso ma solo un richiamo per facilitare l operatore a ricordare le funzioni più frequenti. REV. 00 AVVIAMENTO B A D C NON SI AVVIA IL MOTORE - Selettore
DettagliMANUALE DI INSTALLAZIONE SISTEMA SEQUENT A GPL SU CHEVROLET NUBIRA 1.8i 16V (berlina e station wagon)
MANUALE DI INSTALLAZIONE SISTEMA SEQUENT A GPL SU CHEVROLET NUBIRA.8i 6V (berlina e station wagon) Anno: dal 2005 kw: 90 Sigla Motore: T8SED Iniezione: elettronica multipoint (Ecu 2 connettori) Accensione:
DettagliTeeJet 834 MANUALE OPERATIVO E DI PROGRAMMAZIONE - v Pag 1 di 8
834 MANUALE 834 TeeJet 834 MANUALE OPERATIVO E DI PROGRAMMAZIONE - v1.02 - Pag 1 di 8 Funzione Azione/i Lettura iniziale Lettura successiva Computer: procedura di accensione Accensione Premere il tasto
DettagliHonda CBR 919 Hornet Power Commander III
www.dynojet.com È distribuito per l Italia da: Honda CBR 919 Hornet Power Commander III www.ferracci.it Per Modelli Italiani È possibile scaricare il software del Power Commander e le mappature più aggiornate
DettagliDB 260 CBV - SHORT MANUAL
DB 260 CBV - SHORT MANUAL - Questo non è un manuale d uso ma solo un richiamo per facilitare l operatore a ricordare le funzioni più frequenti. REV. 02 AVVIAMENTO B C A D NON SI AVVIA IL MOTORE - Selettore
DettagliLEGGERE TUTTE LE INDICAZIONI PRIMA DI AVVIARSI ALL INSTALLAZIONE
LISTA DELLE PARTI Yamaha T-Max 530 2012 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 2 Striscia di Velcro 1 Salvietta
DettagliMANUALE DI INSTALLAZIONE SISTEMA SEQUENT A GPL SU CHEVROLET NUBIRA 1.6i 16V (Station wagon)
MANUALE DI INSTALLAZIONE SISTEMA SEQUENT A GPL SU CHEVROLET NUBIRA.6i 6V (Station wagon) Anno: dal 2005 kw: 80 Sigla Motore: F6D3 Iniezione: elettronica multipoint (Ecu 2 connettori) Accensione: elettronica
Dettagli+ - Alimentazione Da 8VDC/ MAX 12VDC
Il GSM COMMANDER CALLME è un combinatore telefonico GSM. Alla chiusura di un contatto, chiama (in ordine alfabetico), i numeri di telefono memorizzati sulla SIM inserita sin quando non rileva una risposta
DettagliPE 019 RIF F2 34. Condensatore antidisturbo. Al term 2 del relè principale Presa diagnosi
PE F 7 6 F 6 ondensatore antidisturbo 7 7 6 7 6 + 7 6 L l term del relè principale B D Presa diagnosi 7 7 6 6 K 7 Spina elettron. centr. carroz. ( gialla da 6 poli ) 6 6 6 al term del relè principale Spina
DettagliMULTIMETRO DIGITALE 3 1/2 CIFRE
CARATTERISTICHE E FUNZIONAMENTO DVM850BL MULTIMETRO DIGITALE 3 1/2 CIFRE (cod. DVM850BL) 1 DVM850BL CARATTERISTICHE E FUNZIONAMENTO INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Questo tester è stato progettato in conformità
DettagliDISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI J-LCD
DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI J-LCD 1 INDICE 1. Introduzione...3 2. Aspetto e dimensioni......3 2.1 Materiale e colori......3 2.2 Dimensioni display...3 3. Descrizione funzioni e pulsanti......4 3.1 Breve
DettagliProgrammatore Serie PRO
Programmatore Serie PRO Manuale d uso e di programmazione Grazie per aver scelto il programmatore Rpe serie PRO a batteria. Il programmatore serie PRO è dotato della tecnologia di programmazione più moderna
DettagliINFODIAG STRUMENTI DI DIAGNOSI
CITROËN INFODIAG STRUMENTI DI DIAGNOSI LEXIA PROXIA CD 29 DIREZIONE POST- VENDITA DOCUMENTAZIONE TECNICA FILIALI / DISTRIBUTORI VN CITROËN - Preparatore VN - Coordinatore Campagne RIPARATORI AUTORIZZATI
DettagliService Information 13800_127_SI_
Pulizia sistema diesel con micrologic PREMIUM 127 pulitore iniettori diesel TUNAP 13800 Kit regolatore di pressione TUNAP 13850 Kit accessori diesel TUNAP 13859 Pompa elettrica Introduzione Il sistema
DettagliMANUALE RAPIDO DI INSTALLAZIONE SISTEMI FLEXA 2.0 CON TERMOSTATI TACTO E BLUEFACE INFORMAZIONI IMPORTANTI
INFORMAZIONI IMPORTANTI YOUTUBE:Video di utilizzo e configurazione dei sistemi all indirizzo www.youtube.com/airzoneitalia SITO AZIENDALE: www.airzoneitalia.it TIPOLOGIE DI TERMOSTATI I termostati dovranno
Dettagli2009 Yamaha R1. Lista delle Parti
Lista delle Parti 2009 Yamaha R1 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-ROM 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 2 Striscia di Velcro 1 Salvietta con
Dettagli(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati
PDFaid.Com #1 Pdf Solutions Guida Rapida Display SW LCD in ITALIANO A Informazioni contenute nel Display LCD B Pulsantiera comandi LCD Il display viene fornito con una speciale pulsantiera (3 tasti) dedicata.
Dettagli810 ELETTROSIT. По вопросам приобретения продукции сайт тел. +7 (499)
SIT Group 810 ELETTROSIT CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS COMANDO A PULSANTI TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE PIN 63AN7060/3
DettagliTESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO
TESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO Grazie per avere preferito il nostro prodotto, per un corretto utilizzo dello stesso vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente manuale. ATTENZIONE
DettagliCENTRALINA ELETTRONICA FAR Art Nuova versione
CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art. 9600-9612 - Nuova versione MANUALE D ISTRUZIONE SEMPLIFICATO La centralina elettronica FAR art.9612 è adatta all utilizzo su impianti di riscaldamento dotati di valvola
DettagliH22. Manuale utente Veltamat 4D Software H22
H22 Manuale utente Veltamat 4D Software H22 Contenuto del manuale Sezioni Introduzione 1 Il display 2 Tasto selezione modalità di funzionamento 3 Regolazione temperatura ambiente 4 Programma orario 5 Vantaggi
DettagliINDICE P R E M E S S A
P R E M E S S A INDICE Pag. Premessa 3 Aggiornamento della pubblicazione 3 Note di consultazione 4 Configurazione delle pagine 4 Pagine modificate 4 Pagine aggiuntive 4 Simbologia di redazione 4 Abbreviazioni
DettagliSTN - CL IT
STN - CL - 0612.2 - IT Titolo : Indesit Company, Service Department Autotest, Fault e Allarme Temperatura dei prodotti freddo nuova piattaforma elettronica L60 e L70. Prodotti interessati Prodotti freddo
DettagliYamaha R6. Lista delle Parti
Lista delle Parti Yamaha R6 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-ROM 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro 1 Salvietta con Alcool
DettagliINFODIAG STRUMENTI DI DIAGNOSI
CITROËN INFODIAG STRUMENTI DI DIAGNOSI LEXIA PROXIA CD 29 DIREZIONE POST- VENDITA DOCUMENTAZIONE TECNICA FILIALI / DISTRIBUTORI VN CITROËN - Preparatore VN - Coordinatore Campagne RIPARATORI AUTORIZZATI
DettagliRICEVITORI WIRELESS BT-PR02 RF BT-FR-02 BT-WR02 RF BT-WR02 H&C RF
RICEVITORI WIRELESS BT-PR02 RF BT-FR-02 BT-WR02 RF BT-WR02 H&C RF 1 2 ISTRUZIONI D USO IT Ricevitore con presa 4-5 GUIDE D UTILISATION FR Récepteur enfichable 6-7 BEDIENUNGSANLEITUNG D steckdosenempfänger
DettagliIstruzioni di Installazione. Lista delle Parti. Harley Davidson modelli V-Rod L iniezione DEVE essere. all installazione
Lista delle Parti Harley Davidson modelli V-Rod 08-11 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 2 Striscia di Velcro
DettagliProgrammatore Serie LED 100 VR
Programmatore Serie LED 100 VR Manuale d uso e di programmazione Grazie per aver scelto il programmatore Rpe serie LED a batteria. Il programmatore serie LED è dotato della tecnologia di programmazione
DettagliDIP SWITCH 1-4 LED 2 LED 1. SW1 pulsante di programmazione SEQUENZA DI PROGRAMMAZIONE MODALITÀ FUNZIONAMENTO SCHEDA
MODALITÀ FUNZIONAMENTO SCHEDA SWITCH 1-4 LED 2 LED 1 SW1 pulsante di programmazione Nota: questo è il modo in cui si vedono i con la morsettiera posizionata in alto. Quando il piccolo interruttore bianco
DettagliB13 C46 A1 C43 C20 C25 B17 C37 C50 E2 E8 C6 C22 C17 E4 E7 D36 D27 C35 C48 D22 D35 D33 D17 D15 D18 C23 C10 D25 C31 C45 D21 D31 C49
A MB D G GGGG DL 7 7 Centralina Air-bag C C C B7 B C A A7 7. A Riscaldam. spurgo basamento A EGR C7 C C C C7 A E9 E E E + 9 7 re disinserimento condotto aspirazione Hall M B D D7 D D D7 D D C C C9 C C
DettagliStrumentazione PANORAMICA DEL GRUPPO STRUMENTI. Gruppo strumenti
Strumentazione PANORAMICA DEL GRUPPO STRUMENTI Gruppo strumenti 1 2 3 4 E85173 6 5 1. Contagiri. 2. Indicatore della temperatura. 3. Indicatore del livello del carburante. 4. Tachimetro. 5. Contachilometri
DettagliGruppo A Apparecchiature non menzionate in altri gruppi Tavola n.
Gruppo A Apparecchiature non menzionate in altri gruppi Tavola n. A1 Presa collegamento rimorchio a 7 poli (opt.) 08-12-14 A2 Specchio retrovisore esterno dx 11 A3 Specchio retrovisore esterno sx 11 A4
DettagliINFODIAG STRUMENTI DI DIAGNOSI
CITROËN INFODIAG STRUMENTI DI DIAGNOSI LEXIA PROXIA CD 31 DIREZIONE POST- VENDITA DOCUMENTAZIONE TECNICA FILIALI / CONCESSIONARI VN CITROËN - Preparatore VN - Coordinatore Campagne RIPARATORI AUTORIZZATI
DettagliN.2 INGRESSI DI TEMPERATURA
DISPLAY GRAFICO 128x64 pixels ALIMENTAZIONE TRAMITE BATTERIA Li-Ion INTERNA RICARICABILE DURATA BATTERIA CIRCA 80 ORE DI FUNZIONAMENTO CONTINUO CON TUTTI I SENSORI COLLEGATI PREDISPOSIZIONE PER COLLEGAMENTO
DettagliScheda tecnica installazione
Scheda tecnica installazione Allarme acustico Linea Accessori OPEL VIVARO mod.2010 ITMEMOPPLIP N.B. l installazione necessita l acquisto del KIT ACCESSORI ITMEACCMOP3 Le informazioni tecniche incluse nel
DettagliMANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI
MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI www.bruelmotion.com SICUREZZA NOTE IMPORTANTE: Per garantire la sicurezza è necessario effettuare una corretta installazione,
DettagliIstruzioni di Installazione. Lista delle Parti. Yamaha TMax L iniezione DEVE essere. all installazione.
Lista delle Parti Yamaha TMax 500 2008-2012 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 2 Striscia di Velcro 1 Salvietta
Dettaglic) Copyright
PDFaid.Com #1 Pdf Solutions Ricetrasmittente universale wireless Manuale per l utente 1. Descrizione La ricetrasmittente universale wireless si espande su un sistema specifico già esistente. Essa permette
DettagliMANUALE DI INSTALLAZIONE SISTEMA SEQUENT FASTNESS A GPL SU HYUNDAI GETZ 1.4i (EURO 4)
Anno: dal 2006 kw: 71 Sigla Motore: XJ34 Iniezione: elettronica multipoint Accensione: elettronica MANUALE DI INSTALLAZIONE SISTEMA SEQUENT FASTNESS A GPL SU HYUNDAI GETZ 1.4i (EURO 4) PRIMA DI PROCEDERE
DettagliModulo apriporta. SEzione 6. Scaricabile dal sito nell area Manuali Tecnici. sez. 6. installazione 2.
SEzione 6 Modulo apriporta con tastiera Scaricabile dal sito www.urmet.com nell area Manuali Tecnici. Caratteristiche tecniche 2 installazione 2 descrizione dei morsetti...3 programmazione 3 impostazione
DettagliMANUALE DI INSTALLAZIONE SISTEMA SEQUENT FASTNESS A GPL SU CHEVROLET NUBIRA 1.6i 16V SW e LACETTI 1.4i 16V
MANUALE DI INSTALLAZIONE SISTEMA SEQUENT FASTNESS A GPL SU CHEVROLET NUBIRA 1.6i 16V SW e LACETTI 1.4i 16V Lacetti 1.4i 16V Anno: dal 2005 kw: 70 Sigla Motore: F14D3 EURO 4 Iniezione: elettronica multipoint
DettagliOperazioni di misura(1) A. Misura di tensione DC e AC (vedi figura 3)
Operazioni di misura(1) A. Misura di tensione DC e AC (vedi figura 3) Al fine di evitare lesioni personali dovute a scosse elettriche o danni allo strumento, anche se si possono ottenere delle letture,
DettagliIstruzioni di Installazione. Lista delle Parti. Honda VFR L iniezione DEVE essere. all installazione. E Possibile scaricare il software
Lista delle Parti Honda VFR 1200 10-11 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 2 Striscia di Velcro 1 Salvietta
DettagliScheda tecnica installazione
Scheda tecnica installazione Allarme acustico PEUGEOT BOXER model year 2014 Vettura verificata il 10/2014 Ref. LITWPA9780 Le informazioni tecniche incluse nel seguente manuale sono da ritenersi puramente
DettagliPulizia degli iniettori Diesel
Pulizia degli iniettori Diesel con TUNAP microflex 938 - Pulitore diretto iniettori Diesel TUNAP Injecto Clean System 16 13310 1 Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate,
DettagliBMW G650X Istruzioni di Installazione. Lista delle Parti. L iniezione DEVE essere. all installazione
Lista delle Parti BMW G650X 2007-2009 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 2 Striscia di Velcro 1 Salvietta
DettagliINFODIAG STRUMENTI DI DIAGNOSI
CITROËN INFODIAG STRUMENTI DI DIAGNOSI LEXIA PROXIA CD 29 DIREZIONE POST- VENDITA DOCUMENTAZIONE TECNICA FILIALI / DISTRIBUTORI VN CITROËN - Preparatore VN - Coordinatore Campagne RIPARATORI AUTORIZZATI
DettagliMANUALE DI INSTALLAZIONE E PROGRAMMAZIONE
Modello DRIFT Firmware ver. 1.0.0 MANUALE DI INSTALLAZIONE E PROGRAMMAZIONE BENVENUTI Grazie per aver acquistato una centralina luci RAPTOR! Questo controller unisce le sue ridotte dimensioni a una versatilità
DettagliManuale d uso. Manuale d uso. Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer
Manuale d uso Manuale d uso Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Per abitazioni, baite, camper,
DettagliLETTORE DI IMPRONTA SERRATURA ELETTRONICA MOTORIZZATA
SERRATURA ELETTRONICA MOTORIZZATA LETTORE DI IMPRONTA 99.690 AVVERTENZE GENERALI Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A. ringrazia per la fiducia accordata scegliendo questo prodotto e raccomanda di: - leggere
DettagliIstruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4
PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Istruzioni
DettagliMANUALE DI INSTALLAZIONE SISTEMA SEQUENT FASTNESS A GPL SU CHEVROLET KALOS 1.2i 8V (EURO 4)
MANUALE DI INSTALLAZIONE SISTEMA SEQUENT FASTNESS A GPL SU CHEVROLET KALOS 1.2i 8V (EURO 4) Anno: dal 2005 kw: 53 Sigla Motore: B12S1 Iniezione: elettronica multipoint Accensione: elettronica PRIMA DI
DettagliNMRONDOAS1-NMATX3-NMATX2S
NMRONDOAS1-NMATX3-NMATX2S SIRENA AUTOALIMENTATA VIA RADIO, BIDIREZIONALE, A PILE ALCALINE Descrizione generale Scheda ricetrasmittente in grado di comandare fino a 8 sirene radio con possibilità di ricevere
DettagliScheda tecnica. Sonda lambda. Informazioni generali. Modo di funzionamento
1 Hella s.p.a. Milano 13 Settembre 2005 Sonda lambda 1-5 Sonda lambda Informazioni generali A causa dell'inasprimento delle normative sui gas di scarico, l'industria automobilistica ha dovuto ridurre ulteriormente
DettagliModulo Tastiera Sfera. Manuale installatore 04/16-01 PC
353000 Modulo Tastiera Sfera Manuale installatore 04/16-01 PC 2 Modulo Tastiera Sfera Indice 1 Introduzione 4 1.1 Avvertenze e consigli 4 Manuale installatore 2 Descrizione 5 2.1 Funzioni principali 5
DettagliManuale di servizio. Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx
Manuale di servizio Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx Man_STCi_01_IT_th_3_xx_REV1 16/07/2014 Indice 1 FUNZIONAMENTO TERMOMETRO STCI-01...
DettagliIstruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo KNM. N. di disegno /00 04/2001
Istruzioni di funzionamento Sensore di livello capacitivo N. di disegno 70642/00 04/200 KNM Indice Pagina Utilizzo conforme all applicazione ------------------------------------ 2 2 Montaggio ----------------------------------------------------------------
DettagliACNSEM3L. I - Centralina controllo semafori a due o tre luci F - Centrale de contrôle pour les feux GB - Control unit for traffic lights
ACNSEM3L I - Centralina controllo semafori a due o tre luci F - Centrale de contrôle pour les feux GB - Control unit for traffic lights Versione base 1 Versione con trasformatore Versione con trasformatore,
DettagliINFODIAG STRUMENTI DI DIAGNOSI
CITROËN INFODIAG STRUMENTI DI DIAGNOSI LEXIA PROXIA CD 29 DIREZIONE POST- VENDITA DOCUMENTAZIONE TECNICA FILIALI / DISTRIBUTORI VN CITROËN - Preparatore VN - Coordinatore Campagne RIPARATORI AUTORIZZATI
DettagliSensori di Prossimità Guida Utente
Sensori di Prossimità Guida Utente 1 INDICE: 1 INTRODUZIONE... 2 2 NORME DI INSTALLAZIONE... 2 2.1 Precauzioni... 2 2.2 Connessione elettrica... 3 3 SETTAGGIO DEI CANALI CON ACQUISITORI GET... 3 4 CARATTERISTICHE
DettagliDimensioni foratura pannello
Tensione di alimentazione Consumo Dimensioni contenitore Dimensioni foratura pannello 12 40Vdc 9 30Vac 5VA max 144x72x80mm 138x68mm Tasto HELP Viene utilizzato per uscire dalle schermate Tasto ENT Viene
DettagliCentralina per Porte Tagliafuoco Cod Bollettino Tecnico 1370
e-mail:absfire@tiscali.it - - Capitale Euro 2.000.000,00 Centralina per Porte Tagliafuoco Cod.79000 Generalità La Centralina monozona a Microprocessore di Rivelazione Fumo e Termico 79000 è stata realizzata
DettagliISTRUZIONI. Tribomatic PDC 2000 Disco per polveri Tribomatic, modulo di comando da 19
IMPORTANTE Da conservare per consultazione futura ISTRUZIONI Tribomatic PDC 2000 Disco per polveri Tribomatic, modulo di comando da 19 P/N 458 002 A Italian Pubblicazione della Nordson. Tutti i diritti
DettagliScheda tecnica installazione
Scheda tecnica installazione Allarme acustico PEUGEOT 107 model year 2012 Vettura verificata il 11/2011 Ref. LITWPA9781 Le informazioni tecniche incluse nel seguente manuale sono da ritenersi puramente
DettagliFREQUENZIMETRO FQ-16S3-800
FREQUENZIMETRO FQ-16S3-800 By Tecnovolt (tecnovolt.altervista.org) MANUALE UTENTE Frequenzimetro FQ-16S3-800 - tecnovolt.altervista.org 1 INDICE 1 - Introduzione pag. 3 2 - Collegamento e prima accensione
DettagliMANUALE DI INSTALLAZIONE SISTEMA SEQUENT FASTNESS A GPL SU CHEVROLET MATIZ 800i (EURO 4)
MANUALE DI INSTALLAZIONE SISTEMA SEQUENT FASTNESS A GPL SU CHEVROLET MATIZ 800i (EURO 4) Anno: dal 2005 kw: 38 Sigla Motore: A08S3 Iniezione: elettronica multipoint Kemsco D32 (Ecu 2 connettori) Accensione:
DettagliMotore a iniezione da 1,8 l 110kW / 132kW / 165 kw, motronic, 4 cilindri, sigle motore AUM / AUQ, ARY / BAM
N. 8/ Motore a iniezione da,8 l 0kW / kw / 65 kw, motnic, cilindri, sigle motore AUM / AUQ, ARY / BAM a partire dall anno modello 00 Portafusibili Portarelè a posti 8 6 0 5 9 7 6 0 8 7 5 9 5 6 7 8 5 8
DettagliSerie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T
Serie 7 Termometri digitali PT100 NTC K/T Per sonde Pt100 RTD 0,1 C da -99,9 a +199,9 C / 1 C da -200 a +999 C Per sonde NTC 30K 0,1 C da -50,0 a +150,0 C Per sonde a termocoppia K e T K: 0,1 C da -99,9
DettagliRivelatori di fughe gas per abitazioni conformi alla norma UNI-CIG 70028
s 7 680.3 INTELLIGAS Rivelatori di fughe gas per abitazioni conformi alla norma UNI-CIG 70028 LYA15 Rivelatori di fughe di gas ad una soglia a microprocessore per ambienti domestici, elemento sensibile
DettagliScheda tecnica installazione
Scheda tecnica installazione Allarme acustico Linea Accessori OPEL CORSA ITMEMOPCAN Le informazioni tecniche incluse nel seguente manuale sono da ritenersi puramente indicative e l'azienda produttrice
DettagliIstruzioni di Installazione. Lista delle Parti. Victory Vegas / Kingpin 2009 2010. L iniezione DEVE essere. all installazione
Lista delle Parti Victory Vegas / Kingpin 2009 2010 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro
DettagliTermostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti
www.caleffi.com Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti Funzione 28134 cod. 265001 cod. F29525 Il termostato cod. 265001 consente la gestione
Dettaglidistributori automatici di popcorn ed accessori
distributori automatici di popcorn ed accessori TWISTER STAR PLUS MULTIGUSTO manuale di riparazione INDICE SOSTITUZIONE RESISTENZA Pag. 3 1. RIMUOVERE LA CARCASSA 2. RIMUOVERE IL SERBATOIO DEL MAIS 3.
Dettagli