VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100. per il personale specializzato

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100. per il personale specializzato"

Transcript

1 Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitopend 100 Tipo WH0A Caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata per funzionamento a camera stagna Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOPEND 100 1/2006 Da conservare!

2 Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni a persone e cose. Spiegazione delle avvertenze sulla sicurezza! Pericolo Questo simbolo segnala il pericolo di danni a persone. Attenzione Questo simbolo segnala il pericolo di danni a cose e all'ambiente. Avvertenza Le indicazioni contrassegnate con la parola Avvertenza contengono informazioni supplementari. Interessati Le presenti istruzioni sono rivolte esclusivamente al personale specializzato. & Gli interventi sull'impianto del gas devono essere eseguiti unicamente da installatori qualificati a norma di legge ed autorizzati dalla competente azienda erogatrice del gas. & Gli interventi all'impianto elettrico devono essere eseguiti unicamente da personale specializzato e qualificato a norma di legge. & La prima messa in funzione deve essere eseguita a cura della ditta installatrice specializzata o da personale autorizzato dalla stessa oppure da un centro di assistenza autorizzato. Normative In caso di interventi attenersi & alle norme antinfortunistiche, & alle norme per la salvaguardia ambientale, & alle disposizioni dell'istituto di assicurazione contro gli infortuni sul lavoro & alle disposizioni di sicurezza pertinenti previste dalle norme vigenti. Comportamento in caso di fughe di gas Pericolo Le fughe di gas possono provocare esplosioni e causare lesioni molto gravi. & Non fumare! Evitare fiamme libere e formazione di scintille. Non attivare mai luci né apparecchi elettrici. & Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas. & Aprire porte e finestre. & Allontanare le persone dalla zona di pericolo. & Informare l'azienda erogatrice del gas e dell'elettricità dall'esterno dell'edificio. & Interrompere l'alimentazione elettrica da una posizione sicura (dall'esterno dell'edificio). 2

3 Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza (continua) Comportamento in caso di perdite di gas di scarico Pericolo I gas di scarico possono provocare intossicazioni mortali. & Spegnere l'impianto di riscaldamento. & Aerare il luogo d'installazione. & Chiudere le porte dei locali. Interventi sull'impianto & Nel caso di combustibile gas, chiudere inoltre il rubinetto d'intercettazione gas ed assicurarsi che non possa essere riaperto accidentalmente. & Disinserire la tensione di rete dell'impianto (ad es. agendo sul singolo interruttore o sull'interruttore generale) e controllare che la tensione sia disinserita. & Assicurarsi che non possa essere reinserita.! Attenzione Eventuali scariche elettrostatiche possono danneggiare i componenti elettronici. Prima di eseguire i lavori, scaricare a terra la carica elettrostatica toccando oggetti come ad es. i tubi dell'acqua o del riscaldamento. Lavori di riparazione! Attenzione Non sono consentiti lavori di riparazione su componenti con funzione tecnica di sicurezza. Sostituire i componenti difettosi unicamente con ricambi originali Viessmann. Componenti supplementari, parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura! Attenzione Parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura che non sono stati collaudati assieme all'impianto possono comprometterne il funzionamento. Il montaggio di componenti non omologati e le modifiche non autorizzate possono compromettere la sicurezza e pregiudicare i diritti di garanzia. Per la sostituzione utilizzare esclusivamente ricambi originali Viessmann o parti di ricambio autorizzate dalla Viessmann. 3

4 Indice Indice Istruzioni di montaggio Preparazione del montaggio Informazioni sul prodotto... 5 Preparazione del montaggio... 5 Sequenza di montaggio Installazione della caldaia e montaggio degli attacchi... 8 Attacco scarico fumi... 9 Attacco gas Aprire l'involucro della regolazione Allacciamenti elettrici Montaggio della lamiera anteriore Istruzioni di servizio Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza delle operazioni prima messa in funzione, ispezione e manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni Eliminazione dei guasti Diagnosi sulla regolazione Riparazione Descrizione delle funzioni Dispositivi di regolazione e segnalazione Riscaldamento Produzione d'acqua calda Completamenti per allacciamenti esterni (accessori) Schemi Schema allacciamento elettrico e cablaggio allacciamenti interni Schema allacciamento elettrico e cablaggio Allacciamenti esterni Liste dei singoli componenti Protocolli Dati tecnici Certificati Dichiarazione di conformità Indice analitico

5 Preparazione del montaggio Informazioni sul prodotto Vitopend 100, WH0A Predisposta per il funzionamento a gas metano. Grazie ad una kit di trasformazione può essere impiegata con gas fluido. La Vitopend 100 può essere fornita esclusivamente nei paesi indicati sulla targhetta tecnica. La fornitura negli altri paesi può essere effettuata solo dopo che una ditta locale autorizzata ha richiesto di propria iniziativa l'omologazione secondo le normative nazionali vigenti. Preparazione del montaggio Operazioni preliminari per il montaggio della caldaia Per la predisposizione sul posto degli allacciamenti gas, acqua ed elettrici: Montaggio Istruzioni di montaggio kit ausiliare di montaggio o telaio di montaggio 5

6 Preparazione del montaggio Preparazione del montaggio (continua) A Mandata riscaldamento Rp¾ B Acqua calda Rp½ C Attacco gas D Acqua fredda Rp½ E Ritorno riscaldamento Rp¾ F Riempimento/scarico G Spazio riservato ai cavi elettrici 1. Predisporre gli allacciamenti lato acqua. Effettuare un lavaggio dell'impianto di riscaldamento. 2. Predisporre l'attacco gas. 6

7 Preparazione del montaggio Preparazione del montaggio (continua) 3. Predisporre gli allacciamenti elettrici. & Cavo rete: NYM-J 3 x 1,5 mm 2, protezione max. 16 A, 230 V~, 50 Hz. & Cavi per accessori: NYM con il numero di conduttori di volta in volta necessari per allacciamenti esterni. & Tutti i cavi nel settore G devono sporgere di 1200 mm dalla parete. Montaggio 7

8 Sequenza di montaggio Installazione della caldaia e montaggio degli attacchi 8

9 Sequenza di montaggio Attacco scarico fumi Montaggio A Bulloni di serraggio della flangia dell'attacco caldaia B Diaframma gas di scarico per raccordo caldaia parallelo e curva raccordo caldaia C Raccordo caldaia parallelo per l'installazione verticale del sistema scarico fumi (80/80) D Raccordo caldaia coassiale per l'installazione verticale e orizzontale del sistema scarico fumi (60/ 100 e 80/125) 9

10 Sequenza di montaggio Attacco scarico fumi (continua) E Diaframma gas di scarico per raccordo caldaia coassiale F Curva raccordo caldaia per l'installazione orizzontale del sistema scarico fumi (60/100 e 80/ 125) 1. Prima di montare il sistema scarico fumi controllare, in base alla tabella a pagina 10, se va inserito un diaframma gas di scarico. 2. Allentare i bulloni di serraggio della flangia dell'attacco caldaia. 3. Inserire il raccordo caldaia completo di diaframma gas di scarico (se previsto). 4. Stringere i bulloni di serraggio. 5. Montare il sistema scarico fumi. Istruzioni di montaggio sistema scarico fumi Avvertenza Per lunghezze dei tubi AZ superiori a 3 m inserire un raccordo d'ispezione con raccoglitore di condensa. Avvertenza Gli attacchi del raccordo caldaia parallelo C vanno montati rivolti verso sinistra o verso destra. Diaframmi gas di scarico per sistemi Z (coassiali) 60/100 e 80/80 mm I dati dei sistemi AZ (coassiali) 80/125 vengono forniti su richiesta. 10

11 Sequenza di montaggio Attacco scarico fumi (continua) Schema Attacco a parete Passante tetto Tipo Tipo di montaggio Diametro tubo di adduzione aria e tubo fumi Lunghezza tubo fumi Lunghezza tubo di adduzione aria mm m m C12x 60/100 fino a 2 sì oltre 2 fino a 5 no C12 80/80 fino a 6 sì oltre 6 fino a 14 no C32x 60/100 fino a 2 sì oltre 2 fino a 5 no C32 80/80 fino a 6 sì oltre 6 fino a 14 no Diaframma gas di scarico Montaggio Allacciamento a camini concentrici C42x 60/100 fino a 2 sì Gas di scarico attraverso adduzione aria sul tetto da un'altra zona di pressione (parete esterna) Gas di scarico attraverso adduzione aria sul tetto da un'altra zona di pressione (aria ambiente) C52 80/80 fino a 6 sì oltre 6 fino a 8 no B22 80/80 fino a 6 sì oltre 6 fino a 14 no 11

12 Sequenza di montaggio Attacco scarico fumi (continua) Schema Tubi adduzione aria e scarico fumi separati Tipo Tipo di montaggio Diametro tubo di adduzione aria e tubo fumi Lunghezza tubo fumi Lunghezza tubo di adduzione aria mm m m C82 80/80 fino a 4 fino a 2 sì Diaframma gas di scarico Sistema AZ (coassiale) 80/80 mm & In ambienti non riscaldati, il tubo di adduzione aria non deve essere isolato termicamente. & Per il funzionamento a gas liquido sono ammessi tubi della lunghezza max. di 7 m. 12

13 Sequenza di montaggio Attacco scarico fumi (continua) Aprire il bypass gas di scarico (solo tipologia B22, C12, C32, C52 e C82 in abbinamento a sistema scarico fumi 80/80) Rimuovere la parte di lamiera prepunzonata. Il bypass gas di scarico è aperto. Avvertenza Rilevare le emissioni dei fumi (pagina 42) unicamente con la lamiera a capsula montata. Montaggio 13

14 Sequenza di montaggio Attacco gas 1. Montare il rubinetto d'intercettazione gas A. Modifica della taratura per il funzionamento con un altro tipo di gas: Istruzioni di montaggio kit di trasformazione 2. Effettuare una prova di tenuta.! Attenzione Una pressione di collaudo eccessiva provoca danni alla caldaia e alla rampa gas. Pressione massima di collaudo 150 mbar. Nel caso in cui sia necessaria una pressione maggiore per la ricerca di perdite, separare la caldaia e le rampe gas dalla tubazione principale (allentando i raccordi). 3. Sfiatare la tubazione gas. Aprire l'involucro della regolazione 14

15 Sequenza di montaggio Aprire l'involucro della regolazione (continua) Allacciamenti elettrici Allacciamento degli accessori Istruzioni di montaggio accessori q Accensione? Potenziale di massa ionizzazione F1 Fusibile T 2,5 A Montaggio 15

16 Sequenza di montaggio Allacciamenti elettrici (continua) Spine a 230 V~ fö Allacciamento rete Pericolo Un'assegnazione dei conduttori errata può causare lesioni gravi e danni all'apparecchio. Non invertire i conduttori L1 (fase) e N (neutro). & Nella linea di alimentazione deve essere disponibile un dispositivo in grado di interrompere contemporaneamente tutti i conduttori privi di messa a terra, con una distanza tra i contatti di almeno 3 mm. & La rete di alimentazione deve avere un conduttore neutro. & Le tubazioni dell'acqua devono essere collegate alla messa a terra dell'edificio. & Protezione max. 16 A. lh Allacciamento rete accessori (da predisporre sul posto) Nel caso d'installazione in ambienti umidi, l'allacciamento alla rete degli accessori non deve essere effettuato direttamente sulla regolazione e comunque sempre al di fuori della zona soggetta ad umidità. Se invece la caldaia viene installata all'esterno di ambienti umidi, l'allacciamento alla rete degli accessori può avvenire direttamente sulla regolazione. L'allacciamento viene inserito direttamente con l'interruttore generale della regolazione (max. 3 A) & Vitotrol 100 UTA & Vitotrol 100 UTD Spine a bassa tensione sö Pompa di circolazione (allacciamento interno) dg Valvola gas elettromagnetica (allacciamento interno) gö Dispositivo segnalazione guasti (tramite completamento esterno H3) a-ö & Motore ventilatore (funzionamento a camera stagna) & Blocco apparecchi d'espulsione aria (funzionamento a camera aperta) & Allacciamento solo tramite completamento esterno H3 aya Pressostato gas 16

17 Sequenza di montaggio Allacciamenti elettrici (continua) Posa dei cavi di allacciamento! Attenzione I cavi di allacciamento vengono danneggiati se si trovano a contatto con componenti a temperatura elevata. Durante la posa e il fissaggio sul posto dei cavi di allacciamento, assicurarsi che non venga superata la temperatura massima consentita per i cavi. Montaggio 17

18 Sequenza di montaggio Montaggio della lamiera anteriore 18

19 Per ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni vedere la pagina indicata!!! Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza delle operazioni prima messa in funzione, ispezione e manutenzione Sequenza delle operazioni per la prima messa in funzione Sequenza delle operazioni per l'ispezione Sequenza delle operazioni per la manutenzione Pagina 01. Riempimento dell'impianto di riscaldamento Controllo di tenuta di tutti gli attacchi lato riscaldamento e lato sanitario 03. Controllo dell'allacciamento alla rete di alimentazione elettrica 04. Allacciamento del Vitotrol Controllo del tipo di gas Modifica del tipo di gas (vedi relative Istruzioni di montaggio) 07. Misurazione della pressione statica e della pressione di allacciamento Misurazione della pressione ugelli Impostazione della potenzialità massima Prova di tenuta del sistema AZ coassiale (misurazione dell'intercapedine anulare) Scarico della caldaia o dell'impianto di riscaldamento Controllo e pulizia del bruciatore Controllo e pulizia dello scambiatore di calore fumi Controllo dell'elettrodo di accensione e di quello di ionizzazione Limitatore di portata Controllo del vaso di espansione a membrana e della pressione dell'impianto Controllo del funzionamento delle valvole di sicurezza 19 Assistenza

20 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza delle operazioni prima messa in... (continua)!!! Sequenza delle operazioni per la prima messa in funzione Sequenza delle operazioni per l'ispezione Sequenza delle operazioni per la manutenzione Pagina 18. Controllo del fissaggio degli allacciamenti elettrici 19. Controllo della tenuta dei raccordi lato gas alla pressione d'esercizio Rilevazione di emissioni dei fumi Misurazione della corrente di ionizzazione Controllo della valvola esterna di sicurezza gas liquido (se presente) 23. Istruzioni per il conduttore dell'impianto

21 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni Riempimento dell'impianto di riscaldamento! Attenzione L'impiego di acqua di riempimento non adatta o non trattata adeguatamente favorisce la formazione di depositi e corrosione e può quindi provocare danni alla caldaia. & Prima del riempimento lavare a fondo l'impianto di riscaldamento. & Riempire esclusivamente con acqua conforme alla normativa che tutela l'impiego dell'acqua sanitaria. & L'acqua di riempimento con una durezza dell'acqua superiore ai 16,8 dh (3,0 mol/m 3 ) deve essere addolcita, ad es. con un impianto di piccole dimensioni per l'addolcimento dell'acqua di riscaldamento (vedi listino prezzi Vitoset). & All'acqua di riempimento si può aggiungere un prodotto antigelo speciale per impianti di riscaldamento. L'idoneità deve essere accertata dalla ditta del prodotto anticongelante. 1. Controllare la pressione di precarica del vaso di espansione a membrana. 2. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas. Assistenza 21

22 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 3. Riempire l'impianto di riscaldamento dal rubinetto di riempimento A del ritorno riscaldamento (kit di allacciamento o da predisporre sul posto). (Pressione minima dell'impianto > 0,8 bar). Avvertenza Se la regolazione non è stata inserita prima del riempimento, il servomotore della valvola deviatrice si trova in posizione intermedia e l'impianto viene riempito completamente. 22

23 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 4. Se la regolazione era già stata inserita prima del riempimento: & Ruotare contemporaneamente le due manopole a sinistra fino all'arresto. & Disinserire l'interruttore generale sulla regolazione e dopo 3 s inserirlo di nuovo. & Ruotare la manopola tw e lasciarla per circa 3 s nel campo di regolazione e riportarla poi indietro. Avvertenza Le pompe funzionano per circa 10 min. 5. Disinserire l'interruttore generale sulla regolazione. 6. Chiudere il rubinetto di riempimento e scarico caldaia A. 7. Chiudere i rubinetti d'arresto lato acqua di riscaldamento. Allacciamento del Vitotrol Staccare la copertura A del vano allacciamenti e toglierla. Assistenza 23

24 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 2. Rimuovere il ponticello E nella spina lh tra i morsetti 1 e L. 3. Allacciare il Vitotrol 100. Istruzioni di montaggio Vitotrol Montare la copertura A del vano allacciamenti. A Vitotrol 100 UTD B Vitotrol 100, RT C Vitotrol 100, UTA D Spina lh E Ponticello nella spina lh Controllo del tipo di gas Avvertenza Al momento della fornitura la Vitopend 100 è predisposta per il funzionamento con gas metano E. La caldaia può funzionare nel campo dell'indice di Wobbe compreso tra 12,0 e 16,1 kwh/m 3 (43,2 a 58,0 MJ/m 3 ). 24

25 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 1. Informarsi sul tipo di gas e sull'indice di Wobbe (Wo) presso l'azienda erogatrice del gas o il rifornitore di gas liquido e confrontare tali informazioni con i dati riportati sull'autoadesivo del bruciatore. 2. Se i dati non coincidono, il bruciatore va adeguato all'altro tipo di gas, in conformità alle indicazioni dell'azienda erogatrice del gas o del rifornitore di gas liquido. 3. Riportare il tipo di gas nel protocollo a pagina 64. Campo dell'indice di Wobbe Indice di Wobbe Wo Gas metano Gas liquido kwh/m 3 da 12,0 a 16,1 da 20,3 a 21,3 MJ/m 3 da 43,2 a 58,0 da 72,9 a 76,8 Istruzioni di montaggio kit di trasformazione. Misurazione della pressione statica e della pressione di allacciamento Pericolo La formazione di CO in conseguenza di un'errata taratura del bruciatore può provocare seri pericoli per la salute. Prima e dopo gli interventi sulle caldaie a gas è necessario effettuare un rilevamento del CO. Funzionamento a camera stagna La copertura deve essere montata per evitare infiltrazioni d'aria. Funzionamento con gas liquido In caso di prima messa in funzione/sostituzione eseguire due volte il lavaggio della cisterna gas liquido. Dopo il lavaggio sfiatare accuratamente la cisterna e la tubazione di allacciamento del gas. Assistenza 1. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas. 25

26 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 2. Allentare la vite dell'attacco di misurazione A sul regolatore combinato gas, senza estrarla, e allacciare il manometro. 3. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas. 4. Misurare la pressione statica e riportare il valore rilevato nel protocollo a pagina 64. A Attacco di misurazione 5. Mettere in funzione la caldaia. Avvertenza Alla prima messa in funzione, l'apparecchio potrebbe andare in blocco per la presenza di aria nella tubazione gas. Per sbloccare la manopola tr ruotarla brevemente fino al fine corsa di destra e di nuovo indietro. L'accensione viene ripetuta. 26

27 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 6. Misurare la pressione di allacciamento (pressione dinamica). Valore nominale: & Gas metano: 20 mbar & Gas liquido: 30 mbar Avvertenza Per la misurazione della pressione di allacciamento occorre impiegare appositi apparecchi di misurazione con una risoluzione di almeno 0,1 mbar. 7. Riportare il valore rilevato nel protocollo a pagina 64. Prendere i provvedimenti riportati nella tabella. Pressione di allacciamento (pressione dinamica) con gas metano inferiore a 17,4 mbar Pressione di allacciamento (pressione dinamica) con gas liquido inferiore a 28 mbar Provvedimenti Non eseguire alcuna messa in funzione ed informare l'azienda erogatrice del gas oppure il rifornitore del gas liquido. da 17,4 a 25 mbar da 28 a 37 mbar Mettere in funzione la caldaia. superiore a 25 mbar superiore a 37 mbar Inserire a monte dell'impianto un regolatore di pressione gas separato e tarare la pressione di precarica su 20 mbar per gas metano e su 30 mbar per gas liquido. Informare l'azienda erogatrice del gas oppure il rifornitore di gas liquido. Assistenza 27

28 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 8. Spegnere l'interruttore generale sulla regolazione (la caldaia si spegne), chiudere il rubinetto d'intercettazione gas, togliere il manometro, riavvitare la vite sull'attacco di misurazione A. 9. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas e mettere in funzione la caldaia. Pericolo Le fughe di gas dall'attacco di misurazione costituiscono pericolo d'esplosione. Controllare la tenuta gas sull'attacco di misurazione. Misurazione della pressione ugelli 1. Disinserire l'interruttore generale sulla regolazione (la caldaia si spegne). Ruotare la manopola tr fino al fine corsa di sinistra. 2. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas. 28

29 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 3. Allentare la vite dell'attacco di misurazione A senza estrarla, quindi allacciare il manometro. 4. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas. Mettere in funzione la caldaia. A Attacco di misurazione B Coperchio C Vite D Vite con intaglio a croce Assistenza 29

30 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 5. Impostare la potenzialità massima: Ruotare la manopola tw fino al fine corsa di destra (lasciarla brevemente in questa posizione) e di nuovo indietro. Avvertenza Il funzionamento alla potenzialità massima viene ripristinato automaticamente dopo circa 30 min o tramite disinserimento/inserimento della tensione di rete. I LED tw e tr lampeggiano contemporaneamente. 6. Togliere il coperchio B dal regolatore combinato gas. 7. Misurare la pressione ugelli alla potenzialità massima. Se il valore si scosta da quello riportato nella tabella in basso impostare la pressione ugelli per la potenzialità massima mediante la vite C (mis. 10). 30

31 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 8. Impostare la potenzialità minima: Ruotare la manopola tw fino al fine corsa di sinistra. Avvertenza Prima d'impostare la potenzialità minima, si deve impostare quella superiore. Il funzionamento alla potenzialità minima viene ripristinato automaticamente dopo circa 30 min o tramite disinserimento/ inserimento della tensione di rete. I LED tw e tr lampeggiano alternatamente. 9. Misurare la pressione ugelli alla potenzialità minima. Se il valore si scosta da quello riportato nella tabella in basso, impostare la pressione ugelli per la potenzialità minima mediante la vite con intaglio a croce D. Mantenere ferma la vite C (mis. 10). 10. Innestare il coperchio B. 11. Controllare i valori di taratura e riportarli nel protocollo. 12. Spegnere l'interruttore generale sulla regolazione (la caldaia si spegne), chiudere il rubinetto d'intercettazione gas, togliere il manometro, riavvitare la vite sull'attacco di misurazione A. Assistenza 13. Riportare le manopole tw e tr sulla posizione iniziale. 31

32 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 14. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas e mettere in funzione la caldaia. Pericolo Le fughe di gas dall'attacco di misurazione costituiscono pericolo d'esplosione. Controllare la tenuta gas sull'attacco di misurazione. Avvertenza I valori relativi alla pressione ugelli indicati nelle tabelle si riferiscono alle condizioni ambientali seguenti: & Pressione aria: 1013 mbar & Temperatura: 15 C Per l'indice di Wobbe vedi pagina 25. Tabella pressione ugelli Potenzialità utile kw 10, Pressione ugelli riferita a 20 mbar di pressione di allacciamento Gas ø ugello in mm Gas metano 1,35 mbar 1,7 1,9 2,3 4,0 5,5 7,4 9,7 Pressione ugelli riferita a 30 mbar di pressione di allacciamento Gas ø ugello in mm Gas liquido 0,87 mbar 4,1 4,4 5,4 8,7 12,4 16,8 21,5 Impostazione della potenzialità massima Avvertenza È possibile limitare la potenzialità massima per il Programma riscaldamento. Tale limitazione viene impostata mediante il campo di modulazione. 32

33 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 1. Disinserire l'interruttore generale sulla regolazione (la caldaia si spegne). 2. Ruotare la manopola tr fino al fine corsa di sinistra. 3. Allentare la vite dell'attacco di misurazione A senza estrarla, quindi allacciare il manometro. 4. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas. Mettere in funzione la caldaia. 5. Ruotare la manopola tw fino al fine corsa di destra (lasciarla brevemente in questa posizione) e di nuovo indietro. I LED tw e tr lampeggiano contemporaneamente. Assistenza 33

34 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 6. Staccare la copertura B del vano allacciamenti e toglierla. 7. Allentare le viti laterali dell'involucro della regolazione e ribaltare verso il basso la regolazione C. 8. Ruotare a sinistra il potenziometro D, servendosi del cacciavite, fino a che la pressione ugelli sul manometro non corrisponde alla potenzialità desiderata in base alla tabella pressione ugelli a pagina Ribaltare verso l'alto la regolazione e avvitarla. 10. Applicare il coperchio B e innestarlo. 11. Disinserire l'interruttore generale sulla regolazione, chiudere il rubinetto d'intercettazione gas, togliere il manometro e chiudere l'attacco di misurazione A. 12. Riportare le manopole tw e tr sulla posizione iniziale. 13. Documentare la taratura della potenzialità massima con la targhetta tecnica fornita in dotazione alla Documentazione tecnica. Applicare la targhetta supplementare accanto alla targhetta tecnica situata sul lato superiore. 34

35 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 14. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas e mettere in funzione la caldaia. Pericolo Le fughe di gas dall'attacco di misurazione costituiscono pericolo d'esplosione. Controllare la tenuta gas sull'attacco di misurazione. Prova di tenuta del sistema AZ coassiale (misurazione dell'intercapedine anulare) I tubi fumi vengono considerati sufficientemente a tenuta se nell'aria di combustione non viene rilevata alcuna concentrazione di CO2 superiore allo 0,2 % o alcuna concentrazione di O2 inferiore al 20,6 %. Se vengono rilevati valori di CO2 superiori o valori di O2 inferiori, è necessaria una prova a pressione dei tubi fumi ad una pressione statica di 200 Pa. A Punto di rilevamento per l'aria di combustione (adduzione aria) Scarico della caldaia o dell'impianto di riscaldamento! Attenzione Pericolo di ustioni Svuotare la caldaia o l'impianto di riscaldamento solo quando la temperatura acqua di caldaia o la temperatura bollitore è inferiore a 40 C. Avvertenza La caldaia e l'impianto di riscaldamento possono essere svuotati solo se il servomotore della valvola deviatrice si trova sulla posizione centrale (vedi pagina 21). 35 Assistenza

36 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Controllo e pulizia del bruciatore 1. Spegnere l'interruttore generale sulla regolazione e disinserire la tensione di rete. 2. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas e bloccarlo. 3. Allentare le viti superiori della lamiera di copertura G, svitare ed estrarre quelle inferiori. Togliere la lamiera di copertura. 6. Staccare la spina dall'elettrodo di ionizzazione B. 7. Staccare la spina del cavo di accensione D della regolazione. 8. Allentare le viti di fissaggio E del tubo collettore gas. 9. Allentare il raccordo C del regolatore combinato gas. 4. Staccare il cavo di messa a terra A dal bruciatore. 5. Svitare la copertura della camera di combustione F. 36

37 Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 10. Se necessario, pulire il bruciatore con aria compressa o eventualmente con liscivia. Sciacquare con acqua pulita. Avvertenza Se si sciacqua con acqua svitare gli elettrodi di accensione e di controllo. Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Assistenza 37

38 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Controllo e pulizia dello scambiatore di calore fumi 1. Staccare la spina dal sensore temperatura caldaia B e dal limitatore di temperatura C. 2. Staccare l'anello di bloccaggio A dal tubo di allacciamento e allentare il raccordo D. 3. Estrarre lo scambiatore di calore fumi E tirandolo in avanti. 4. Se necessario, pulire lo scambiatore di calore fumi con aria compressa o eventualmente con liscivia. Sciacquare con acqua pulita. 38

39 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Controllo dell'elettrodo di accensione e di quello di ionizzazione Assistenza 1. Controllare se gli elettrodi di accensione A e quello di ionizzazione B presentano tracce di usura o di sporco. 2. Pulire gli elettrodi di accensione con un piccolo scovolo o con carta abrasiva. 3. Controllare le distanze. Se le distanze non sono esatte o se gli elettrodi sono danneggiati, sostituire gli elettrodi. Serrare le viti di fissaggio per gli elettrodi con una coppia di 2 Nm. 39

40 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 4. Montare la copertura della camera di combustione. Limitatore di portata 1. Disinserire la regolazione, quindi bloccare e svuotare l'alimentazione acqua fredda. 2. Allentare le viti a brugola A. 3. Rimuovere il flussostato B ed estrarre verso il basso il limitatore di portata C. 4. Controllare il limitatore di portata, sostituirlo se presenta incrostazioni o danni. 5. Rimontare il limitatore di portata e il flussostato. 40

41 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Controllo del vaso di espansione a membrana e della pressione dell'impianto 1. Staccare i cavi dal pressostato A. 2. Svitare il coperchio B. 3. Controllare la pressione di precarica del vaso di espansione a membrana sul nipples di misurazione C, se necessario rabboccare. 4. Avvitare il coperchio B e inserire i cavi sul pressostato A. Controllo della tenuta dei raccordi lato gas alla pressione d'esercizio Pericolo Le fughe di gas costituiscono pericolo di esplosione. Controllare la tenuta gas dei raccordi lato gas. Assistenza 41

42 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Rilevazione di emissioni dei fumi Raccordo caldaia (coassiale) Curva raccordo caldaia Raccordo caldaia parallelo A Gas di scarico B Adduzione aria 1. Collegare l'analizzatore all'apertura per rilevazioni A. 2. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas. Mettere in funzione la caldaia. 3. Impostare la potenzialità superiore: Ruotare la manopola tw fino al fine corsa di destra (lasciarla brevemente in questa posizione) e di nuovo indietro. I LED tw e tr lampeggiano contemporaneamente. 42

43 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 4. Misurare contenuto di CO2 o di O2 e di CO. Riportare i valori misurati nel protocollo a pagina Impostare la potenzialità inferiore: Ruotare la manopola tw fino al fine corsa di sinistra. I LED tw e tr lampeggiano alternatamente. 6. Misurare contenuto di CO2 o di O2 e di CO. Riportare i valori misurati nel protocollo a pagina Disinserire l'interruttore generale sulla regolazione. Il funzionamento alla potenzialità minima viene terminato. Attenersi ai valori limite secondo EN 483 e EN 297 (contenuto di CO < 1000 ppm). Nel caso in cui il valore rilevato non rientri nel campo ammesso, effettuare i controlli seguenti: & Tenuta sistema AZ (coassiale) (vedi pagina 35) & Pressione statica e di allacciamento (vedi pagina 25) & Pressione ugelli (vedi pagina 28) Assistenza 43

44 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Misurazione della corrente di ionizzazione 1. Collegare l'apparecchiatura di misurazione come illustrato nella figura a lato. A Cavo adattatore (fornibile come accessorio) 2. Impostare la potenzialità superiore: Ruotare la manopola tw fino al fine corsa di destra (lasciarla brevemente in questa posizione) e di nuovo indietro. I LED tw e tr lampeggiano contemporaneamente. 44

45 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 3. Corrente di ionizzazione durante la fase di formazione della fiamma: min. 4 µa Provvedimenti in caso di corrente di ionizzazione < 4 µa: & Controllare la distanza tra gli elettrodi (vedi pagina 39). & Controllare l'allacciamento rete della regolazione. 4. Disinserire l'interruttore generale sulla regolazione. Il funzionamento alla potenzialità massima viene terminato. 5. Riportare il valore rilevato nel protocollo a pagina 64. Istruzioni per il conduttore dell'impianto La ditta installatrice specializzata è tenuta a fornire al conduttore dell'impianto le istruzioni d'uso e ad informarlo sull'utilizzo delle varie apparecchiature. Assistenza 45

46 Eliminazione dei guasti Diagnosi sulla regolazione Spie di funzionamento 8 A U tr tw Funzionamento DI- Tensione di rete disinserita SINS. INS. Tensione di rete inserita a bruciatore spento, riscaldamento e produzione d'acqua calda sanitaria in funzionamento standby con protezione antigelo INS. INS. Bruciatore ins. (segnale di fiamma disponibile) INS. INS. Richiesta di calore INS. INS. Produzione d'acqua calda sanitaria Segnalazioni di assistenza 8 A U tr tw I LED lampeggiano IN- S. contemporaneamente alternatamente IN- S. lampeggia lampeggiante lampeggia lampeggiante Funzionamento Funzionamento alla potenzialità massima (funzione manutentore) Funzionamento alla potenzialità minima Segnalazioni di guasto 8 A U tr tw I LED lampeggiano IN- S. 46 lampeggia Funzionamento È intervenuto il dispositivo controllo gas di scarico

47 Eliminazione dei guasti Diagnosi sulla regolazione (continua) 8 A U tr tw I LED lampeggiano IN- S. IN- S. IN- S. IN- S. IN- S. contemporaneamente alternatamente IN- S. IN- S. lampeggia lampeggia lampeggia lampeggia lampeggia lampeggia lampeggia lampeggia INS. lampeggia lampeggia contemporaneamente alternatamente lampeggia lampeggia contemporaneamente alternatamente Funzionamento Corto circuito sensore temperatura caldaia Interruzione sensore temperatura caldaia Corto circuito sensore temperatura di erogazione Interruzione sensore temperatura di erogazione Corto circuito sensore di controllo gas di scarico Interruzione sensore di controllo gas di scarico Guasto apparecchiatura comando bruciatore Segnalazioni di guasto ampliate Per una visualizzazione più dettagliata delle cause di guasto è necessario ruotare la manopola rt prima completamente a sinistra e poi completamente a destra. 8 A U tr tw I LED lampeggiano IN- S. IN- S. lampeggia lampeggia 1 volta/ 10 s 2 volte/ 10 s Funzionamento È intervenuto il limitatore di temperatura/termostato di protezione Nessun segnale di fiamma al termine del tempo di sicurezza Assistenza 47

48 Eliminazione dei guasti Diagnosi sulla regolazione (continua) 8 A U tr tw I LED lampeggiano IN- S. Il pressostato aria non si inserisce IN- S. lampeggia lampeggia 3 volte/ 10 s 4 volte/ 10 s Funzionamento Segnale di fiamma al termine del tempo di postcombustione ancora presente Riparazione Controllo e pulizia dello scambiatore di calore a piastre 1. Chiudere e scaricare la caldaia sul lato riscaldamento e sul lato sanitario. 2. Allentare le viti A ed estrarre lo scambiatore di calore a piastre B tirandolo in avanti. 3. Controllare se gli attacchi lato sanitario presentano incrostazioni; se necessario, sostituire lo scambiatore di calore a piastre. C Ritorno riscaldamento D Acqua fredda E Acqua calda F Mandata riscaldamento 4. Verificare che gli attacchi lato riscaldamento non siano sporchi e, se necessario, eseguire il lavaggio attraverso il ritorno riscaldamento C (per il sistema di lavaggio dello scambiatore di calore a piastre vedi listino prezzi). 5. Ingrassare le guarnizioni nuove. Montare in sequenza inversa utilizzando le nuove guarnizioni. 48

49 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Controllo del sensore temperatura caldaia 1. Staccare i cavi del sensore temperatura caldaia e misurare la resistenza. 2. Misurare la resistenza del sensore e confrontarla con la curva caratteristica. A Sensore temperatura caldaia 3. Se il valore si discosta notevolmente, sostituire il sensore. Pericolo Il sensore temperatura di caldaia è immerso direttamente nell'acqua di riscaldamento (pericolo di ustioni). Prima di sostituire il sensore scaricare la caldaia. Assistenza 49

50 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Controllo del sensore temperatura di erogazione 1. Staccare i cavi del sensore temperatura di erogazione. A Sensore temperatura di erogazione 2. Misurare la resistenza del sensore e confrontarla con la curva caratteristica. 3. Se il valore si discosta notevolmente, sostituire il sensore. Pericolo Il sensore temperatura di erogazione è immerso direttamente nell'acqua sanitaria (pericolo di ustioni). Prima di sostituire il sensore scaricare la caldaia dal lato sanitario. 50

51 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Controllo del limitatore di temperatura Eseguire tale controllo se dopo un blocco non è possibile sbloccare l'apparecchiatura bruciatore, nonostante la temperatura acqua di caldaia sia inferiore a circa 90 C. 1. Staccare i cavi del limitatore di temperatura. 2. Controllare la continuità del limitatore di temperatura con un multimetro. 3. Smontare il limitatore di temperatura difettoso. 4. Ricoprire il nuovo limitatore di temperatura con pasta termoconduttrice e montarlo. A Limitatore di temperatura 5. Per sbloccare la manopola tr ruotarla brevemente fino al fine corsa di destra e di nuovo indietro. L'accensione viene ripetuta. Assistenza 51

52 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Controllo del fusibile 1. Disinserire la tensione di rete. 2. Smontare la copertura. 3. Sbloccare le chiusure laterali e aprire la regolazione. 4. Controllare il fusibile F1 (vedi schema allacciamento elettrico e cablaggio). 52

53 Descrizione delle funzioni Dispositivi di regolazione e segnalazione A Manometro e termometro B Manopola per temperatura acqua calda sanitaria C Manopola per temperatura acqua di riscaldamento D Interruttore generale E Spia di guasto (rossa) F Spia di funzionamento (verde) G Spia bruciatore (verde) H Spia riscaldamento (verde) K Spia produzione d'acqua calda (verde) Riscaldamento Alla richiesta calore tramite i termostati ambiente, la temperatura acqua di caldaia viene mantenuta sul valore nominale impostato sulla manopola tr. Qualora non vi sia richiesta di calore, la temperatura acqua di caldaia viene mantenuta alla temperatura di protezione antigelo prescritta. La temperatura acqua di caldaia viene limitata: & A 76 C tramite il regolatore di temperatura nell'apparecchiatura bruciatore. & A 84 C tramite il termostato di blocco elettronico nell'apparecchiatura bruciatore. & A 100 C tramite il limitatore di temperatura della sequenza di sicurezza (blocco dell'apparecchiatura bruciatore). Assistenza 53

54 Descrizione delle funzioni Produzione d'acqua calda Se il flussostato riconosce un prelievo d'acqua calda (> 3 l/min), il bruciatore e la pompa di circolazione si inseriscono e la valvola a 3 vie commuta su produzione d'acqua calda. La modulazione del bruciatore avviene in base alla temperatura di erogazione dell'acqua sanitaria e il bruciatore stesso viene limitato sul lato caldaia dal termostato di blocco (84 C). Completamenti per allacciamenti esterni (accessori) Il completamento esterno H3 si può allacciare alla regolazione della Vitopend 100. Istruzioni di montaggio Completamento esterno H3 Grazie al completamento esterno H3 si può realizzare una delle seguenti funzioni: & Blocco di apparecchi d'espulsione aria (solo con funzionamento a camera aperta) & Dispositivo segnalazione guasti 54

55 Schemi Schema allacciamento elettrico e cablaggio allacciamenti interni Assistenza T1 CN6 Trasformatore acc. e ionizzazione Motore passo passo per valvola deviatrice Sensore temperatura caldaia $ Sensore temperatura di erogazione sö Pompa di carico interna 55

56 Schemi Schema allacciamento elettrico e cablaggio... (continua) dg fö fj göabl lh a-ö Valvola gas elettromagnetica Allacciamento rete Interruttore termico Dispositivo segnalazione guasti tramite completamento esterno H3 Allacciamento rete Vitotrol 100 A Vitotrol 100, UTA B Vitotrol 100, RT C Vitotrol 100 UTD Ventilatore (solo in caso di funzionamento a camera stagna) Spina a-ö presente solo una volta a-öabl Blocco degli apparecchi d'espulsione aria tramite completamento esterno H3 (solo in caso di funzionamento a camera aperta) aya Pressostato gas (accessorio) aca Pressostato aria (solo in caso di funzionamento a camera stagna) avl Flussostato ans Sensore di controllo gas di scarico (solo in caso di funzionamento a camera aperta) a:ö Bobina di modulazione 56

57 Schemi Schema allacciamento elettrico e cablaggio Allacciamenti esterni Assistenza fö Allacciamento rete 57

58 Schemi Schema allacciamento elettrico e cablaggio... (continua) lh aya Allacciamento rete Vitotrol 100 A Vitotrol 100, UTA B Vitotrol 100, RT C Vitotrol 100 UTD Pressostato gas göabl Dispositivo segnalazione guasti tramite completamento esterno H3 a-öabl Blocco degli apparecchi d'espulsione aria tramite completamento esterno H3 (solo in caso di funzionamento a camera aperta) 58

59 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti Avvertenza relativa alle ordinazioni delle parti di ricambio Indicare articolo e nr. di fabbrica (vedi targhetta tecnica) e il nr. di posizione del componente (da questa lista dei singoli componenti). I componenti più comuni sono in vendita presso i rivenditori specializzati. 001 Sensore temperatura 002 Limitatore di temperatura 003 Bruciatore 004 Scatola raccolta fumi 007 Vaso di espansione a membrana 008 Sfiato rapido 009 Regolatore combinato gas 011 Manometro 012 Vetro d'ispezione 013 Kit guarnizioni 014 Elementi di bloccaggio 015 Guarnizioni ad anello 016 Lamiera a capsula 017 Isolamento camera di combustione anteriore 018 Isolamento camera di combustione posteriore 019 Isolamento camera di combustione destra e sinistra 020 Scambiatore di calore fumi 022 Tubo collettore gas metano 025 Ventilatore 026 Pressostato 027 Guarnizione profilata 028 Flangia dell'attacco caldaia 029 Guarnizione flangia dell'attacco caldaia 030 Dado a clip 031 Adattatore ad innesto piatto 032 Tubi di raccordo 033 Fermacavi 034 Chiusura ad aggancio 035 Guarnizione coperchio lamiera posteriore 036 Coperchio lamiera posteriore con guarnizione 037 Tubo flessibile di compensazione 040 Motore lineare passo passo 041 Motore pompa 042 Scambiatore di calore a piastre 043 Flussostato 044 Regolatore della portata 045 Kit guarnizioni scambiatore di calore a piastre 048 Cavo di sovracorrente 049 Lamiera anteriore 050 Clip di fissaggio 077 Sensore Reed 078 Tubo di allacciamento gas 080 Regolazione Vitopend 081 Copertura del vano allacciamenti 082 Supporto 083 Copertura destra e sinistra 091 Fusibile Pezzi soggetti ad usura 005 Elettrodo di ionizzazione 006 Elettrodo di accensione Componenti non raffigurati 024 Elementi di fissaggio 051 Vernice spray, vitoweiß (bianco) 052 Penna per ritocchi, vitoweiß (bianco) 053 Kit di trasformazione da gas metano a gas liquido 061 Istruzioni di montaggio e di servizio 099 Cavo di allacciamento motore lineare passo passo 100 Cavo di allacciamento valvola elettromagnetica 102 Pettine cavi Vitopend 103 Cavo di allacciamento ventilatore 59 Assistenza

60 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) 60

61 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) Assistenza 61

62 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) 62

63 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) Assistenza 63

64 Protocolli Protocolli Valori di misurazione e regolazione il da Pressione statica mbar max. 25/ 37 mbar Pressione di allacciamento (pressione dinamica) = con gas metano E mbar 17,4-25 mbar = con gas liquido mbar mbar Contrassegnare il tipo di gas Prima messa in funzione Valore nominale Manutenzione/assistenza Contenuto di anidride carbonica CO2 & alla potenzialità utile minima & alla potenzialità utile massima Contenuto di ossigeno O2 & alla potenzialità utile minima & alla potenzialità utile massima Contenuto di monossido di carbonio CO & alla potenzialità utile minima & alla potenzialità utile massima % vol. % vol. % vol. % vol. ppm ppm Corrente di ionizzazione µa min. 4 µa 64

65 Dati tecnici Dati tecnici Tensione nominale 230 V~ Frequenza nominale 50 Hz~ Corrente nominale 2,5 A~ Classe di protezione I Tipo di protezione IP X 4 D secondo EN Temperatura ambiente ammessa & durante il funzionamento da 0 a +40 C & durante il deposito e il trasporto da -20 a +65 C Taratura del termostato di blocco elettronico 84 C Taratura limitatore di temperatura 100 C (non modificabile) Regolatore di temperatura da 40 a 76 C Potenza assorbita incl. pompa di circolazione max.165 W Tipo C12, C12x, C32, C32x, C42, C52, C52x, C62, C82, C82x, B22, B32 Categoria II2H3P Potere calorifico inferiore Potere calorifico inferiore HuB Gas metano Gas liquido P kwh/m 3 9,45 24,44 MJ/m 3 34,02 88,00 Avvertenza I valori di allacciamento servono solo per informazione e controllo (ad es. del contratto gas) oppure per ulteriori controlli di carattere orientativo e volumetrico della taratura. A causa della taratura di fabbrica le pressioni del gas non devono essere modificate rispetto ai valori indicati. Valori di allacciamento Potenzialità utile kw 10, ,8 Potenzialità al focolare kw 12,1 12,5 13,7 17,0 20,2 23,5 26,7 Valori di allacciamento riferiti al carico massimo Gas metano E m 3 /h 1,28 1,34 1,46 1,80 2,12 2,47 2,82 l/min 21,4 22,4 24,3 30,1 35,3 41,2 47,1 Gas liquido kg/h 0,94 0,99 1,07 1,32 1,56 1,81 2,07 Marchio CE _-0085 Assistenza 65

66 Certificati Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità per Vitopend 100 Noi, Viessmann Werke GmbH & Co KG, D Allendorf, dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto Vitopend 100 è conforme alle seguenti norme: EN 297 EN EN 483 EN EN 625 EN EN EN Conformemente alle disposizioni delle direttive seguenti questo prodotto viene contrassegnato con _-0694 BR /396/CEE 89/336/CEE 73/ 23/CEE 92/ 42/CEE Questo prodotto soddisfa i requisiti delle direttive sul grado di rendimento (92/ 42/CEE) con classificazione: ***. Allendorf, 12 gennaio 2006 Viessmann Werke GmbH&Co KG ppa. Manfred Sommer 66

67 Indice analitico Indice analitico A Acqua di riempimento Allacciamenti elettrici , 15, 54 Allacciamento rete Allacciamento rete accessori Apertura dell'involucro della regolazione Apparecchi d'espulsione aria, blocco Attacchi Attacco acqua calda Attacco acqua fredda Attacco gas , 14 Attacco scarico fumi B Bruciatore Bypass gas di scarico C Campo dell'indice di Wobbe Completamento Completamento esterno H Componenti della regolazione Corrente di ionizzazione D Dati tecnici Descrizione delle funzioni Diaframmi gas di scarico Dichiarazione di conformità Dispositivo di interruzione Dispositivo segnalazione guasti Distanza tra gli elettrodi F Flangia dell'attacco caldaia Flussostato Fusibile I Impianto di piccole dimensioni per l'addolcimento dell'acqua Impostazione della potenzialità, massima Informazioni sul prodotto L Lamiera anteriore Limitatore di portata Limitatore di temperatura Liste dei singoli componenti M Mandata riscaldamento Misurazione dell'intercapedine anulare Montaggio della caldaia O Operazioni preliminari Operazioni preliminari per il montaggio E Elementi di segnalazione Elettrodi Elettrodi di accensione Elettrodo di ionizzazione

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Resistenza elettrica Tipo EHE, 6 kw e 12 kw per l'installazione nel bollitore Avvertenze sulla validità all'ultima pagina Resistenza

Dettagli

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico per Vitodens 200-W, tipo B2HA, da 125 a 150 kw Avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore

Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore per Vitodens 100-E, tipo AB1B Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitopend 100 Tipo WH0A Caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze

Dettagli

Controllo del funzionamento del motore passo passo

Controllo del funzionamento del motore passo passo Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Controllo del funzionamento del motore passo passo Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla

Dettagli

Schema di allacciamento e di cablaggio VITOCAL 200-A. per il personale specializzato. Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10

Schema di allacciamento e di cablaggio VITOCAL 200-A. per il personale specializzato. Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10 Schema di allacciamento e di cablaggio per il personale specializzato Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10 Pompa di calore aria/acqua con compressore ad azionamento elettrico, 400 V~ VITOCAL 200-A

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL 222-T. per il personale specializzato. Vitosol 222-T Tipo TS

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL 222-T. per il personale specializzato. Vitosol 222-T Tipo TS Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitosol 222-T Tipo TS Sistema solare a circolazione naturale a tubi sottovuoto heatpipe Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOSOL

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione per Vitoligno 300-C, 8 e 12 kw Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitoflame 300 Tipo VHG Bruciatore a gasolio a fiamma blu con preriscaldatore gasolio per Vitoladens 300-T, Vitola 200, tipo VX2A e Vitorondens

Dettagli

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100-W. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitopend 100-W Tipo WH1D, da 10,5 a 24 kw e da 13,5 a 30 kw Caldaia murale a gas, solo riscaldamento con produzione d'acqua

Dettagli

Scambiatore di calore a piastre e tubi di allacciamento

Scambiatore di calore a piastre e tubi di allacciamento Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Scambiatore di calore a piastre e tubi di allacciamento Per Vitosorp Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100-W. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitopend 100-W Tipo WH1D, da 10,7 a 24,8 kw e da 13,2 a 31 kw Caldaia murale a gas, solo riscaldamento o con produzione d'acqua

Dettagli

Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore

Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore Articolo 7424 959 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOTRANS 300. per il personale specializzato. Vitotrans 300

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOTRANS 300. per il personale specializzato. Vitotrans 300 Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitotrans 300 Scambiatore di calore fumi/acqua per Vitoplex 200, Vitoplex 300 e Vitorond 200 con potenzialità utile in riscaldamento da 80

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 200-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 200-W. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitopend 200-W Tipo WHKA, da 10,9 a 24,8 kw Caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata per funzionamento

Dettagli

VIESMANN VITOPEND 100. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOPEND 100

VIESMANN VITOPEND 100. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOPEND 100 VIESMANN VITOPEND 100 Caldaia murale a gas, solo riscaldamento e caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata a camera stagna a tiraggio forzato da10,7a31kw Foglio dati tecnici Articoli

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOTRANS 222. per il personale specializzato. Vitotrans 222. Gruppo scambiatore di calore per sistema ad accumulo

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOTRANS 222. per il personale specializzato. Vitotrans 222. Gruppo scambiatore di calore per sistema ad accumulo Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitotrans Gruppo scambiatore di calore per sistema ad accumulo VITOTRANS /0 Conservare dopo il montaggio! Avvertenze sulla sicurezza Si prega

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOCELL 100-V. per il personale specializzato. Vitocell 100-V Tipo CVS

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOCELL 100-V. per il personale specializzato. Vitocell 100-V Tipo CVS Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocell 100-V Tipo CVS Bollitore solare elettrico 200 e 300 litri di capacità Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOCELL 100-V

Dettagli

VITODENS 100-W Caldaia murale a gas a condensazione da 9.0 a 35 kw

VITODENS 100-W Caldaia murale a gas a condensazione da 9.0 a 35 kw VIESMANN VITODENS 100-W Caldaia murale a gas a condensazione da 9.0 a 35 kw VITODENS 100-W modello WB1B Caldaia murale a gas a condensazione con bruciatore cilindrico modulante MatriX per funzionamento

Dettagli

Adattatore per montaggio sopra intonaco. per la sostituzione di apparecchi di altra marca con Vitodens 100-W e 200-W

Adattatore per montaggio sopra intonaco. per la sostituzione di apparecchi di altra marca con Vitodens 100-W e 200-W Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Adattatore per montaggio sopra intonaco per la sostituzione di apparecchi di altra marca con Vitodens 100-W e 200-W Avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitopend 100 Tipo AH1B Caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata per montaggio a parete e montaggio esterno

Dettagli

Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno

Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno Montaggio e taratura per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno per Vitoligno 100, 200 e 300 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTROL 100. per il conduttore dell'impianto. Termostato ambiente Tipo UTA IT 5/2004 Da conservare!

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTROL 100. per il conduttore dell'impianto. Termostato ambiente Tipo UTA IT 5/2004 Da conservare! Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Termostato ambiente Tipo UTA VITOTROL 100 5/2004 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Per la Vostra sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOLADENS 300-T. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOLADENS 300-T. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitoladens 300-T Tipo VW3B, da 33 a 50 kw Caldaia a gasolio a condensazione Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOLADENS 300-T 7/2011

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio DIVICON. per il personale specializzato. Divicon. Collettore circuito di riscaldamento (kit)

VIESMANN. Istruzioni di montaggio DIVICON. per il personale specializzato. Divicon. Collettore circuito di riscaldamento (kit) Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Divicon Collettore circuito di riscaldamento (kit) DIVICON 1/2010 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli

VIESMANN VITODENS 111-W

VIESMANN VITODENS 111-W VIESMANN VITODENS 111-W Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITODENS 111-W Tipo B1LA Caldaia a gas a condensazione compatta, da 6, a 3,0 kw, per gas metano e gas liquido 6/2012 Dimensioni

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 222-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 222-W. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 222-W Tipo WS2A Caldaia murale a gas a condensazione con bollitore ad accumulo integrato da 6.5 a 35,0 kw versione

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Filtro a carbone attivo. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato.

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Filtro a carbone attivo. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Filtro a carbone attivo Articolo 7452518 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOTRANS 100-LW VITOTRANS 200-LW. per il personale specializzato. Vitotrans 100-LW Vitotrans 200-LW

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOTRANS 100-LW VITOTRANS 200-LW. per il personale specializzato. Vitotrans 100-LW Vitotrans 200-LW Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitotrans 100-LW Vitotrans 200-LW Scambiatore di calore fumi/acqua per Vitomax 100-LW tipo M148 e Vitomax 200-LW tipo M62A

Dettagli

Solar-Divicon e collettore pompe solare

Solar-Divicon e collettore pompe solare Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Solar-Divicon e collettore pompe solare Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 222-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 222-W. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 222-W Tipo WS2A Caldaia murale a gas a condensazione con bollitore ad accumulo integrato da 6.5 a 35,0 kw versione

Dettagli

Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F

Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Cavo elettrico scaldante Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

Istruzioni di installazione e manutenzione

Istruzioni di installazione e manutenzione Istruzioni di installazione e manutenzione Caldaia murale a gas a condensazione 6 720 612 643-00.1O GB032-24K I GB032-28K I GB032-24K B GB032-28K B Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima

Dettagli

Kit di allacciamento pompa di ricircolo

Kit di allacciamento pompa di ricircolo Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di allacciamento pompa di ricircolo per Vitodens Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla

Dettagli

Dispositivo di controllo per lo spegnimento di sicurezza della caldaia in caso di fuoriuscita di monossido di carbonio.

Dispositivo di controllo per lo spegnimento di sicurezza della caldaia in caso di fuoriuscita di monossido di carbonio. Avvertenze d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Dispositivo di controllo di CO Dispositivo di controllo per lo spegnimento di sicurezza della caldaia in caso di fuoriuscita di monossido di carbonio.

Dettagli

VIESMANN. VITOMAX 100-LW Caldaia per acqua calda per temperatura massima di mandata fino a 110 C Potenzialità utile da 0,65 a 6,0 MW

VIESMANN. VITOMAX 100-LW Caldaia per acqua calda per temperatura massima di mandata fino a 110 C Potenzialità utile da 0,65 a 6,0 MW VIESMANN VITOMAX 100-LW Caldaia per acqua calda per temperatura massima di mandata fino a 110 C Potenzialità utile da 0,65 a 6,0 MW Foglio dati tecnici Articoli e prezzi a richiesta VITOMAX 100-LW Tipo

Dettagli

Solar-Divicon e collettore pompe solare

Solar-Divicon e collettore pompe solare Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Solar-Divicon e collettore pompe solare Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio per il personale specializzato VITODENS 200-W

VIESMANN. Istruzioni di servizio per il personale specializzato VITODENS 200-W Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 200-W Tipo WB2B, da 4,8 a 35,0 kw Caldaia a gas a condensazione, da parete Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze sulla

Dettagli

Solar-Divicon e collettore pompe solare

Solar-Divicon e collettore pompe solare Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Solar-Divicon e collettore pompe solare Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 100-E. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 100-E. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 100-E Tipo AB1A, da 7,8 a 24,2 kw Caldaia a gas a condensazione per installazione a incasso e montaggio a balcone

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitopend 100 Tipo WHEA Caldaia murale a gas, solo riscaldamento Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze relative alla

Dettagli

DUA 24. LIB 0301C - 4 a edizione - 07/98 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE

DUA 24. LIB 0301C - 4 a edizione - 07/98 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE DUA LIB 00C - a edizione - 0/ INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE E DIMENSIONI. - CARATTERISTICHE TECNICHE La caldaia DUA è un gruppo termico funzionante a gas con bruciatore atmosferico

Dettagli

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Per Vitocal 161-A Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24 IT Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3043754_0310 SEM-1 Dati

Dettagli

Brava ONE. caldaie murali in rame per solo riscaldamento e produzione acqua calda istantanea a tiraggio naturale (tipo B) e camera stagna (tipo C)

Brava ONE. caldaie murali in rame per solo riscaldamento e produzione acqua calda istantanea a tiraggio naturale (tipo B) e camera stagna (tipo C) è la caldaia a bassa temperatura di ultima generazione per il riscaldamento e la produzione sanitaria dalle dimensioni estremamente compatte. Il controllo retroattivo della combustione con valvola gas

Dettagli

Format DGT. caldaie murali in rame per solo riscaldamento e produzione acqua calda istantanea a tiraggio naturale (tipo B) e camera stagna (tipo C)

Format DGT. caldaie murali in rame per solo riscaldamento e produzione acqua calda istantanea a tiraggio naturale (tipo B) e camera stagna (tipo C) è la caldaia a gas per il riscaldamento e la produzione sanitaria ad elevate prestazioni in grado di soddisfare le esigenze dell edilizia residenziale collettiva e della moderna impiantistica. é conforme

Dettagli

C) MISURE D INGOMBRO - COLLEGAMENTI IDRAULICI

C) MISURE D INGOMBRO - COLLEGAMENTI IDRAULICI Metropolis DGT è la caldaia a gas per il riscaldamento e la produzione sanitaria ad elevate prestazioni in grado di soddisfare le esigenze dell edilizia residenziale collettiva e della moderna impiantistica.

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOSOLIC 100. per il conduttore dell'impianto. Regolazione per impianti solari IT 10/2009 Da conservare!

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOSOLIC 100. per il conduttore dell'impianto. Regolazione per impianti solari IT 10/2009 Da conservare! Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Regolazione per impianti solari VITOSOLIC 100 10/2009 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Per la Vostra sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 333-F. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 333-F. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 333-F Tipo WS3C Caldaia a gas a condensazione compatta da 3,8 a 26 kw versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze sulla validità

Dettagli

VKC VKC I 322/ Elenco gruppi di costruzione

VKC VKC I 322/ Elenco gruppi di costruzione I 322/1-3 120 Elenco gruppi di costruzione Pagina 1 / 15 I 322/1-3 120 Elenco gruppi di costruzione 04 Gruppo di costruzione Bruciatore a Scambiatori b Scambiatore ad accumulo 07a Rivestimento 07b Camera

Dettagli

Start AR. Caldaie murali a condensazione. Generatori murali. Conforme Direttiva 2009/125/CE Modelli combinati. Energy For Life.

Start AR. Caldaie murali a condensazione. Generatori murali. Conforme Direttiva 2009/125/CE Modelli combinati. Energy For Life. 27010742 - rev.02 04/2016 Generatori murali Conforme Direttiva 2009/125/CE Modelli combinati www.riello.it Energy For Life GENERATORI MURALI DESCRIZIONE PRODOTTO è la caldaia a condensazione pensata specificamente

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS 100 W. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS 100 W. per il conduttore dell'impianto Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Impianto di riscaldamento con regolazione per funzionamento a temperatura costante o in funzione delle condizioni climatiche esterne VITODENS 100

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 IT Indice 1 Avvertenze sulla documentazione......... 3

Dettagli

Catalogo pezzi di ricambio IT 09/2004

Catalogo pezzi di ricambio IT 09/2004 Catalogo pezzi di ricambio 840042.03 IT 09/2004 Caldaie murali Turboblock Pro, Plus VMW VMW 202/2-3(B) R1 VMW 202/2-3(B) R2 VMW 202-5 VMW 202/2-5 VMW 202/2-5 R1 VMW 242-3(B) VMW 242/2-3(B) VMW 242/2-3(B)

Dettagli

VIESMANN VITOLADENS 300-C Caldaie a gasolio a condensazione da 12,9 a 28,9 kw

VIESMANN VITOLADENS 300-C Caldaie a gasolio a condensazione da 12,9 a 28,9 kw VIESMANN VITOLADENS 300-C Caldaie a gasolio a condensazione da 12,9 a 28,9 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOLADENS 300-C Tipo BC3 Caldaia a gasolio a condensazione, con

Dettagli

COLIBRÌ SMART C-CR-CA

COLIBRÌ SMART C-CR-CA Caldaie murali a gas SERIE COLIBRÌ SMART C-CR-CA SERIE COLIBRÌ SMART C-CR-CA CARATTERISTICHE PRINCIPALI Possibilità di regolazione della temperatura mediante potenziometro. Dispositivo sicurezza evacuazione

Dettagli

CALDAIE MURALI PER RISCALDAMENTO E PRODUZIONE ISTANTANEA DI ACQUA CALDA SANITARI

CALDAIE MURALI PER RISCALDAMENTO E PRODUZIONE ISTANTANEA DI ACQUA CALDA SANITARI CALDAIE MURALI PER RISCALDAMENTO E PRODUZIONE ISTANTANEA DI ACQUA CALDA SANITARI MODELLI CON SCAMBIATORE BITERMICO 20 BTJ 20 BTS MODELLI CON SCAMBIATORE A PIASTRE 20 J 24 J 20 S 24 S EDIZIONE DICEMBRE

Dettagli

Catalogo pezzi di ricambio IT 04/2006

Catalogo pezzi di ricambio IT 04/2006 Catalogo pezzi di ricambio 0020023202.03 IT 04/2006 Caldaie murali atmoblock pro / turboblock pro atmoblock pro VMW 240/3-3M VMW 240/3-3M B turboblock pro VMW 242/4-3M VMW 242/4-3M B Indice Panoramica

Dettagli

VKC VKC I 322/ Elenco gruppi di costruzione

VKC VKC I 322/ Elenco gruppi di costruzione I 322/13 60 Elenco gruppi di costruzione Pagina 1 / 15 I 322/13 60 Elenco gruppi di costruzione 04 Gruppo di costruzione Bruciatore a Scambiatore b Scambiatore ad accumulo 07a Rivestimento 07b Camera stagna

Dettagli

MISURE D INGOMBRO - COLLEGAMENTI IDRAULICI

MISURE D INGOMBRO - COLLEGAMENTI IDRAULICI è la caldaia a bassa temperatura di ultima generazione per il riscaldamento e la produzione sanitaria dalle dimensioni estremamente compatte. Il controllo retroattivo della combustione con valvola gas

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas IT turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 Indice 1 Avvertenze sulla documentazione 2 Descrizione

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 333. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 333. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 333 Tipo WS3A Caldaia a gas a condensazione compatta da 4,2 a 13 kw versione a gas metano e a gas liquido da 6,6 a 26 kw versione

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Rilevatore di CO. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Rilevatore di CO. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Rilevatore di CO Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 050-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 050-W. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 050-W Tipo BPJD, da 6,5 a 33,0 kw Caldaia murale a gas a condensazione Per gas metano e gas liquido Avvertenze sulla

Dettagli

Catalogo pezzi di ricambio IT 03/2006

Catalogo pezzi di ricambio IT 03/2006 Catalogo pezzi di ricambio 840198.04 IT 03/2006 Caldaie a basamento a condensazione ecovit VKK 286 VKK 366 VKK 476 VKK 226/2 VKK 286/2 VKK 366/2 VKK 476/2 VKK 656/2 Indice Panoramica gruppo di costruzione

Dettagli

VK-VKS VK 26/4-1 XE Elenco gruppi di costruzione

VK-VKS VK 26/4-1 XE Elenco gruppi di costruzione Elenco gruppi di costruzione Pagina 1 / 22 Elenco gruppi di costruzione Gruppo di costruzione 04a Bruciatore 04b Esecuzione rampa gas 06 Blocco caldaia 07 Rivestimento 10 Sensore fumi (fino al 12/94) 12a

Dettagli

SERIE COLIBRÌ YOUNG CA. Caldaie murali a gas. Solare compatibile

SERIE COLIBRÌ YOUNG CA. Caldaie murali a gas. Solare compatibile SERIE COLIBRÌ YOUNG CA Caldaie murali a gas Solare compatibile SERIE COLIBRÌ YOUNG CA CARATTERISTICHE PRINCIPALI Possibilità di regolazione della temperatura mediante potenziometro. Dispositivo sicurezza

Dettagli

Format DGT 25/55-30/55

Format DGT 25/55-30/55 Format DGT 25/55-30/55 è la soluzione ideale per doppi servizi o prelievi contemporanei, potendo avvalersi dell accumulo iniziale e della produzione di acqua calda sanitaria in servizio continuo. E dotata

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 111-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 111-W. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 111-W Tipo B1LD, 4,7-35,0 kw Caldaia a gas a condensazione compatta Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL 200-T VITOSOL 300-T. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL 200-T VITOSOL 300-T. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitosol 200-T Tipo SP2A Vitosol 300-T Tipo SP3B Collettori solari a tubi sottovuoto secondo il principio heatpipe Avvertenze sulla validità

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 200-W Tipo WB2B, da 4,8 a 35,0 kw Caldaia murale a gas a condensazione Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze sulla validità

Dettagli

VC-VCW a camera stagna VCW 242 E Elenco gruppi di costruzione

VC-VCW a camera stagna VCW 242 E Elenco gruppi di costruzione Elenco gruppi di costruzione Pagina 1 / 51 Elenco gruppi di costruzione Pos. 01 Gruppo acqua (fino a 01/89) 01a Gruppo acqua (da 01/89) 01b Gruppo acqua (da 05/95) 01c 04 Bruciatore 05 Gruppo gas Gruppo

Dettagli

Tipo (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) (700D)

Tipo (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) (700D) Dati tecnici Tipo (25D) (3D) (4D) (5D) (6D) (7D) Potenzialità nominale 8/ 6 C con gas naturale 1 kw 25-226 25-276 39-37 44-454 51-546 51-636 Potenzialità nominale 4 /3 C con gas naturale 1 kw 28-246 28-3

Dettagli

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE 1 DESCRIZIONE 1.1 GENERALITA' Le caldaie AREA CSI sono a camera stagna tipo C e tiraggio forzato con ventilatore posto a valle della camera di combustione

Dettagli

Avant EV 30/50. caldaie in rame a gas combinate ad accumulo a camera stagna (tipo C) MISURE D INGOMBRO - COLLEGAMENTI IDRAULICI

Avant EV 30/50. caldaie in rame a gas combinate ad accumulo a camera stagna (tipo C) MISURE D INGOMBRO - COLLEGAMENTI IDRAULICI é la soluzione ideale per doppi servizi o prelievi contemporanei, potendo avvalersi dell accumulo iniziale e della produzione di acqua calda sanitaria in servizio continuo. è conforme ai dettami della

Dettagli

Sommario. Guida al capitolato 2 Dati tecnici 4 Descrizione e installazione 6 Aspirazione aria e scarico fumi 8 Accessori 9

Sommario. Guida al capitolato 2 Dati tecnici 4 Descrizione e installazione 6 Aspirazione aria e scarico fumi 8 Accessori 9 Basamento Standard Residenziale Sommario Guida al capitolato Dati tecnici 4 Descrizione e installazione Aspirazione aria e scarico fumi Accessori 9 1 Novella R.A.I. Guida al capitolato Novella R.A.I. caldaia

Dettagli

VC-VCW a camera stagna VCW 182 E Elenco gruppi di costruzione

VC-VCW a camera stagna VCW 182 E Elenco gruppi di costruzione Elenco gruppi di costruzione Pagina 1 / 51 Elenco gruppi di costruzione 01 Gruppo di costruzione Gruppo acqua (fino a 01/89) 01a Gruppo acqua (da 01/89) 01b Gruppo acqua (da 05/95) 01c Gruppo acqua (valvola

Dettagli

Istruzioni per la manutenzione

Istruzioni per la manutenzione Istruzioni per la manutenzione Caldaie murali a condensazione CGB-35 CGB-50 Caldaia solo riscaldamento Caldaia solo riscaldamento CGB-K40-35 Caldaia riscaldamento e produzione acqua calda Wolf GmbH Postfach

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 343-F. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 343-F. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 343-F Tipo WS4B Caldaia compatta con caldaia a gas a condensazione Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze

Dettagli

NUOVA SIRIO 25 CS. Libretto istruzioni ed avvertenze. Installatore Utente Tecnico

NUOVA SIRIO 25 CS. Libretto istruzioni ed avvertenze. Installatore Utente Tecnico NUOVA SIRIO 5 CS Caldaie a basamento con accumulo a camera stagna (tipo C) e tiraggio forzato Libretto istruzioni ed avvertenze Installatore Utente Tecnico 1.1 Componenti caldaia Nuova Sirio CS. TECNICO

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 7 747 006 529 08/2006 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Tubazione per cascata Logano plus GB32 (Caldaia doppia) Si prega di leggere attentamente prima del montaggio Indice Posa in

Dettagli

INFORMAZIONE TECNICA

INFORMAZIONE TECNICA INFORMAZIONE TECNICA 001/09/tec 07 luglio 09 OGGETTO: FONTE -CIAO J MYNUTE J Carissimi Collaboratori, da alcuni giorni vengono commercializzati la nuova gamma di scaldabagni FONTE e a breve saranno in

Dettagli

VK-VKS VK 314/8-E Elenco gruppi di costruzione

VK-VKS VK 314/8-E Elenco gruppi di costruzione Elenco gruppi di costruzione Pagina 1 / 13 Elenco gruppi di costruzione Gruppo di costruzione 04a Bruciatore 04b Gruppo gas 06 Scambiatori 07 Rivestimento 12 Scatola comandi Pagina 2 / 13 04a Bruciatore

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Accessori Tubazione per cascata Logano plus GB32 (Caldaia doppia) Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio e della manutenzione. 6 720 68 303-03/2008

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCELL 100-E. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCELL 100-E. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocell 100-E Tipo SVPA Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento 1500 e 2000 l Avvertenze sulla validità all'ultima pagina

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOCROSSAL 200. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOCROSSAL 200. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitocrossal 200 Tipo CT2 Caldaia a gas a condensazione con bruciatore cilindrico MatriX per gas metano E e LL VITOCROSSAL 200 5/2008 Conservare

Dettagli

BFM Bollitore a camera stagna per uso industriale

BFM Bollitore a camera stagna per uso industriale Bollitore a camera stagna per uso industriale BFM 30/50/80/100/120 Ampia gamma di bollitori a camera stagna a tiraggio forzato: l unità può essere collocata anche in ambienti privi di ventilazione Maggiore

Dettagli

VIESMANN VITOCELL 100-H Bollitore orizzontale da 130 a 200 litri di capacità

VIESMANN VITOCELL 100-H Bollitore orizzontale da 130 a 200 litri di capacità VIESMANN VITOCELL 100-H Bollitore orizzontale da 130 a 200 litri di capacità Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCELL 100-H Tipo CHA Bollitore orizzontale in acciaio con smaltatura

Dettagli

Protocollo di messa in esercizio Logatherm

Protocollo di messa in esercizio Logatherm Pompa di calore a gas ad assorbimento 6 720 645 626-00.1O 6 720 807 970 (2013/08) CH Protocollo di messa in esercizio Logatherm GWPL-41 NOTE GENERALI Data: Ora: Cliente: Luogo di installazione: Installatore:

Dettagli

Catalogo pezzi di ricambio. Caldaie murali. ecotec exclusive VM 246/5-7 VM 296/5-7 VM 336/5-7 VMW 356/5-7

Catalogo pezzi di ricambio. Caldaie murali. ecotec exclusive VM 246/5-7 VM 296/5-7 VM 336/5-7 VMW 356/5-7 Catalogo pezzi di ricambio Caldaie murali ecotec exclusive VM 246/5-7 VM 296/5-7 VM 336/5-7 VMW 356/5-7 0020231320_01 IT 09/2016 Indice Panoramica gruppo di costruzione VM 246/5-7, VM 296/5-7, VM 336/5-7

Dettagli

VKC VKC I 320/ Elenco gruppi di costruzione

VKC VKC I 320/ Elenco gruppi di costruzione I 320/13 60 Elenco gruppi di costruzione Pagina 1 / 13 I 320/13 60 Elenco gruppi di costruzione 04 Gruppo di costruzione Bruciatore a Scambiatore b Scambiatore ad accumulo 07 Rivestimento 12 Scatola comandi

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 200-W Tipo WB2C, 80 e 105 kw Caldaia murale a gas a condensazione Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze sulla validità

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 343. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 343. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 343 Tipo WS4A Caldaia a gas a condensazione con accumulo integrato e predisposizione per impianto solare Versione

Dettagli

Catalogo pezzi di ricambio

Catalogo pezzi di ricambio Catalogo pezzi di ricambio lug-10 Caldaie da incasso turboinwall VMW IT 242-5 I turboinwall VMW IT 302-5 I Documento valido per gli apparecchi costruiti dalla settimana: turboinwall VMW IT 242-5 I dalla

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOFLAME 200. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOFLAME 200. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitoflame 200 Tipo VGA Bruciatore a gas ad aria soffiata per Vitola e Vitorond 200 Potenzialità utile in riscaldamento da 15 a 63 kw Avvertenze

Dettagli