VIESMANN. Istruzioni di servizio per il personale specializzato VITODENS 200-W

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "VIESMANN. Istruzioni di servizio per il personale specializzato VITODENS 200-W"

Transcript

1 Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 200-W Tipo WB2B, da 4,8 a 35,0 kw Caldaia a gas a condensazione, da parete Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITODENS 200-W 4/2007 Da conservare!

2 Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni a persone e cose. Spiegazione delle avvertenze sulla sicurezza! Pericolo Questo simbolo segnala il pericolo di danni a persone. Attenzione Questo simbolo segnala il pericolo di danni a cose e all'ambiente. Avvertenza Le indicazioni contrassegnate con la parola Avvertenza contengono informazioni supplementari. Interessati Le presenti istruzioni sono rivolte esclusivamente al personale specializzato. & Gli interventi sull'impianto del combustibile devono essere eseguiti unicamente da installatori qualificati a norma di legge. & Gli interventi all'impianto elettrico devono essere eseguiti unicamente da personale specializzato e qualificato a norma di legge. & La prima messa in funzione deve essere eseguita a cura della ditta installatrice specializzata o da personale autorizzato dalla stessa oppure da un centro di assistenza autorizzato. & alle norme antinfortunistiche, & alle norme per la salvaguardia ambientale, & alle disposizioni di sicurezza pertinenti previste dalle norme vigenti. Comportamento in caso di fughe di combustibile Pericolo & Pericolo di esplosione, incendio, lesioni gravi. & Non fumare! Evitare fiamme libere e formazione di scintille. Non attivare mai luci né apparecchi elettrici. & Chiudere il rubinetto d'intercettazione combustibile. & Aprire porte e finestre. & Allontanare le persone dalla zona di pericolo. & Contattare l'azienda erogatrice del combustibile e dell'elettricità dall'esterno dell'edificio. & Interrompere l'alimentazione elettrica da una posizione sicura (dall'esterno dell'edificio). Normative In caso di interventi attenersi 2

3 Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza (continua) Comportamento in caso di perdite di gas di scarico Pericolo I gas di scarico possono provocare intossicazioni mortali. & Spegnere l'impianto di riscaldamento. & Aerare il luogo d'installazione. & Chiudere le porte dei locali. Interventi sull'impianto & Chiudere il rubinetto d'intercettazione del combustibile ed assicurarsi che non possa essere riaperto accidentalmente. & Disinserire la tensione di rete dell'impianto (ad es. agendo sul singolo interruttore o sull'interruttore generale) e controllare che la tensione sia disinserita. & Assicurarsi che non possa essere reinserita.! Attenzione Eventuali scariche elettrostatiche possono danneggiare i componenti elettronici. Prima di eseguire i lavori, scaricare a terra la carica elettrostatica. Lavori di riparazione! Attenzione Non sono permessi lavori di riparazione su componenti con funzione tecnica di sicurezza. Sostituire i componenti difettosi unicamente con ricambi originali Viessmann. Componenti supplementari, parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura! Attenzione Parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura che non sono stati collaudati insieme all'impianto possono comprometterne il funzionamento. Il montaggio di componenti non omologati e le modifiche non autorizzate possono compromettere la sicurezza e pregiudicare i diritti di garanzia. Per la sostituzione utilizzare esclusivamente ricambi originali Viessmann o parti di ricambio autorizzate da Viessmann. 3

4 Indice Indice Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza delle operazioni prima messa in funzione, ispezione e manutenzione... 6 Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni... 8 Codifiche Codifica Codifica Ripristino delle codifiche allo stato di fornitura Verifiche assistenza Panoramica dei livelli di assistenza Temperature, spine di codifica della caldaia e verifiche rapide Controllo uscite (prova relè) Verifica degli stati d'esercizio e dei sensori Eliminazione dei guasti Segnalazione di guasto Codici di guasto Riparazione Descrizione delle funzioni Regolazione per funzionamento a temperatura costante Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne Completamenti per allacciamenti esterni (accessori) Funzioni regolazione Interruttori di codifica del telecomando Regolazione elettronica della combustione Schemi Schema allacciamento elettrico e cablaggio - allacciamenti interni Schema allacciamento elettrico e cablaggio Allacciamenti esterni Liste dei singoli componenti Protocolli Dati tecnici Certificati Dichiarazione di conformità Certificazione del costruttore conforme alla 1ª BlmSchV (normativa tedesca)

5 Indice Indice (continua) Indice analitico

6 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza delle operazioni prima messa in funzione, ispezione e manutenzione Per ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni vedere la pagina indicata 6!!! Sequenza delle operazioni per la prima messa in funzione Sequenza delle operazioni per l'ispezione Sequenza delle operazioni per la manutenzione Pagina 1. Riempimento dell'impianto di riscaldamento Sfiato della caldaia Sfiato dell'impianto di riscaldamento Riempimento del sifone con acqua Controllo dell'allacciamento alla rete di alimentazione elettrica 6. Impostazione dell'ora esatta e della data (se necessario) - solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne Modifica della lingua (se necessario) - solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne Controllo del tipo di gas Modifica del tipo di gas (solo per il funzionamento con gas liquido) Sequenza funzioni e possibili guasti Misurazione della pressione statica e della pressione di allacciamento Impostazione della potenzialità massima Controllo di tenuta di tutti gli attacchi lato riscaldamento e lato sanitario 14. Smontaggio del bruciatore Controllo del corpo fiamma e verifica di tenuta del bruciatore Controllo e regolazione dell'elettrodo di accensione e di quello di ionizzazione... 21

7 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza delle operazioni prima messa in... (continua)!!! Sequenza delle operazioni per la prima messa in funzione Sequenza delle operazioni per l'ispezione Sequenza delle operazioni per la manutenzione Pagina 17. Pulizia delle superfici di scambio termico e montaggio del bruciatore Controllo dello scarico acqua di condensa e pulizia del sifone Controllo del dispositivo di neutralizzazione condensa (se presente) 20. Controllo del limitatore di portata (solo per caldaie a gas con produzione d'acqua calda integrata) Controllo del vaso di espansione a membrana e della pressione dell'impianto Controllo del funzionamento delle valvole di sicurezza 23. Controllo del fissaggio degli allacciamenti elettrici 24. Controllo della tenuta dei raccordi lato gas alla pressione d'esercizio Rilevazione di emissioni dei fumi Controllo della valvola esterna di sicurezza gas liquido (se presente) 27. Adattamento della regolazione all'impianto di riscaldamento Impostazione delle curve di riscaldamento (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Integrazione della regolazione nel LON (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Istruzioni per il conduttore dell'impianto Verifica e rimessa allo stato iniziale della segnalazione Manutenzione

8 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni Riempimento dell'impianto di riscaldamento! Attenzione L'impiego di acqua di riempimento non adatta o non trattata adeguatamente favorisce la formazione di depositi e corrosione e può quindi provocare danni alla caldaia. & Prima del riempimento lavare a fondo l'impianto di riscaldamento. & Riempire esclusivamente con acqua conforme alla normativa che tutela l'impiego dell'acqua sanitaria. & L'acqua di riempimento con una durezza dell'acqua superiore a 16,8 dh (3,0 mol/m 3 ) deve essere addolcita, ad es. con un impianto di piccole dimensioni per l'addolcimento dell'acqua di riscaldamento (vedi listino prezzi Vitoset Viessmann). & All'acqua di riempimento si può aggiungere un prodotto antigelo speciale per impianti di riscaldamento. L'idoneità deve essere accertata dalla ditta del prodotto anticongelante. 1. Controllare la pressione di precarica del vaso di espansione a membrana. 2. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas. 3. Riempire l'impianto di riscaldamento dal rubinetto di riempimento e scarico A del ritorno riscaldamento (kit di allacciamento o da predisporre sul posto). (Pressione minima dell'impianto > 1,0 bar). Avvertenza Se la regolazione non è stata inserita prima del riempimento, il servomotore della valvola deviatrice si trova in posizione intermedia e l'impianto viene riempito completamente. 8

9 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 4. Se la regolazione era già stata inserita prima del riempimento: inserire la regolazione e attivare il programma di riempimento tramite la codifica 2F:2. 5. Chiudere il rubinetto di riempimento e scarico caldaia A. 6. Chiudere i rubinetti d'arresto lato acqua di riscaldamento. Sfiato della caldaia 1. Chiudere i rubinetti d'arresto lato acqua di riscaldamento. 2. Collegare il flessibile di scarico al rubinetto superiore B con un apposito attacco. 3. Aprire i rubinetti A e B e sfiatare facendo fuoriuscire l'aria. 4. Chiudere i rubinetti A e B e aprire i rubinetti d'arresto lato acqua di riscaldamento. 9

10 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Sfiato dell'impianto di riscaldamento 1. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas e inserire la regolazione. 3. Controllare la pressione dell'impianto. 2. Attivare il programma di sfiato nella codifica 1 tramite l'indirizzo di codifica 2F:1. Avvertenza Per il richiamo della codifica 1 e l'impostazione dell'indirizzo di codifica vedi pagina 40. Per il funzionamento e lo svolgimento del programma di sfiato vedi pagina 114. Mentre il programma di sfiato è attivo, appare sul display EL (regolazione per funzionamento a temperatura costante) o sfiato (regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne). Riempimento del sifone con acqua 1. Staccare i fermi A e rimuovere il sifone B. 2. Riempire il sifone B con acqua. 3. Montare il sifone B e fissarlo con i fermi A. 10

11 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Impostazione dell'ora esatta e della data (se necessario) - solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne Avvertenza & Se al momento della prima messa in funzione oppure dopo tempi di inattività piuttosto lunghi l'orologio del display lampeggia occorre reimpostare l'ora esatta e la data. & Alla prima messa in funzione i termini appaiono in tedesco (stato di fornitura): Ora (vedi sequenza 1.) Data (vedi sequenza 2.) Premere i seguenti tasti: 1. a/b per l'ora esatta. 2. d per confermare, appare Data. 3. a/b per la data attuale. 4. d per confermare. Modifica della lingua (se necessario) - solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne Avvertenza Alla prima messa in funzione i termini appaiono in tedesco (stato di fornitura): Temp.esterna (vedi sequenza 3) Selezione del circuito di riscaldamento (vedi sequenza 1) Premere i seguenti tasti: 1. c appare Selezione del circuito di riscaldamento. 11

12 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 2. d per confermare; attendere circa 4 s. 3. c premere nuovamente questo tasto, appare Temp.esterna. 4. b per la lingua desiderata. 5. d per confermare. Controllo del tipo di gas La caldaia è dotata di una regolazione elettronica che ottimizza la combustione del bruciatore in funzione della qualità del gas. & Per il funzionamento con gas metano non è perciò necessaria alcuna modifica della taratura per l'intero campo dell'indice di Wobbe da 10,0 a 16,1 kwh/m 3 (da 36,0 a 58,0 MJ/m 3 ). & Per il funzionamento con gas liquido occorre modificare la taratura del bruciatore (vedi Modifica del tipo di gas a pagina 13). 1. Informarsi sul tipo di gas e sull'indice di Wobbe presso l'azienda erogatrice del gas o il rifornitore di gas liquido. 2. Per il funzionamento con gas liquido modificare la taratura del bruciatore (vedi pagina 13). 3. Riportare il tipo di gas nel protocollo a pagina 132. Campi dell'indice di Wobbe Tipo di gas Campo dell'indice di Wobbe kwh/m 3 MJ/m 3 Stato di fornitura Metano H da 12,0 a 16,1 da 43,2 a 58,0 Dopo la modifica Gas liquido da 20,3 a 21,3 da 72,9 a 76,8 12

13 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Modifica del tipo di gas (solo per il funzionamento con gas liquido) 1. Ruotare su 2 la vite regolabile A del regolatore combinato. 2. Inserire l'interruttore impianto Impostare il tipo di gas nell'indirizzo di codifica 82 (per una descrizione dettagliata della sequenza delle operazioni vedi pagina 101): & Richiamare la codifica 2 & Nell'indirizzo di codifica 11 impostare il valore 9 & Nell'indirizzo di codifica 82 impostare il valore 1 (funzionamento con gas liquido) & Impostare la codifica & Terminare la codifica Aprire il rubinetto d'intercettazione gas. Sequenza funzioni e possibili guasti Richiesta di calore tramite la regolazione Indicazione su display no Provvedimento Aumentare il valore nominale, provvedere all'asporto del calore 13

14 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) sì Il ventilatore entra in funzione no Dopo circa 51 s appare Guasto F9 Controllare il ventilatore, i cavi di collegamento del ventilatore, l'alimentazione del ventilatore e il comando ventilatore sì Accensione no Guasto F4 Controllare il modulo di accensione (comando 230 V tra spina X2.1 e X2.2 ) sì Il regolatore combinato gas si apre no Guasto F4 Controllare il regolatore combinato gas (comando 230 V), controllare la pressione di allacciamento del gas sì Si genera corrente di ionizzazione Simbolo A no Guasto F4 Controllare la regolazione degli elettrodi di ionizzazione e se è presente dell'aria nella tubazione gas. 14

15 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) sì Bruciatore in funzione no Si spegne al di sotto del valore nominale acqua di caldaia impostato e si riaccende immediatamente Controllare la tenuta del sistema di scarico fumi (ricircolo gas di scarico), controllare la pressione dinamica del gas sì Calibratura automatica della regolazione della combustione no Guasto Eb Controllare il cavo elettrico di collegamento e l'elettrodo di ionizzazione, controllare il sistema di scarico fumi (ricircolo gas di scarico) Per altri dati sui guasti vedi pagina 79. Misurazione della pressione statica e della pressione di allacciamento Pericolo La formazione di CO in conseguenza di un'errata taratura del bruciatore può provocare seri pericoli per la salute. Prima e dopo gli interventi sulle caldaie a gas è necessario effettuare un rilevamento del CO. Funzionamento con gas liquido In caso di prima messa in funzione/sostituzione eseguire due volte il lavaggio della cisterna gas liquido. Dopo il lavaggio sfiatare accuratamente la cisterna e la tubazione di allacciamento del gas. 15

16 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas. 2. Allentare la vite dell'attacco di misurazione IN A sul regolatore combinato gas, senza estrarla, ed allacciare il manometro. 3. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas. 4. Misurare la pressione statica e riportare il valore rilevato nel protocollo. Valore nominale gas metano: max. 25 mbar. Valore nominale gas liquido: max. 37 mbar. 5. Mettere in funzione la caldaia. Avvertenza Alla prima messa in funzione, l'apparecchio potrebbe andare in blocco per la presenza di aria nella tubazione gas. Dopo circa 5 s premere il tasto E RESET per sbloccare il bruciatore. 6. Misurare la pressione di allacciamento (pressione dinamica). Valori nominali: & Gas metano 20 mbar. & Gas liquido 30 mbar. Avvertenza Per la misurazione della pressione di allacciamento occorre impiegare appositi apparecchi di misurazione con una risoluzione di almeno 0,1 mbar.

17 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 7. Riportare nel protocollo il valore rilevato. Prendere i provvedimenti riportati nella tabella seguente. 8. Spegnere la caldaia, chiudere il rubinetto d'intercettazione gas, rimuovere il manometro, chiudere l'attacco di misurazione A con la vite. 9. Pericolo Le fughe di gas dall'attacco di misurazione costituiscono pericolo d'esplosione. Controllare la tenuta gas. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas, mettere in funzione l'apparecchiatura e controllare la tenuta gas dell'attacco di misurazione A. Pressione di allacciamento (pressione dinamica) con gas metano inferiore a 17,4 mbar Pressione di allacciamento (pressione dinamica) con gas liquido inferiore a 28 mbar Provvedimenti Non eseguire alcuna messa in funzione ed informare l'azienda erogatrice del gas oppure il rifornitore del gas liquido. da 17,4 a 25 mbar da 28 a 37 mbar Mettere in funzione la caldaia. superiore a 25 mbar superiore a 37 mbar Inserire a monte dell'impianto un regolatore di pressione gas separato e tarare la pressione di precarica su 20 mbar per gas metano e su 30 mbar per gas liquido. Informare l'azienda erogatrice del gas oppure il rifornitore di gas liquido. 17

18 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Impostazione della potenzialità massima Avvertenza È possibile limitare la potenzialità massima per il Programma riscaldamento. Tale limitazione viene impostata mediante il campo di modulazione. La potenzialità massima impostabile viene limitata verso l'alto dalla spina di codifica della caldaia. 1. Mettere in funzione la caldaia. 2. Premere contemporaneamente i tasti K e F, finché sul display non lampeggia un valore (ad es. 85 ) e compare A. Allo stato di fornitura questo valore corrisponde al 100% della potenzialità utile. Con la regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne compare inoltre Potenza max risc.. 3. Impostare con a/b il valore desiderato in % della potenzialità utile come potenzialità massima. 4. Confermare con d il valore impostato. 5. Documentare la taratura della potenzialità massima con la targhetta tecnica fornita in dotazione alla Documentazione tecnica. Applicare la targhetta supplementare accanto alla targhetta tecnica sul lato superiore della caldaia. Avvertenza Per la produzione d'acqua calda sanitaria è comunque possibile limitare la potenzialità. A tale scopo modificare l'indirizzo di codifica 6F nella codifica 2. 18

19 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Smontaggio del bruciatore 1. Spegnere l'interruttore generale sulla regolazione e disinserire la tensione di rete. 2. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas e bloccarlo. 3. Staccare i cavi elettrici del motore ventilatore A, del regolatore combinato gas B, dell'elettrodo di ionizzazione C, dell'unità di accensione D e del collegamento a terra E. 4. Allentare il raccordo del tubo di allacciamento gas F. 5. Togliere le quattro viti G e rimuovere il bruciatore.! Attenzione Per evitare danneggiamenti non appoggiare il bruciatore sul corpo fiamma! 19

20 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Controllo del corpo fiamma e verifica di tenuta del bruciatore Verificare che la guarnizione bruciatore A e il corpo fiamma E non siano danneggiati, se necessario sostituirli. Sostituire la guarnizione del bruciatore generalmente ogni 2 anni. 1. Smontare gli elettrodi B. 2. Rimuovere l'anello termoisolante D dopo aver allentato tre fermi C. 3. Allentare quattro viti Torx e rimuovere il corpo fiamma E insieme alla guarnizione F. 4. Applicare il nuovo corpo fiamma E completo di nuova guarnizione F e fissarlo. Coppia di serraggio: 3,5 Nm. 5. Montare l'anello termoisolante D. 6. Montare gli elettrodi B. Coppia di serraggio: 2,5 Nm. 20

21 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Controllo e regolazione dell'elettrodo di accensione e di quello di ionizzazione A Elettrodi di accensione 1. Controllare se gli elettrodi presentano tracce di usura o di sporco. 2. Pulire gli elettrodi con un piccolo scovolo (non con una spazzola metallica) o con carta abrasiva. B Elettrodo di ionizzazione 3. Controllare le distanze. Se le distanze non sono esatte o gli elettrodi sono danneggiati, sostituire gli elettrodi con le guarnizioni e sistemarli opportunamente. Serrare le viti di fissaggio per gli elettrodi con una coppia di 2,5 Nm. Pulizia delle superfici di scambio termico e montaggio del bruciatore! Attenzione I graffi sulle parti che vengono a contatto con i gas di scarico possono dar luogo a corrosione. Utilizzare scovoli in plastica e non metallici! 21

22 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 1. Pulire le superfici di scambio termico A, se necessario, con uno scovolo o con acqua. Nel caso di residui utilizzare detergenti privi di solvente e di potassio: & Rimuovere i depositi di fuliggine con prodotti alcalini con aggiunte di tensioattivo. & Rimuovere i sedimenti e le alterazioni nel colore delle superfici (giallo-marroni) con detergenti leggermente acidi e privi di cloruro, a base di acido fosforico. & Pulire accuratamente con acqua. 2. Montare il bruciatore fissando le viti con una coppia di 4 Nm con sequenza incrociata. 3. Montare il tubo di allacciamento gas con la nuova guarnizione. 4. Controllare la tenuta degli attacchi lato gas. Pericolo Le fughe di gas costituiscono pericolo di esplosione. Verificare la tenuta gas del raccordo. 5. Collegare i cavi elettrici ai relativi componenti. 22

23 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Controllo dello scarico acqua di condensa e pulizia del sifone 1. Controllare che lo scarico acqua di condensa sul sifone non sia ostacolato. 2. Staccare i fermi A e rimuovere il sifone B. 3. Pulire il sifone B. 4. Riempire d'acqua il sifone B, montarlo e inserire i fermi A. 23

24 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Controllo del limitatore di portata (solo per caldaie a gas con produzione d'acqua calda integrata) 1. Disinserire la regolazione, bloccare l'alimentazione acqua fredda e svuotare la caldaia lato sanitario. 2. Allentare le viti a brugola A. Avvertenza Durante lo smontaggio può fuoriuscire dell'acqua residua. 3. Rimuovere il flussostato B ed estrarre verso il basso il limitatore di portata C. 4. Controllare il limitatore di portata C, sostituirlo in caso di incrostazioni o danni e rimontarlo. Riavvitare il flussostato B. Controllo del vaso di espansione a membrana e della pressione dell'impianto Avvertenza Eseguire la verifica ad impianto freddo. 1. Scaricare l'impianto o chiudere la valvola del vaso di espansione a membrana, riducendo la pressione finché il manometro non indica Se la pressione di precarica del vaso di espansione a membrana è inferiore alla pressione statica dell'impianto, riempire con azoto finché la pressione di precarica non risulta maggiore di un valore compreso tra 0,1 e 0,2 bar. 24

25 3. Rabboccare con acqua finché, ad impianto freddo, la pressione di riempimento non supera la pressione di precarica del vaso di espansione a membrana di un valore compreso tra 0,1 e 0,2 bar. Pressione massima d'esercizio: 3 bar Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Controllo della tenuta dei raccordi lato gas alla pressione d'esercizio Pericolo Le fughe di gas costituiscono pericolo di esplosione. Controllare la tenuta gas dei raccordi lato gas. Rilevazione di emissioni dei fumi La regolazione elettronica della combustione ottimizza automaticamente la qualità di combustione. Per la prima messa in funzione/manutenzione è necessario solo un controllo dei valori di combustione. Misurare il contenuto di CO2 oppure di O2. Per la descrizione delle funzioni della regolazione elettronica della combustione vedi pagina 120. Contenuto di CO2 oppure di O2 Il contenuto di CO2 deve rientrare, per la potenzialità inferiore e per quella superiore, nei seguenti campi: & da 7,7 a 9,2 % per gas metano H & da 9,3 a 10,9% con gas liquido P Il contenuto di O2 deve rientrare, per tutti i tipi di gas, nel campo da 4,4 a 6,9%. Se si rileva un valore di CO2 oppure di O2 al di fuori del campo corrispondente, procedere come segue: & Controllare l'elettrodo di ionizzazione e il cavo di allacciamento, vedi pagina 21. & Controllare i parametri della regolazione della combustione, vedi pagina

26 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Avvertenza Alla messa in funzione la regolazione della combustione esegue una calibratura automatica durante la quale possono registrarsi brevemente delle emissioni di CO superiori a 1000 ppm. Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne: K + d premere contemporaneamente questi tasti: appare prima Prova relè e poi Carico minimo. 4. Controllare il contenuto di CO2. Se il valore si discosta di più dell'1% dai valori sopra riportati, procedere come indicato a pagina Allacciare l'analizzatore fumi all'apertura per rilevazioni A (attacco gas di scarico del raccordo caldaia). 2. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas, mettere in funzione la caldaia e provocare una richiesta di calore. 3. Impostare la potenzialità inferiore. Regolazione per funzionamento a temperatura costante: K + d premere contemporaneamente questi tasti: appare Riportare il valore nel protocollo. 6. Impostare la potenzialità massima. Regolazione per funzionamento a temperatura costante: a premere questo tasto: appare 2. Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne: a premere questo tasto: appare Pieno carico. 7. Controllare il contenuto di CO2. Se il valore si discosta di più dell'1% dai valori sopra riportati, procedere come indicato a pagina Dopo il controllo, premere d. 9. Riportare il valore nel protocollo. 26

27 Adattamento della regolazione all'impianto di riscaldamento Avvertenza La regolazione deve essere adeguata alla tipologia dell'impianto. Diversi componenti dell'impianto vengono riconosciuti automaticamente dalla regolazione e la codifica viene impostata automaticamente. Nei seguenti schemi dell'impianto è raffigurata la produzione d'acqua calda sanitaria con relativo bollitore. Gli schemi valgono anche per impianti con produzione d'acqua calda sanitaria tramite scambiatore istantaneo integrato. & Per la selezione dello schema corrispondente vedi figure seguenti. & Per la sequenza delle operazioni di codifica vedi pagina 40. Tipologia dell'impianto 1 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Un circuito di riscaldamento senza miscelatore A1 (con/senza produzione d'acqua calda) 1 Vitodens 200-W 2 Sensore temperatura esterna (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) 3 Vitotrol 100 (solo con regolazione per funzionamento a temperatura costante) 4 Bollitore 5 Sensore temperatura bollitore 6 Circuito di riscaldamento senza miscelatore A1 27

28 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Codifiche necessarie Indirizzo Funzionamento con gas liquido 82:1 Tipologia dell'impianto 2 Un circuito di riscaldamento senza miscelatore A1 e un circuito di riscaldamento con miscelatore M2 (con/senza produzione d'acqua calda) Avvertenza La portata volumetrica del circuito di riscaldamento senza miscelatore deve essere almeno il 30% superiore alla portata volumetrica del circuito di riscaldamento con miscelatore. 1 Vitodens 200-W 2 Sensore temperatura esterna 3 Bollitore 4 Sensore temperatura bollitore 5 Circuito di riscaldamento senza miscelatore A1 6 Circuito di riscaldamento con miscelatore M2 7 Termostato di blocco come termostato di massima per impianti di riscaldamento a pavimento 8 Sensore temperatura di mandata M2 9 Pompa circuito di riscaldamento M2 qp Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore M2 28

29 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Codifiche necessarie Indirizzo Funzionamento con gas liquido 82:1 Impianto con un solo circuito di riscaldamento con miscelatore & con produzione d'acqua calda sanitaria 00:4 & senza produzione d'acqua calda sanitaria 00:3 Tipologia dell'impianto 3 Un circuito di riscaldamento senza miscelatore A1 e un circuito di riscaldamento con miscelatore M2 con separazione sistema (con/senza produzione d'acqua calda) 1 Vitodens 200-W 2 Sensore temperatura esterna 3 Bollitore 4 Sensore temperatura bollitore 5 Circuito di riscaldamento senza miscelatore A1 6 Circuito di riscaldamento con miscelatore M2 7 Termostato di blocco come termostato di massima per impianti di riscaldamento a pavimento 8 Sensore temperatura di mandata M2 9 Pompa circuito di riscaldamento M2 qp Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore M2 qq Scambiatore di calore per separazione sistema 29

30 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Codifiche necessarie Indirizzo Funzionamento con gas liquido 82:1 Tipologia dell'impianto 4 Un circuito di riscaldamento con miscelatore M1 (con Vitotronic 200-H), un circuito di riscaldamento con miscelatore M2 (con kit di completamento) e equilibratore idraulico (con/senza produzione d'acqua calda sanitaria) 1 Vitodens 200-W 2 Sensore temperatura esterna 3 Bollitore 4 Sensore temperatura bollitore 5 Circuito di riscaldamento con miscelatore M1 6 Sensore temperatura di mandata M1 7 Pompa circuito di riscaldamento M1 8 Vitotronic 200-H 9 Circuito di riscaldamento con miscelatore M2 qp Termostato di blocco come termostato di massima per impianti di riscaldamento a pavimento qq Sensore temperatura di mandata M2 qw Pompa circuito di riscaldamento M2 qe Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore M2 qr Equilibratore idraulico qt Sensore temperatura di mandata equilibratore idraulico 30

31 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Codifiche necessarie Indirizzo Funzionamento con gas liquido 82:1 Un circuito di riscaldamento con miscelatore con kit di completamento per miscelatore e un circuito di riscaldamento con miscelatore con Vitotronic 200-H & con produzione d'acqua calda sanitaria 00:4 & senza produzione d'acqua calda sanitaria 00:3 Impostazione delle curve di riscaldamento (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Le curve di riscaldamento rappresentano il rapporto esistente tra temperatura esterna e temperatura acqua di caldaia o di mandata. Più semplicemente: più bassa è la temperatura esterna, più elevate sono la temperatura acqua di caldaia o di mandata. La temperatura ambiente dipende a sua volta dalla temperatura acqua di caldaia o di mandata. Taratura al momento della fornitura: & Inclinazione = 1,4 & Scostamento = 0 31

32 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) A Inclinazione della curva di riscaldamento con impianti di riscaldamento a pavimento B Inclinazione della curva di riscaldamento con impianti a bassa temperatura (secondo la normativa per il risparmio energetico) 32

33 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Modifica dell'inclinazione e dello scostamento 1. Inclinazione: Modificare nella codifica 1 con l'indirizzo di codifica d3. Campo di taratura da 2 a 35 (corrisponde a un'inclinazione da 0,2 a 3,5). 2. Scostamento: Modificare nella codifica 1 con l'indirizzo di codifica d4. Campo di taratura da -13 a +40 K. A Modifica dell'inclinazione B Modifica dello scostamento (spostamento verticale della curva di riscaldamento) 33

34 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Impostazione della temperatura ambiente nominale Temperatura ambiente normale Esempio 1: modifica della temperatura ambiente normale da 20 a 26 C A Temperatura acqua di caldaia o temperatura di mandata in C B Temperatura esterna in C C Valore nominale di temperatura ambiente in C D Pompa circuito di riscaldamento Disins. E Pompa circuito di riscaldamento Ins. 4. d per selezionare il circuito di riscaldamento M2 (circuito di riscaldamento con miscelatore). 5. Impostare con la manopola ts il valore nominale della temperatura diurna. Il valore viene memorizzato automaticamente dopo circa 2 s. La curva di riscaldamento viene spostata lungo l'asse C (valore nominale di temperatura ambiente) e provoca un inserimento/disinserimento delle pompe circuito di riscaldamento diverso, quando la funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento è attiva. Premere i seguenti tasti: 1. a 1r lampeggia. 2. d per selezionare il circuito di riscaldamento A1 (circuito di riscaldamento senza miscelatore) oppure 3. a 2r lampeggia. 34

35 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Temperatura ambiente ridotta Premere i seguenti tasti: 1. a 1r lampeggia. 2. d per selezionare il circuito di riscaldamento A1 (circuito di riscaldamento senza miscelatore) oppure 3. a 2r lampeggia. Esempio 2: modifica della temperatura ambiente ridotta da 5 C a 14 C A Temperatura acqua di caldaia o temperatura di mandata in C B Temperatura esterna in C C Valore nominale di temperatura ambiente in C D Pompa circuito di riscaldamento Disins. E Pompa circuito di riscaldamento Ins. 4. d per selezionare il circuito di riscaldamento M2 (circuito di riscaldamento con miscelatore). 5. E per richiamare il valore nominale della temperatura notturna. 6. a/b per modificare il valore. 7. d per confermare il valore. Integrazione della regolazione nel LON (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Il modulo di comunicazione LON (accessorio) deve essere inserito. Istruzioni di montaggio Modulo di comunicazione LON Avvertenza La trasmissione dei dati tramite il sistema LON può durare alcuni minuti. Impianto a una caldaia con Vitotronic 200-H e Vitocom 300 Impostare i numeri utenza LON e le altre funzioni tramite la codifica 2 (vedi la tabella seguente). 35

36 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Avvertenza All'interno di un sistema LON non è possibile assegnare due volte lo stesso numero. È consentito codificare, come gestore errori, solo una Vitotronic. Regolazione circuito di caldaia Vitotronic 200-H Vitotronic 200-H Vitocom Utenza nr. 1 Codifica 77:1 La regolazione è il gestore errori Codifica 79:1 La regolazione trasmette l'ora esatta Codifica 7b:1 La regolazione trasmette la temperatura esterna Impostare la codifica 97:2 Controllo guasti utenza LON Codifica 9C:20 Utenza nr. 10 Codifica 77:10 La regolazione non è il gestore errori Codifica 79:0 La regolazione riceve l'ora esatta Impostare la codifica 81:3 La regolazione riceve la temperatura esterna Impostare la codifica 97:1 Controllo guasti utenza LON Codifica 9C:20 Utenza nr. 11 Impostare la codifica 77:11 La regolazione non è il gestore errori Codifica 79:0 La regolazione riceve l'ora esatta Impostare la codifica 81:3 La regolazione riceve la temperatura esterna Impostare la codifica 97:1 Controllo guasti utenza LON Codifica 9C:20 Utenza nr. 99 L'apparecchiatura è il gestore errori L'apparecchiatura riceve l'ora esatta Aggiornamento della lista utenze LON Possibile soltanto se tutte le utenze sono allacciate e la regolazione è codificata come gestore errori (codifica 79:1 ). 36 Premere i seguenti tasti: 1. L + d contemporaneamente per circa 2 s. Il controllo utenze è attivato (vedi pagina 37).

37 2. e La lista utenze è aggiornata dopo circa 2 min. Il controllo utenze è terminato. Esecuzione del controllo utenze Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Con il controllo utenze viene verificata la comunicazione delle apparecchiature di un impianto collegate al gestore errori. Presupposti: & La regolazione deve essere codificata come gestione errori (codifica 79:1 ) & In tutte le regolazioni il nr. utenza LON deve essere codificato (vedi pagina 36). & La lista utenze LON del gestore errori deve essere attuale (vedi pagina 36) 2. a/b per l'utenza desiderata. 3. d Il controllo è attivato Check lampeggia finché non è terminato il controllo. Il display e tutti i tasti dell'utenza selezionata lampeggiano per circa 60 s. 4. Check OK appare se c'è comunicazione tra le due apparecchiature. oppure Se non c'è comunicazione tra le due apparecchiature appare Check non OK. Controllare il collegamento LON. A Numero progressivo nella lista utenze B Numero utenza Premere i seguenti tasti: 1. L + d contemporaneamente per circa 2 s. Il controllo utenze è avviato. 5. Per il controllo di altre utenze, ripetere le operazioni ai punti 2 e L + d premere contemporaneamente questi tasti per circa 1 s. Il controllo utenze è terminato. 37

38 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Istruzioni per il conduttore dell'impianto La ditta installatrice specializzata è tenuta a fornire al conduttore dell'impianto le istruzioni d'uso e ad informarlo sull'utilizzo delle varie apparecchiature. Verifica e rimessa allo stato iniziale della segnalazione Manutenzione Una volta raggiunti i valori limite impostati tramite l'indirizzo di codifica 21 e 23, la spia di guasto rossa lampeggia. Sul display dell'unità di servizio lampeggia: & Con regolazione per funzionamento a temperatura costante: il numero preimpostato di ore d'esercizio o l'intervallo di tempo preimpostato con il simbolo dell'orologio u (a seconda dell'impostazione) & Con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne: Manutenzione Avvertenza Se si esegue una manutenzione prima che sul display appaia una corrispondente segnalazione, impostare la codifica 24:1 e quindi la codifica 24:0 ; i parametri di manutenzione impostati per ore di esercizio e intervallo di tempo ripartono da 0. Premere i seguenti tasti: 1. c la verifica della manutenzione è attivata. 2. a/b per verificare le segnalazioni di operazioni di manutenzione. 3. d la segnalazione di manutenzione si spegne (con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne: confermare di nuovo Elim. segnale: Sì col tasto d). La spia di guasto rossa continua a lampeggiare. Avvertenza È possibile visualizzare nuovamente la segnalazione di manutenzione confermata premendo il tasto d (per circa 3 s). 38

39 Al termine della manutenzione Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 1. Riportare la codifica 24:1 su 24:0. La spia di guasto rossa si spegne. Avvertenza Se l'indirizzo di codifica 24 non viene riportato allo stato iniziale, la segnalazione Manutenzione apparirà di nuovo: & Con regolazione per funzionamento a temperatura costante: dopo 24 ore & Con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne: il lunedì alle ore 7:00 2. Se necessario, riportare le ore di esercizio del bruciatore, gli inserimenti del bruciatore e il consumo ai valori originari Premere i seguenti tasti: c La verifica è attivata. a/b per il valore desiderato. e il valore selezionato viene impostato su 0. a/b per ulteriori verifiche. d La verifica è terminata. 39

40 Codifiche Codifica 1 Richiamo della codifica 1 Avvertenza & Con la regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne le codifiche vengono visualizzate con testo in chiaro. & Non vengono visualizzate le codifiche che non sono rilevanti per la tipologia dell'impianto di riscaldamento o l'impostazione di altre codifiche. & Impianti di riscaldamento con un circuito di riscaldamento senza miscelatore e un circuito di riscaldamento con miscelatore: Prima vengono scorsi i possibili indirizzi di codifica da A0 a d4 per il circuito di riscaldamento senza miscelatore A1, successivamente gli indirizzi di codifica per il circuito di riscaldamento con miscelatore M2. Premere i seguenti tasti: 2. a/b per l'indirizzo di codifica desiderato, l'indirizzo lampeggia. 3. d per confermare. 4. a/b per il valore desiderato. 5. d per confermare; sul display appare brevemente memorizzato (regolazione in funzione delle condizioni climatiche esterne), l'indirizzo lampeggia nuovamente. 6. a/b per selezionare altri indirizzi. 7. K + L premere contemporaneamente per circa 1 s, la codifica 1 è terminata. 1. K + L contemporaneamente per circa 2 s. 40

41 Codifiche Codifica 1 (continua) Panoramica Codifiche Codifica allo stato di fornitura Schema dell'impianto 00 :1 Tipologia dell'impianto 1: 1 circuito di riscaldamento senza miscelatore A1, senza produzione d'acqua calda sanitaria Possibile modifica 00 :2 Tipologia dell'impianto 1: 1 circuito di riscaldamento senza miscelatore A1, con produzione d'acqua calda sanitaria 00 :3 Tipologia dell'impianto 4: 1 circuito di riscaldamento con miscelatore M2, senza produzione d'acqua calda sanitaria 00 :4 Tipologia dell'impianto 4: 1 circuito di riscaldamento con miscelatore M2, con produzione d'acqua calda sanitaria 00 :5 Tipologia dell'impianto 2, 3: 1 circuito di riscaldamento senza miscelatore A1 e 1 circuito di riscaldamento con miscelatore M2, senza produzione d'acqua calda sanitaria 00 :6 Tipologia dell'impianto 2, 3: 1 circuito di riscaldamento senza miscelatore A1, 1 circuito di riscaldamento con miscelatore M2, con produzione d'acqua calda sanitaria 41

42 Codifiche Codifica 1 (continua) Codifica allo stato di fornitura Possibile modifica Temp. max. caldaia 06:... Limitazione massima della temperatura acqua di caldaia, preimpostata tramite la spina di codifica caldaia 06:20 fino a 06:127 Sfiato/riempimento 2F:0 Programmi di sfiato e di riempimento non attivi Utenza nr. 77:1 Numero utenza LON 77:2 fino a 77:99 Limitazione massima della temperatura acqua di caldaia all'interno dei campi preimpostati della caldaia 2F:1 Programma di sfiato attivo 2F:2 Programma di riempimento attivo Numero utenza LON regolabile da 1 a 99: 1-4 = caldaia 5 = sequenza = Vitotronic 200-H 99 = Vitocom Avvertenza Ogni numero può essere assegnato solo una volta. Funz.est. A1/M2 A5:5 Con funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Temp.min.mand. A1/M2 C5:20 Limitazione elettronica temperatura minima di mandata pari a 20 C (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) A5:0 Senza funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento C5:1 fino a C5:127 Limitazione temperatura minima regolabile da 1 a 127 C (limitata dalla spina di codifica della caldaia) 42

43 Codifiche Codifica 1 (continua) Codifica allo stato di fornitura Possibile modifica Temp.max.mand. A1/M2 C6:75 Limitazione elettronica temperatura massima di mandata pari a 75 C (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) C6:10 fino a C6:127 Inclinazione A1/M2 d3:14 Inclinazione della curva d3:2 di riscaldamento = 1,4 fino a (solo con regolazione d3:35 per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Scostamento A1/M2 d4:0 Scostamento della d4: 13 curva di riscaldamento fino a = 0 (solo con regolazione d4:40 per esercizio in fun- zione delle condizioni climatiche esterne) Limitazione temperatura massima regolabile da 10 a 127 C Inclinazione della curva di riscaldamento regolabile da 0,2 a 3,5 (vedi pagina 31) Scostamento della curva di riscaldamento regolabile da 13 a 40 (vedi pagina 31) Codifica 2 Richiamo della codifica 2 Avvertenza & Con la regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne le codifiche vengono visualizzate con testo in chiaro. & Non vengono visualizzate le codifiche che non sono rilevanti per la tipologia dell'impianto di riscaldamento o l'impostazione di altre codifiche. Premere i seguenti tasti: 1. L + G contemporaneamente per circa 2 s. 2. d per confermare. 3. a/b per l'indirizzo di codifica desiderato, l'indirizzo lampeggia. 43

44 Codifiche Codifica 2 (continua) 4. d per confermare, il valore lampeggia. 5. a/b per il valore desiderato. 6. d per confermare, sul display appare brevemente memorizzato (regolazione in funzione delle condizioni climatiche esterne), l'indirizzo lampeggia nuovamente. 7. a/b per selezionare altri indirizzi. 8. L + G premere contemporaneamente per circa 1 s, la codifica 2 è terminata. Gli indirizzi di codifica sono suddivisi secondo i seguenti campi di funzionamento. Il campo di funzionamento relativo viene visualizzato sul display. Con a/b i campi scorrono nella sequenza seguente: Campo di funzionamento Indirizzi di codifica Schema dell'impianto 00 Caldaia/bruciatore da 06 a 54 Acqua calda In generale da 76 a 9F Circuito di riscaldamento A1 (circuito di riscaldamento da A0 a Fb senza miscelatore) Circuito di riscaldamento M2 (circuito di riscaldamento da A0 a Fb con miscelatore) Avvertenza Impianti di riscaldamento con un circuito di riscaldamento senza miscelatore e un circuito di riscaldamento con miscelatore: Prima vengono scorsi i possibili indirizzi di codifica da A0 a Fb per il circuito di riscaldamento senza miscelatore A1, successivamente gli indirizzi di codifica per il circuito di riscaldamento con miscelatore M2. 44

45 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifiche Codifiche Codifica allo stato di fornitura Schema dell'impianto 00 :1 Tipologia dell'impianto 1: 1 circuito di riscaldamento senza miscelatore A1, senza produzione d'acqua calda sanitaria Possibile modifica 00 :2 Tipologia dell'impianto 1: 1 circuito di riscaldamento senza miscelatore A1, con produzione d'acqua calda sanitaria 00 :3 Tipologia dell'impianto 4: 1 circuito di riscaldamento con miscelatore M2, senza produzione d'acqua calda sanitaria 00 :4 Tipologia dell'impianto 4: 1 circuito di riscaldamento con miscelatore M2, con produzione d'acqua calda sanitaria 00 :5 Tipologia dell'impianto 2, 3: 1 circuito di riscaldamento senza miscelatore A1, 1 circuito di riscaldamento con miscelatore M2, senza produzione d'acqua calda sanitaria 00 :6 Tipologia dell'impianto 2, 3: 1 circuito di riscaldamento senza miscelatore A1, 1 circuito di riscaldamento con miscelatore M2, con produzione d'acqua calda sanitaria 45

46 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura Caldaia/bruciatore 06:... Limitazione massima della temperatura acqua di caldaia, preimpostata tramite la spina di codifica caldaia 11: 9 Impossibile accedere agli indirizzi di codifica dei parametri della regolazione della combustione (vedi pagina 101) 21:0 Nessun intervallo di manutenzione (ore di esercizio) impostato 23:0 Nessun intervallo di tempo impostato per la manutenzione 24:0 La segnalazione di manutenzione è stata ripristinata 25:0 Con sensore temperatura esterna con regolazione per funzionamento a temperatura costante: nessun riconoscimento sensore temperatura esterna e nessun controllo guasti 28:0 Nessuna accensione ad intervalli del bruciatore 2E:0 Senza completamento esterno Possibile modifica 06:20 fino a 06:127 Limitazione massima della temperatura acqua di caldaia all'interno dei campi preimpostati della caldaia 11:9 L'accesso agli indirizzi di codifica dei parametri della regolazione della combustione è aperto (vedi pagina 101) 21:1 fino a 21: :1 fino a 23:24 Numero di ore di esercizio del bruciatore fino alla manutenzione successiva impostabile da 1 a 9999 h Intervallo di tempo impostabile da 1 a 24 mesi 24:1 Segnalazione di manutenzione (il valore viene impostato automaticamente) 25:1 Riconoscimento sensore temperatura esterna e controllo guasti 28:1 Inserimento forzato del bruciatore dopo 5 h per 30 s 2E:1 Con completamento esterno (si imposta automaticamente al momento dell'allacciamento) 46

47 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura 2F:0 Programmi di sfiato e di riempimento non attivi 30:0 Pompa di circolazione interna senza velocità variabile (viene impostata automaticamente, non modificare) 32:0 Segnale di incidenza Blocco dall'esterno su pompe di circolazione: tutte le pompe in funzionamento regolare Possibile modifica 2F:1 Programma di sfiato attivo 2F:2 Programma di riempimento attivo 32:1 fino a 32:15 Segnale di incidenza Blocco dall'esterno su pompe di circolazione: vedi tabella seguente Avvertenza Di regola il bruciatore viene bloccato se il segnale Blocco dall'esterno è attivo. Valore indirizzo 32:... Pompa di circolazione interna Pompa riscald. Circuito di riscaldamento senza miscelatore Pompa riscald. Circuito di riscaldamento con miscelatore Pompa di carico bollitore 0 Funz. regolare Funz. regolare Funz. regolare Funz. regolare 1 Funz. regolare Funz. regolare Funz. regolare DISINS. 2 Funz. regolare Funz. regolare DISINS. Funz. regolare 3 Funz. regolare Funz. regolare DISINS. DISINS. 4 Funz. regolare DISINS. Funz. regolare Funz. regolare 5 Funz. regolare DISINS. Funz. regolare DISINS. 6 Funz. regolare DISINS. DISINS. Funz. regolare 7 Funz. regolare DISINS. DISINS. DISINS. 8 DISINS. Funz. regolare Funz. regolare Funz. regolare 9 DISINS. Funz. regolare Funz. regolare DISINS. 10 DISINS. Funz. regolare DISINS. Funz. regolare 11 DISINS. Funz. regolare DISINS. DISINS. 12 DISINS. DISINS. Funz. regolare Funz. regolare 13 DISINS. DISINS. Funz. regolare DISINS. 14 DISINS. DISINS. DISINS. Funz. regolare 47

48 Codifiche Codifica 2 (continua) Valore indirizzo 32:... Pompa di circolazione interna Pompa riscald. Circuito di riscaldamento senza miscelatore Pompa riscald. Circuito di riscaldamento con miscelatore Pompa di carico bollitore 15 DISINS. DISINS. DISINS. DISINS. Codifica allo stato di fornitura Caldaia/bruciatore 34:0 Segnale di incidenza Intervento dall'esterno su pompe di circolazione: tutte le pompe in funzionamento regolare Possibile modifica 34:1 fino a 34:23 Segnale di incidenza Intervento dall'esterno su pompe di circolazione: vedi tabella seguente Valore indirizzo 34:... Pompa di circolazione interna Pompa riscald. Circuito di riscaldamento senza miscelatore Funz. regolare Funz. regolare Funz. regolare Funz. regolare DISINS. 0 Funz. regolare 1 Funz. regolare 2 Funz. regolare 3 Funz. regolare 4 Funz. regolare 5 Funz. regolare 6 Funz. regolare 7 Funz. regolare 8 DISINS. Funz. regolare Pompa riscald. Circuito di riscaldamento con miscelatore Funz. regolare Funz. regolare DISINS. DISINS. Pompa di carico bollitore Funz. regolare DISINS. Funz. regolare DISINS. Funz. regolare Funz. regolare DISINS. Funz. regolare DISINS. DISINS. DISINS. Funz. regolare DISINS. DISINS. DISINS. Funz. regolare Funz. regolare 48

49 Codifiche Codifica 2 (continua) Valore indirizzo 34:... Pompa di circolazione interna Pompa riscald. Circuito di riscaldamento senza miscelatore Pompa riscald. Circuito di riscaldamento con miscelatore Pompa di carico bollitore 9 DISINS. Funz. regolarre Funz. regola- DISINS. 10 DISINS. Funz. regolare DISINS. Funz. regolare 11 DISINS. Funz. regolare DISINS. DISINS. 12 DISINS. DISINS. Funz. regolare Funz. regolare 13 DISINS. DISINS. Funz. regolare DISINS. 14 DISINS. DISINS. DISINS. Funz. regolare 15 DISINS. DISINS. DISINS. DISINS. 16 INS. Funz. regolarre Funz. regola- Funz. regolare 17 INS. Funz. regolarre Funz. regola- DISINS. 18 INS. Funz. regolare DISINS. Funz. regolare 19 INS. Funz. regolare DISINS. DISINS. 20 INS. DISINS. Funz. regolare Funz. regolare 21 INS. DISINS. Funz. regolare DISINS. 22 INS. DISINS. DISINS. Funz. regolare 23 INS. DISINS. DISINS. DISINS. Codifica allo stato di fornitura Caldaia/bruciatore 38:0 Stato apparecchiatura comando bruciatore: funzionamento (nessun guasto) Possibile modifica 38: 0 Guasto apparecchiatura comando bruciatore 49

50 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura 52:0 Senza sensore temperatura di mandata per equilibratore idraulico 53:1 Funzione allacciamento sk del completamento interno: Pompa di ricircolo 54:0 Senza regolazione per impianti solari Acqua calda 56:0 Valore nominale temperatura acqua calda sanitaria regolabile da 10 a60 C Possibile modifica 52:1 Con sensore temperatura di mandata per equilibratore idraulico (si imposta automaticamente al momento dell'allacciamento) 53:0 Funzione allacciamento sk: dispositivo segnalazione guasti 53:2 Funzione allacciamento sk: pompa esterna circuito di riscaldamento (circuito di riscaldamento A1) 53:3 Funzione allacciamento sk: pompa esterna di carico bollitore 54:1 Con Vitosolic 100 (si imposta automaticamente al momento dell'allacciamento) 54:2 Con Vitosolic 200 (si imposta automaticamente al momento dell'allacciamento) 56:1 Valore nominale temperatura acqua calda sanitaria regolabile da 10 a oltre 60 C Avvertenza Valore max. a seconda della spina di codifica. Osservare la temperatura massima acqua calda sanitaria. 50

51 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura 58:0 Senza funzione supplementare per la produzione d'acqua calda sanitaria 59:0 Riscaldamento del bollitore: Inserimento -2,5 K Spegnimento +2,5 K 5b:0 Bollitore allacciato direttamente alla caldaia 60:20 Durante la produzione d'acqua calda sanitaria, la temperatura acqua di caldaia è superiore di max. 20 K rispetto al valore nominale della temperatura acqua calda sanitaria. 62:2 Pompa di carico bollitore con spegnimento ritardato di 2 min 63:0 Nessuna funzione supplementare per la produzione d'acqua calda sanitaria (solo con regolazione per funzionamento a temperatura costante) 65:... Informazioni relative al tipo di valvola deviatrice (non modificare) Possibile modifica 58:10 Immissione del 2 valore fino a nominale acqua sanitaria; regolabile da 10 a 58:60 60 C (tener conto dell'indirizzo di codifica 56 e 63 ) 59:1 fino a 59:10 Inserimento regolabile da 1 a 10 K al di sotto del valore nominale 5b:1 Bollitore allacciato a valle dell'equilibratore idraulico 60:5 fino a 60:25 Differenza tra temperatura acqua di caldaia e valore nominale della temperatura acqua calda sanitaria regolabile da 5 a25k 62:0 Pompa di carico senza ritardo spegnimento 62:1 Ritardo nello spegnimento regolabile da 1 a fino a 62:15 15 min 63:1 Funzione supplementare: 1 volte al giorno 63:2 ogni 2 giorni fino a ogni fino a 14 giorni 63:14 63:15 2 volte al giorno 65:0 Senza valvola deviatrice 65:1 Valvola deviatrice della ditta Viessmann 65:2 Valvola deviatrice della ditta Wilo 65:3 Valvola deviatrice della ditta Grundfos 51

52 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura 67:40 Con Vitosolic: 3. valore nominale della temperatura acqua calda 40 C 6F:... Potenzialità max. con produzione d'acqua calda sanitaria in %, preimpostata tramite spina di codifica caldaia 71:0 Pompa ricircolo acqua calda sanitaria: Ins. come da programmazione oraria (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) 72:0 Pompa ricircolo acqua calda sanitaria: Ins. come da programmazione oraria (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) 73:0 Pompa ricircolo acqua calda sanitaria: Ins. come da programmazione oraria (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Possibile modifica 67:0 Senza 3 valore nominale della temperatura acqua calda sanitaria 67:1 3. valore nominale della fino a temperatura acqua calda 67:60 sanitaria regolabile da 1 a 60 C (a seconda dell'impostazione indirizzo di codifica 56 ) 6F:0 fino a 6F:100 Potenzialità max. con produzione d'acqua calda sanitaria regolabile da 0 a 100 % 71:1 Disins. durante la produzione d'acqua calda sanitaria al 1 valore nominale 71:2 Ins. durante la produzione di acqua calda sanitaria al 1 valore nominale 72:1 Disins. durante la produzione d'acqua calda sanitaria al 2 valore nominale 72:2 Ins. durante la produzione di acqua calda sanitaria al 2 valore nominale 73:1 fino a 73:6 Durante la programmazione delle fasce orarie da 1 volta/ora per 5 min Ins. fino a 6 volte/ora per 5 min Ins. 73:7 Sempre Ins. 52

53 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura In generale 76:0 Senza modulo di comunicazione LON (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) 77 :1 Numero utenza LON (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Possibile modifica 76:1 Con modulo di comunicazione LON; viene riconosciuto automaticamente 77 :2 fino a 77 :99 Numero utenza LON regolabile da 1 a 99: 1-4 = caldaia 5 = sequenza = Vitotronic 200-H 99 = Vitocom Avvertenza Ogni numero può essere assegnato solo una volta. 79:1 Con modulo di comunicazione LON: la regolazione è il gestore errori (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) 7b:1 Con modulo di comunicazione LON: la regolazione trasmette l'ora esatta (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) 7F:1 Casa monofamiliare (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) 79:0 La regolazione non è il gestore errori 7b:0 Non trasmettere l'ora esatta 7F:0 Casa plurifamiliare Impostazione separata di programma ferie e programmazione delle fasce orarie per la produzione d'acqua calda sanitaria 53

54 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura 80:1 La segnalazione di guasto appare se il guasto persiste da almeno 5 s 81:1 Commutazione automatica ora legale/ora solare 82:0 Funzionamento con gas metano 88:0 Indicazione della temperatura in C (Celsius) 8A:175 Non modificare 90:128 Costante di tempo per il calcolo della temperatura esterna modificata 21,3 ore Possibile modifica 80:0 Segnalazione di guasto immediata 80:2 Ritardo della segnalazione di guasto regolabile fino a 80:199 da 10 s a 995 s; 1 punto d'impostazione = 5 s 81:0 Commutazione manuale ora legale/ora solare 81:2 Viene riconosciuto automaticamente l'impiego del modulo trasmissione dati via radio 81:3 Con modulo di comunicazione LON: La regolazione riceve l'ora esatta 82:1 Funzionamento con gas liquido (impostabile solo se è impostata la codifica 11:9, vedi pagina 101) 88:1 Indicazione della temperatura in F (Fahrenheit) 90:0 fino a 90:199 Adattamento veloce (valori bassi) o lento (valori alti) della temperatura di mandata rispetto al valore impostato in caso di modifica della temperatura esterna; 1 punto d'impostazione = 10 min. 54

55 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura 91:0 Nessuna commutazione dall'esterno del programma di esercizio tramite completamento esterno (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) 95:0 Senza interfaccia di comunicazione Vitocom :0 Con modulo di comunicazione LON: la temperatura esterna del sensore allacciato alla regolazione viene utilizzata internamente (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) 98:1 Numero impianto Viessmann (in abbinamento al controllo di più impianti tramite Vitocom 300) 9b:0 Nessun valore minimo nominale della temperatura acqua di caldaia con intervento dall'esterno Possibile modifica 91:1 La commutazione dall'esterno del programma d'esercizio agisce sul circuito di riscaldamento senza miscelatore 91:2 La commutazione dall'esterno del programma d'esercizio agisce sul circuito di riscaldamento con miscelatore 91:3 La commutazione dall'esterno del programma d'esercizio agisce sul circuito di riscaldamento senza miscelatore e circuito di riscaldamento con miscelatore 95:1 Con interfaccia di comunicazione Vitocom 100; viene riconosciuta automaticamente 97:1 La regolazione riceve la temperatura esterna 97:2 La regolazione trasmette la temperatura esterna alla Vitotronic 200-H 98:1 fino a 98:5 9b:1 fino a 9b:127 Numero impianto impostabile da 1 a 5 Valore minimo nominale della temperatura acqua di caldaia regolabile da 1 a 127 C (limitato dalla spina di codifica della caldaia) 55

56 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura 9C:20 Controllo utenze LON Se un'utenza non risponde, dopo 20 min vengono ancora usati valori prestabiliti all'interno della regolazione e appare una segnalazione di guasto (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) 9F:8 Temperatura differenziale 8 K; solo in abbinamento a un circuito miscelatore (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Circuito caldaia, circuito miscelatore A0:0 Senza telecomando (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) A3:2 Temperatura esterna inferiore a 1 C: Pompa circuito di riscaldamento Ins. Temperatura esterna superiore a 3 C: pompa circuito di riscaldamento Disins. Possibile modifica 9C:0 Nessun controllo 9C:5 Tempo regolabile da 5 a fino a 60 min 9C:60 9F:0 fino a 9F:40 Temperatura differenziale regolabile da 0 a 40 K A0:1 Con Vitotrol 200 (viene riconosciuto automaticamente) A0:2 Con Vitotrol 300 (viene riconosciuto automaticamente) A3:-9 fino a A3:15 Pompa circuito di riscaldamento Ins./Disins. (vedi tabella seguente)! Attenzione Con impostazioni inferiori a 1 C esiste il pericolo di congelamento delle tubazioni non protette dall'isolamento termico dell'edificio. Tener conto in modo particolare del programma spegnimento, ad es. durante le vacanze. 56

57 Codifiche Codifica 2 (continua) Parametri Pompa riscald. Indirizzo A3:... Ins. a Disins. a C -8 C -8-9 C -7 C -7-8 C -6 C -6-7 C -5 C -5-6 C -4 C -4-5 C -3 C -3-4 C -2 C -2-3 C -1 C -1-2 C 0 C 0-1 C 1 C 1 0 C 2 C 2 1 C 3 C a a C 16 C Codifica allo stato di fornitura Possibile modifica Circuito caldaia, circuito miscelatore A4:0 Con protezione antigelo (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) A4:1 Nessuna protezione antigelo, taratura possibile solo se è impostata la codifica A3: -9. Avvertenza Osservare l'avvertenza per la codifica A3 57

58 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura A5:5 Con funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento (funzione economizzatrice): pompa circuito di riscaldamento Disins., quando la temperatura esterna (TE) supera di 1 K il valore nominale della temperatura ambiente (TAnom.) TE > TAnom + 1 K (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Possibile modifica A5:0 Senza funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento A5:1 Con funzione ottimizzatrice della pompa circuito di fino a A5:15 riscaldamento: pompa circuito di riscaldamento Disins. quando (vedi tabella seguente) Parametri indirizzo A5:... 1 TE > TAnom +5K 2 TE > TAnom +4K 3 TE > TAnom +3K 4 TE > TAnom +2K 5 TE > TAnom +1K 6 TE > TAnom 7 TE > TAnom -1K a 15 TE > TAnom -9K Con funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento: pompa circuito di riscaldamento disinserita quando 58

59 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura Circuito caldaia, circuito miscelatore A6:36 Funzione economizzatrice A6:5 ampliata non atti- fino a va (solo con A6:35 regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) A7:0 Senza funzione economizzatrice miscelatore (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Possibile modifica Funzione economizzatrice ampliata attiva, cioè ad un valore variabile tra 5 e 35 C più 1 C il bruciatore e la pompa circuito di riscaldamento vengono disinseriti e il miscelatore viene chiuso. Il riferimento è la temperatura esterna elaborata risultante dalla temperatura esterna effettiva e da una costante di tempo che tiene conto del comportamento di raffreddamento di un edificio di medie dimensioni. A7:1 Con funzione economizzatrice miscelatore (ampliamento della funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento): pompa circuito di riscaldamento Disins. inoltre quando il miscelatore è andato in chiusura per più di 20 min. Pompa circuito riscaldamento Ins. : & quando il miscelatore passa al funzionamento regolare oppure & in caso di pericolo di gelo 59

60 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura Possibile modifica A8:1 Il circuito di riscaldamento con miscelatore M2 attiva la richiesta per pompa di circolazione interna (solo con regolazione A8:0 Il circuito di riscaldamento con miscelatore M2 non attiva nessuna richiesta per pompa di circolazione interna per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) A9:7 Con tempo d'inattività pompa: pompa circuito A9:0 Senza tempo d'inattività pompa di riscaldamento Disins. in caso di modifica A9:1 fino a Tempo d'inattività pompa regolabile da 1 a 15 del valore nominale in seguito al cambio del programma di esercizio o alla modifica del valore nominale di temperatura ambiente (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) A9:15 b0:0 Con telecomando: Programma riscaldamento/ funzionamento a regime ridotto: in funzione delle condizioni climatiche esterne (solo con regolazione b0:1 Programma riscaldamento: in funzione delle condizioni climatiche esterne Funzionamento a regime ridotto: con correzione da temperatura ambiente per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne; modificare la codifica solo per il circuito di riscaldamento con miscelatore M2) b0:2 Programma riscaldamento: con correzione da temperatura ambiente Funzionamento a regime ridotto: in funzione delle condizioni climatiche esterne b0:3 Programma riscaldamento/funzionamento a regime ridotto: con correzione da temperatura ambiente 60

61 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura Possibile modifica b2:8 Con telecomando e per il circuito di riscaldamento b2:0 Senza incidenza ambientdificato deve essere co- il funzionamento con correzione b2:1 fino a b2:64 Fattore di incidenza ambiente regolabile da 1 a 64 da temperatura ambiente: Fattore di incidenza ambiente 8 (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne; modificare la codifica solo per il circuito di riscaldamento con miscelatore M2) b5:0 Con telecomando: senza funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento in funzione della temperatura ambiente (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne; modificare la codifica solo per il circuito di riscaldamento M2 con miscelatore) b5:1 fino a b5:8 Per la funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento vedi la tabella seguente Parametri indirizzo b5:... Con funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento: pompa circuito di riscaldamento disinserita quando 1: attivo TAeff. >TAnom. + 5 K; passivo TAeff. <TAnom. +4K 2: attivo TAeff. >TAnom. + 4 K; passivo TAeff. <TAnom. +3K 3: attivo TAeff. >TAnom. + 3 K; passivo TAeff. <TAnom. +2K 4: attivo TAeff. >TAnom. + 2 K; passivo TAeff. <TAnom. +1K 5: attivo TAreale >TAnominale + 1 K; passivo TAreale <TAnominale 6: attivo TAreale >TAnom.; passivo TAreale <TAnom. -1K 7: attivo TAeff. >TAnom. - 1 K; passivo TAeff. <TAnom. -2K 8: attivo TAeff. >TAnom. - 2 K; passivo TAeff. <TAnom. -3K 61

62 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura Circuito caldaia, circuito miscelatore C5:20 Limitazione elettronica C5:1 temperatura minima di fino a mandata pari a 20 C C5:127 (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) C6:74 Limitazione elettronica temperatura massima di mandata pari a 74 C (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) d3:14 Inclinazione della curva di riscaldamento = 1,4 (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) d4:0 Scostamento della curva di riscaldamento = 0 (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) d5:0 La commutazione dall'esterno del programma d'esercizio commuta il programma d'esercizio su Funzionamento continuo con temperatura ambiente ridotta (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Possibile modifica C6:10 fino a C6:127 d3:2 fino a d3:35 d4: 13 fino a d4:40 Limitazione temperatura minima regolabile da 1 a 127 C (limitata dalla spina di codifica della caldaia) Limitazione temperatura minima regolabile da 10 a 127 C (limitata dalla spina di codifica della caldaia) Inclinazione della curva di riscaldamento regolabile da 0,2 a 3,5 (vedi pagina 31) Scostamento della curva di riscaldamento regolabile da 13 a 40 (vedi pagina 31) d5:1 La commutazione dall'esterno del programma d'esercizio commuta su Riscaldamento continuo con temperatura ambiente normale 62

63 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura E1:1 Con telecomando: valore nominale giornaliero regolabile sul telecomando da 10 a 30 C (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) E2:50 Con telecomando: senza correzione di segnalazione del valore reale della temperatura ambiente (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) F1:0 Funzione sottofondi pavimento non attiva (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne). F2:8 Limite temporale della funzione party o commutazione esterna del programma d'esercizio con pulsante: 8 ore (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) * 1 Possibile modifica E1:0 Valore nominale giornaliero regolabile da 3 a 23 C E1:2 Valore nominale giornaliero regolabile da 17 a 37 C E2:0 fino a E2:49 E2:51 fino a E2:99 F1:1 fino a F1:5 F1:6 fino a F1:15 correzione di segnalazione 5 K a correzione di segnalazione 0,1 K correzione di segnalazione +0,1 K a correzione di segnalazione +4,9 K Funzione sottofondi pavimento regolabile in base a 5 profili temperaturatempo selezionabili (vedi pagina 115) Temperatura di mandata costante a 20 C F2:0 Nessun limite temporale per la funzione party F2:1 Limite temporale regolabile da 1 a 12 ore * 1 fino a F2:12 *1 La funzione party termina automaticamente nel programma d'esercizio Riscaldamento e acqua calda quando si commuta sul funzionamento con temperatura ambiente normale. 63

64 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura F5:12 Ritardo nello spegnimento della pompa di circolazione interna con programma riscaldamento di 12 min (solo con regolazione per funzionamento a temperatura costante) F6:25 La pompa di circolazione interna è inserita in modo permanente nel programma d'esercizio Solo acqua calda (solo con regolazione per funzionamento a temperatura costante) F7:25 La pompa di circolazione interna è inserita in modo permanente nel programma d'esercizio Programma spegnimento (solo con regolazione per funzionamento a temperatura costante) F8:-5 64 Limite di temperatura per la disattivazione del funzionamento a regime ridotto -5 C, vedi esempio a pagina 117. Osservare l'impostazione dell'indirizzo di codifica A3 (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Possibile modifica F5:0 Nessun ritardo nello spegnimento della pompa di carico interna F5:1 Ritardo nello spegnimento della pompa di circola- fino a F5:20 zione interna regolabile da 1 a 20 min F6:0 La pompa di circolazione interna è disinserita in modo permanente nel programma d'esercizio Solo acqua calda F6:1 fino a F6:24 La pompa di circolazione interna è inserita nel programma d'esercizio Solo acqua calda da1a24 volte al giorno per 10 min. F7:0 La pompa di carico interna è disinserita in modo permanente nel programma d'esercizio Programma spegnimento F7:1 fino a F7:24 F8:+10 fino a F8:-60 F8:-61 La pompa di carico interna è inserita nel programma d'esercizio Programma spegnimento da 1 a 24 volte al giorno per 10 min. Limite di temperatura regolabile da +10 a -60 C Funzione inattiva

65 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura Possibile modifica F9:-14 Limite di temperatura per la disattivazione del funzionamento a regime ridotto -14 C, vedi esempio a pagina 117 (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) F9:+10 fino a F9:-60 FA:20 Aumento del 20 % del FA:0 valore nominale della fino a temperatura acqua di FA:50 caldaia o di mandata al passaggio dal funzionamento con temperatura ambiente ridotta al funzionamento con temperatura ambiente normale. Vedi esempio a pagina 118 (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne). Fb:30 Durata dell'aumento del Fb:0 valore nominale della fino a temperatura acqua di Fb:150 caldaia o di mandata (vedi indirizzo di codifica FA ) 60 min. Vedi esempio a pagina 118 (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne). Limite di temperatura regolabile da +10 a -60 C Aumento della temperatura regolabile da 0 a 50 % Durata regolabile da 0 a 300 min; 1 punto d'impostazione 2 min) 65

66 Codifiche Ripristino delle codifiche allo stato di fornitura Regolazione per funzionamento a temperatura costante: 1. L + G premere contemporaneamente questi tasti per circa 2 s. 2. e premere questo tasto. 2. e Appare Impost.base? Sì. 3. d per confermare oppure a/b per selezionare Impost.base? No. Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne: 1. L + G premere contemporaneamente questi tasti per circa 2 s. 66

67 Verifiche assistenza Panoramica dei livelli di assistenza Funzionamento Combinazione di tasti Uscita Pagina Temperature, spine di codifica Premere contemporaneamente Premere d 68 della caldaia e veri- fiche rapide K e G per circa 2s Prova relè Premere contemporaneamente K e d per circa 2s Premere d 72 Potenzialità max. (programma riscaldamento) Premere contemporaneamente K e F per circa 2s Premere d 18 Stati d'esercizio e sensori Premere c Premere d 74 Verifica della manutenzione Premere c (se lampeggia Premere d 38 Manutenzione ) Impostazione del contrasto Premere contemporanea- sul display mente d e a; la segnala- zione sul display si oscura Premere contemporaneamente d e b; la segnala- zione sul display si schiarisce Richiamo di una segnalazione Premere d per circa 3 s 79 di guasto confer- mata Cronologia errori Premere contemporaneamente G e d per circa 2s Premere d 79 Check utenze (in abbinamento a LON) Funzione di prova manutentore S Premere contemporaneamente L e d per circa 2s Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne: Premere contemporaneamente F e E per circa 2s Regolazione per funzionamento a temperatura costante: Premere contemporaneamente O e F per circa 2s Premere contemporaneamente L e d Premere contemporaneamente F e E o O e F per circa 1 s o automaticamente dopo 30 min 37 67

68 Verifiche assistenza Panoramica dei livelli di assistenza (continua) Funzionamento Combinazione di tasti Uscita Pagina Livello di codifica 1 40 Testo in chiaro Livello di codifica 2 Segnalazione numerica Ripristino dello stato di fornitura delle codifiche Premere contemporaneamente K e L per circa 2s Premere contemporaneamente L e G per circa 2s Premere contemporaneamente L e G per circa 2 s; premere il tasto e Premere contemporaneamente K e L per circa 1 s Premere 43 contemporaneamente L e G per circa 1 s 66 Temperature, spine di codifica della caldaia e verifiche rapide Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne Premere i seguenti tasti: 1. K + G contemporaneamente per circa 2 s. 2. a/b per la verifica desiderata. 3. d La verifica è terminata. A seconda della tipologia dell'impianto è possibile verificare i valori seguenti: Indicazione su display Spiegazione Inclinazione A1 Scostamento A1 Inclinazione M2 Scostamento M2 Temp.est. elab. Con e è possibile riportare la temperatura Temp.est. reale esterna elaborata ai valori della temperatura esterna reale. Temp.cald. nom. Temp.cald. reale Temp.san.nom. Temp.san.reale 68

69 Verifiche assistenza Temperature, spine di codifica della caldaia e... (continua) Indicazione su display Temp.erog. reale Temp.erog. nom. Temp. mand. nom. Temp. mand. reale Temp.mand.com.nom. Temp.mand.com.reale Spina di cod.cald. Verif.rapida da 1 a 8 Spiegazione solo per caldaia murale con produzione d'acqua calda integrata solo per caldaia murale con produzione d'acqua calda integrata Circuito di riscaldamento con miscelatore Circuito di riscaldamento con miscelatore Equilibratore idraulico Equilibratore idraulico Verifica rapida Indicazione su display 1 Stato del software regolazione 2 Schema impianto da 01 a 06 Segnalazione a seconda della tipologia dell'impianto 3 0 Stato del software unità di servizio 4 Stato del software apparecchiatura bruciatore Versione revisione caldaia Numero delle utenze BUS-KM Stato del software completamento miscelatore 0: nessun completamento miscelatore Versione revisione apparecchiatura bruciatore Temperatura max. di verifica Stato del software Regolazione per impianti solari 0: nessuna regolazione per impianti solari Tipo apparecchiatura bruciatore Stato del software modulo LON 0: nessun modulo LON Stato del software completamento esterno 0: nessun completamento esterno Tipo apparecchiatura 69

70 Verifiche assistenza Temperature, spine di codifica della caldaia e... (continua) Verifica rapida Indicazione su display 5 0: nessun intervento dall'esterno 1: intervento dall'esterno 0: nessun blocco dall'esterno 1: blocco dall'esterno 0 Inserimento dall'esterno da 0 a 10 V Indicazione in C 0: nessun inserimento dall'esterno 6 Numero utenze LON Cifra di controllo Potenzialità max. Indicazione in % Caldaia Circuito di riscaldamento A1 (senza miscelatore) Circuito di riscaldamento M2 (con miscelatore) Telecomando 0: senza 1: Vitotrol 200 2: Vitotrol 300 Stato del software Telecomando 0: nessun telecomando Telecomando 0: senza 1: Vitotrol 200 2: Vitotrol 300 Stato del software telecomando 0: nessun telecomando Pompa di circolazione interna Pompa circuito di riscaldamento su ampliamento degli allacciamenti 8 Pompa a velocità variabile 0: senza 1: Wilo 2: Grundfos Stato del software pompa a velocità variabile 0: nessuna pompa a velocità variabile Pompa a velocità variabile 0: senza 1: Wilo 2: Grundfos Stato del software pompa a velocità variabile 0: nessuna pompa a velocità variabile Pompa a velocità variabile 0: senza 1: Wilo 2: Grundfos Stato del software pompa a velocità variabile 0: nessuna pompa a velocità variabile 70

71 Verifiche assistenza Temperature, spine di codifica della caldaia e... (continua) Regolazione per funzionamento a temperatura costante Premere i seguenti tasti: 1. K + G contemporaneamente per circa 2 s. 2. a/b per la verifica desiderata. 3. d La verifica è terminata. A seconda della tipologia dell'impianto è possibile verificare i valori seguenti: Verifica rapida Indicazione su display 0 0 Schema impianto da 1a6 1 Stato del software Regolazione per impianti solari 0: nessuna regolazione per impianti solari E 0: nessun intervento dall'esterno 1: intervento dall'esterno Stato del software regolazione Stato del software apparecchiatura bruciatore 0: nessun blocco dall'esterno 1: blocco dall'esterno Stato del software completamento esterno 0: nessun completamento esterno Stato del software unità di servizio 0 Inserimento dall'esterno da 0 a 10 V Indicazione in % 0: nessun inserimento dall'esterno Valore nominale temperatura acqua di caldaia A 0 0 Temperatura max. richiesta 4 0 Tipo apparecchiatura bruciatore Tipo apparecchiatura Valore nominale temperatura bollitore b 0 0 Potenzialità max. in % 71

72 Verifiche assistenza Temperature, spine di codifica della caldaia e... (continua) Verifica rapida Indicazione su display C 0 Spina di codifica della caldaia (esadecimale) c 0 Versione revisione caldaia Versione revisione apparecchiatura bruciatore d Pompa a velocità variabile 0 senza 1 Wilo 2 Grundfos Stato del software pompa a velocità variabile 0: nessuna pompa a velocità variabile Controllo uscite (prova relè) Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne Premere i seguenti tasti: 1. K + d contemporaneamente per circa 2 s. 2. a/b per l'uscita del relè desiderata. 3. d La prova relè è terminata. A seconda della versione dell'impianto è possibile selezionare le seguenti uscite relè: Indicazione su display Spiegazione Carico minimo Modulazione bruciatore carico minimo Pieno carico Bruciatore modulazione pieno carico Pompa int. ins. Uscita int

73 Verifiche assistenza Controllo uscite (prova relè) (continua) Indicazione su display Valvola riscaldamento Valvola posiz. centr. Valvola sanitario Pompa risc.m2 ins. Miscelat.aperto Miscelat.chiuso Uscita int. ins. Pompa risc.a1 ins. Pompa bollit. ins. Pompa ricirc.ins. Segn.guasti ins. Spiegazione Valvola deviatrice in posizione programma riscaldamento Valvola deviatrice in posizione intermedia (riempimento/scarico) Valvola deviatrice in posizione produzione d'acqua calda Completamento miscelatore Completamento miscelatore Completamento miscelatore Uscita sk completamento interno Completamento esterno H1 Completamento esterno H1 Completamento esterno H1 Completamento esterno H1 Regolazione per funzionamento a temperatura costante Premere i seguenti tasti: 1. K + d contemporaneamente per circa 2 s. 2. a/b per l'uscita del relè desiderata. 3. d La prova relè è terminata. A seconda della versione dell'impianto è possibile selezionare le seguenti uscite relè: Indicazione su display Spiegazione 1 Bruciatore modulazione carico minimo 2 Bruciatore modulazione pieno carico 3 Pompa interna / uscita 20 ins. 4 Valvola deviatrice in posizione programma riscaldamento 5 Valvola deviatrice in posizione intermedia (riempimento/scarico) 6 Valvola deviatrice in posizione produzione d'acqua calda 10 Uscita sk completamento interno 73

74 Verifiche assistenza Controllo uscite (prova relè) (continua) Indicazione su display Spiegazione 11 Pompa circuito di riscaldamento A1 completamento esterno H1 12 Pompa di carico bollitore completamento esterno H1 14 Dispositivo segnalazione guasti completamento esterno H1 Verifica degli stati d'esercizio e dei sensori Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne Premere i seguenti tasti: 1. c appare Selezione del circuito di riscaldamento. 2. d per confermare; attendere circa 4 s. 3. c premere nuovamente questo tasto. 4. a/b per lo stato d'esercizio desiderato. 5. d La verifica è terminata. A seconda della tipologia dell'impianto è possibile verificare i seguenti stati d'esercizio per i circuiti di riscaldamento A1 e M2: Indicazione su display Spiegazione Utenza nr. Nr. utenza codificato nel sistema LON Programma ferie Se è impostato il programma ferie Data partenza Data Data ritorno Data Temp.esterna,... C Valore reale Temp.caldaia,... C Valore reale Temp.mandata,... C Valore reale (solo con circuito miscelatore M2) Temp.amb. Valore nominale normale,... C Temp. ambiente,... C Valore reale Temp.amb.nom. est.,... C Con inserimento dall'esterno Temp. sanitario,... C Temperatura sanitario - valore reale Temp.sanit. solare,... C Valore reale Temp.collettore,... C Valore reale Temp. mand. com.,... C Valore reale, solo con equilibratore idraulico 74

75 Verifica degli stati d'esercizio e dei sensori (continua) Verifiche assistenza Indicazione su display Spiegazione Bruciatore,...h Ore di esercizio, valore reale Inserimenti bruc.,... Riportare con e le ore di esercizio e gli inserimenti bruciatore su 0 dopo la manutenzione. Energia solare,... kw/h Ora esatta Data Bruciatore disins./ins. Pompa int. sp./ins. Uscita 20 Uscita int. disins./ins. Uscita 28, se presente un completamento interno Pompa risc. sp./ins. Se presente un completamento esterno o un kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore Pompa bollit. sp./ins. Se presente un completamento esterno Pompa ricirc. sp./ins. Se presente un completamento esterno Disp.guasti sp./ins. Se presente un completamento esterno Miscelatore aperto/chiuso Se presente un kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore Pompa solare sp./ins. Se presente Vitosolic Pompa solare,...h Ore di esercizio, valore reale Diverse lingue Con d è possibile selezionare una visualizzazione permanente della lingua Regolazione per funzionamento a temperatura costante Premere i seguenti tasti: 1. c premere questo tasto. 2. a/b per lo stato d'esercizio desiderato. 3. d La verifica è terminata. A seconda della tipologia dell'impianto è possibile verificare i seguenti stati d'esercizio: Indicazione su Spiegazione display 1 15 C/ F Valore reale temperatura esterna 3 65 C/ F Valore reale temperatura caldaia 5 50 C/ F Valore reale temperatura bollitore (se presente il sensore temperatura bollitore) 5 45 C/ F Valore reale temperatura sanitario solare 6 70 C/ F Valore reale temperatura collettore 75

76 Verifiche assistenza Verifica degli stati d'esercizio e dei sensori (continua) Indicazione su display P h PPP PPPPP h PPPPPP Spiegazione Ore di esercizio (riportare con e su 0 dopo la manutenzione) Inserimenti bruc. (riportare con e su 0 dopo la manutenzione) Ore di esercizio pompa solare Energia solare in kwh 76

77 Eliminazione dei guasti Segnalazione di guasto Struttura della segnalazione di guasto A Segnalazione di guasto B Simbolo di guasto La spia di guasto rossa lampeggia ad ogni guasto. C Numero del guasto D Codice di guasto In caso di guasto all'apparecchiatura bruciatore sul display appare E. Regolazione per funzionamento a temperatura costante In caso di guasto, sul display dell'unità di servizio lampeggiano il codice e il simbolo di guasto Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne In caso di guasto, sul display lampeggia Guasto Segnalazioni di guasto con testo in chiaro: & Apparecchiatura comando bruciatore & Sensore esterno & Sensore di mandata & Sensore caldaia & Sensore com. di mandata & Sensore bollitore & Sensore fumi 77

78 Eliminazione dei guasti Segnalazione di guasto (continua) & Sensore erogazione sanitario & Sensore ambiente & Sensore collettore & Sensore sanitario solare & Telecomando & Guasto utenza Verifica e conferma del guasto Avvertenza Se ad un guasto, la cui segnalazione è stata eliminata, non è stato posto rimedio, viene nuovamente visualizzata la segnalazione di guasto: & Dopo 24 h in caso di regolazione per funzionamento a temperatura costante & il giorno seguente alle ore 7.00 in caso di regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne Regolazione per funzionamento a temperatura costante Premere i seguenti tasti: 1. a/b per ulteriori codici di guasto. 2. d tutte le segnalazioni di guasto vengono confermate contemporaneamente, la segnalazione di guasto viene disattivata, la spia di guasto rossa continua a lampeggiare. Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne Premere i seguenti tasti: 1. c per il guasto attuale. 2. a/b per ulteriori segnalazioni di guasto. 3. d tutte le segnalazioni di guasto vengono confermate contemporaneamente, la segnalazione di guasto viene disattivata, la spia di guasto rossa continua a lampeggiare. 78

79 Eliminazione dei guasti Segnalazione di guasto (continua) Richiamo di segnalazioni di guasto confermate Premere i seguenti tasti: 2. a/b per un guasto confermato. 1. d per circa 3 s. Verifica dei codici di guasto nella memoria guasti (cronistoria guasti) Gli ultimi 10 guasti verificatisi vengono memorizzati e possono essere richiamati. I guasti sono in ordine cronologico, in base al quale il guasto più recente viene indicato con il numero di guasto 1. Premere i seguenti tasti: 1. G + d contemporaneamente per circa 2 s. 2. a/b per codici di guasto singoli. 3. Avvertenza Con e è possibile cancellare tutti i codici di guasto memorizzati. 4. d La verifica è terminata. Codici di guasto Codice di guasto sul display Cost. Condiz. climat. Comportamento dell'impianto 0F X X Funzionamento regolare 10 X Regola in base alla temperatura esterna di 0 C Causa del guasto Manutenzione Corto circuito sensore temperatura esterna Provvedimento Effettuare la manutenzione. Dopo la manutenzione impostare la codifica 24:0. Controllare il sensore temperatura esterna (vedi pagina 91). 79

80 Eliminazione dei guasti Codici di guasto (continua) Codice di guasto sul display Cost. Condiz. climat. Comportamento dell'impianto 18 X Regola in base alla temperatura esterna di 0 C 20 X Regola senza sensore temperatura di mandata (equilibratore idraulico) 28 X Regola senza sensore temperatura di mandata (equilibratore idraulico) 30 X X Bruciatore bloccato 38 X X Bruciatore bloccato 40 X Il miscelatore viene chiuso. 48 X Il miscelatore viene chiuso. 80 Causa del guasto Interruzione sensore temperatura esterna Corto circuito sensore temperatura di mandata impianto Interruzione sensore temperatura di mandata impianto Corto circuito sensore temperatura caldaia Interruzione sensore temperatura caldaia Corto circuito sensore temperatura di mandata circuito di riscaldamento M2 Interruzione sensore temperatura di mandata circuito di riscaldamento M2 Provvedimento Controllare il sensore temperatura esterna (vedi pagina 91). Controllare il sensore per equilibratore idraulico (vedi pagina 92). Controllare il sensore per equilibratore idraulico (vedi pagina 92). Controllare il sensore temperatura caldaia (vedi pagina 92). Controllare il sensore temperatura caldaia (vedi pagina 92). Controllare il sensore temperatura di mandata. Controllare il sensore temperatura di mandata.

81 Eliminazione dei guasti Codici di guasto (continua) Codice di guasto sul display Cost. Condiz. climat. Comportamento dell'impianto 50 X X Nessuna produzione d'acqua calda 51 X X Nessuna produzione d'acqua calda 58 X X Nessuna produzione d'acqua calda 59 X X Nessuna produzione d'acqua calda 92 X X Funzionamento regolare 93 X X Funzionamento regolare Causa del guasto Corto circuito sensore temperatura bollitore o sensore comfort Corto circuito sensore temperatura di erogazione Interruzione sensore temperatura bollitore o sensore comfort Interruzione sensore temperatura di erogazione Corto circuito sensore temperatura collettori, allacciamento a S1 della Vitosolic Corto circuito sensore temperatura collettori, allacciamento a S3 della Vitosolic Provvedimento Controllare il sensore temperatura bollitore (vedi pagina 92). Controllare il sensore comfort (vedi pagina 94). Controllare il sensore (vedi pagina 94). Controllare il sensore temperatura bollitore (vedi pagina 92). Controllare il sensore comfort (vedi pagina 94). Controllare il sensore (vedi pagina 94). Controllare il sensore della Vitosolic. Controllare il sensore della Vitosolic. 81

82 Eliminazione dei guasti Codici di guasto (continua) Codice di guasto sul display Cost. Condiz. climat. Comportamento dell'impianto 94 X X Funzionamento regolare 9A X X Funzionamento regolare 9b X X Funzionamento regolare 9C X X Funzionamento regolare 9F X X Funzionamento regolare Causa del guasto Corto circuito sensore temperatura, allacciamento a S2 della Vitosolic Interruzione sensore temperatura collettore, allacciamento a S1 della Vitosolic Interruzione sensore temperatura collettori, allacciamento a S3 della Vitosolic Interruzione sensore temperatura, allacciamento a S2 della Vitosolic Errore regolazione per impianti solari, viene visualizzato quando nella regolazione per impianti solari si verifica un guasto senza codice di guasto Provvedimento Controllare il sensore della Vitosolic. Controllare il sensore della Vitosolic. Controllare il sensore della Vitosolic. Controllare il sensore della Vitosolic. Controllare la regolazione per impianti solari (vedi Istruzioni di servizio della regolazione per impianti solari). 82

83 Eliminazione dei guasti Codici di guasto (continua) Codice di guasto sul display Cost. Condiz. climat. Comportamento dell'impianto A7 X Funzionamento regolare conforme allo stato di fornitura b0 X X Bruciatore bloccato b1 X X Funzionamento regolare conforme allo stato di fornitura b4 X X Regola in base alla temperatura esterna di 0 C b5 X X Funzionamento regolare conforme allo stato di fornitura b7 X X Bruciatore bloccato. b8 X X Bruciatore bloccato ba X Il miscelatore M2 regola su 20 C di temperatura di mandata. Causa del guasto Unità di servizio difettosa. Corto circuito sensore temperatura fumi Errore di comunicazione unità di servizio (interno) Errore interno Errore interno Spina di codifica della caldaia mancante, difettosa o errata Interruzione sensore temperatura fumi Errore di comunicazione kit di completamento per circuito di riscaldamento M2 Provvedimento Sostituire l'unità di servizio. Controllare il sensore temperatura fumi (vedi pagina 97). Controllare gli allacciamenti, se necessario sostituire l'unità di servizio. Sostituire la regolazione. Sostituire la regolazione. Inserire la spina di codifica della caldaia o sostituirla, se difettosa. Controllare il sensore temperatura fumi (vedi pagina 97). Controllare gli allacciamenti e la codifica del kit di completamento. Attivare il kit di completamento. 83

84 Eliminazione dei guasti Codici di guasto (continua) Codice di guasto sul display Cost. Condiz. climat. Comportamento dell'impianto bc X Funzionamento regolare senza telecomando bd X Funzionamento regolare senza telecomando be X Funzionamento regolare bf X Funzionamento regolare C2 X X Funzionamento regolare Causa del guasto Errore di comunicazione telecomando Vitotrol circuito di riscaldamento A1 Errore di comunicazione telecomando Vitotrol, circuito di riscaldamento M2 Codifica errata del telecomando Vitotrol Modulo di comunicazione LON errato Interruzione BUS-KM verso la regolazione per impianti solari Provvedimento Controllare allacciamenti, cavo, indirizzo di codifica A0 e interruttore di codifica del telecomando (vedi pagina 119). Controllare allacciamenti, cavo, indirizzo di codifica A0 e interruttore di codifica del telecomando (vedi pagina 119). Controllare la posizione dell'interruttore di codifica del telecomando (vedi pagina 119). Sostituire il modulo di comunicazione LON. Controllare il BUS-KM, la regolazione per impianti solari e l'indirizzo di codifica

85 Eliminazione dei guasti Codici di guasto (continua) Codice di guasto sul display Cost. Condiz. climat. Comportamento dell'impianto C6 X Funzionamento regolare, max. numero giri pompa C7 X X Funzionamento regolare, max. numero giri pompa Cd X X Funzionamento regolare CE X X Funzionamento regolare CF X Funzionamento regolare Causa del guasto Errore di comunicazione pompa esterna circuito di riscaldamento a velocità variabile, circuito di riscaldamento M2 Errore di comunicazione pompa esterna circuito di riscaldamento a velocità variabile, circuito di riscaldamento A1 Errore di comunicazione Vitocom 100 (BUS-KM) Errore di comunicazione completamento esterno Errore di comunicazione modulo di comunicazione LON Provvedimento Controllare impostazione indirizzo di codifica E5 Controllare impostazione indirizzo di codifica E5 Controllare allacciamenti, Vitocom 100 e indirizzo di codifica 95. Controllare allacciamenti e indirizzo di codifica 2E. Sostituire il modulo di comunicazione LON. 85

86 Eliminazione dei guasti Codici di guasto (continua) Codice di guasto sul display Cost. Condiz. climat. Comportamento dell'impianto da X Funzionamento regolare senza incidenza dell'ambiente db X Funzionamento regolare senza incidenza dell'ambiente dd X Funzionamento regolare senza incidenza dell'ambiente de X Funzionamento regolare senza incidenza dell'ambiente E4 X X Bruciatore bloccato E5 X X Bruciatore bloccato Causa del guasto Corto circuito sensore temperatura ambiente circuito di riscaldamento A1 Corto circuito sensore temperatura ambiente circuito di riscaldamento M2 Interruzione sensore temperatura ambiente circuito di riscaldamento A1 Interruzione sensore temperatura ambiente circuito di riscaldamento M2 Errore tensione di alimentazione Errore amplificatore del segnale di fiamma Provvedimento Controllare il sensore temperatura ambiente circuito di riscaldamento A1. Controllare il sensore temperatura ambiente circuito di riscaldamento M2. Controllare il sensore temperatura ambiente circuito di riscaldamento A1 e la posizione dell'interruttore di codifica del telecomando (vedi pagina 119). Controllare il sensore temperatura ambiente circuito di riscaldamento M2 e la posizione dell'interruttore di codifica del telecomando (vedi pagina 119). Sostituire la regolazione. Sostituire la regolazione. 86

87 Eliminazione dei guasti Codici di guasto (continua) Codice di guasto sul display Cost. Condiz. climat. Comportamento dell'impianto E8 X X Bruciatore in blocco E9 X X Bruciatore in blocco EA X X Bruciatore in blocco Eb X X Bruciatore in blocco EC X X Bruciatore in blocco Ed X X Bruciatore in blocco Causa del guasto La corrente di ionizzazione non rientra nel campo ammesso La corrente di ionizzazione durante la calibratura non rientra nel campo ammesso La corrente di ionizzazione durante la calibratura non rientra nel campo ammesso Prelievo del calore prodotto durante la calibratura di nuovo troppo basso La corrente di ionizzazione durante la calibratura non rientra nel campo ammesso Errore interno Provvedimento Controllare l'elettrodo di ionizzazione e i cavi. Azionare E RESET. Controllare l'elettrodo di ionizzazione e i cavi. Controllare la tenuta del sistema scarico fumi. Azionare E RESET. Controllare l'elettrodo di ionizzazione e i cavi. Azionare E RESET. Causare il prelievo del calore prodotto e attivare la calibratura manuale (vedi pagina 101) Azionare E RESET. Controllare l'elettrodo di ionizzazione e i cavi. Azionare E RESET. Sostituire la regolazione. 87

88 Eliminazione dei guasti Codici di guasto (continua) Codice di guasto sul display Cost. Condiz. climat. Comportamento dell'impianto F0 X X Bruciatore bloccato. F1 X X Bruciatore in blocco F2 X X Bruciatore in blocco F3 X X Bruciatore in blocco Causa del guasto Errore interno È intervenuto il limitatore della temperatura dei gas di scarico. È intervenuto il limitatore di temperatura. All'avviamento del bruciatore il segnale di fiamma è già presente. Provvedimento Sostituire la regolazione. Controllare il livello di riempimento dell'impianto di riscaldamento. Sfiatare l'impianto. Dopo il raffreddamento del sistema di scarico fumi azionare il pulsante di sblocco E RESET. Controllare il livello di riempimento dell'impianto di riscaldamento. Controllare la pompa di circolazione. Sfiatare l'impianto. Controllare il limitatore di temperatura e i cavi di collegamento. Azionare E RESET. Controllare l'elettrodo di ionizzazione e il cavo di collegamento. Azionare E RESET. 88

89 Eliminazione dei guasti Codici di guasto (continua) Codice di guasto sul display Cost. Condiz. climat. Comportamento dell'impianto F4 X X Bruciatore in blocco F8 X X Bruciatore in blocco F9 X X Bruciatore in blocco Causa del guasto Il segnale di fiamma non è presente. La valvola combustibile si chiude in ritardo. Numero troppo basso di giri del ventilatore all'avviamento del bruciatore Provvedimento Controllare l'elettrodo di ionizzazione e il cavo di collegamento, misurare la corrente di ionizzazione, controllare la pressione del gas, il regolatore combinato gas, l'accensione e il modulo di accensione, gli elettrodi di accensione e lo scarico acqua di condensa. Azionare E RESET. Controllare il regolatore combinato gas. Controllare entrambe le vie di comando. Azionare E RESET. Controllare il ventilatore, i cavi di collegamento del ventilatore, l'alimentazione del ventilatore, il comando ventilatore. Azionare E RESET. 89

90 Eliminazione dei guasti Codici di guasto (continua) Codice di guasto sul display Cost. Condiz. climat. Comportamento dell'impianto FA X X Bruciatore in blocco FC X X Bruciatore in blocco Fd X X Bruciatore bloccato Causa del guasto Arresto del ventilatore non raggiunto Regolatore combinato gas guasto o comando errato della valvola di modulazione o conduttura dei gas di scarico ostruita Guasto apparecchiatura bruciatore Provvedimento Controllare il ventilatore, i cavi di collegamento del ventilatore, il comando ventilatore. Azionare E RESET. Controllare il regolatore combinato gas. Controllare l'impianto gas di scarico. Azionare E RESET. Controllare gli elettrodi di accensione e i cavi di collegamento. Controllare la spina di codifica della caldaia. Controllare se c'è un forte campo di disturbo (CEM) nelle vicinanze dell'apparecchiatura, premere E RESET Se il guasto non viene eliminato, sostituire la regolazione 90

91 Eliminazione dei guasti Codici di guasto (continua) Codice di guasto sul display Cost. Condiz. climat. Comportamento dell'impianto FE X X Bruciatore bloccato o su Guasto FF X X Bruciatore bloccato o su Guasto Causa del guasto Forte campo di disturbo (CEM) oppure scheda base stampata difettosa Errore interno o tasto E RESET bloccato Provvedimento Riaccendere la caldaia. Se la caldaia non entra di nuovo in funzione sostituire la regolazione. Riaccendere la caldaia. Se la caldaia non entra di nuovo in funzione sostituire la regolazione. Riparazione Controllo del sensore temperatura esterna (regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) 91

92 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) 1. Staccare la spina X3 dalla regolazione. 2. Misurare la resistenza del sensore temperatura esterna tra X3.1 e X3.2 sulla spina staccata e confrontarla con la curva caratteristica. 3. Se i valori dovessero differire notevolmente dalla curva caratteristica, staccare i conduttori del sensore e ripetere la rilevazione direttamente sul sensore. 4. Sostituire il cavo o il sensore temperatura esterna a seconda dei risultati di rilevazione ottenuti. Controllo del sensore temperatura caldaia, del sensore temperatura bollitore o del sensore temperatura di mandata per equilibratore idraulico 92

93 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) 1. & Sensore temperatura caldaia: staccare i cavi del sensore temperatura caldaia A e misurare la resistenza. & Sensore temperatura bollitore: Staccare la spina % dal pettine cavi della regolazione e misurare la resistenza. & Sensore temperatura di mandata: Staccare la spina X3 della regolazione e misurare la resistenza tra X3.4 e X Misurare la resistenza dei sensori e confrontarla con la curva caratteristica. 3. Se il valore si discosta notevolmente, sostituire il sensore. Pericolo Il sensore temperatura di caldaia è immerso direttamente nell'acqua di riscaldamento (pericolo di ustioni). Prima di sostituire il sensore scaricare la caldaia. 93

94 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Controllo del sensore temperatura di erogazione o del sensore comfort (solo con caldaia a gas con produzione d'acqua calda integrata) 1. Staccare i cavi del sensore temperatura di erogazione A o del sensore comfort B. 2. Misurare la resistenza del sensore e confrontarla con la curva caratteristica. 94

95 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) 3. Se il valore si discosta notevolmente, sostituire il sensore. Avvertenza Durante la sostituzione del sensore temperatura di erogazione può fuoriuscire acqua. Chiudere il rubinetto d'intercettazione dell'acqua fredda. Scaricare la tubazione dell'acqua calda e lo scambiatore di calore a piastre (lato sanitario). 95

96 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Controllo dello scambiatore di calore a piastre F Ritorno riscaldamento G Acqua fredda 1. Chiudere e scaricare la caldaia sul lato riscaldamento e sul lato sanitario. 2. Sbloccare le chiusure laterali e ribaltare in avanti la regolazione. H Mandata riscaldamento K Acqua calda 4. Staccare i fermi e rimuovere il sifone B. 5. Rimuovere l'isolamento termico C. 3. Staccare i cavi dal sensore comfort A. 96

97 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) 6. Allentare le viti D ed estrarre lo scambiatore di calore a piastre E tirandolo in avanti. Avvertenza Durante la fase di smontaggio e dallo scambiatore di calore a piastre smontato possono fuoriuscire quantità minime di acqua residua. 7. Controllare se gli attacchi lato sanitario presentano incrostazioni; se necessario, pulire o sostituire lo scambiatore di calore a piastre. 8. Controllare se gli attacchi lato riscaldamento presentano insudiciamento; se necessario, pulire o sostituire lo scambiatore di calore a piastre. 9. Montare in sequenza inversa utilizzando le nuove guarnizioni. 10. Pericolo Le fughe di gas costituiscono pericolo di esplosione. Controllare la tenuta gas dei raccordi lato gas. Controllare il sensore temperatura fumi In caso di superamento della temperatura fumi consentita, il sensore temperatura fumi blocca l'apparecchiatura. Dopo il raffreddamento del sistema di scarico fumi rimuovere il blocco azionando il pulsante di sblocco E RESET. 1. Staccare i cavi sul sensore temperatura gas di scarico A. 2. Misurare la resistenza del sensore e confrontarla con la curva caratteristica. 97

98 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) 3. Se il valore si discosta notevolmente, sostituire il sensore. Controllo del limitatore di temperatura Se dopo un blocco non è possibile sbloccare l'apparecchiatura comando bruciatore, nonostante la temperatura acqua di caldaia sia inferiore a circa 75 C: 1. Staccare i cavi dell'interruttore termico A Controllare la continuità dell'interruttore termico con un tester. 3. Smontare l'interruttore termico difettoso. 4. Montare il nuovo interruttore termico.

99 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) 5. Dopo la messa in funzione premere il pulsante di sblocco ER ESET sulla regolazione. Controllo del fusibile 1. Disinserire la tensione di rete. 2. Sbloccare le chiusure laterali e aprire la regolazione. 4. Controllare il fusibile F1 (vedi schema allacciamento elettrico e cablaggio). 3. Rimuovere la copertura A. 99

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 200-W Tipo WB2B, da 4,8 a 35,0 kw Caldaia murale a gas a condensazione Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze sulla validità

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 222-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 222-W. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 222-W Tipo WS2A Caldaia murale a gas a condensazione con bollitore ad accumulo integrato da 6.5 a 35,0 kw versione

Dettagli

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico per Vitodens 200-W, tipo B2HA, da 125 a 150 kw Avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 222-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 222-W. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 222-W Tipo WS2A Caldaia murale a gas a condensazione con bollitore ad accumulo integrato da 6.5 a 35,0 kw versione

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 333-F. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 333-F. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 333-F Tipo WS3C Caldaia a gas a condensazione compatta da 3,8 a 26 kw versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze sulla validità

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 200-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 200-W. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitopend 200-W Tipo WHKA, da 10,9 a 24,8 kw Caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata per funzionamento

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Resistenza elettrica Tipo EHE, 6 kw e 12 kw per l'installazione nel bollitore Avvertenze sulla validità all'ultima pagina Resistenza

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 200-W Tipo WB2C, 80 e 105 kw Caldaia murale a gas a condensazione Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze sulla validità

Dettagli

Controllo del funzionamento del motore passo passo

Controllo del funzionamento del motore passo passo Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Controllo del funzionamento del motore passo passo Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla

Dettagli

Scambiatore di calore a piastre e tubi di allacciamento

Scambiatore di calore a piastre e tubi di allacciamento Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Scambiatore di calore a piastre e tubi di allacciamento Per Vitosorp Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 333. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 333. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 333 Tipo WS3A Caldaia a gas a condensazione compatta da 4,2 a 13 kw versione a gas metano e a gas liquido da 6,6 a 26 kw versione

Dettagli

Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore

Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore per Vitodens 100-E, tipo AB1B Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

Schema di allacciamento e di cablaggio VITOCAL 200-A. per il personale specializzato. Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10

Schema di allacciamento e di cablaggio VITOCAL 200-A. per il personale specializzato. Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10 Schema di allacciamento e di cablaggio per il personale specializzato Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10 Pompa di calore aria/acqua con compressore ad azionamento elettrico, 400 V~ VITOCAL 200-A

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTROL 100. per il conduttore dell'impianto. Termostato ambiente Tipo UTA IT 5/2004 Da conservare!

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTROL 100. per il conduttore dell'impianto. Termostato ambiente Tipo UTA IT 5/2004 Da conservare! Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Termostato ambiente Tipo UTA VITOTROL 100 5/2004 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Per la Vostra sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 300-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 300-W. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 300-W Tipo B3HA, 1,9-35 kw Caldaia murale a gas a condensazione Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze sulla validità all'ultima

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOTRANS 222. per il personale specializzato. Vitotrans 222. Gruppo scambiatore di calore per sistema ad accumulo

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOTRANS 222. per il personale specializzato. Vitotrans 222. Gruppo scambiatore di calore per sistema ad accumulo Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitotrans Gruppo scambiatore di calore per sistema ad accumulo VITOTRANS /0 Conservare dopo il montaggio! Avvertenze sulla sicurezza Si prega

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOLADENS 300-C. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOLADENS 300-C. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitoladens 300-C Tipo VC3, da 12,9 a 28,9 kw Caldaia a gasolio a condensazione con regolazione circuito di caldaia incorporata Avvertenze

Dettagli

Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno

Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno Montaggio e taratura per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno per Vitoligno 100, 200 e 300 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOTRANS 300. per il personale specializzato. Vitotrans 300

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOTRANS 300. per il personale specializzato. Vitotrans 300 Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitotrans 300 Scambiatore di calore fumi/acqua per Vitoplex 200, Vitoplex 300 e Vitorond 200 con potenzialità utile in riscaldamento da 80

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitopend 100 Tipo WHEA Caldaia murale a gas, solo riscaldamento Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze relative alla

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio DIVICON. per il personale specializzato. Divicon. Collettore circuito di riscaldamento (kit)

VIESMANN. Istruzioni di montaggio DIVICON. per il personale specializzato. Divicon. Collettore circuito di riscaldamento (kit) Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Divicon Collettore circuito di riscaldamento (kit) DIVICON 1/2010 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitoflame 300 Tipo VHG Bruciatore a gasolio a fiamma blu con preriscaldatore gasolio per Vitoladens 300-T, Vitola 200, tipo VX2A e Vitorondens

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL 222-T. per il personale specializzato. Vitosol 222-T Tipo TS

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL 222-T. per il personale specializzato. Vitosol 222-T Tipo TS Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitosol 222-T Tipo TS Sistema solare a circolazione naturale a tubi sottovuoto heatpipe Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOSOL

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 343-F. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 343-F. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 343-F Tipo WS4B Caldaia compatta con caldaia a gas a condensazione Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOSOLIC 100. per il conduttore dell'impianto. Regolazione per impianti solari IT 10/2009 Da conservare!

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOSOLIC 100. per il conduttore dell'impianto. Regolazione per impianti solari IT 10/2009 Da conservare! Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Regolazione per impianti solari VITOSOLIC 100 10/2009 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Per la Vostra sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOSOLAR 200-F. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOSOLAR 200-F. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitosolar 200-F Tipo B2VA, 4,8-26 kw Caldaia a gas a condensazione compatta solare con produzione d'acqua calda sanitaria tramite

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS 100 W. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS 100 W. per il conduttore dell'impianto Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Impianto di riscaldamento con regolazione per funzionamento a temperatura costante o in funzione delle condizioni climatiche esterne VITODENS 100

Dettagli

Dispositivo di controllo per lo spegnimento di sicurezza della caldaia in caso di fuoriuscita di monossido di carbonio.

Dispositivo di controllo per lo spegnimento di sicurezza della caldaia in caso di fuoriuscita di monossido di carbonio. Avvertenze d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Dispositivo di controllo di CO Dispositivo di controllo per lo spegnimento di sicurezza della caldaia in caso di fuoriuscita di monossido di carbonio.

Dettagli

Adattatore per montaggio sopra intonaco. per la sostituzione di apparecchi di altra marca con Vitodens 100-W e 200-W

Adattatore per montaggio sopra intonaco. per la sostituzione di apparecchi di altra marca con Vitodens 100-W e 200-W Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Adattatore per montaggio sopra intonaco per la sostituzione di apparecchi di altra marca con Vitodens 100-W e 200-W Avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

Kit di allacciamento pompa di ricircolo

Kit di allacciamento pompa di ricircolo Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di allacciamento pompa di ricircolo per Vitodens Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione per Vitoligno 300-C, 8 e 12 kw Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 343. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 343. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 343 Tipo WS4A Caldaia a gas a condensazione con accumulo integrato e predisposizione per impianto solare Versione

Dettagli

Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F

Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Cavo elettrico scaldante Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOLADENS 300-T. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOLADENS 300-T. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitoladens 300-T Tipo VW3B, da 33 a 50 kw Caldaia a gasolio a condensazione Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOLADENS 300-T 7/2011

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOLAR 300-F. per il personale specializzato. Vitosolar 300-F

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOLAR 300-F. per il personale specializzato. Vitosolar 300-F Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitosolar 300-F Unità compatta a gas a condensazione per produzione d'acqua calda sanitaria e integrazione del riscaldamento tramite impianto

Dettagli

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle

Dettagli

VITODENS 100-W Caldaia murale a gas a condensazione da 9.0 a 35 kw

VITODENS 100-W Caldaia murale a gas a condensazione da 9.0 a 35 kw VIESMANN VITODENS 100-W Caldaia murale a gas a condensazione da 9.0 a 35 kw VITODENS 100-W modello WB1B Caldaia murale a gas a condensazione con bruciatore cilindrico modulante MatriX per funzionamento

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 050-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 050-W. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 050-W Tipo BPJD, da 6,5 a 33,0 kw Caldaia murale a gas a condensazione Per gas metano e gas liquido Avvertenze sulla

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 100-E. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 100-E. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 100-E Tipo AB1A, da 7,8 a 24,2 kw Caldaia a gas a condensazione per installazione a incasso e montaggio a balcone

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100-W. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitopend 100-W Tipo WH1D, da 10,5 a 24 kw e da 13,5 a 30 kw Caldaia murale a gas, solo riscaldamento con produzione d'acqua

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOTRANS 100-LW VITOTRANS 200-LW. per il personale specializzato. Vitotrans 100-LW Vitotrans 200-LW

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOTRANS 100-LW VITOTRANS 200-LW. per il personale specializzato. Vitotrans 100-LW Vitotrans 200-LW Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitotrans 100-LW Vitotrans 200-LW Scambiatore di calore fumi/acqua per Vitomax 100-LW tipo M148 e Vitomax 200-LW tipo M62A

Dettagli

Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore

Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore Articolo 7424 959 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 200-W Tipo B2HA, B2KA, da 3,2 a 35 kw Caldaia murale a gas a condensazione Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze

Dettagli

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Per Vitocal 161-A Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOLAR 300-F. per il personale specializzato. Vitosolar 300-F

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOLAR 300-F. per il personale specializzato. Vitosolar 300-F Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitosolar 300-F Unità compatta a gas a condensazione per produzione d'acqua calda sanitaria e integrazione del riscaldamento tramite impianto

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 111-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 111-W. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 111-W Tipo B1LD, 4,7-35,0 kw Caldaia a gas a condensazione compatta Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS 050-W. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS 050-W. per il conduttore dell'impianto Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Con regolazione per funzionamento a temperatura costante o in funzione della temperatura esterna VITODENS 050-W IT 6/2018 Da conservare! Avvertenze

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Filtro a carbone attivo. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato.

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Filtro a carbone attivo. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Filtro a carbone attivo Articolo 7452518 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 050-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 050-W. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 050-W Tipo BPJD, 6,5-33,0 kw Caldaia murale a gas a condensazione Per gas metano e gas liquido Avvertenze sulla validità

Dettagli

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24 IT Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3043754_0310 SEM-1 Dati

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100-W. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitopend 100-W Tipo WH1D, da 10,7 a 24,8 kw e da 13,2 a 31 kw Caldaia murale a gas, solo riscaldamento o con produzione d'acqua

Dettagli

Vitocal 200-S. 1.1 Descrizione del prodotto. Vantaggi. Unità interna

Vitocal 200-S. 1.1 Descrizione del prodotto. Vantaggi. Unità interna Vitocal 200-S. Descrizione del prodotto Vantaggi Unità interna A Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento (solo tipo AWB- AC) B Condensatore C Valvola deviatrice a vie riscaldamento/produzione d'acqua

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitopend 100 Tipo WH0A Caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata per funzionamento a camera stagna Versione

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Modulo LAN. Sicurezza d'esercizio. Responsabilità. Avvertenze sulla sicurezza

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Modulo LAN. Sicurezza d'esercizio. Responsabilità. Avvertenze sulla sicurezza Istruzioni di montaggio e di servizio per il conduttore dell'impianto e il personale specializzato VIESMANN Modulo LAN per l'impiego tramite la Vitotrol Plus App Avvertenze sulla sicurezza Si prega di

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 200-W Tipo B2HB, B2KB, da 1,8 a 35 kw Caldaia murale a gas a condensazione Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze

Dettagli

VIESMANN VITOPEND 100. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOPEND 100

VIESMANN VITOPEND 100. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOPEND 100 VIESMANN VITOPEND 100 Caldaia murale a gas, solo riscaldamento e caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata a camera stagna a tiraggio forzato da10,7a31kw Foglio dati tecnici Articoli

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOCELL 100-V. per il personale specializzato. Vitocell 100-V Tipo CVS

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOCELL 100-V. per il personale specializzato. Vitocell 100-V Tipo CVS Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocell 100-V Tipo CVS Bollitore solare elettrico 200 e 300 litri di capacità Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOCELL 100-V

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS 100-W. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS 100-W. per il conduttore dell'impianto Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Impianto di riscaldamento con regolazione per funzionamento a temperatura costante o in funzione delle condizioni climatiche esterne VITODENS 100-W

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300 K. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300 K. per il conduttore dell'impianto Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Impianto a più caldaie con regolazioni per funzionamento a temperatura costante e regolazione in sequenza in funzione delle condizioni climatiche

Dettagli

VIESMANN VITODENS 111-W

VIESMANN VITODENS 111-W VIESMANN VITODENS 111-W Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITODENS 111-W Tipo B1LA Caldaia a gas a condensazione compatta, da 6, a 3,0 kw, per gas metano e gas liquido 6/2012 Dimensioni

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOCROSSAL 200. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOCROSSAL 200. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocrossal 200 Tipo CM2 Caldaia a gas a condensazione con bruciatore ad irraggiamento MatriX Avvertenze sulla validità all'ultima pagina

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS VITOPEND. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS VITOPEND. per il conduttore dell'impianto Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Impianto di riscaldamento con regolazione Vitotronic 200 per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne VITODENS VITOPEND 4/2006

Dettagli

Prelievo da magazzino con sonde di aspirazione e unità di commutazione manuale

Prelievo da magazzino con sonde di aspirazione e unità di commutazione manuale Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Prelievo da magazzino con sonde di aspirazione e unità di commutazione manuale per l'alimentazione pellet della caldaia Vitoligno

Dettagli

Istruzioni di installazione e manutenzione

Istruzioni di installazione e manutenzione Istruzioni di installazione e manutenzione Caldaia murale a gas a condensazione 6 720 612 643-00.1O GB032-24K I GB032-28K I GB032-24K B GB032-28K B Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitopend 100 Tipo AH1B Caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata per montaggio a parete e montaggio esterno

Dettagli

VIESMANN VITOLADENS 300-C Caldaie a gasolio a condensazione da 12,9 a 28,9 kw

VIESMANN VITOLADENS 300-C Caldaie a gasolio a condensazione da 12,9 a 28,9 kw VIESMANN VITOLADENS 300-C Caldaie a gasolio a condensazione da 12,9 a 28,9 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOLADENS 300-C Tipo BC3 Caldaia a gasolio a condensazione, con

Dettagli

DUA 24. LIB 0301C - 4 a edizione - 07/98 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE

DUA 24. LIB 0301C - 4 a edizione - 07/98 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE DUA LIB 00C - a edizione - 0/ INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE E DIMENSIONI. - CARATTERISTICHE TECNICHE La caldaia DUA è un gruppo termico funzionante a gas con bruciatore atmosferico

Dettagli

Solar-Divicon e collettore pompe solare

Solar-Divicon e collettore pompe solare Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Solar-Divicon e collettore pompe solare Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla

Dettagli

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster IT 1 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Destinatari Simboli Avvertenze generali Normative vigenti Avvertenze Utilizzo Imballaggio DESCRIZIONE 5 Caratteristiche

Dettagli

Solar-Divicon e collettore pompe solare

Solar-Divicon e collettore pompe solare Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Solar-Divicon e collettore pompe solare Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla

Dettagli

Solar-Divicon e collettore pompe solare

Solar-Divicon e collettore pompe solare Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Solar-Divicon e collettore pompe solare Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Rilevatore di CO. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Rilevatore di CO. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Rilevatore di CO Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS. per il conduttore dell'impianto Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Impianto di riscaldamento con regolazione Vitotronic 100 per funzionamento a temperatura costante VITODENS 4/2009 Da conservare! Avvertenze sulla

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTROL 100. per il conduttore dell'impianto. Per Vitodens 100 E, tipo AB1A IT 4/2008 Da conservare!

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTROL 100. per il conduttore dell'impianto. Per Vitodens 100 E, tipo AB1A IT 4/2008 Da conservare! Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Per Vitodens 100 E, tipo AB1A VITOTROL 100 4/2008 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Per la Vostra sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOCROSSAL 300. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOCROSSAL 300. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocrossal 300 Tipo CU3A Caldaia a gas a condensazione con bruciatore a gas MatriX e Lambda Pro Control, versione a gas metano e a gas liquido

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 200-W Tipo WB2B, da 4,8 a 35,0 kw Caldaia a gas a condensazione, da parete Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze sulla

Dettagli

RIPRISTINO PRESSIONE IMPIANTO RISCALDAMENTO

RIPRISTINO PRESSIONE IMPIANTO RISCALDAMENTO PANNELLO CRUSCOTTO CALDAIA Maior Eolo 28 Caldaie pensili istantanee a camera stagna (tipo C) e tiraggio forzato oppure a camera aperta (tipo B) e tiraggio forzato RIPRISTINO PRESSIONE IMPIANTO RISCALDAMENTO

Dettagli

Avvertenze per l uso Weishaupt Thermo Condens WTC 15-A WTC 25-A WTC 32-A

Avvertenze per l uso Weishaupt Thermo Condens WTC 15-A WTC 25-A WTC 32-A Notizie Weishaupt Italia SpA Via Toti 5 21040 Gerenzano (VA) Telefono 02 9619 96.1 Telefax 02 9670 2180 www.weishaupt.it Stampa n. 83053108, dic. 2006 Printed in Germany, riproduzione vietata, Salvo modifiche.

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTROL 100. per il conduttore dell'impianto. Comando remoto per Vitodens 100-E, tipo AB1B

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTROL 100. per il conduttore dell'impianto. Comando remoto per Vitodens 100-E, tipo AB1B Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Comando remoto per Vitodens 100-E, tipo AB1B VITOTROL 100 8/2009 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Per la Vostra sicurezza Si prega di

Dettagli

Protocollo di messa in esercizio Logatherm

Protocollo di messa in esercizio Logatherm Pompa di calore a gas ad assorbimento 6 720 645 626-00.1O 6 720 807 970 (2013/08) CH Protocollo di messa in esercizio Logatherm GWPL-41 NOTE GENERALI Data: Ora: Cliente: Luogo di installazione: Installatore:

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS. per il conduttore dell'impianto Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Impianto di riscaldamento con regolazione Vitotronic 200, tipo HO1B per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne VITODENS 1/2011

Dettagli

Avvertenze per l uso Weishaupt Thermo Condens WTC 15-A esecuzione K WTC 25-A esecuzione K

Avvertenze per l uso Weishaupt Thermo Condens WTC 15-A esecuzione K WTC 25-A esecuzione K Weishaupt Italia SpA Via Toti 5 21040 Gerenzano (VA) Telefono 02 9619 96.1 Telefax 02 9670 2180 www.weishaupt.it Stampa n. 83168008, marzo 2005 Printed in Germany, riproduzione vietata, Salvo modifiche.

Dettagli

VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa di calore aria/acqua, versione split da 3,0 a 10,6 kw

VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa di calore aria/acqua, versione split da 3,0 a 10,6 kw VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa di calore aria/acqua, versione split da 3,0 a 10,6 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCAL 200-S Tipo AWS Pompa di calore aria/acqua con tecnologia

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTRONIC 100. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTRONIC 100. per il conduttore dell'impianto Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Impianto di riscaldamento con regolazione Vitotronic 100, tipo KC2B o KC4B per funzionamento a temperatura costante VITOTRONIC 100 1/2011 Da conservare!

Dettagli

Caldaia a gas murale a condensazione Logamax plus GB122-11/19/24/24K

Caldaia a gas murale a condensazione Logamax plus GB122-11/19/24/24K U22 K 7207 9900-05/200 IT (IT) E R M O E C T T Istruzioni d uso Caldaia a gas murale a condensazione Logamax plus GB22-/9/24/24K Leggere accuratamente prima dell utilizzo Prefazione Importanti avvertenze

Dettagli

Viesmann. Accessorio per caldaie di grande potenzialità Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno (RLTA) con pompa di miscelazione

Viesmann. Accessorio per caldaie di grande potenzialità Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno (RLTA) con pompa di miscelazione Viesmann Accessorio per caldaie di grande potenzialità Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno (RLTA) con pompa di miscelazione Foglio dati tecnici Accessorio per caldaie di grande potenzialità

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOPEND 100-W. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOPEND 100-W. per il conduttore dell'impianto Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Impianto di riscaldamento con regolazione per funzionamento a temperatura costante VITOPEND 100-W 9/2015 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTRONIC 200 VITOTRONIC 300. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTRONIC 200 VITOTRONIC 300. per il conduttore dell'impianto Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Impianto di riscaldamento con regolazione in funzione delle condizioni climatiche esterne Vitotronic 200, tipo GW1B, Vitotronic 300, tipo GW2B

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio. Bruciatore ad irraggiamento MatriX. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio. Bruciatore ad irraggiamento MatriX. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Bruciatore ad irraggiamento MatriX Tipo VMIII Bruciatore a gas ad aria soffiata per Vitocrossal 300 tipo CT3 Potenzialità utile da 187 a 314

Dettagli

Caldaia a condensazione a gas Paradigma

Caldaia a condensazione a gas Paradigma Caldaia a condensazione a gas Paradigma Modula II 2 10 kw 4 20 kw 6 30 kw Indicazioni per l utente THIT1861 01/09 V 1.1.1 Sistemi di riscaldamento ecologico Contenuto Indice 1. Informazioni di sicurezza..............

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL TECNICO : MCBA-5

ISTRUZIONI PER IL TECNICO : MCBA-5 ISTRUZIONI PER IL TECNICO : MCBA-5 - - - - - excellence in hot water 08/2008 660Y0700 DESCRIZIONE DEI PARAMETRI Impostazione temperatura acqua calda Produzione acqua calda. 00 = SPENTO (disabilitato) 01

Dettagli

VIESMANN VITOCELL 100-H Bollitore orizzontale da 130 a 200 litri di capacità

VIESMANN VITOCELL 100-H Bollitore orizzontale da 130 a 200 litri di capacità VIESMANN VITOCELL 100-H Bollitore orizzontale da 130 a 200 litri di capacità Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCELL 100-H Tipo CHA Bollitore orizzontale in acciaio con smaltatura

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio. Bruciatore ad irraggiamento MatriX. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio. Bruciatore ad irraggiamento MatriX. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Bruciatore ad irraggiamento MatriX Tipo VMIII Bruciatore a gas ad aria soffiata per Vitocrossal 300 tipo CT3 Potenzialità utile in riscaldamento

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOCROSSAL 200. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOCROSSAL 200. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocrossal 200 Tipo CT2 Caldaia a gas a condensazione con bruciatore cilindrico MatriX per gas metano E Avvertenze sulla validità all'ultima

Dettagli

Istruzioni per l'uso

Istruzioni per l'uso Istruzioni per l'uso Caldaia murale a gas TATA SWEET 24 kw TURBO / 20.000 TURBO (S/R) / 29 kw TURBO / 20.000 ASPIRATA (S/R) Per l uso Pregasi conservare Egregio cliente, le caldaie murali a gas TATA Sweet

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOCROSSAL 100. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOCROSSAL 100. per il conduttore dell'impianto Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Vitocrossal 100, tipo CI1 con regolazione Vitotronic 100, Tipo GC7B per funzionamento a temperatura costante VITOCROSSAL 100 2/2017 Da conservare!

Dettagli

CATALOGO TECNICO. CALDAIE A BASAMENTO A CONDENSAZIONE Remeha GAS 220 ACE CALDAIA A CONDENSAZIONE GAS 220 ACE

CATALOGO TECNICO. CALDAIE A BASAMENTO A CONDENSAZIONE Remeha GAS 220 ACE CALDAIA A CONDENSAZIONE GAS 220 ACE CALDAIA A CONDENSAZIONE GAS 0 ACE CARATTERISTICHE è una caldaia a basamento a condensazione, modulante ad alto rendimento. È omologata per il funzionamento a metano e a G.P.L e ha le seguenti potenze utili

Dettagli

Modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM1

Modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM1 Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM1 per Vitocell 100-U, tipo CVUA Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

Istruzioni per l uso Geberit AquaClean 4000

Istruzioni per l uso Geberit AquaClean 4000 Eliminazione guasti Disfunzioni Disturbo Nessun funzionamento PERICOLO Pericolo di morte per scossa elettrica Non aprire né riparare mai l'apparecchio di propria iniziativa Non sostituire mai il cavo elettrico

Dettagli