Freno a disco idraulico
|
|
|
- Alina Zamboni
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 (Italian) DM-MBBR Manuale del Rivenditore STRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO E-BIKE Freno a disco idraulico SLX BR-M7000 BL-M7000 DEORE BR-M6000 BL-M6000 Non di serie BR-MT500 BL-MT500 Adattatore per il montaggio SM-MA-F180P/P2
2 INDICE AVVISO IMPORTANTE... 3 PER GARANTIRE LA SICUREZZA... 4 ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE INSTALLAZIONE Adattatore montaggio freni a disco (per rotori per freno a disco da 180 mm)...12 Adattatore del rotore...13 Tubo freni...16 MANUTENZIONE Aggiunta di olio minerale originale Shimano e spurgo dell'aria...18 Sostituzione del tubo freni...29 Sostituzione delle pastiglie
3 AVVISO IMPORTANTE AVVISO IMPORTANTE Il presente manuale del rivenditore è destinato principalmente all'uso da parte di meccanici professionisti. Gli utenti che non siano professionalmente qualificati per l'assemblaggio delle biciclette non dovranno tentare di installare i componenti autonomamente utilizzando il manuale del rivenditore. Se delle istruzioni dovessero risultare poco chiare, non procedere all'installazione. Piuttosto, si consiglia di contattare il proprio rivenditore o un rivenditore di bici locale per richiedere assistenza. Leggere sempre con attenzione tutti i manuali delle istruzioni allegati al prodotto. Non smontare o modificare il prodotto secondo modalità diverse da quelle illustrate nel presente manuale del rivenditore. Tutti i manuali per rivenditori e i manuali delle istruzioni possono essere consultati on-line sul nostro sito web ( Si pregano i rivenditori di rispettare le normative e i regolamenti in vigore in ciascun paese, stato o regione nel quale svolgono le rispettive attività. Per garantire la sicurezza, prima dell'uso leggere attentamente il presente manuale e seguirne le indicazioni per un uso corretto. Le seguenti istruzioni dovranno essere sempre rispettate per prevenire possibili lesioni personali e danni alle attrezzature e ai luoghi nei quali vengono utilizzate. Le istruzioni sono classificate a seconda del grado di pericolo o dei danni che potrebbero verificarsi se il prodotto venisse usato in modo non corretto. PERICOLO La mancata osservanza delle istruzioni causerà lesioni molto gravi. AVVERTENZA La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe causare lesioni molto gravi. ATTENZIONE Il mancato rispetto delle istruzioni potrebbe causare lesioni gravi o danni alle attrezzature e ai luoghi nei quali vengono utilizzate. 3
4 PER GARANTIRE LA SICUREZZA PER GARANTIRE LA SICUREZZA AVVERTENZA Durante l'installazione del prodotto, seguire sempre le istruzioni contenute nei manuali. Si consiglia di utilizzare esclusivamente componenti originali Shimano. Se dei componenti, come ad esempio perni e dadi, dovessero allentarsi o subire danneggiamenti, il ciclista sarà esposto al rischio di cadute che potrebbero causare lesioni gravi. Inoltre, se gli interventi non vengono effettuati correttamente potranno verificarsi dei problemi, con conseguenti cadute improvvise che potranno causare lesioni gravi. Durante le operazioni di manutenzione come la sostituzione di componenti è necessario indossare sempre occhiali di sicurezza o occhiali a mascherina, per proteggere gli occhi. Dopo aver letto con attenzione il manuale d'uso, conservarlo in un luogo sicuro per eventuali consultazioni future. Inoltre, è opportuno informare sempre gli utenti di quanto segue: I rotori per freni a disco da 203 mm e 180 mm garantiscono una potenza di frenata superiore rispetto ai rotori da 160 mm. Prima di usare la bici assicurarsi di avere la massima familiarità con il sistema frenante. Le bici possono avere comportamenti diversi, a seconda dei modelli. Pertanto, è essenziale imparare la giusta tecnica di frenata (comprese la forza di pressione sulla leva e le caratteristiche di controllo della bici), e conoscere il funzionamento generale della bici. Un uso inadeguato del sistema frenante della bici potrebbe comportare perdita di controllo del mezzo o cadute, che potrebbero causare lesioni gravi. Per un uso corretto, rivolgersi al proprio rivenditore di bici o consultare il manuale della bicicletta. Inoltre è importante fare pratica in sella, esercitarsi nella tecnica di frenata ecc. Tenere sempre le dita lontane dal disco del freno in rotazione. Il rotore dei freni a disco è affilato e se le dita vengono inserite nelle aperture quando il rotore è in movimento può causare lesioni gravi. I calibri e il rotore dei freni a disco tendono a scaldarsi con l'uso, pertanto è necessario evitare di toccarli quando si è in sella o subito dopo l'uso della bici. In caso di contatto potranno verificarsi ustioni. Evitare la contaminazione del rotore del freno a disco o delle pastiglie con olio o grasso. Infatti, in tal caso i freni potrebbero funzionare in modo inadeguato. Se dell'olio o del grasso dovessero contaminare le pastiglie, rivolgersi a un rivenditore o a una rappresentanza. Infatti, in tal caso i freni potrebbero funzionare in modo inadeguato. Se i freni sono rumorosi, i pattini potrebbero essersi consumati oltre il limite massimo. Verificare che la temperatura del sistema frenante sia scesa a sufficienza, controllare lo spessore delle pastiglie. Se lo spessore è di 0,5 mm o inferiore, la pastiglia deve essere sostituita. Rivolgersi a un rivenditore o a una rappresentanza. 2 mm 0,5 mm Se il rotore dovesse apparire crepato o deformato, interrompere immediatamente l'uso dei freni e consultare un rivenditore o un'agenzia. Se il rotore del freno a disco dovesse consumarsi fino a uno spessore di 1,5 mm o inferiore, oppure se dovesse iniziare ad affiorare la superficie in alluminio, interrompere immediatamente l'uso dei freni e consultare un rivenditore o una rappresentanza. Il rotore potrebbe rompersi, causando cadute. 4
5 PER GARANTIRE LA SICUREZZA Se i freni vengono azionati in modo ininterrotto, potrebbe verificarsi il fenomeno del 'Vapor lock'. Per risolvere il problema, rilasciare temporaneamente la leva. Il Vapor lock è un fenomeno causato dal surriscaldamento dell'olio nel sistema frenante che causa la formazione e l'espansione di bolle d'aria all'interno del sistema. Il fenomeno può causare un improvviso aumento dell'escursione della leva. I freni a disco non sono progettati per funzionare con la bici rovesciata. Se la bici viene rovesciata o inclinata su un fianco, i freni potrebbero non funzionare in modo adeguato, causando possibili incidenti. Prima di salire in sella azionare la leva alcune volte per verificare il corretto funzionamento dei freni. Se i freni non funzionano in modo adeguato, interromperne l'uso e rivolgersi a un rivenditore o a una rappresentanza. Se azionando la leva non si avverte alcuna resistenza, interrompere l'uso dei freni e rivolgersi a un rivenditore o a una rappresentanza. In presenza di perdite di fluido, interrompere immediatamente l'uso dei freni e rivolgersi a un rivenditore o a una rappresentanza. Se il freno anteriore viene azionato con troppa forza, la ruota potrebbe bloccarsi causando cadute in avanti, con lesioni potenzialmente gravi. Prima di usare la bici assicurarsi sempre che i freni anteriore e posteriore funzionino correttamente. In presenza di pioggia, la distanza di frenata risulterà più lunga. Ridurre la velocità e azionare i freni anticipatamente e con delicatezza. Se la superficie stradale è bagnata, le gomme tenderanno a slittare più facilmente. In condizioni simili sono possibili cadute. Ridurre la velocità e azionare i freni anticipatamente e con delicatezza. La leva non deve essere modificata in nessuna circostanza. In caso contrario, la leva potrebbe spezzarsi compromettendo il funzionamento dei freni. Prima di usare la bici, verificare che non vi siano danni, ad esempio crepe. In presenza di perdite di fluido, interrompere immediatamente l'uso dei freni e rivolgersi a un rivenditore o a una rappresentanza. In caso contrario, la leva potrebbe rompersi impedendo il funzionamento dei freni. Per l'installazione sulla Bicicletta e per la Manutenzione: Durante l'installazione o la manutenzione della ruota tenere sempre le dita lontane dal disco del freno in rotazione. Il rotore dei freni a disco è affilato e se le dita vengono inserite nelle aperture quando il rotore è in movimento può causare lesioni gravi. Se il rotore è consumato, crepato o deformato, dovrà essere sostituito. Se il rotore del freno a disco dovesse consumarsi fino a uno spessore di 1,5 mm o se dovesse apparire la superficie in alluminio, sostituirlo con un rotore nuovo. Prima di effettuarne la regolazione controllare che i componenti del sistema frenante si siano raffreddati a sufficienza. Usare esclusivamente olio minerale originale Shimano. Se si utilizzano altri tipi di olio, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento dei freni, e il sistema frenante potrebbe risultare inutilizzabile. Usare solo olio proveniente da un contenitore appena aperto, e non riutilizzare l'olio che è stato estratto dal nipplo di spurgo. L'olio vecchio o l'olio usato potrebbero contenere acqua che potrebbe causare il fenomeno del "vapor lock". Evitare la penetrazione di acqua o bolle d'aria nel sistema frenante. Diversamente, potrebbe verificarsi il fenomeno del vapor lock. Prestare particolare attenzione durante la rimozione del serbatoio di riserva. Se si taglia il tubo freni per regolarne la lunghezza, oppure se si inverte il tubo di destra con quello di sinistra o viceversa, spurgare l'aria dal tubo seguendo la procedura illustrata in "Aggiunta di olio minerale originale Shimano e spurgo dell'aria". 5
6 PER GARANTIRE LA SICUREZZA Quando si rovescia la bici o la sia adagia sul fianco, nel serbatoio del sistema frenante potrebbero esservi delle bolle d'aria rimaste in sede dopo il serraggio della vite di spurgo, o accumulate in varie parti del sistema frenante durante un lungo periodo di utilizzo. I freni a disco non sono progettati per funzionare con la bici rovesciata. Quando si rovescia la bici o la sia adagia sul fianco, nel serbatoio del sistema frenante potrebbero esservi delle bolle d'aria rimaste in sede dopo il serraggio della vite di spurgo, o accumulate in varie parti del sistema frenante durante un lungo periodo di utilizzo. Se la bici viene utilizzata in queste condizioni, i freni potrebbero non funzionare e potrebbe verificarsi un incidente grave. Se la bici è stata rovesciata o adagiata sul fianco, prima di utilizzare la bici azionare la leva freno alcune volte, per verificare il corretto funzionamento dei freni. Se i freni non funzionano in modo normale, regolarli rispettando la seguente procedura. Se il freno sembra non funzionare (è lento) quando si preme la leva Posizionare la leva parallela al terreno, quindi azionare delicatamente la leva alcune volte e attendere che le bolle d'aria rientrino nel serbatoio. Successivamente si consiglia di rimuovere la copertura del serbatoio e di riempire il serbatoio con olio minerale fino all'eliminazione delle bolle d'aria. Se i freni continuano a essere inefficaci, spurgare l'aria dal sistema frenante. (vd. "Aggiunta di olio minerale originale Shimano e spurgo dell'aria") Se la leva dello sgancio rapido si trova sul medesimo lato del rotore del freno a disco, vi è il rischio che possa interferire con il rotore, pertanto è necessario verificare. I freni a disco Shimano non sono compatibili con le bici tandem. Le bici tandem hanno un peso complessivo elevato, e questo causa un aumento del carico sul sistema frenante. Se i freni a disco vengono utilizzati con bici tandem, la temperatura dell'olio salirà in modo eccessivo e potrebbero verificarsi il fenomeno del vapor lock o rotture delle condotte, con conseguente inattivazione dei freni. Adattatore per rotore per freni a disco SM-RTAD05 Possono essere installati rotori per freni a disco con diametri fino a Ø203 mm. Se vengono installati rotori con diametri superiori, la potenza di frenata potrebbe danneggiare l'unità centrale. Condotta freni Dopo aver installato il tubo freni sul corpo freno e dopo l'aggiunta di olio minerale originale Shimano e lo spurgo delle bolle d'aria, azionare la leva ancora per numerose volte per verificare che i freni funzionino in modo normale e che non vi siano perdite di fluido dal tubo o dal sistema. Il connettore è destinato all'uso esclusivamente con questo tubo. Scegliere il connettore adeguato facendo riferimento alla seguente tabella. L'uso di un inserto connettore non compatibile con il tubo freni potrebbe causare perdite di fluido. N.ro Modello Lunghezza Colore SM-BH90 11,2 mm Argento SM-BH59/80 13,2 mm Oro YM-BH81 13,2 mm Argento In caso di reinstallazione, non riutilizzare il connettore o l'oliva. Un connettore o un'oliva danneggiati o riutilizzati potrebbero non garantire un collegamento del tubo affidabile, e potrebbero causare il distacco del tubo dai corpi freno o dalla leva freno. Se il tubo freni si dovesse distaccare, i freni potrebbero smettere di funzionare improvvisamente. Tagliare il tubo freni facendo in modo che l'estremità tagliata sia perfettamente perpendicolare alla lunghezza del tubo. Se il tubo freni viene tagliato in modo angolato, potrebbero verificarsi delle perdite di fluidi. Estremità tagliata Perno di connessione Condotta freni 90 Oliva Inserto connettore 6
7 PER GARANTIRE LA SICUREZZA ATTENZIONE Inoltre, è opportuno informare sempre gli utenti di quanto segue: Precauzioni per l'uso dell'olio minerale originale Shimano A contatto con gli occhi può causare irritazioni. In caso di contatto con gli occhi, sciacquare con acqua e rivolgersi immediatamente a un medico. A contatto con la pelle può causare fastidi e sfoghi. In caso di contatto con la pelle, sciacquare bene con acqua e sapone. L'inalazione di vapori di olio minerale Shimano può causare nausea. Coprirsi il naso e la bocca con una maschera con cartuccia e usare in ambienti ben ventilati. In caso di inalazione di vapori di olio minerale Shimano, raggiungere immediatamente un ambiente ventilato. Restare al caldo e tranquilli e rivolgersi a un medico. Periodo di rodaggio (burn in) I freni a disco sono soggetti a un periodo di rodaggio, e la forza frenante aumenterà progressivamente nel corso del periodo di rodaggio. Quando si usano i freni durante il periodo di rodaggio sarà necessario essere sempre consapevoli di tali aumenti della potenza di frenata. Lo stesso accadrà in caso di sostituzione delle pastiglie o del rotore. Per l'installazione sulla Bicicletta e per la Manutenzione: Quando si usa l'attrezzo speciale Shimano (TL-FC36) per rimuovere e installare l'anello di fissaggio del rotore, evitare di toccare la parte esterna del rotore con le mani. Si consiglia di indossare dei guanti per evitare ferite alle mani. Come utilizzare l'olio minerale originale Shimano A contatto con gli occhi può causare irritazioni. Durante l'uso indossare occhiali protettivi ed evitare il contatto con gli occhi. In caso di contatto con gli occhi, sciacquare con acqua e rivolgersi immediatamente a un medico. A contatto con la pelle può causare fastidi e sfoghi. Durante l'uso dell'olio indossare guanti protettivi. In caso di contatto con la pelle, sciacquare bene con acqua e sapone. Non ingerire. Potrebbe causare vomito o diarrea. Tenere fuori della portata dei bambini. Per evitare rischi di esplosioni o incendi, non tagliare, saldare o mettere sotto pressione il contenitore dell'olio. Smaltimento dell'olio usato: Per lo smaltimento, rispettare le normative locali, regionali e/o statali. Usare particolare cura nel preparare l'olio per lo smaltimento. Istruzioni: tenere il contenitore sigillato per evitare la penetrazione di corpi estranei e umidità all'interno, e conservarlo in luogo fresco ed evitando la luce diretta del sole o il calore. Tenere lontano dal calore o dalle fiamme libere, Petrolio Classe III, Livello Rischio III. In caso di pulizia con un compressore Se si smonta il corpo freno per pulirne le parti interne utilizzando un compressore, ricordare che l'umidità dell'aria compressa potrebbe restare sui componenti del corpo freno. Lasciare asciugare i componenti del corpo freno per un tempo sufficiente prima di riassemblarli. Condotta freni Quando si taglia il tubo freni, utilizzare la lama con attenzione, per evitare lesioni. Fare attenzione a non ferirsi con l'oliva. 7
8 PER GARANTIRE LA SICUREZZA Inoltre, è opportuno informare sempre gli utenti di quanto segue: In caso di rimozione della ruota dalla bici, si consiglia l'installazione di distanziali per le pastiglie. Quando la ruota è rimossa, non azionare la leva del freno. Se la leva freno viene azionata senza i distanziali, i pistoni potrebbero fuoriuscire più del normale. Se ciò dovesse accadere, consultare un rivenditore. Per la pulizia e la manutenzione del sistema frenante usare acqua saponata o un panno asciutto. Non usare prodotti per la pulizia dei freni o agenti silenzianti commerciali. Potrebbero danneggiare parti come le guarnizioni. In caso di leve in carbonio, pulirle con un panno morbido. Diversamente, il materiale potrebbe rompersi e subire danni. Evitare di lasciare le leve in carbonio in luoghi soggetti a temperature elevate. E tenerle lontane da fiamme. I prodotti non sono garantiti contro l'usura o il deterioramento conseguenti a un uso normale. Per l'installazione sulla Bicicletta e per la Manutenzione: I rotori per freni a disco da 203 mm e 180 mm hanno un diametro superiore rispetto al rotore da 160 mm per bici da crosscountry, pertanto la flessione di questi rotori è maggiore. Di conseguenza, tenderanno ad interferire con le pastiglie. Se il perno di montaggio del corpo freno e il forcellino non sono paralleli, il rotore del freno a disco e il corpo freno potrebbero toccarsi. In caso di rimozione della ruota dalla bici, si consiglia l'installazione di distanziali per le pastiglie. I distanziali per le pastiglie impediranno la fuoriuscita del pistone se la leva freno dovesse essere azionata quando la ruota è stata rimossa. Se la leva freno viene azionata senza i distanziali, i pistoni potrebbero fuoriuscire più del normale. Usare un attrezzo piatto per spingere indietro le pastiglie del freno, facendo attenzione a non danneggiarne le superfici. (Se le pastiglie non vengono installate, usare un attrezzo piatto per rispingere all'interno i pistoni, facendo attenzione a non danneggiarli.) Se risulta difficile rispingere all'interno le pastiglie dei freni o i pistoni, rimuovere le viti di spurgo e ritentare. (N.B.: durante queste operazioni una parte dell'olio potrebbe traboccare dal serbatoio.) Per la pulizia e la manutenzione del sistema frenante usare alcol isopropilico, acqua saponata o un panno asciutto. Non usare prodotti per la pulizia dei freni o agenti silenzianti commerciali. Potrebbero danneggiare parti come le guarnizioni. Quando si smontano i corpi freno, non rimuovere i pistoni. Se il rotore è consumato, crepato o deformato, dovrà essere sostituito. Adattatore per rotore per freni a disco SM-RTAD05 Quando si usa questo adattatore per il rotore, la struttura stessa dell'adattatore comporta un aumento del gioco del rotore rispetto al normale. Per questa ragione il rotore potrebbe interferire con le pastiglie. Inoltre potrebbe interferire con le pinze freno in direzione radiale (verso l'alto). Questo prodotto non può essere usato con il rotore a 6 perni, che viene installato con un adattatore in alluminio (SM-RT86/RT76). Il prodotto effettivo potrebbe differire dall'illustrazione, perché il presente manuale è finalizzato in modo specifico a illustrare le procedure per l'uso del prodotto. 8
9 ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE
10 ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE I seguenti utensili sono necessari per l'installazione, la regolazione e la manutenzione. Utensile Utensile Utensile Brugola da 2,5 mm Chiave da 8 mm TL-BH61 Brugola da 3 mm Chiave a bussola da 7 mm TL-FC36 Brugola da 4 mm Esalobata [N.ro 15] Brugola da 5 mm Taglierino 10
11 INSTALLAZIONE
12 INSTALLAZIONE Adattatore montaggio freni a disco (per rotori per freno a disco da 180 mm) INSTALLAZIONE * Consultare la sezione Freni a disco in Operazioni Generali per le modalità di installazione della pinza freno, del comando freno e del rotore. Adattatore montaggio freni a disco (per rotori per freno a disco da 180 mm) SM-MA-F180P/P2 Posizionare l'adattatore sulla pinza freno, quindi installarlo sul telaio. (y) Lungo Corto Adattatore per il montaggio Brugola da 5 mm (y) Coppia di serraggio 6-8 N m Quando si installano i perni di fissaggio della pinza freno, assicurarsi di fissare i cappellotti in modo da prevenire il distacco dei perni. Capocorda 12
13 INSTALLAZIONE Adattatore del rotore Adattatore del rotore SM-RTAD05 (C) Da utilizzare per installare un rotore per freno a disco a 6 perni su un mozzo/ruota sistema center lock. (D) (C) (D) Rotore del freno a disco Rondella Adattatore del rotore Perno di fissaggio del rotore del freno a disco (E) Ghiera di bloccaggio per il rotore del freno a disco (E) Posizionare l'adattatore del rotore sul mozzo. 1 Continua sulla prossima pagina 13
14 INSTALLAZIONE Adattatore del rotore Posizionare il rotore del freno a disco sul mozzo, quindi fissarlo provvisoriamente serrando i perni di fissaggio del rotore del freno a disco. Rotore del freno a disco Perno di fissaggio del rotore Esalobata [N.ro 15] Indossare i guanti e ruotare il rotore del freno a disco in senso orario con una certa forza Installare la rondella. 4 Continua sulla prossima pagina 2-4 N m Quindi, stringere i perni di fissaggio del rotore del freno a disco seguendo l'ordine mostrato nell'illustrazione. 3 6 Coppia di serraggio 14 Rondella
15 INSTALLAZIONE Adattatore del rotore Stringere la ghiera di bloccaggio per il rotore del freno a disco. Ghiera di bloccaggio per il rotore del freno a disco TL-FC36 Coppia di serraggio 40 N m 5 15
16 INSTALLAZIONE Tubo freni Tubo freni Per informazioni sull'installazione del tubo freni, fare riferimento alla sezione delle Operazioni generali relativa ai freni. Assicurarsi che le pinze e le leve siano nelle posizioni mostrate nelle figure. Esempio: BR-M7000/BL-M7000 Pinza freno Leva freno La posizione di installazione del tubo freni varia a seconda del modello. Durante l'installazione evitare che il tubo freni possa torcersi. Panoramica del sistema di giunzione semplificato Per informazioni su come installare e sostituire il tubo freni, consultare la sezione freni in Operazioni Generali. Esempio: BR-M7000/BL-M7000 (C) Pinza freno Cappuccio tubo (C) Spinotto sigillante (D) Porta di collegamento del tubo (E) Leva freno (F) Stopper (F) (D) (E) 16
17
18 Aggiunta di olio minerale originale Shimano e spurgo dell'aria MANUTENZIONE Aggiunta di olio minerale originale Shimano e spurgo dell'aria Con la rondella di spurgo (giallo) ancora fissata alle pinze, posizionare la bicicletta su un cavalletto o supporto analogo come mostrato nell'illustrazione. Tubo Pinza Per effettuare lo spurgo dell'aria dalla pinza freno, usare l'sm-disc (imbuto olio e tappo olio). BR-M7000/BL-M Posizionare il comando freno in modo che formi un angolo di 45 con il terreno, in assetto di marcia. 45 Rimuovere la vite di spurgo superiore e l'o-ring e inserire l'imbuto olio. (C) Vite di spurgo O-ring (C) Imbuto olio 2 CONSIGLI TECNICI Non inserire il tappo olio in questa fase. Continua sulla prossima pagina 18
19 Aggiunta di olio minerale originale Shimano e spurgo dell'aria Posizionare una chiave a bussola da 7 mm, riempire la siringa d'olio, collegare un tubo al nipplo di spurgo e quindi allentare il nipplo di spurgo di 1/8 di giro per aprirlo. Nipplo di spurgo Chiave a bussola da 7 mm 3 Premere lo stantuffo della siringa per aggiungere olio. In questo modo l'olio inizierà a fuoriuscire dall'imbuto. Continuare ad aggiungere olio fino a quando quello che fuoriesce non risulterà privo di bolle d'aria. Bloccare la pinza freno in una morsa per impedire il distacco accidentale del tubo. Non premere e rilasciare la leva ripetutamente. Infatti così facendo si potrebbe causare la fuoriuscita di olio privo di bolle d'aria, ma le bolle d'aria potrebbero restare nell'olio all'interno della pinza freno e lo spurgo dell'aria richiederebbe più tempo. (Se la leva è stata continuamente premuta e rilasciata, scaricare l'olio e aggiungerlo nuovamente.) 4 Quando non vi saranno più bolle d'aria nell'olio, chiudere provvisoriamente il nipplo di spurgo. Continua sulla prossima pagina 19
20 Aggiunta di olio minerale originale Shimano e spurgo dell'aria 5 Posizionare una chiave a bussola da 7 mm come mostrato nell'illustrazione, quindi fissare la sacca al tubo. Collegare il tubo al nipplo di spurgo e allentare il nipplo. Entro breve, l'olio e le bolle d'aria fuoriusciranno naturalmente dal nipplo di spurgo nel tubo. In questo modo sarà possibile estrarre la maggior parte delle bolle d'aria rimaste nel sistema frenante. Bolle d'aria Chiave a bussola da 7 mm Sacca CONSIGLI TECNICI A questo scopo, potrebbe essere utile scuotere delicatamente il tubo o picchiettare il serbatoio o la pinza freno con un cacciavite, oppure spostare la pinza freno. A questo punto il livello dell'olio nell'imbuto diminuirà, pertanto è opportuno continuare a rabboccare l'olio per mantenere il livello affinché l'aria non entri attraverso l'apertura. 6 Quando non fuoriescono più bolle d'aria dal nipplo di spurgo, serrare temporaneamente il nipplo di spurgo. Nipplo di spurgo Chiave a bussola da 7 mm 7 Continua sulla prossima pagina 20
21 Aggiunta di olio minerale originale Shimano e spurgo dell'aria 8 Azionare il comando freno, quindi aprire e chiudere il nipplo di spurgo in rapida successione (per circa 0,5 secondi alla volta) per rilasciare eventuali bolle d'aria che potrebbero essere presenti nelle pinze freno. Ripetere la procedura 2-3 volte. Quindi, serrare il nipplo di spurgo. Chiave a bussola da 7 mm Coppia di serraggio 4-6 N m Se il comando freno viene azionato in questo momento, le bolle d'aria risaliranno il sistema attraverso l'apertura nell'imbuto olio. Quando le bolle non saranno più visibili, azionare il comando freno fino in fondo. In condizioni normali, la leva dovrebbe essere rigida. (x) Allentata (y) Leggermente rigida Rigida Se la leva non si irrigidisce, ripetere la procedura dal passo 5. 9 Funzionamento leva (x) (y) Continua sulla prossima pagina 21
22 Aggiunta di olio minerale originale Shimano e spurgo dell'aria 10 [1] [2] Mettere la leva in posizione orizzontale come evidenziato nell'illustrazione, spostarla verso [1] di 30, quindi effettuare il passo 9 per verificare che non vi sia aria residua. Quindi, spostare la leva di 30 in direzione di [2] e ripetere il passo 9, quindi controllare ancora per verificare che non vi sia aria residua. Se dovessero comparire delle bolle d'aria, ripetere la procedura sopra descritta fino alla scomparsa. 30 Chiudere l'imbuto olio con il tappo olio facendo in modo che il lato con l'o-ring sia rivolto verso il basso. Tappo olio O-ring Togliere l'imbuto olio mentre è ancora chiuso con il tappo olio, quindi fissare l'o-ring alla vite di spurgo e stringerla fino alla fuoriuscita dell'olio, per garantire che non vi siano bolle d'aria residue all'interno del serbatoio. O-ring Coppia di serraggio 0,5-1 N m Non azionare il comando freno. Se azionata, delle bolle d'aria potrebbero penetrare nel cilindro. Asciugare eventuali residui di olio
23 Aggiunta di olio minerale originale Shimano e spurgo dell'aria BL-M6000/BR-M6000/BR-MT500/BL-MT500 Nella figura è riportato il modello BR-M6000/BL-M6000 a scopo di illustrazione. Montare il distanziatore di spurgo (giallo). Distanziatore di spurgo Copiglia 1 Rimuovere la vite di spurgo superiore e l'o-ring e inserire l'imbuto olio. (C) Vite di spurgo O-ring (C) Imbuto olio 2 CONSIGLI TECNICI Non inserire il tappo olio in questa fase. 3 Durante lo spurgo, bloccare la pinza freno in una morsa. Continua sulla prossima pagina 23
24 Aggiunta di olio minerale originale Shimano e spurgo dell'aria 4 (C) Riempire la siringa con olio a sufficienza. Collegare l'adattatore fornito con questo prodotto o l'utensile originale Shimano all'estremità del tubo, collegare il tubo al perno di spurgo e fissarlo con l'apposito fermatubo per evitare che possa scollegarsi. Allentare la vite di spurgo di 1/8 di giro per aprirla. Premere lo stantuffo della siringa per aggiungere olio. Fermatubo Vite di spurgo (C) Perno di spurgo (D) Adattatore Bloccare la pinza freno in una morsa per impedire il distacco accidentale del tubo. In questo modo l'olio inizierà a fuoriuscire dall'imbuto. (D) Continuare ad aggiungere olio fino a quando quello che fuoriesce risulterà privo di bolle d'aria. 5 Quando l'olio nell'imbuto non presenta più bolle d'aria, chiudere provvisoriamente la vite di spurgo. Rimuovere la siringa coprendo l'estremità del relativo tubo con un panno in modo da evitare schizzi di olio. Non premere e rilasciare la leva ripetutamente. Infatti così facendo si potrebbe causare la fuoriuscita di olio privo di bolle d'aria, ma le bolle d'aria potrebbero restare nell'olio all'interno della pinza freno e lo spurgo dell'aria richiederebbe più tempo. (Se la leva è stata continuamente premuta e rilasciata, scaricare l'olio e aggiungerlo nuovamente.) Continua sulla prossima pagina 24
25 Aggiunta di olio minerale originale Shimano e spurgo dell'aria Fissare il tubo e la sacca in dotazione con elastici, posizionare una brugola da 3 mm come mostrato nell'illustrazione e collegare il tubo al perno di spurgo. Sacca 6 Allentare la vite di spurgo. Bolle d'aria 7 Quindi, assicurarsi che il tubo sia ben fissato al perno di spurgo. In breve tempo, l'olio e l'aria passeranno naturalmente dal perno di spurgo al tubo. In questo modo sarà possibile estrarre la maggior parte dell'aria rimasta nel sistema di frenata. CONSIGLI TECNICI A questo scopo, potrebbe essere utile scuotere delicatamente il tubo freni o picchiettare il supporto leva o le pinze freno con un cacciavite, oppure spostare la posizione delle pinze. A questo punto il livello dell'olio nell'imbuto diminuirà, pertanto è opportuno continuare a rabboccare l'olio per mantenere il livello affinché l'aria non entri attraverso l'apertura. 8 Continua sulla prossima pagina 25
26 Aggiunta di olio minerale originale Shimano e spurgo dell'aria Quando non fuoriesce più aria, serrare temporaneamente la vite di spurgo. Vite di spurgo Perno di spurgo 9 Tenendo azionata la comando freno, aprire e chiudere la vite di spurgo in rapida successione (circa 0,5 secondi per volta) per eliminare eventuali bolle d'aria ancora presenti nelle pinze freno. Coppia di serraggio 4-7 N m Ripetere la procedura 2-3 volte. 10 Quindi serrare di nuovo la vite di spurgo. Continua sulla prossima pagina 26
27 Aggiunta di olio minerale originale Shimano e spurgo dell'aria Se il comando freno viene azionato in questo momento, le bolle d'aria risaliranno il sistema attraverso l'apertura nell'imbuto olio. Quando le bolle non saranno più visibili, azionare il comando freno fino in fondo. In condizioni normali, la leva dovrebbe essere rigida. (x) Allentata (y) Leggermente rigida Rigida Se la leva non si irrigidisce, ripetere la procedura dal passo Funzionamento leva (x) (y) 12 [1] [2] Mettere la leva in posizione orizzontale come evidenziato nell'illustrazione, spostarla verso [1] di 30, quindi effettuare il passo 11 per verificare che non vi sia aria residua. Quindi, spostare la leva di 30 in direzione di [2] e ripetere il passo 11, quindi controllare ancora per verificare che non vi sia aria residua. Se dovessero comparire delle bolle d'aria, ripetere la procedura sopra descritta fino alla scomparsa. 30 Continua sulla prossima pagina 27
28 Aggiunta di olio minerale originale Shimano e spurgo dell'aria Chiudere l'imbuto olio con il tappo olio facendo in modo che il lato con l'o-ring sia rivolto verso il basso. Tappo olio O-ring Togliere l'imbuto olio mentre è ancora chiuso con il tappo olio, quindi fissare l'o-ring alla vite di spurgo e stringerla fino alla fuoriuscita dell'olio, per garantire che non vi siano bolle d'aria residue all'interno del serbatoio. O-ring Coppia di serraggio 0,5-1 N m Non azionare il comando freno. Se azionata, delle bolle d'aria potrebbero penetrare nel cilindro. Asciugare eventuali residui di olio. 15 Continua sulla prossima pagina 28
29 Sostituzione del tubo freni Sostituzione del tubo freni Lato leva freno Se vi è una marcatura come quella mostrata nell'illustrazione, consultare la sezione "Come sostituire il tubo freni (sistema di giunzione semplificato)" in Operazioni generali. Marcatura Usare un taglierino o altro utensile tagliente per il taglio del tubo freni. 90 Usare il taglierino in maniera sicura e nel pieno rispetto del relativo manuale delle istruzioni. 1 CONSIGLI TECNICI Se si usa lo strumento TL-BH62, consultare il manuale allegato al prodotto. 2 Per verificare che le estremità del tubo freni siano saldamente inserite nella base dei punti di fissaggio del tubo freni sulle pinze e sul comando freno, contrassegnare preventivamente il tubo freni come mostrato nell'illustrazione. (A titolo indicativo, la lunghezza del tubo freni all'interno del punto di fissaggio dovrà essere di circa 11 mm, misurata a partire dall'estremità tagliata del tubo.) Marcatura Circa 11 mm Continua sulla prossima pagina 29
30 Sostituzione del tubo freni 3 (w) (y) (C) (x) (C) (D) Far passare il tubo freni attraverso il perno di connessione e l'oliva. (w) Direzione di inserimento (x) Estremità tagliata (y) Ingrassare la superficie esterna dell'oliva. Collegare la copertura al perno di connessione del comando freno. Tubo freni Perno di connessione (C) Oliva (D) Grasso Premium (E) Copertura (E) 4 (C) (D) (E) Usare un utensile smussato per rendere uniforme l'interno dell'estremità tagliata del tubo freni, quindi montare l'inserto connettore. Collegare il tubo freni all'utensile TL-BH61 come mostrato nell'illustrazione, bloccare l'utensile TL-BH61 in una morsa, quindi utilizzare un martello o un utensile analogo per inserire saldamente l'inserto connettore fino a quando la base dell'inserto connettore non tocca l'estremità del tubo. Inserto connettore Tubo freni (C) Oliva (D) TL-BH61 (E) Morsa Se l'estremità del tubo freni non è a contatto con la base dell'inserto connettore, il tubo freni potrebbe scollegarsi o si potrebbero verificare perdite di fluido. 1 mm 5 Dopo aver verificato che l'oliva sia posizionata come mostrato nell'illustrazione, ingrassare le filettature del perno di connessione con grasso Premium. Tubo freni Oliva (C) Inserto connettore 2 mm (C) Continua sulla prossima pagina 30
31 Sostituzione del tubo freni 6 (C) Collegare il tubo freni al comando freno, come mostrato nell'illustrazione. Perno di connessione Oliva (C) Leva freno Spingendo il tubo freni, serrare il perno di connessione. Chiave da 8 mm Perno di connessione 7 Coppia di serraggio 5-7 N m 31
32 Sostituzione del tubo freni Lato pinza (BR-M7000/BL-M7000) Montare il perno di connessione, l'oliva e l'inserto connettore seguendo la medesima procedura adottata per il comando freno. Fissare il perno di connessione con una chiave da 8 mm. (C) Dopo aver verificato che gli O-ring siano installati nella sede superiore e nella sede inferiore del banjo, fissare il banjo alla pinza freno come mostrato nella figura. A questo punto, verificare che gli O-ring siano inseriti nelle rispettive sedi. Gli O-ring sono ingrassati. Tubo freni Banjo (C) O-ring (D) Brugola da 4 mm Coppia di serraggio 8-10 N m (D) 1 Durante l'installazione evitare che il tubo freni possa torcersi. Assicurarsi che le pinze e i comandi freni siano nelle posizioni mostrate nelle illustrazioni. 32
33 Sostituzione del tubo freni Lato pinza (BL-M6000/BR-M6000/BR-MT500/BL-MT500) Nella figura è riportato il modello BR-MT500/BL-MT500 a scopo di illustrazione. Usare un taglierino o altro utensile tagliente per il taglio del tubo freni. 90 Usare il taglierino in maniera sicura e nel pieno rispetto del relativo manuale delle istruzioni. 1 CONSIGLI TECNICI Se si usa l'utensile TL-BH62, consultare il manuale allegato al prodotto. 2 Per verificare che le estremità del tubo freni siano saldamente inserite nella base dei punti di fissaggio del tubo freni sulle pinze e sul comando freno, contrassegnare preventivamente il tubo freni come mostrato nell'illustrazione. (A titolo indicativo, la lunghezza del tubo freni all'interno del punto di fissaggio dovrà essere di circa 14 mm, misurata a partire dall'estremità tagliata del tubo.) Marcatura Circa 14 mm (y) (C) (D) Far passare il tubo freni attraverso il perno di connessione e l'oliva, come mostrato nell'illustrazione. (y) Direzione di inserimento Ingrassare la superficie esterna dell'oliva. Tubo freni Bullone di connessione (C) Anello di tenuta metallico (D) Estremità tagliata (E) Grasso 3 (E) (C) Per l'installazione sui telai di tipo integrato, collegare prima alla pinza freno sul telaio l'estremità del tubo freni alla quale non è attaccato il banjo. Continua sulla prossima pagina 33
34 Sostituzione del tubo freni 4 (C) (C) (D) (E) Usare un utensile smussato per rendere uniforme l'interno dell'estremità tagliata del tubo freni, quindi montare l'inserto connettore. Collegare il tubo freni all'utensile TL-BH61 come mostrato nell'illustrazione, quindi bloccare l'utensile TL-BH61 con una morsa. Quindi, con un martello ribattere l'inserto connettore fino a quando il relativo punto di montaggio entra in contatto con l'estremità del tubo freni. Tubo freni Anello di tenuta metallico (C) Inserto connettore (D) TL-BH61 (E) Morsa Se l'estremità del tubo freni non è a contatto con il punto di montaggio dell'inserto connettore, il tubo potrebbe scollegarsi o causare perdite di fluido. SM-BH59-JK-SS/SM-BH90-SS: 1 mm 5 (C) Dopo aver verificato che l'oliva è posizionata come mostrato nell'illustrazione, ingrassare la filettatura del perno di connessione. 2 mm N.ro Modello Lunghezza Colore SM-BH59-JK-SS 13,2 mm Oro SM-BH90-SS 11,2mm Argento Tubo freni Anello di tenuta metallico (C) Inserto connettore Usare l'inserto connettore specifico, fornito con SM-BH59-JK-SS/SM-BH90- SS. L'uso di un inserto connettore diverso da quello fornito potrebbe causare allentamenti, perdite d'olio o altri problemi. Continua sulla prossima pagina 34
35 Sostituzione del tubo freni Collegare il tubo freni alle pinze freno, come mostrato nell'illustrazione. Brake hose Bullone di connessione (C) Anello di tenuta metallico (D) Inserto connettore Coppia di serraggio 5-7 N m 6 (C) (D) Durante l'installazione evitare che il tubo freni possa torcersi. Assicurarsi che le pinze e i comandi freni siano nelle posizioni mostrate nelle illustrazioni. 35
36 Sostituzione delle pastiglie Sostituzione delle pastiglie Questo sistema frenante è progettato per regolare automaticamente la distanza tra il rotore del freno a disco e le pastiglie con il graduale aumento della protrusione del pistone a seconda dell'usura delle pastiglie; pertanto, quando si sostituiscono le pastiglie dei freni, è necessario spingere indietro il pistone. CONSIGLI TECNICI Se dell'olio dovesse essere versato sulle pastiglie in occasione di un rabbocco, se le stesse dovessero usurarsi fino a raggiungere uno spessore di 0,5 mm, oppure se le molle di spinta dovessero interferire con l'azione del rotore, sarà necessario sostituire le pastiglie. Nella figura è riportato il modello BR-M7000 a scopo di illustrazione. Rimuovere la ruota dal telaio, quindi rimuovere le pastiglie come mostrato nell'illustrazione. Pattino freno Anello a scatto 1 Per la copiglia Copiglia 1 2 Pulire i pistoni e la zona circostante. Continua sulla prossima pagina 36
37 Sostituzione delle pastiglie 3 Usare un utensile piatto per spingere i pistoni all'interno il più possibile, facendo attenzione a non ruotarli. Pistone Non spingere i pistoni con un utensile acuminato. I pistoni potrebbero danneggiarsi. Installare le nuove pastiglie, il bullone e il distanziale pastiglia (rosso). In questa fase, assicurarsi di installare anche gli anelli a scatto. Pattino freno Anello a scatto (C) Bullone (D) Distanziale pastiglia (rosso) Coppia di serraggio (C) 2-4 N m 4 (D) CONSIGLI TECNICI Installare la molla di fissaggio pastiglia come mostrato nell'illustrazione. (Sulla molla sono presenti marcature per indicare il lato sinistro (L) e il lato destro (R).) Molla di fissaggio pastiglia Per i tipi con copiglia Installare le nuove pastiglie, la copiglia, quindi installare i distanziali (rossi). Pastiglia Copiglia (C) Distanziale pastiglia (rosso) Quindi, piegare la copiglia per aprirla. 4 (C) Continua sulla prossima pagina 37
38 Sostituzione delle pastiglie 5 Abbassare il comando freno più volte per accertarsi che opponga resistenza. 6 Rimuovere il distanziale pastiglia, installare la ruota, quindi controllare l'assenza di interferenze tra il rotore del disco freno e la pinza freno. Se c'è contatto, regolare facendo riferimento alla sezione "Installazione dei corpi freno e fissaggio del tubo" in Operazioni generali. 38
39 N.B.: le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso, in caso di migliorie. (Italian)
Freno a disco idraulico
(Italian) DM-TRBR001-00 Manuale del Rivenditore STRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO E-BIKE Freno a disco idraulico BR-M8000 BL-T8000 SM-MA-F180P/P2 INDICE AVVISO IMPORTANTE...
Manuale del Rivenditore Catena (11v)
(Italian) DM-CN0001-05 Manuale del Rivenditore Catena (11v) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 INDICE AVVISO IMPORTANTE... 3 PER GARANTIRE LA SICUREZZA...
Cassetta pignoni (11 v)
(Italian) DM-CS0004-04 Manuale del Rivenditore Cassetta pignoni (11 v) CS-9000 CS-6800 CS-5800 AVVISO IMPORTANTE Il presente manuale del rivenditore è destinato principalmente all'uso da parte di meccanici
Freno a disco idraulico
(Italian) DM-BR0008-08 Manuale del Rivenditore STRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO E-BIKE Freno a disco idraulico ST-RS505 ST-RS685 BR-RS505 BR-RS785 BR-RS805 Il presente manuale
Freno a disco idraulico
(Italian) DM-BR0005-11 Manuale del Rivenditore STRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO E-BIKE Freno a disco idraulico XTR BR-M9000 BR-M9020 BR-M987 BL-M9000 BL-M9020 BL-M988-B BL-M987
Freno a disco. Manuale del Rivenditore
(Italian) DM-BR0005-08 Manuale del Rivenditore Freno a disco BR-M9000 BR-M9020 BR-M987 BR-M820 BR-M8000 BR-M785 BR-M675 BR-M640 BR-M615 BR-M447 BR-M4050 BR-M395 BR-T675 BR-T615 BL-M9000 BL-M9020 BL-M988-B
Freni a disco. Manuale del Rivenditore BR-M987 BR-M820 BR-M785 BR-M675 BR-M640 BR-M615 BR-M395 BR-T675 BR-T615
(Italian) DM-BR0005-02 Manuale del Rivenditore Freni a disco BR-M987 BR-M820 BR-M785 BR-M675 BR-M640 BR-M615 BR-M395 BR-T675 BR-T615 BL-M988-B BL-M987 BL-M820-B BL-M820 BL-M785-B BL-M675-B BL-M675 BL-M640-B
Deragliatore anteriore
(Italian) DM-RAFD001-03 Manuale del Rivenditore STRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO E-BIKE Deragliatore anteriore DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R8000 105 FD-5801 Le procedure
Manuale del Rivenditore. STRADA MTB Trekking. City Touring / Comfort Bike CICLISMO URBANO E-BIKE. Comando cambio SLX SL-M7000
(Italian) DM-MBSL001-00 Manuale del Rivenditore STRADA MTB Trekking City Touring / Comfort Bike CICLISMO URBANO E-BIKE Comando cambio SLX SL-M7000 INDICE AVVISO IMPORTANTE... 3 PER GARANTIRE LA SICUREZZA...
DM-CN0001-01. (Italian) Manuale per il fornitore. Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800
(Italian) DM-CN0001-01 Manuale per il fornitore Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800 AVVISO IMPORTANTE Il manuale del rivenditore è destinato principalmente all uso di meccanici professionisti di biciclette.
Corona. Manuale del Rivenditore MTB. Movimento centrale. STRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO XTR FC-M9000 FC-M9020
(Italian) DM-MAFC001-01 Manuale del Rivenditore STRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO E-BIKE Corona MTB XTR FC-M9000 FC-M9020 Movimento centrale SM-BB93 SM-BB94-41A INDICE AVVISO
Mozzo anteriore/posteriore (standard)
(Italian) DM-HB0002-06 Manuale del Rivenditore Mozzo anteriore/posteriore (standard) Downhill/Freeride HB-M820 HB-M640 FH-M820 FH-M825 FH-M828 FH-M640 FH-M645 FH-M648 Trekking HB-T675 FH-T675 MTB HB-M8000
Mozzo anteriore/mozzo posteriore (Freni a disco)
(Italian) DM-HB0002-08 Manuale del Rivenditore Mozzo anteriore/mozzo posteriore (Freni a disco) Downhill/Freeride HB-M820 HB-M640 FH-M820 FH-M825 FH-M828 FH-M640 FH-M645 FH-M648 Cross-Country HB-M9010
Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM
Manutenzione Sistema 1 1.1 15 15.1 idraulico Bassano Grimeca S.p.A. Via Remigia, 42 40068 S. Lazzaro di Savena (Bologna) Italy tel. +39-0516255195 fax. +39-0516256321 www.grimeca.it [email protected] Copyright
DM-FD0002-04. (Italian) Manuale del Rivenditore. Deragliatore FD-9000 FD-6800 FD-5800
(Italian) DM-FD0002-04 Manuale del Rivenditore Deragliatore FD-9000 FD-6800 FD-5800 INDICE AVVISO IMPORTANTE... 3 PER GARANTIRE LA SICUREZZA... 4 INSTALLAZIONE... 5 REGOLAZIONE... 9 MANUTENZIONE... 17
Manuale del Rivenditore. STRADA Corona FC-9000 FC-6800 FC-5800 FC-4700 FC-4703 SM-BB9000 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B BB-RS500 BB-RS500-PB
(Italian) DM-FC0003-06 Manuale del Rivenditore STRADA Corona FC-9000 FC-6800 FC-5800 FC-4700 FC-4703 SM-BB9000 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B BB-RS500 BB-RS500-PB INDICE AVVISO IMPORTANTE... 3 PER GARANTIRE
(Italian) DM-RD Manuale del rivenditore. Cambio STRADA RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700
(Italian) DM-RD0003-09 Cambio STRADA Manuale del rivenditore RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700 INDICE AVVISO IMPORTANTE...3 PER GARANTIRE LA SICUREZZA...4 ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE...6 INSTALLAZIONE...8
Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM
Manutenzione Sistema 7 7.1 7.2-16 16.1 16.2 meccanico Bassano Grimeca S.p.A. Via Remigia, 42 40068 S. Lazzaro di Savena (Bologna) Italy tel. +39-0516255195 fax. +39-0516256321 www.grimeca.it [email protected]
Manuale del Rivenditore Cambio MTB
(Italian) DM-RD0004-07 Manuale del Rivenditore Cambio MTB RD-M9000 RD-M8000 INDICE AVVISO IMPORTANTE... 3 PER GARANTIRE LA SICUREZZA... 4 ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE... 6 INSTALLAZIONE... 8 Installazione
DM-ST0002-02. (Italian) Manuale del Rivenditore. Leva Dual control ST-9001 ST-9000 ST-6800
(Italian) DM-ST0002-02 Manuale del Rivenditore Leva Dual control ST-9001 ST-9000 ST-6800 INDICE AVVISO IMPORTANTE... 3 PER GARANTIRE LA SICUREZZA... 4 INSTALLAZIONE... 6 Elenco degli attrezzi da utilizzare...6
Italiano. Interactive Table Mount Manuale dell'utente Italiano
Italiano Interactive Table Mount Manuale dell'utente Italiano Istruzioni sulla sicurezza Per motivi di sicurezza, leggere tutte le istruzioni del presente manuale, il Manuale dell'utente del proiettore
Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL
Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP 138 00 Kit regolatore di pressione TUNAP 138 60 Kit accessori GPL Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare
Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi.
Istruzioni per il montaggio 9689995/BZ7C e 9689996/BZ4C Equipaggiati con uno dei seguenti gruppi di taglio: 96899945 TRD6B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899946 TRD7B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899950
Manuale di officina 4357 ROMA. Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Forcella anteriore 4357 ROMA
Forcella anteriore 03/2002 Forcella anteriore Introduzione 2 3 Smontaggio forcella 4 Montaggio forcella 21 Smontaggio cartuccia 31 Smontaggio disco compressione 37 Montaggio disco compressione 41 Smontaggio
STRADA MTB Trekking. Corona. STRADA MTB Trekking Movimento centrale DEORE XT FC-T780 FC-T781 DEORE LX FC-T671 DEORE FC-T611
(Italian) DM-FC0002-12 Manuale del Rivenditore STRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO E-BIKE Corona STRADA MTB Trekking Movimento centrale SORA FC-3503 FC-3550 Claris FC-2403 FC-2450
Manuale d uso e manutenzione
Smerigliatrice Angolare 900 Watt mod. PT0150 cod. 545700112 Manuale d uso e manutenzione ATTENZIONE: Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente il manuale d uso e manutenzione! Conservare
Istruzioni per il montaggio e per l uso
Istruzioni per il montaggio e per l uso Valvole a sfera GEROI in acciaio inossidabile Esecuzione in 3 pezzi DN 10 100 Versione 21.5.2001 Pagina 1 di 5 Codici dei materiali delle valvole a sfera GEROI I
Freni a calibro a doppio perno
(Italian) DM-BR0003-07 Manuale del Rivenditore Freni a calibro a doppio perno BR-9000 BR-9010 BR-6800 BR-6810 BR-5800 BR-5810 BR-RS500 BR-5710 BC-9000 BC-R680 SM-CB90 INDICE AVVISO IMPORTANTE...3 PER GARANTIRE
Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen. INA GearBOX
Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen INA GearBOX Attrezzi speciali Attrezzo per pressa: Utilizzato per estrarre il doppio cuscinetto a sfera dall alloggiamento. Codice articolo: 400 0428 10 Piastra
CBS Meccanico. Indice. Panoramica del sistema Tipo con freno anteriore e posteriore a tamburo meccanico Tipo con freno anteriore a disco idraulico
1/17 RISORSA Indice Panoramica del sistema Tipo con freno anteriore e posteriore a tamburo meccanico Tipo con freno anteriore a disco idraulico 2/17 Panoramica del sistema Il CBS meccanico montato su veicoli
CIRCOLARE TECNICA PRE-CONSEGNA
CIRCOLARE TECNICA PRE-CONSEGNA A) MONTAGGIO pag 2 MANUBRIO pag 2 PEDALI pag 2 B) REGOLAZIONI pag 3 FRENO V-BRAKE pag 3 PATTINI BRACCETTI LEVA CAMBIO SHIMANO NEXUS 3 MARCE pag 4 SUPPORTO BATTERIA pag 4
Manuale del Rivenditore. Operazioni generali
(Italian) DM-GN0001-18 Manuale del Rivenditore Operazioni generali INDICE AVVISO IMPORTANTE... 9 PER GARANTIRE LA SICUREZZA... 10 DERAGLIATORE POSTERIORE 11 PER GARANTIRE LA SICUREZZA... 12 CAMBIO PER
4860 MX Atrezzo Multiregistro 2003
12_234 Forcella anteriore 4860 MX Atrezzo Multiregistro 2003 Introduzione 2 3 Smontaggio forcella 4 Smontaggio cartuccia 17 Smontaggio attrezzo compressione 21 Montaggio attrezzo compressione 24 Smontaggio
Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306
Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306 MANUALE DI MONTAGGIO E UTILIZZO Avvertenze! Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso. La sicurezza del vostro bambino dipende dal uso corretto
Set ruote da STRADA. Manuale del Rivenditore DURA-ACE WH-R9100-C24-CL WH-9000 ULTEGRA WH-6800
(Italian) DM-WH0002-09 Manuale del Rivenditore STRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO E-BIKE Set ruote da STRADA DURA-ACE WH-R9100-C24-CL WH-9000 ULTEGRA WH-6800 Non di serie WH-RS81
Suzuki FA50 ciclomotore posteriore Freni
Suzuki FA50 ciclomotore posteriore Freni Sostituzione Un how-to manuale per l'installazione di una nuova serie di pastiglie freno posteriore sulla Suzuki FA50. Scritto Da: Miroslav Djuric Pagina 1 di 8
Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno
Informazioni generali Informazioni generali Il liquido di raffreddamento del motore può essere usato per riscaldare gli elementi esterni. Questi possono essere ad esempio cassoni, cabine gru e cassette
In questa sezione sono riportate le procedure consigliate per la pulizia di Xerox Phaser 790.
24 Manutenzione Procedure di pulizia In questa sezione sono riportate le procedure consigliate per la pulizia di Xerox Phaser 790. Pulizia dei pannelli I pannelli non necessitano di pulizia alcuna. Tuttavia,
TELAIO/PANNELLI/SISTEMA DI SCARICO UBICAZIONE PANNELLI SERBATOIO CARBURANTE FIANCATINA PARAFANGO POST. 2-O
2-O TELAIO/PANNELLI/SISTEMA DI SCARICO UBICAZIONE PANNELLI SERBATOIO CARBURANTE FIANCATINA PARAFANGO POST. 2. TELAIO/PANNELLI/SISTEMA DI SCARICO POSIZIONE PANNELLI 2-0 CARENATURA POSTERIORE 2-3 INFORMAZIONE
Installation instructions, accessories. Volante. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden
Istruzioni No Versione Part. No. 31201778 1.3 30741163, 30741369, 30741372, 30741373, 31201776, 31201777 Volante IMG-226440 Pagina 1 / 14 Attrezzatura A0000162 A0000161 D8802049 Pagina 2 / 14 M8802108
Harley-Davidson Sportster Evolution anteriore
Harley-Davidson Sportster Evolution anteriore Cambio liquido freni Sanguinamento e ricarica le linee dei freni anteriori Scritto Da: Brett Hartt INTRODUZIONE Questa guida vi mostrerà come a sanguinare
FLOAT RP23 Ammortizzatore posteriore
1 di 5 09/02/2011 17.34 Siete qui: Ammortizzatori Posteriori > FLOAT > FLOAT RP23 FLOAT RP23 Ammortizzatore posteriore Installazione dell'ammortizzatore Manutenzione generale Prima di una sessione di guida
Manuale di officina 4681 / 3612 BAVP. Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Ammortizzatore
455 Ammortizzatore 4681/3612 BAVP 02/2002 Ammortizzatore Introduzione 2 3 Registrazione 4 Smontaggio stelo stantuffo 5 Smontaggio adattatore boccola DU 15 Smontaggio tubo laterale 18 Smontaggio perno di
2) Rimuovere le pastiglie e spingere i pistoni, utilizzando l'attrezzo appositamente previsto per questa operazione.
La manutenzione del disco freno Le pastiglie e i dischi freno smontati sono un'importante fonte di informazioni. Per esempio, occorre sempre osservare attentamente lo stato del disco (stato delle superfici
Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno
Informazioni generali Informazioni generali Il liquido di raffreddamento del motore può essere usato per riscaldare gli elementi esterni. Questi possono essere ad esempio cassoni, cabine gru e cassette
Valvola manuale a leva rotante Serie VH
Valvola manuale a leva rotante Serie VH Caratteristiche standard Fluido Caratteristiche standard Max pressione VH00, 00,00 esercizio VH0 Temperatura d'esercizio Aria.5MPa.0MPa MPa -5 C (Senza congelamento)
Manuale di officina 5018 PDS Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Ammortizzatore 5018 PDS 2002
Ammortizzatore 02/2002 Ammortizzatore Introduzione 2 3 Smontaggio ammortizzatore 4 Smontaggio tubo laterale 13 Smontaggio MCC 34 Montaggio MCC 40 Montaggio tubo laterale 43 Smontaggio stelo stantuffo laterale
REGGISELLA TELESCOPICI MANUALE UTENTE
REGGISELLA TELESCOPICI MANUALE UTENTE Questo manuale è valido per I seguenti modelli: Supernatural Remote, Dropzone Remote, Dropzone, ETen Remote, e ETen. LEGGERE ATTENTAMENTE Grazie per aver acquistato
Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian -
Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian - Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1. ILLUSTRATO IN POSIZIONE APERTA 1 3 8 4 7 6 5 Figura 1 Elemento Reperimento
by Cutizza FRIZIONE SPECIFICHE MONTAGGIO FRIZIONE INFORMAZIONI DI ASSISTENZA MONTAGGIO COPERCHIO FRIZIONE
FRIZIONE FRIZIONE FRIZIONE INFORMAZIONI DI ASSISTENZA RISOLUZIONE PROBLEMI RIMOZIONE COPERCHIO FRIZIONE RIMOZIONE FRIZIONE MONTAGGIO FRIZIONE MONTAGGIO COPERCHIO FRIZIONE SMONTAGGIO FRIZIONE AVVIAMENTO
MANUALE DI MONTAGGIO HR25T
MANUALE DI MONTAGGIO HR25T Indice: Condizioni per poter montare il Kit 2 Fase 1. Rimozione del movimento centrale originale 3 Fase 2. Installazione del Kit motore 5 a) Controllo diametro e larghezza scatola
Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano
Come passare da liquidi a polveri: Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano 1) Togliere i dadi di bloccaggio laterali del serbatoio e smontare il serbatoio (vedi punto successivo in Fig.2 ). Rimuovere
Istruzioni di montaggio: Speed Triple 1050 Silenziatori infilabili Arrow - A Avvertenza. 1 di 6. Ricambi forniti:
Istruzioni di montaggio: Speed Triple 1050 Silenziatori infilabili Arrow - A9600290 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito
Guida all'installazione del rack
Guida all'installazione del rack Questo documento fornisce importanti informazioni sulla guida di scorrimento senza strumenti e sul kit per la guida di scorrimento senza strumenti con CMA 1U/2U. Ciascun
Installation instructions, accessories. Spoiler del tetto. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Istruzioni No Versione Part. No
Istruzioni No Versione Part. No. 8698059 1.0 Spoiler del tetto J8903235 Pagina 1 / 8 Attrezzatura A0000162 A0000163 A0000161 A0000180 M0000232 A0000177 A0000214 J8903223 Pagina 2 / 8 INTRODUZIONE Leggere
Evolution Bench. Design unico - Precisione
Evolution Bench Design unico - Precisione ISTRUZIONI Grazie per aver scelto Keencut Evolution Bench. Ci siamo impegnati al massimo per offrirvi un prodotto tecnico di precisione con la garanzia di molti
attrezzo installazione interna per Power Unit EPS V2 adattatore per installazione rovesciata Power Unit EPS V2
MONTAGGIO 1 - POWER UNIT V2 (SOLUZIONE 2) 1.1 - POSIZIONAMENTO ALL INTERNO DEL TUBO VERTICALE CON CAVI VERSO L ALTO (CON MAGGIOR INGOMBRO VERSO IL BASSO) Consigliato nei telai di taglia inferiore in cui
4054 MX Top Adjuster. Forcella anteriore. Forcella anteriore 4054 MXTA 03/2002. Manuale di officina 4054 MXTA
1120 Forcella anteriore 4054 MX Top Adjuster Introduzione 2 3 Smontaggio forcella 4 Smontaggio cartuccia 19 Smontaggio asta rimbalzo / compressione 24 Montaggio asta rimbalzo / compressione 27 Smontaggio
Honda Accord Pastiglie freno anteriore di ricambio
2003-2007 Honda Accord Pastiglie freno anteriore di ricambio Le istruzioni su come sostituire le pastiglie dei freni anteriori su una Honda Accord 2003-2007. Scritto Da: Shaun MacDonald ifixit CC BY-NC-SA
Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO
CARATTERISTICHE TECNICHE: Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 BAR PRESSIONE STATICA
G-Scooter. Sea Scooter
G-Scooter Sea Scooter RIFERIMENTO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 DESCRIZIONE Elemento di chiusura Cono di copertura Cono interno Tappo di sfiato Comando di avviamento Maniglia Protezione
Pianale standard e 2 3 Per Serie Workman 3000
FORM NO. 3318-395 I Rev A MODELLO N. 07301 60001 ED OLTRE MODELLO N. 07321 60001 ED OLTRE Installation Instructions Pianale standard e 2 3 Per Serie Workman 3000 MONTARE IL COPERCHIO DEL RADIATORE (Solo
Ugelli di spruzzo standard e conici
Informazioni per l utente P/N Italian Ugelli di spruzzo standard e conici 1. Introduzione Gli ugelli di spruzzo Nordson descritti in questa scheda tecnica si distinguono in base al tipo di ventaglio: standard
TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO
TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO Manuale d uso www.rainbird.eu 33 1. INTRODUZIONE: TIMER DI IRRIGAZIONE RAIN BIRD WTA 2875 Grazie per aver scelto Rain Bird. Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni
Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM
Manutenzione Sistema 8-12 idraulico Bassano Grimeca S.p.A. Via Remigia, 42 40068 S. Lazzaro di Savena (Bologna) Italy tel. +39-0516255195 fax. +39-0516256321 www.grimeca.it [email protected] Copyright 2001
PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le
MANUALE USO E MANUTENZIONE Aerografo LVMP Art. A901A ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa
POMPE FRENO / FRIZIONI ACCOSSATO
POMPE FRENO / FRIZIONI ACCOSSATO Le pompe freno radiali ACCOSSATO sono caratterizzate da una potente frenata e ridotta corsa passiva. Il feeling con la leva è immediato e la frenata è sempre potente, decisa
Istruzioni di montaggio senza fori per tenda plissè a vetro con basetta adesiva trasparente
per tenda plissè a vetro con basetta adesiva trasparente Pag. 1/8 Si prega di utilizzare solo le viti in dotazione Utilizzare per il fissaggio solo un giravite a croce: NON USARE AVVITATORI ELETTRICI Applicare
Installazione di MODIX Manicotti per barre d armatura
Installazione di Identificazione del prodotto Il tipo di manicotto MODIX può essere identificato attraverso la marcatura sul prodotto. La misura del manicotto può anche essere individuata grazie al colore
Istruzioni di montaggio: Street Triple Silenziatori infilabili Arrow - A Avvertenza. 1 di 5. Ricambi forniti:
Istruzioni di montaggio: Street Triple Silenziatori infilabili Arrow - A9600200 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito
Rimozione della ruota anteriore su Honda SWT400 del 2010
Rimozione della ruota anteriore su Honda SWT400 del 2010 Aggiornamento del 23 settembre 2011 by Swaetius Attrezzi e materiali necessari Cacciavite a croce diametro 6 mm. Cacciavite a lama piatta medio-grosso.
Z6 Informazioni in breve
Z6 Informazioni in breve J Le presenti istruzioni in breve non sostituiscono le «Istruzioni per l uso Z6». Come prima cosa si raccomanda di leggere e attenersi alle norme di sicurezza e avvertenze al fine
Kit di sostituzione del serbatoio e degli anelli di tenuta G3
Kit di sostituzione del seratoio e degli anelli di tenuta G3 3A105C ITA Istruzioni per la sostituzione del seratoio e degli anelli di tenuta nel G3. Esclusivamente per utilizzo professionale. N. parte:
Istruzioni d uso e manutenzione Riduttore di pressione per saldatura
Istruzioni d uso e manutenzione Riduttore di pressione per saldatura AVVISO IMPORTANTE Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare il riduttore di pressione, e conservarle per poterle consultare
E-BIKE. Congratulazioni per aver acquistato la nuova E-BIKE! La bicicletta a pedalata assistita compatta, pieghevole e leggera.
E-BIKE Congratulazioni per aver acquistato la nuova E-BIKE! La bicicletta a pedalata assistita compatta, pieghevole e leggera. Risoluzione dei problemi 1 La bicicletta non parte. Verificare che la batteria
ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE
ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL IT MANUALE DI REVISIONE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 1 / 22 NOTE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 2 / 22 I. ATTREZZI NECESSARI
14. GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E AL COLLEGAMENTO DEI CAVI
14. GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E AL COLLEGAMENTO DEI CAVI INDICE 1. Prima di iniziare... 92 2. Contenuto della confezione... 92 3. Avvertenze generali... 92 4. Avvertenze per l'... 93 5. Avvertenze per il
Italiano
47 47 48 48 50 50 b. Avvertenze e precauzioni generali AVVERTENZA - I freni a disco meccanici Tektro sono stati ideati per l'uso con leve del freno a trazione lineare ( di tipo V ). La leve del freno che
Cuscinetti Cartuccia (GEN 1) Raccomandazioni montaggio/smontaggio con la pressa
Cuscinetti Cartuccia (GEN 1)/IT/08/2016 RUOTA Cuscinetti Cartuccia (GEN 1) Raccomandazioni montaggio/smontaggio con la pressa Cuscinetto cartuccia a due file di sfere Cuscinetto cartuccia a due file di
IMPORTANTE AVVERTENZA
1 IMPORTANTE L utilizzo della minicross SMR è permesso solo in pista o fuoristrada e non in strada normale. Controllare la buona funzionalità e lo stato generale della moto prima di ogni utilizzo. Indossare
ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata
ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata Istruzioni dettagliate per Fiat Doblò Cargo/Combi (263) 1.6 D Multijet ContiTech mostra come evitare errori durante la sostituzione
PIGNONI 1 - SPECIFICHE TECNICHE 2 - COMPATIBILITA ATTENZIONE!
PIGNONI 1 - SPECIFICHE TECNICHE 2 - COMPATIBILITA 40 ± 0,1 40,2 + 0,15-0,05 1,8 +0,15 0 1,8 + 0,15-0 1,8 +0,1 0 Ø 43,5 Ø 40 1,4 + 0,1-0 Combinazioni diverse da quella previste nella tabella potrebbero
Installation instructions, accessories. Ausilio al parcheggio, aggiornamento con Pilota automatico di parcheggio (Rdesign)
Installation instructions, accessories Istruzioni No 31414942 Versione 1.1 Part. No. 31399352 Ausilio al parcheggio, aggiornamento con Pilota automatico di parcheggio (Rdesign) Volvo Car Corporation Ausilio
Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m
Posizione inversa rispetto al senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Grazie per aver scelto izi Go ISOfix di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con
Attrezzature da taglio La mototroncatrice
Attrezzature da taglio La mototroncatrice Generalità La mototroncatrice è uno strumento che serve al taglio di materiali diversi dal ferro al calcestruzzo Il taglio viene materialmente fatto da un disco
Rimozione della ruota posteriore su Honda SWT400 del 2010
Rimozione della ruota posteriore su Honda SWT400 del 2010 Aggiornamento del 23 settembre 2011 by Swaetius http://www.leroybeal.net/motorcycles/silverwing/articles/rearwheel/rearwheel.html http://www.silverwing400.it/index.php?option=com_content&task=view&id=273&itemid=83
ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI
Filtration automobile ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI Fornitore OE dei principali costruttori di automobili. ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI 1. FILTRO OLIO AVVITABILE (SPIN-ON)
ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI
Filtration automobile ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI Fornitore OE dei principali costruttori di automobili. ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI 1. FILTRO OLIO AVVITABILE (SPIN-ON)
Packard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MZ Istruzioni di riparazione della scheda wireless LAN 7429160006 7429160006 Versione documento: 1.0 - Maggio 2007 www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica
PIEGACURVA FERRI MANUALE Art. 0197
MANUALE D ISTRUZIONE PIEGACURVA FERRI MANUALE Art. 0197 CARATTERISTICHE Forza di curvatura: 4.42 T / cm 2 Capacità massima su ferro: Tondino 16mm Quadro 13x13mm Piatto 30x8mm Capacità massima su ferro
MANUALE D'INSTALLAZIONE
MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit manometro digitale BHGP6A BHGP6A Kit manometro digitale Manuale d'installazione INDICE Pagina INSTALLAZIONE Accessori... Installazione... Procedura di lavoro... Controllo del
Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l'uso ÖWS/ATM-M: sistema di lavaggio cambio automatico per Mercedes- Benz Colore : 7015 Copyright H:Heinzer GmbH 1 Poiché la sostituzione dell'olio non comporta la pulizia del sistema, bensì
