S Y S T E M S. X Technology P E T



Documenti analoghi
D R Y I N G P L A S T I C S A U T O M A T I O N One Power SX 600 SERIES SINCRO DRYERS

PLASTICS AUTOMATION THERMO DOSING. Product lines THERMO ENGLISH / ITALIANO

S Y S T E M S P L A S T I C S A U T O M A T I O N KK KRUISEKONTROL

M O D U L A R F R A M E S A N D T R O L L E Y S

P L A S T I C S A U T O M A T I O N

PLASTICS AUTOMATION COOLING DOSING. Product lines COOLING ENGLISH / ITALIANO

PLASTICS AUTOMATION DOSING DOSING. Product lines ENGLISH / ITALIANO

PLASTICS AUTOMATION GRINDING DOSING. Product lines GRINDING ENGLISH / ITALIANO

PLASTICS AUTOMATION FEEDING DOSING & CONVEYING. Product lines FEEDING & CONVEYING ENGLISH / ITALIANO

Your home comfort has a new shape. Find out how it works

ISAC. Company Profile

The Smallest Big Dryer

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT

PLASTICS AUTOMATION DRYING. Product lines ENGLISH / ITALIANO

Catalogo Generale Products Range

Deumidificatori Dehumidifying air dryers

lindab we simplify construction Lindab Solus Semplicemente, la scelta naturale

S Y S T E M S P L A S T I C S A U T O M A T I O N SYSTEM

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI

T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono Fax

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/ Fax 057/ internet:

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO

Freni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series

Integrated Comfort SyStemS

PLASTICS AUTOMATION DRYING. Drying Revolution ENGLISH / ITALIANO

G R I N D I N G P L A S T I C S A U T O M A T I O N GRINDERS

ISA ti proietta nel futuro!

international GARDEN LINE CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT

Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti.

BUILT-IN HOODS COLLECTION

SYMPHONY ENERGY MANAGER

CHAIN CONVEYOR SYSTEM Ø 60 - Ø Ø 160 SECTORS AND APPLICATIONS

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

Technical Guidelines GON % Italian production. sports car oriented

mediplast machinery srl mediplast machinery srl

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s

Solutions in motion.

Macchine ad Impatto Impact machines

E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N

STORAGE SB BAGGY 10 SB BAGGY 10. Big-bag Unloader FEATURES. Caratteristiche. Modularity Accumulation tank Detachable, Stackable

Furnaces. Forni Fusori e Attesa Melting and Holding. Melting furnaces Holding furnaces Rotary furnaces Double chamber furnaces Treatment furnaces

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip

2" GAS 2" GAS 2" GAS 2-1/2" GAS 2-1/2" GAS 85 (1P) 150 (1P) 150 (1P) 190 (1P) 250 (1P)

Parital da diversi anni è leader nell innovazione e sviluppo dei pavimenti in legno e laminati. Nostro fiore all occhiello è la straordinaria

WEIGHING SYSTEMS SISTEMI DI PESATURA

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

La bellezza non è nulla senza l affidabilità Beauty is nothing without reliability

FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM

POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA

Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no.

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

M/S CERAMICA SCARABEO Località Pian del Trullo Fabrica di Roma (VT), ITALY Fabrica di Roma (VT), ITALY. C. A. Sig.

CURVATURA - BENDING C50 ES

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION

Settori Applicativi Field of Application

Sistemi di connessione Distribox e Spiderbox

TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION. Company Profi le

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

SLIM LINE ACU Slim solutions

GstarCAD 2010 Features

GRANULATORS MISCELLANEOUS

Pezzi da ritagliare, modellare e incollare nell ordine numerico indicato.

SPIDER MIXER. e il. Caratteristica principale è la flessibilità e semplicità installazione

Efficiency and productivity improvement Safety increase in the workplace Maintenance costs reduction Additional storage capacity Increased visibility

Combinazioni serie IL-MIL + MOT

TPA sanitation sanitation

Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing

SISTEMI DI SERRAGGIO SH-11 SU-08 SH-13 SU-10 SH-9T SH-12 SU-11 SU-12 SH-08 SH-14 SU-13 SU-14. TEAM WORK SRL

Generatori di Vapore Steam Jet Generator

Column version with channel profile arm A colonna con braccio in profilato a canalina 162

Quality Certificates

APPLICAZIONI INDUSTRIALI ASPIRAZIONE E FILTRAZIONE POLVERI E NEBBIE OLEOSE INDUSTRIAL APPLICATIONS DUST AND OIL MIST EXTRACTION AND FILTRATION

STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica.

VERYSchool: Valuable EneRgY for a smart School

PICK & PLACE SYSTEMS

ACCESSORI IN FILO METALLICO - WIRE PRODUCTS

pod coffee machines macchine per caffé IN CIALDE pod coffee machines macchine per caffé in cialde

Painting with the palette knife

sistemi modulari a LED/ modular LED systems

Benessere. Area benessere. Wellness Area

C O O L I N G P L A S T I C S A U T O M A T I O N COOLING

PLASTICS AUTOMATION STORAGE DOSING. Product lines STORAGE ENGLISH / ITALIANO

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi.

formati > formats Esagono 15 15x17 (6 x6.7 ) Esagono 5 5x5,7 (2 x2.2 ) Optical Mod. A 15x17 (6 x6.7 ) Optical Mod. B 15x17 (6 x6.

Stilled - Stillens. Led lights E

PROFESSIONAL900 LINE. patented PROFESSIONAL FRYERS - FRIGGITRICI PROFESSIONALI

Il silenzio del mare. PROPULSIONE elettrica e ibrida

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

100% Italiana «Lo stile ha una nuova via!» «Style has got a new way!»

OSI I INDUSTR T IAL A E

Trattamento Treatment

SPEZZATRICI Dividers

Sistemi di trasporto centralizzati

TORCIA CHIUSA PER BIOGAS tipo TBE. ENCLOSED BIOGAS FLARE TBE Type DESCRIZIONE DESCRIPTION VANTAGGI

LPG iflow Technology La via piu intelligente per proteggere Voi e i Vs beni

Linee di Riciclaggio Bottiglie HDPE - Film LDPE HDPE Bottle - LDPE Film Recycling Lines

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

LINEE fabbricatori CAROTTI THE CAROTTI icemaker LINE

Transcript:

S Y S T E M S P L A S T I C S A U T O M A T I O N X Technology P E T S Y S T E M S

PET SYSTEMS PET Poliethylene Terephtalate Polietilentereftalato PET transformation takes place in innumerable applications as beverages containers, spinning sector, large mouth containers, bottles for cosmetics. In these processings, hundreds thousands tons and sometimes millions tons per year are transformed. The expense for the energy purchase represents the second company cost immediately afterwards the raw materials. Moretto Plastics Automation has developed several low energy consumption solutions in sectors as drying, crystallization, transport, recovery and dosing. Low energy consumption is the focus in our projects in order to give value to our customers and for the environmental protection. La trasformazione del PET interviene in innumerevoli applicazioni, dai contenitori per il beverage al settore filatura, contenitori a bocca larga, flaconi per la cosmesi. In queste lavorazioni vengono trasformate centinaia di migliaia e talvolta milioni di tonnellate per anno. La spesa per l acquisto di energia rappresenta il secondo costo aziendale, subito dopo le materie prime. Moretto Plastics Automation ha sviluppato alcune soluzioni a basso consumo energetico per il trattamento del PET: deumidificazione, cristallizzazione, trasporto, recupero, dosaggio. Il contenimento dei consumi è nei nostri progetti al centro dell attenzione per dare valore ai nostri clienti e per la tutela dell ambiente. PET temperature chart. Grafico temperature PET. 3

About Drying MOLECULAR CHAIN + + H 2 2 O + + H 2 O In the polymer synthesis process some water molecules remain trapped. Nel processo di sintesi del polimero rimangono intrappolate alcune molecole d acqua. H 2 2 O H 2 O Initial transformation stage before to remove the water molecules. Inizio fase di trasformazione prima di rimuovere le molecole d acqua. H 2 2 O H 2 O + H 2 2 O + H 2 O Due to pressure and temperature, the water molecules combine with the polymer, breaking the molecular chain. Causa pressione e temperatura, le molecole d acqua si ricombinano con il polimero spezzando la catena molecolare. 4 Non-hygroscopic polymer The water molecules are distributed only on the external granules surface. Le molecole d acqua sono distribuite soltanto sulla superficie esterna del granulo. Hygroscopic polymer The water molecules have a uniform dispersion. Le molecole d acqua si trovano disperse uniformemente.

WATER MIGRATION Water migration from granule La migrazione dell acqua dal granulo Water migration from granule after 30 minutes. Migrazione dell acqua dal granulo dopo 30 minuti. Fig. 1 Drying means removal of water traces from the polymer, in order to guarantee: - MECHANICAL RESISTANCE - SURFACE FINISHING Initially the moisture is absorbed homogenously in the granule. The moisture is removed from the surface as a consequence of the heat and of the dried air adsorbing capacity. Deumidificare significa asportare le tracce d acqua dal polimero per garantire: - RESISTENZA MECCANICA - FINITURA SUPERFICIALE Inizialmente l umidità è assorbita in modo omogeneo all interno del granulo. L umidità viene asportata dalla superficie per effetto del calore e della capacità adsorbente dell aria secca. La migrazione verso l esterno dell umidità richiede qualche ora. Water migration from granule after one hour. Migrazione dell acqua dal granulo dopo un ora. Water migration from granule after three hours. Migrazione dell acqua dal granulo dopo 3 ore. Fig. Fig. 3 5

AIR DEW POINT MATERIAL MOISTURE CONTENT DEW POINT H 2 O Content % ppm C % RH (20 C) ppm v -0 0.00 0.54-70 0.011.5-60 0.046 10.67-50 0.17 39.45-40 0.55 16.94-30 1.6 374.5-0 4.4 1,015.4-10 11.1,563.60 0 6. 6,03. +10 5.6 1,11.10 +0 100.0 3,0.6 0.00 0 0.003 30 0.004 40 0.005 50 0.01 100 0.0 00 0.05 500 0.1 1,000 0.,000 0.5 5,000 1.0 10,000 6

DEW POINT Importance of Dew Point Importanza del Dew Point Someone says that the quality of the Dew Point is not a necessity for the drying. In any case X MAX works with a constant value of -65 C. In the graph below there is the X MAX final moisture value measured in ppm with a constant dew point of -65 C and the Honeycomb dryer final moisture value with a dew point of -35 C considering PET drying. Qualcuno dice che la qualità del Dew Point non è necessaria per deumidificare. In ogni caso X MAX lavora con un valore costante di -65 C. Nel grafico sottostante si può notare il valore di umidità finale in ppm di X MAX con un Dew Point costante di -65 C ed un dryer Honeycomb con un Dew Point di -35 C nella deumidificazione del PET. DRYING PET Specific PET airflow DRYING 2,5 m 3 /kg moisture [ppm] 70 65 60 55 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 Dew point = - 35 C Dew point = - 65 C 0 1 2 3 4 5 Time [h] Drying process comparison X MAX Honeycomb Dryer - same time - same material - same humidity - same air flow final result is clear FINAL RESULT IS NOT THE SAME. Confronto del porcesso di deumidificazione X MAX Honeycomb Dryer - stesso tempo - stesso materiale - stessa umidità - stesso air flow è abbastanza evidente il risultato finale. IL RISULTATO FINALE NON È LO STESSO. 7

Receiver Ricevitore Drying hopper Tramoggia di essiccazione Dust remover Depolveratore centrifugo Dryer Cyclone Filter Filtro a Ciclone Suction valve Valvola di aspirazione Suction Unit Unità Aspirante

PET SYSTEMS SX Standard drying system on ground Sistema di deumidificazione standard a terra PET transformation requires a preventive and highly precise drying with a very low final residual moisture not higher than 30 ppm. This result is achieved by using high efficiency drying plants as the one represented in the drawing sideways. SINCRO 600 system is a plant suitable for the treatment of these materials, thanks to its high performances and to the quality of the components. La trasformazione del PET richiede una deumidificazione preventiva molto accurata con una umidità finale molto bassa non superiore ai 30 ppm. Questa si ottiene con impianti di deumidificazione ad elevata efficienza come rappresentato nel disegno a lato. Il sistema SINCRO 600 è un impianto adatto al trattamento di questi materiali, grazie alle elevate performance ed alla qualità dei componenti. 9

Receiver Ricevitore Dust remover Depolveratore centrifugo Dryer Mezzanine Soppalco 10

PET SYSTEMS Drying hopper Tramoggia di essiccazione XD Drying system on mezzanine Sistema di deumidificazione su soppalco Cyclone Filter Filtro a Ciclone Suction Unit Unità Aspirante In general in PET systems the drying hopper is placed on a proper structure above the machine in order to save space on the floor. In this case dehumidified material is released by gravity directly to the material throat of the machine. The dehumidifying dryer can be installed on the platform together with the drying hopper or separately on the floor. This configuration optimizes the application by realizing an ideal process. IMM Principalmente i sistemi PET hanno la caratteristica di posizionare la tramoggia direttamente sopra la pressa con strutture proprie per ottimizzare gli spazi a terra. Con questa soluzione il materiale deumidificato scenderà direttamente alla bocca della pressa. Il deumidificatore può essere installato sopra la piattaforma insieme alla tramoggia o a terra. Questa configurazione ottimizza l applicazione realizzando un processo ideale. 11

Receiver Ricevitore Drying hopper Tramoggia di essiccazione Dust remover Depolveratore centrifugo Dryer Suction valve Valvola di aspirazione 12 Split hopper Tramoggia split

PET SYSTEMS SPLIT Drying system Sistema di deumidificazione Versione SPLIT Suction Anit Unità Aspirante Cyclone Filter Filtro a Ciclone In case the available height does not allow the installation of the drying system on a mezzanine above the I.M.M., it is necessary to place the system beside the machine using a SPLIT configuration with a main hopper on the floor and a second smaller hopper on the machine. The second hopper is equipped with an indipendent heating group and guarantees the dried material Is treated at a temperature not below 170 C. Of course, a specific transport system is used to transfer the hot material from the main hopper to the second one. In this application the energy cost is lightly higher than the one of a system placed on a mezzanine. The material is transferred by dehumidified air through fully insulated stainless steel pipes. Qualora l altezza disponibile non consenta l installazione su soppalco sopra la I.M.M., è necessario un piazzamento a fianco macchina con un sistema SPLIT che prevede una tramoggia a terra ed una seconda tramoggia sulla macchina. Questa seconda tramoggia è dotata di gruppo autonomo e dovrà garantire il granulo secco, ad una temperatura non inferiore ai 170 C. Naturalmente un apposito sistema di trasporto sarà utilizzato per il trasferimento del materiale caldo dalla tramoggia principale a quella split. In questa applicazione il costo energetico risulta leggermente superiore rispetto ad un sistema su mezzanino. Il trasferimento del materiale avviene in circuito chiuso utilizzando aria deumidificata con tubazione coibentata. IMM 13

14 UREKA PET SYSTEM

The drying revolution The most ambitious project in the history of dehumidification. 15

16

UREKA X MAX Modular Dryer Dryer Modulare Flexible dehumidification unit using the zeolite technology. X MAX extends the X Technology consequently leading it to a modular concept of drying units. These unit can be combined in a complete system configured of a minimum of 3 to a maximum of 10 units. In this way it is possible to realize drying systems up to 10 absorbing towers according to the required dimensions. The battery of units can be expanded later on by new drying units or additional hoppers. Unità flessibile di deumidificazione in tecnologia zeolite. Con X MAX si estende X Technology realizzando un concetto modulare delle unità dryer. Queste possono essere abbinate realizzando un sistema con un minimo di 3 unità ed un massimo di 10. Si possono realizzare quindi sistemi di deumidificazione fino a 10 torri assorbenti secondo le dimensioni necessarie. La batteria può essere estesa in un secondo tempo e potenziata con unità dryer o tramogge supplementari. O R I G I N A L M O R E T T O S Y S T E M S P E O P L E Touch view interface. Interfaccia touch view. 17

... up to 20,000 m 3 /h O R I G I N A L M O R E T T O S Y S T E M S P E O P L E 1

X MAX Constant performance Costanza di rendimento The X MAX units can be assembled with a minimum of 3 units and a maximum of 10 units. The regeneration of each unit is realized through rotation: while one unit is in regeneration, the other units are in process simultaneously. The airflow is variable and it adjusts automatically according to the necessities of the process, avoiding thermal stress of the polymer and changes of the viscosity. Le unità X MAX possono essere configurate in un numero minimo di 3 e massimo di 10. La rigenerazione delle singole unità avviene per rotazione: mentre una è in rigenerazione le altre sono in processo contemporaneamente. L airflow è a portata variabile e per adattarsi automaticamente alle necessità del processo preservando il polimero da stress termico e variazioni di viscosità. Le unità possono scalare. I. Constant performance II. Adaptable airflow III. Extreme modularity IV. High performance: -65 C V. Single unit regeneration through rotation VI. Non-stop production VII. Safety unit VIII. No compressed air IX. No water X. Saving up to 55% X MAX DEW POINT TEMPERATURE -80 Dew Point [ C] -70-60 -50-40 N. 1 X MAX N. 2 X MAX N. 3 X MAX N. 4 X MAX -65 C dew point -30-20 -10 0 0 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 time [h] Graph of the X MAX unit performances. The main feature is the CONSTANT PERFORMANCE. Grafico dei rendimenti delle unità X MAX. Caratteristica principale è la CONSTANT PERFORMANCE. 19

PLANT FOR A PET THROUGHPUT OF 3.500 kg/h. EUREKA SYSTEM FOR PET. X MAX 8.800 mc/h. EUREKA SYSTEM FOR PET. X MAX 41 VERSION UREKA PET SYSTEM 0

X MAX FLOWMATIK X MAX is a project aimed to the maximum flexibility in large drying systems up to 0.000 m 3 /h. The dryer has a single sieves holding tower with variable airflow. In the X Technology project up to 10 units are installed in a battery. When a single machine is in regeneration phase, all the others are in process. UREKA CONTROL manages the exact airflow according with the FLOWMATIK system so optimizing the X MAX units up to switch off those units that don t need to be employed in the process. During these phases the machines not used can be scheduled for maintenance whereas the system continues to operate. X MAX è un progetto rivolto alla massima flessibilità nei sistemi di deumidificazione di grandi dimensioni, fino a 20.000 m 3 /h. Il dryer è monotorre con airflow variabile. Nel progetto X Technology vengono installate in batteria fino a 10 unità. Mentre una sola macchina è in fase di rigenerazione, tutte le altre sono dedicate al processo. UREKA CONTROL gestisce l esatto airflow in comunicazione con il sistema FLOWMATIK, ottimizzando le unità X MAX fino a spegnere quelle che non sono necessariamente impiegate nel processo. Durante queste fasi le macchine possono essere manutenzionate mentre il sistema continua a lavorare. FLOWMATIK manages the airflow, the temperature, the antistress device in every single hopper and synchronizes the dryer group on the real process air need realizing incredible energy savings. It takes the necessary process air from the accumulation pipe by means of an Airflow automatic regulating valve. 1 Automatic production management 2 Constant performance -65 C in Dew Point 3 Free maintenance 4 Financeable plant for low energy consumption FLOWMATIK gestisce l airflow, la temperatura, il dispositivo antistress su ogni singola tramoggia e sincronizza il gruppo dryer sulla reale necessità di aria tecnologica realizzando contenimenti energetici incredibili. Il dispositivo preleva l aria di processo necessaria dalla tubazione di accumulo attraverso la valvola di regolazione automatica dell airflow. 1 Gestione automatica della produzione 2 Performance costanti con Dew Point -65 C 3 Manutenzione senza stop di produzione 4 Impianto finanziabile per basso consumo energetico Process air Return air Crossing exchanger Filter Electrical box Exchange valve Zeolite bed Side channel blower Dryer X MAX drying system. Sistema di deumidificazione X MAX. Automatic airflow control valve. Valvola FLOWMATIK. 1

Hoppers Comparison Comparazione Tramogge CONVENTIONAL OTX example: example: 6.000 l 2.000 m 3 7 h PET 650 kg/h CAPACITY AIRFLOW TIME PRODUCTION 3.600 l 1.200 m 3 4 h PET 650 kg/h 40% 40% 40%

UREKA PET SYSTEM OTX Original Thermal Exchanger OTX plays a key role in the drying process. The innovative internal geometry solves the material fl ow down problems, allowing to manage the drying process in the most effi cient way and inspecting the hopper inside. Its particular internal shape guarantees an homogeneous air and thermal fl ow ensuring an optimal granule treatment with huge reduction of energy consumptions compared to conventional hoppers. The same hourly throughput measured with kg/h is guaranteed with a 40% less time and energy compared to traditional standard hoppers. The distinguishing Spyro fi nishing makes OTX shockproof. OTX gioca un ruolo chiave nel processo di deumidifi cazione. L innovativa geometria interna risolve il problema dei fl ussi di caduta del materiale, permettendo di gestire in modo più effi cace il processo di deumidifi cazione, controllandolo all interno della tramoggia. La particolare conformazione interna garantisce infatti un fl usso omogeneo dell aria di processo, nonché della temperatura, garantendo un trattamento ottimale del granulo e con consumi energetici drasticamente ridotti rispetto alle apparecchiature convenzionali. La medesima produzione oraria in kg/h è garantita con un 40% in meno di tempo ed energia rispetto alle tramogge di deumidifi cazione standard. La distintiva fi nitura Spyro rende OTX con caratteristiche antiurto. Residual moisture 30 ppm in 4 hours 3

OTX Material Type Throughput kg/h Time h:min Temperature C Flow Rate m 3 /K Airflow m 3 /h PET 250 4:00 175 1.6 400 PET 480 4:00 175 1.6 760 PET 650 4:00 175 1.6 1040 4

FLOWMATIK X MAX m 3 /h 800 m 3 /h 800 m 3 /h 800 m 3 /h 800 100% AUTOMATIC AIRFLOW MANAGEMENT 50% Total Airflow Demand 2200 Total Airflow Generated = 2200 Proc. Reg. Proc. Stand by 733 733 733 0 0 m 3 /h 5

6

UREKA PET SYSTEMS This technology allows to transform a series of individual plants in a single large centralized system. The system will be developed in the same area without modifying the logistics. The hoppers will be replaced by the innovative OTX hoppers which play an active part in the drying process thanks to their exclusive internal geometry. The OTX hoppers together with the FLOWMATIK device and the X MAX dryers guarantee a perfect treatment of raw material and a reduction of 40% in terms of drying time and energy consumption. MOWIS supervisor will be able to simplify the management of the system by concentrating all the process information in a single control point. Con questa tecnologia è possibile trasformare una serie di impianti individuali in un unico sistema centralizzato di grandi dimensioni. Il sistema verrà configurato negli stessi spazi, senza modificare la logistica. Andranno sostituite le tramogge con le innovative tramogge OTX che diventano parte attiva nel processo grazie all esclusiva geometria interna. OTX insieme al dispositivo FLOWMATIK e ai dryers X MAX garantiscono un perfetto trattamento del materiale con una riduzione pari al 40% del tempo di residenza del materiale in tramoggia e dei consumi energetici. MOWIS supervisor potrà semplificare la gestione del sistema, concentrando tutte le informazioni di processo in un unico punto di controllo. 7

2014 PREVIEW The drying revolution The most ambitious project in the history of dehumidification.

MM Moisture Meter Rilevatore di Umidità MM - Moisture Meter is an instrument for the immediate measurement of the moisture. It is very useful when installed in the use zone of the granules, particularly in the PET transformation process. Thanks to the MM it is possible to make an on-line control of the final moisture value of the granules up to 10 ppm. By connecting the dehumidification system with the MM, we can realize a closed loop control aimed to manage the dryer depending on the final moisture. Moisture Meter completes Eureka project by making it the only system able to certify final product qualità and guarantee maximum efficiency in terms of energy consumption. MM - Moisture Meter è uno strumento misuratore di umidità istantaneo. Ottimale per l istallazione nel punto di utilizzo del granulo, in particolare nella trasformazione del PET. Grazie all MM è possibile controllare online il valore di umidità finale nel granulo fino a 10 ppm. Collegando il sistema di deumidificazione con lo strumento MM, è possibile realizzare un controllo a closed loop, gestendo il dryer in funzione dell umidità finale. Moisture Meter completa il progetto Eureka, rendendolo l unico sistema in grado di certificare la qualità del prodotto finale e garantire la massima efficienza del processo in termini di consumi energetici. Moisture Meter. 9

DVM H with X DRY AIR applications Applicazione DVM H con X DRY AIR Material discharge pipe Tubo materiale X DRY AIR Air tapping pipe Tubo prelievo aria DVM H Dosing Unit O R I G I N A L M O R E T T O S Y S T E M S P E O P L E 30

PET SYSTEMS Volumetric Dosing Unit for High Temperature Dosatore Volumetrico per Alte Temperature While great attention is paid to polymers, it is very often forgotten that masterbatch can have a high percentage of humidity. DVM H is a volumetric screw doser unique in its type and designed for high temperatures, for dosing of additives or masterbatch in granules. It can be combined with DRY AIR dryer for the treatment of dehumidified master up to 10 C. The dosing body is installed on a vertical support, like an ordinary doser, and it is thermally insulated in order to limit heat dispersion. Molta attenzione viene dedicata ai polimeri, ma troppo spesso non si considera che il masterbach può contenere umidità in percentuali considerevoli. DVM H è un dosatore volumetrico a vite pensato per alte temperature unico nella sua specie per il dosaggio di additivi o masterbatch in granulo. È abbinabile all esclusivo deumidificatore X DRY AIR per il trattamento del master deumidificato fino a 180 C. Il corpo del dosatore è isolato termicamente per contenere le dispersioni di calore e si installa come un normale dosatore su tronchetto in colonna. Master dosing unit with regrigerared mixing body. Dosatore per master con tronchetto di miscelazione raffreddato. 31

3

PET SYSTEMS Recycling Materials Materiali Riciclati PET natural. Natural PET. In the PET transformation it is possible to recover production wastes in very low percentages. Moretto produces specific automations for this type of application. A wide range of crystallizers is available for all the needs, up to 1500 kg/h: - for amorphous granules - for flakes from preforms - for scales from bottles. Regrind PET from preform. PET rimacinato da preforme. Nella trasformazione del PET è possibile effettuare il recupero di scarti di produzione in percentuali molto basse. Moretto produce automazioni specifiche per questa applicazione. Sono disponibili inoltre una gamma completa di cristallizzatori per ogni necessità, fino a 1500 kg/h: - per granulo amorfo - per flakes da preforma - per scaglie da bottiglia. Regrind PET from bottles. PET rimacinato da bottiglie. 33

GR 35/55 GRT 34

GR ECO - GRT Grinders Granulatori These grinders are ideal for use in waste recovery departments, they are provided with large grinding capacity and built to withstand heavy-duty applications. Available also in the ECO integral sound-proofing version equipped with three and five blade rotors with scissor-effect cut as a standard feature. These machines are dedicated to the recovery of wastes from blow molding: sprues, blown pieces, high temperature inline parisons, preforms grinding and offline blown pieces. They are suitable to treat molded wastes or voluminous and light thermoformed pieces and also already triturated wastes. Granulatori adatti all impiego nei reparti di recupero scarti, costruiti per sopportare impieghi gravosi con una generosa capacità di macinazione. Sono disponibili anche nella versione ECO integralmente insonorizzata e dotata di rotori con taglio a forbice a tre e cinque lame. Macchine dedicate al recupero di scarti di soffiaggio: materozze, pezzi soffiati, parison in linea ad alte temperature, macinazione di preforme e soffiati fuori linea. Adatte a scarti di stampati o termoformati voluminosi e leggeri e al ripasso di scarti già triturati. Battery of grinders feed by conveyor belt with accumulation storage bin of regrind material. Granulatori in batteria, alimentati da nastro, con contenitore di accumulo del materiale rimacinato. 35

36 O R I G I N A L M O R E T T O S Y S T E M S P E O P L E

MPK PET Crystallizer Cristallizzatore PET Touch view control with object-oriented programming. Controllo touch view con programmazione ad oggetti. Openable cone Touch view control Powder remover as standard Cono apribile Controllo touch view Depolveratore di serie Innovative crystallizer system designed to ensure high efficiency and an homogeneous process. The blending system with adjustable blades makes this machine an exclusive model. A PLC controls the machine and the interface is a colored touch view. The process is controlled by sensors that through the PLC manage every work phase. The openable cone is surely the pride of the Krystallizer, only in two minutes it s possible to reach the mixing chamber absolutely safety. Detail of the easy opening of the hopper cone. Dettaglio apertura cono tramoggia facilitato. Innovativo sistema di cristallizzazione progettato per garantire una elevata efficienza ed un processo omogeneo. Il sistema di miscelazione a pale regolabili fanno di questa macchina un modello esclusivo. Il controllo è affidato ad un PLC. L interfaccia è del tipo touch view a colori. Il processo è controllato da una serie di sensori che attraverso il PLC gestiscono ogni fase della lavorazione. Fiore all occhiello del Krystallizer è sicuramente il cono apribile, in soli due minuti, è possibile accedere alla camera di miscelazione in assoluta sicurezza. Assisted cone opening. Apertura assistita del cono. 37

3 O R I G I N A L M O R E T T O S Y S T E M S P E O P L E

OKTOPET Octabins Unloader Svuota Octabin Safety No maintenance One power Sicurezza Nessuna manutenzione Funzionamento One power Device for the treatment of octabins including preforms for the feeding in the blow molding process. It has been designed to manage automatically octabins and gaylords with different weights and dimensions. The preforms are stored in octabins to be put in the warehouse waiting for the blow molding process. Then the octabins are moved close to the blow molding machine for the last phase of the process. OKTOPET has been designed for the octabins discharge on the buffer of the blow molding machine. Oktopet makes this operation in safety, automatically and using only electric energy. Dispositivo per il trattamento degli octabins contenenti preforme per l alimentazione del processo di soffiaggio. Progettato per gestire octabin e gaylord di peso e formato differenti e in modo completamente in automatico. Le preforme vengono stoccate in octabins per essere riposte in magazzino in attesa del soffiaggio. Gli octabins vengono quindi portati vicino alla soffiatrice per l ultima fase di produzione. OKTOPET è stato progettato per lo svuotamento dell octabin sul buffer della soffiatrice. Operazione questa che Oktopet svolge in sicurezza, completamente in automatico e con l impiego di sola energia elettrica. 39

Moretto Objects Windows Integrated Supervisor KruiseKontrol ONE WIRE Chiller Dryers Uni TEKO Storage Volumetric dosing unit Gravimetric dosing unit 40 MOWIS controls all the connections in a single screen MOWIS sorveglia tutte le connessioni in una unica schermata O R I G I N A L M O R E T T O S Y S T E M S P E O P L E

MOWIS 2 Supervising System Sisitema di Supervisione MOWIS is the integrated supervising system by Moretto. Completely developed by the Development Department, it is based on the MODULARITY. MOWIS requires a PC with an operative system such as Windows. The basic licenses are structured in order to extend the system from a minimum of clients to the complete saturation, according to the requirement of the user. Also the investment will be defined according to the real necessities. EACH MODULE IS INCLUDED IN THE SYSTEM! MOWIS è il sistema di supervisione integrato della Moretto. Scritto interamente in Dipartimento Sviluppo è impostato sulla MODULARITÀ. MOWIS richiede un PC con sistema operativo Windows. Le licenze base sono così strutturate in modo da estendere il sistema da un minimo di due client fino a saturazione completa secondo le necessità dell utente, anche l investimento sarà calibrato sulle reali necessità. OGNI MODULO È COMPRESO NEL SISTEMA! Remote control with wireless device. Controllo remoto con dispositivo wireless. 41

42

Our Products Standard Centralized Systems Hopper Loaders Hot Air Dryers Dehumidifying Dryers Grinders Microdosing Units Volumetric Dosing Units Gravimetric Dosing Units Storage Bins Temperature Controllers Chillers Free Coolers Supervising Feeding and Conveying Dehumidifying Dosing Storage Cooling Supervising (MOWIS) Optical Disc Pet Medical Packaging Bioplastic Powder Compounding Reproduction and/or copying, even partial, are forbidden without written authorization by Moretto S.p.A. On behalf of the Moretto staff, we should like to thank you for the time you have dedicated to reading this presentation. Numerous people have made invaluable contributions to our work with their suggestions, ideas and tips, spurring us on in the search for new solutions. We should also like to thank all our customers who have purchased our products over the years, giving us the opportunity to express our full potential. With you and all our future customers, we are committed to constantly improving our products and to providing customized solutions. We therefore reserve the right to update any data or technical information in this catalogue at any time without prior notice. Vi ringraziamo, a nome di tutto lo staff Moretto, per il tempo che ci avete dedicato nello scorrere questa presentazione. Tante sono le persone che con suggerimenti, idee e spunti contribuiscono al nostro lavoro, stimolandoci nella ricerca di nuove soluzioni. Un sincero ringraziamento va inoltre a tutti coloro che in questi anni hanno scelto i nostri prodotti consentendo di esprimerci al meglio. Con tutti voi e con quanti vorranno ancora preferirci, ci impegniamo a migliorare continuamente la nostra offerta e a fornire soluzioni sempre su misura. Nell ottica di un continuo miglioramento, ci riserviamo la facoltà di aggiornare in qualsiasi momento dati e informazioni tecniche dei prodotti illustrati nel catalogo. Grazie per l attenzione prestataci. 43

designed by Moretto MORETTO S.p.A. VIA DELL ARTIGIANATO, 3 35010 MASSANZAGO (PD) ITALY TEL. +39 049 9396711 r.a. FAX +39 049 9396710 www.moretto.com MORETTO DEUTSCHLAND GmbH BRÄUNLEINSBERG 5 D-9133 NEUNKIRCHEN a. SAND TEL. +49 913 907-0 FAX +49 913 907-1 e-mail: info@moretto-deutschland.de MORETTO EAST EUROPE Sp.z o.o. UL. REJTANA 5/35 4-0 CZESTOCHOWA - POLAND TEL. +4 0 343 69 615 FAX +4 0 343 69 616 e-mail: info@morettoeasteurope.com MORETTO DO BRASIL IND. E COM. LTDA ESTRADA DUILIO BELTRAMINI, 7113 CHÁCARA SÃO BENTO 137 07 VALINHOS - SÃO PAULO - BRASIL TEL. +55 19 3115 7106 FAX +55 19 3115 7103 e-mail: info@morettodobrasil.com.br MORETTO TURKEY PERPA TICARET MERKEZI, B-BLOK, KAT:10-11, NO:1745 OKMEYDANI TR-3434 SISLI - ISTANBUL TEL. +90 1 301539 FAX +90 1 30153 e-mail: info@morettoturkey.com 4.70.93.10_I