DIREZIONE DIDATTICA 3 CIRCOLO GUBBIO



Documenti analoghi
PROGETTO DI INTEGRAZIONE E RECUPERO SCOLASTICO

DIREZIONE DIDATTICA 3 CIRCOLO GUBBIO. PROGETTO Integrazione Alunni Stranieri con validità pluriennale Apprendere e comunicare tra diverse culture

ISTITUTO STATALE D ISTRUZIONE SUPERIORE F. BESTA MILANO

PROTOCOLLO D'ACCOGLIENZA DEGLI ALUNNI STRANIERI NELLA SCUOLA

PREMESSA Continuità curricolare Continuità metodologica

Direzione Didattica Statale di Caluso. Protocollo d accoglienza per alunni stranieri.

Istituto Comprensivo di Scuola dell Infanzia Primaria Secondaria di I grado I. Nievo Comuni di Cinto Caomaggiore Gruaro - Pramaggiore

ISTITUTO COMPRENSIVO STATALE CAPACCIO PAESTUM

PROTOCOLLO DI ACCOGLIENZA PER L INTEGRAZIONE

Relazione sullo svolgimento della Funzione Strumentale stranieri A.S

PROTOCOLLO D'ACCOGLIENZA DEGLI ALUNNI STRANIERI

ISTITUTO COMPRENSIVO LUCCA2. Progettazione curricolare della lingua inglese

PROTOCOLLO DI ACCOGLIENZA DEGLI ALUNNI STRANIERI

ISTITUTO PROFESSIONALE DI STATO PER I SERVIZI COMMERCIALI E TURISTICI "L. EINAUDI"

SCUOLA DELL INFANZIA VILLETTA

3 CIRCOLO DIDATTICO DI CARPI ANNO SCOLASTICO 2005/2006

5. PROTOCOLLO DI ACCOGLIENZA E INTEGRAZIONE DEGLI ALUNNI STRANIERI

ISTITUTO COMPRENSIVO GRAZIANO DA CHIUSI PROTOCOLLO DI ACCOGLIENZA. Che cosa è il protocollo di accoglienza?

PROTOCOLLO DI ACCOGLIENZA ALUNNI DI LINGUA NON ITALIANA

Protocollo per l accoglienza degli alunni stranieri

TOLLO CH -VIA CAVOUR N.2

PROGETTO INTERCULTURALE DI RETE

MEDIAZIONE LINGUISTICA INTERCULTURALE A FAVORE DEI MINORI DI ORIGINE STRANIERA. Anno scolastico

REGOLAMENTO PER LA PROMOZIONE DELLA SOLIDARIETA INTERNAZIONALE E DEI DIRITTI UMANI. Art. 1 Finalità

QUESTIONARIO DI AUTOVALUTAZIONE D ISTITUTO (per i docenti dei tre ordini di scuola)

Progetto per la promozione della lettura INTRODUZIONE

TEATRO (Percorso interdisciplinare)

ISTITUTO COMPRENSIVO V.O.CENCELLI SABAUDIA RELAZIONE FINALE FUNZIONE STRUMENTALE

Protocollo di accoglienza degli studenti stranieri

Scheda descrittiva del Laboratorio Didattico

UNITÀ DI APPRENDIMENTO 1 o QUADRIMESTRE SCUOLE PRIMARIE CLASSI PRIME

PROGETTO AFFETTIVITÀ secondaria di primo grado

2 FINALITA FORMATIVE DELLA SCUOLA PRIMARIA

CASTELFRANCO EMILIA (MO) ISTITUTO COMPRENSIVO G. MARCONI SCUOLA DELL INFANZIA: PICASSO

PROTOCOLLO PER L ACCOGLIENZA ALUNNI DIVERSAMENTE ABILI

PROGETTO LEGALITÁ - Io, cittadino nel Mondo

LABORATORIO DI ANIMAZIONE TEATRALE TEATRO DEI GENITORI

PROGRAMMAZIONE ANNUALE PER L INSEGNAMENTO DELLA LINGUA E CIVILTA INGLESE - I BIENNIO ANNO SCOLASTICO 2013/2014

L ITALIANO TRA NOTE E COLORI. L italiano per studenti stranieri neo-arrivati in Italia Fondazione Telecom-Miur.

Progetto alunni stranieri accoglienza, integrazione, L2

A cura degli Istituti in rete del 2 ciclo di istruzione della scuola dell obbligo del Miranese

PROMUOVIAMO LA LETTUR! ANNO SCOLASTICO 2015/2016 DIREZIONE DIDATTICA IS MIRRIONIS - CAGLIARI

PROGETTO INTERCULTURA ANNO SCOLASTICO 2010/2011

PROTOCOLLO DI ACCOGLIENZA E INTEGRAZIONE

ISTITUTO COMPRENSIVO N 3

ALTERNANZA SCUOLA LAVORO CONNESSA ALLE ATTIVITA DI SOSTEGNO

Scuola dell Infanzia Santa Caterina

PROGRAMMAZIONE SCUOLA PRIMARIA - CLASSE TERZA

Piano Offerta Formativa

LIBROLANDIA Favole, storie, racconti...

Relatore: Paula Eleta

SISTEMA NAZIONALE DI VALUTAZIONE - AUTOVALUTAZIONE ANNAMARIA BIANCO

Progetto territoriale di sostegno all apprendimento della lingua italiana rivolto ad adolescenti stranieri inseriti nei percorsi dell istruzione

PROTOCOLLO DI ACCOGLIENZA PER ALUNNI STRANIERI

PROGRAMMAZIONE ANNUALE DI LINGUA ITALIANA - SCUOLA PRIMARIA IST. COMP. DON MILANI CERNUSCO S/N -

SCUOLA DELL INFANZIA SORBANO DEL VESCOVO ANNO SCOLASTICO Progetto annuale UNA FIABA.. A COLORI!!!

Istituto Comprensivo Rinnovata Pizzigoni, via Castellino da Castello, 10, Milano

Scuola Primaria di Marrubiu

AZIONI DEL SUCCESSO FORMATIVO

CRITERI DI VALUTAZIONE SCUOLA PRIMARIA SCUOLA PRIMARIA

PRIMO BIENNIO CLASSE SECONDA - ITALIANO

IL CURRICOLO DI SCUOLA ARTE E IMMAGINE

Sede: Misano di Gera d Adda. Ordine di scuola: Scuola Primaria. Titolo del progetto: Informatica Scuola Primaria

I t a l i a n o L 2 I t a l i a n o p e r l e d i s c i p l i n e

DIREZIONE DIDATTICA 2 CIRCOLO SANTARCANGELO DI ROMAGNA. IL PROTOCOLLO DI ACCOGLIENZA PER GLI ALUNNI STRANIERI A cura di Barbara Tosi

LA SCUOLA DELL INFANZIA E LA SCUOLA DELL ACCOGLIENZA, DELLA RELAZIONE, DELLA CURA

PATTO EDUCATIVO DI CORRESPONSABILITÁ (DPR 249 del 1998 come modificato dal DPR 235 del 2007) Scuola Primaria.. classe.. a. s.

Anno Scolastico Progetto di Tirocinio Animazione Musicale

PROTOCOLLO DI ACCOGLIENZA ALUNNI STRANIERI

Accoglienza come costruzione e condivisione di regole comuni. BENVENUTI NELLA NOSTRA SCUOLA Convegno 10 settembre 2015 Mirella Cova UST - Mantova

7 CIRCOLO DIDATTICO - MODENA

PROGETTO ACCOGLIENZA

PROGETTO ALUNNI IMMIGRATI ANNO SCOLASTICO AREE A FORTE PROCESSO IMMIGRATORIO Art. 9 CCNL Comparto Scuola 2006/09

OGGETTO: Linee guida Progetto PERCORSO DI ORIENTAMENTO in collaborazione con la FS Prof. Sergio.

PROGETTO CONTINUITÀ - ORIENTAMENTO

PROGETTO CONSOLIDAMENTO E POTENZIAMENTO

IL NOSTRO PERCORSO OPERATIVO (8 comuni del Veneto gruppi di nidi e scuole del infanzia)

Progetto IDENTITAS: Formazione agli operatori di Bilancio di Competenze

PSA: Laboratorio disciplinare di religione per gli insegnanti della scuola elementare

PROTOCOLLO DI ACCOGLIENZA PER ALUNNI CON DISABILITA

CIRCOLO DIDATTICO DI SAN MARINO Anno Scolastico 2013/2014

SCHEDA DI RILEVAZIONE

ISTITUTO COMPRENSIVO DI CENTALLO - VILLAFALLETTO CURRICOLO VERTICALE DI ISTITUTO. Promuovere la pace per evitare la guerra

L OSS NEL SERVIZIO DI INTEGRAZIONE SCOLASTICA. L integrazione dell alunno con disabilità: l operatore socio sanitario

1 CIRCOLO DIDATTICO - Pontecagnano Faiano (SA) PROFILI FORMATIVI. Allegato al POF

PIANO DIDATTICO PERSONALIZZATO Anno Scolastico

5.3. INCARICHI E COMMISSIONI SCOLASTICHE INCARICHI

Istituto Comprensivo Cepagatti anno scolastico

Progetto 5. Formazione, discipline e continuità

I CAMPI DI ESPERIENZA

CLASSI PRIME OBIETTIVI DI APPRENDIMENTO OBIETTIVI MINIMI

Indicazioni nazionali per il curricolo

SCHEDE PROGETTUALI SCUOLA DELL INFANZIA

PROGRAMMAZIONE ANNUALE DI LINGUA INGLESE

RUOLO CENTRALE DEL DS NELL ACCOGLIENZA DEGLI ALUNNI DISABILI COME SENSIBILIZZARE E RESPONSABILIZZARE I DIRIGENTI

CURRICOLO SCUOLA PRIMARIA BAROLO

ISTITUTO COMPRENSIVO SASSOFERRATO UNITÁ DI INSEGNAMENTO APPRENDIMENTO n.1 a.s.2013/2014

ATTO D INDIRIZZO DEL DIRIGENTE SCOLASTICO PER LA PREDISPOSIZIONE DEL PIANO TRIENNALE DELL OFFERTA FORMATIVA

SCUOLA PRIMARIA COLLODI GEBBIONE PROGETTO LABORATORIO TEATRALE

PRIMA LINGUA COMUNITARIA: INGLESE TRAGUARDI PER LO SVILUPPO DELLE COMPETENZE ALLA FINE DELLA SCUOLA PRIMARIA

Transcript:

DIREZIONE DIDATTICA 3 CIRCOLO GUBBIO in collaborazione con il Comune di Gubbio, la Caritas Diocesana, con il contributo del M.I.U.R.(Art.9 del C.C.N.L.Comparto Scuola 2002/2005) e della Regione Umbria, L.R. 18/90. PROGETTO Integrazione Alunni Stranieri con validità pluriennale Apprendere e comunicare tra diverse culture L. 285/97 Pannello in ceramica realizzato nel laboratorio di Scuola Primaria di Madonna del Ponte Una scuola grande quanto il mondo (Gianni Rodari)

PREMESSA In questi ultimi anni nel territorio Eugubino si è verificato, come nelle altre parti d Italia, un notevole incremento e si prevede per il futuro una crescita costante, di nuclei familiari provenienti da altre Nazioni. E emersa pertanto negli insegnanti del Circolo, l esigenza di favorire e facilitare l integrazione degli Alunni Stranieri presenti nei Plessi, ritenendo opportuno che la Scuola debba favorire non soltanto l integrazione e la conoscenza della cultura Italiana, ma anche della cultura d origine per offrire una effettiva uguaglianza d opportunità educative. Occorre anche evitare la facile semplificazione di dire che i bambini Stranieri sono tutti uguali, nella dignità sono certamente tutti uguali ma diversi nei vissuti, nelle competenze, con soggettività e volti da conoscere. Dopo il Regolamento sulle Modalità Organizzative Integrazione Alunni Stranieri, si è avvertita l esigenza di stendere un Progetto Interculturale nel rispetto delle esigenze dei bambini e delle loro possibilità di sviluppo. Si è cercato anche di colmare i limiti dovuti a tempi, spazi e risorse con l indispensabile supporto di mediatori culturali con funzione di mediare la diversità fra alunno e scuola, fra scuola e famiglia e fra alunno e famiglia e non certo per assistere il debole alunno straniero. Siamo consapevoli che una piena integrazione non può prescindere da: riconoscere la centralità del bambino e il suo bisogno di crescere all interno di relazioni positive; considerare l appartenenza a culture diverse una ricchezza da conoscere, condividere e valorizzare; impostare ogni azione all interno di una programmazione unitaria (tra Servizi e tra bambini-famiglie-collettività DESTINATARI DEL PROGETTO Tutti gli alunni stranieri presenti nel Circolo, Insegnanti di Scuola dell Infanzia e Scuola Primaria e tutto il personale che opera nei singoli Plessi. DESCRIZIONE DELL AREA E DELL AMBITO DI INTERVENTO Tutto il territorio del Circolo: Scuola Infanzia e Primaria Madonna del Ponte, Scuola Infanzia e Primaria S. Martino Capoluogo, Scuola Infanzia S. Marco, Scuola Infanzia e Primaria Padule, Scuola Infanzia e Primaria Torre Calzolari, Scuola Infanzia Branca. Si intende operare a livello interistituzionale (M.P.I., Regione Umbria, Amministrazione Comunale, Privato Sociale, Servizi Socio-Sanitari ed Ospedalieri) per avere operatori preparati nella scuola ad affrontare il fenomeno e per favorire la comunicazione interculturale. L intervento è rivolto anche a favorire la comprensione delle finalità ed il corretto rapporto ed utilizzo degli stessi ambiti educativi e servizi da parte della popolazione immigrata nonché - più in generale - a favorire il suo inserimento sociale FINALITA

Orientare le capacità dei bambini attraverso: l integrazione la relazione l identità personale la progettualità la conoscenza. OBIETTIVI GENERALI Vivere la scuola come ambiente che solleciti il rispetto, la responsabilità, la valorizzazione delle diversità culturali; Evidenziare accanto alle difficoltà, le opportunità che una società multiculturale offre per la crescita di un uomo con senso critico e mancanza di pregiudizio; Costruire una metodologia educativa che affronti le problematiche dovute alla presenza di alunni extracomunitari; Favorire attività che consentano la realizzazione di percorsi valutativi in funzione dell orientamento educativo e del superamento dell insuccesso scolastico; Proporre attività finalizzate agli apprendimenti nei diversi ambiti, allo sviluppo cognitivo e linguistico espressivo, che consentano l uso comunicativo della nostra lingua in modo personale; OBIETTIVI SPECIFICI Sostenere la prima fase di accoglienza e di inserimento; Ricostruire la biografia e la storia scolastica degli alunni stranieri; Rendere esplicite le regole della Scuola (diverse o assenti nel Paese d origine); Dare visibilità e valorizzare differenze culturali non soggettive (Feste, giochi, attività lavorative, l arte, le abitazioni, le simbologie, le fiabe); Contribuire a risolvere le difficoltà comunicative durante la prima fase d inserimento; Fornire informazioni sulla storia del bambino, sulla cultura e sui modelli educativi e scolastici del Paese d Origine; Favorire il linguaggio iconico, grafico o attività di tipo manipolativo per aumentare l autostima; Adottare metodologie che sollecitino e sviluppino le capacità della comunicazione verbale, in particolare volte all apprendimento linguistico (acquisizione di concetti, competenze, etc.); Acquisire strumenti linguistici necessari per partecipare alle lezioni in classe; Sviluppare la Lingua Italiana indispensabile per entrare in relazione con i compagni, le insegnanti ed altri adulti presenti nella scuola; Riconoscere ed usare le strutture comunicative in situazione e le strutture morfosintattiche; Avviare al testo scritto. SEQUENZA DELLE AZIONI FORMATIVE Aree tematiche: socio-affettiva, emotiva, relazionale, corporea ed espressiva in ogni sua forma. METODOLOGIA

Lavori individuali e di gruppo (gruppi funzionali, gruppi di livello, divisione degli alunni in piccolo, medio e grande gruppo); la relazione deve avvenire con la consapevolezza che gli alunni nella dignità sono tutti uguali; La mediazione culturale come momento strategico per rimuovere la disparità di partenza e acquisire le prime strutture comunicativo-linguistiche; La valorizzazione delle competenze e dei tratti linguistico-culturali degli immigrati; Ricerca-azione; Carattere di interdisciplinarietà del progetto che sarà sperimentato attraverso vari tipi di linguaggi; Acquisizione delle capacità di ideazione, strutturazione logica, di analisi e di sintesi e di performance attraverso un valido rapporto tra significante e significato; un corretto approccio semantico-lessicale ed un uso attivo dei termini e del dizionario mentale. Il mediatore culturale seguirà un approccio comunicativo funzionale tenendo conto che l apprendimento è diverso da soggetto a soggetto dosando le strategie di volta in volta. Il procedimento sarà il seguente: 1. Si parte dai bisogni linguistici del bambino per arrivare al fissaggio del lessico e delle strutture grammaticali; 2. Azione di rinforzo attraverso esercitazioni supplementari. FUNZIONE DELLA COMMISSIONE ALUNNI STRANIERI INTERCULTURA COMPOSIZIONE: 1 docente funzione strumentale 1 docente referente per ogni plesso di Scuola Infanzia e Primaria Mediatore Culturale Partecipazione docenti (in relazione organizzazione laboratori o altri momenti significativi) COMPETENZE: 1. Monitorare la situazione anagrafica degli alunni almeno tre volte durante l anno; 2. Valutare l opportunità di richiedere progetti di prima alfabetizzazione al Comune di Gubbio e alla Caritas Diocesana; 3. Monitorare i progetti e i percorsi interculturali; 4. Attivare un laboratorio linguistico nelle Scuole Primarie che richiedono tale intervento; 5. Promuovere l intervento dei Mediatori Culturali; 6. Raccogliere dati che si riferiscono ai bisogni, aspettative, risorse e stili educativi praticati per individuare criteri per contenere le difficoltà e soddisfare le richieste; 7. Consolidare i rapporti con le associazioni del territorio per conoscere le disponibilità delle risorse; FUNZIONE DEL DIRIGENTE SCOLASTICO 1. Valutare la documentazione raccolta dalla Commissione; 2. Individuare i problemi organizzativi e didattici di maggiore rilevanza o criticità;

3. Ipotizzare con la collaborazione dei referenti, possibili soluzioni, l utilizzo di risorse finanziarie, la richiesta di personale, le collaborazioni e le strategie all interno del Circolo e con il territorio; 4. Sottoporre al Consiglio di Circolo proposte e progetti da deliberare per la soluzione di alcune problematiche; 5. Stipulare convenzioni, accordi di rete con interlocutori del territorio capaci di offrire collaborazioni; 6. Raccogliere la documentazione dei percorsi attuati come orientamento per il POF. FUNZIONE DEL REFERENTE DI CIRCOLO 1. Coordinare la Commissione Alunni Stranieri per ottenere: a) Un costante monitoraggio con raccolta di dati sul fenomeno dell immigrazione scolastica nelle scuole dell infanzia e Primarie; b) Una valutazione sull efficacia di quanto attivato; b1) efficacia dell organizzazione: Ruolo del referente di plesso Procedura di accoglienza degli alunni stranieri Sistemi e documenti di verifica delle competenze e di valutazione dei risultati raggiunti dall alunno Documentazioni didattiche e strumenti di supporto per il miglioramento del servizio Coinvolgimento dei colleghi sul tema dell integrazione degli alunni stranieri b2) efficacia didattica: Attività didattiche di prima alfabetizzazione Attività didattiche di seconda alfabetizzazione Percorsi didattici interculturali c) Relazioni, proposte e documenti da sottoporre al Collegio docenti; 2. Relazionarsi con l esterno (Comune di Gubbio, Caritas Diocesana, Regione Umbria, Agenzie del Territorio) per incrementare la collaborazione; 3. Relazionarsi con il Dirigente Scolastico ed il dirigente dei Servizi Amministrativi per pianificare e reperire risorse finanziarie. FUNZIONE DELLA SEGRETERIA RAPPORTI CON LA FAMIGLIA DELL ALUNNO: 1. All atto dell iscrizione utilizza la modulistica per raccogliere dalla famiglia dati relativi agli alunni; 2. Inoltra richiesta presso l Istituto Scolastico di provenienza ( se l alunno ha frequentato in Italia), per l invio del fascicolo personale; 3. Prende contatti con il docente del plesso in cui l alunno sarà inserito per avvertirlo della nuova iscrizione; 4. Concorda il giorno e l ora in cui l alunno sarà accolto a scuola; 5. Fa pervenire al referente di circolo la scheda d iscrizione completa dei dati in fotocopia; 6. Fornisce ai genitori le prime informazioni sull organizzazione scolastica; 7. Fornisce informazioni sul servizio mensa. CONDIZIONI: 1. Le condizioni sono dettate dalle leggi vigenti. L iscrizione può essere richiesta in qualsiasi momento dell anno scolastico.

I minori stranieri vengono inseriti alla classe corrispondente all età anagrafica salvo che il collegio dei docenti deliberi l iscrizione a una classe diversa, tenendo conto: dell ordinamento degli studi nel Paese di provenienza, che può determinare l iscrizione a una classe immediatamente inferiore o superiore rispetto a quella corrispondente all età anagrafica; del corso di studi eventualmente seguito nel Paese di provenienza; del titolo di studio eventualmente posseduto; dell accertamento di competenze, abilità e livelli di preparazione. La stessa normativa richiede che il collegio dei docenti formuli proposte per la ripartizione degli alunni stranieri nelle classi, evitando la costituzione di classi in cui risulti predominante la loro presenza ai fini di una migliore integrazione e di una maggiore efficacia didattica per tutti. FUNZIONE DEL DOCENTE DI CLASSE FASE DI ACCOGLIENZA DI UN NUOVO ALUNNO 1. Offre informazioni alla famiglia riguardanti l orario delle lezioni, il materiale minimo indispensabile; 2. Prende contatti ( se l alunno ha frequentato in Italia), con gli insegnanti della scuola di provenienza per conoscere il percorso scolastico; 3. Rileva la capacità iniziale (in italiano come L2, in matematica e in lingua straniera) le abilità e i bisogni dell apprendimento; 4. Predispone un inserimento graduale; 5. Documenta: a) Profilo in ingresso: Competenze scolastiche possedute Storia scolastica pregressa Storia familiare b) Percorso didattico: Discipline da privilegiare Discipline da ridurre Priorità formativa su cui convergere 6. Rispetta i bisogni dell alunno; 7. Facilita la relazione con i compagni di classe valorizzando le conoscenze possedute dall alunno straniero; 8. Progetta interventi didattici; 9. Adatta al programma sulla base delle diverse situazioni. FUNZIONE DEL DOCENTE REFERENTE DI PLESSO 1. S impegna nel plesso a reperire le schede d ingresso per consegnarle al referente di circolo al fine di predisporre il monitoraggio iniziale; 2. Progetta l organizzazione di interventi di alfabetizzazione; 3. Progetta l organizzazione di laboratori pomeridiani; 4. Informa i colleghi del plesso sulle decisioni prese in sede di Commissione; 5. Attiva un monitoraggio costante della situazione del plesso (raccolta di dati di conoscenza); 6. Coinvolge i colleghi nella progettazione d iniziative di plesso (prima accoglienza, alfabetizzazione, intercultura); 7. Suggerisce possibili percorsi di educazione interculturale che facilitino l integrazione; 8. Costruisce rapporti con i mediatori culturali; 9. Focalizza problematiche da discutere nel consiglio di classe o negli incontri con la Commissione Alunni Stranieri;

FUNZIONE DEL MEDIATORE CULTURALE 1. Facilita la comunicazione tra l utente straniero e l istituzione scolastica; OBIETTIVI DIDATTICI ATTIVITA ARGOMENTI STRUMENTI TEMPI RISORSE Pronuncia,scrittura, lettura corretta dei fonemi della lingua italiana (con particolare attenzione a:vocali, suoni simili..) Associazioni disegni/oggetti oggetti/parola, disegno/parola Domino parole/oggetti parole/parole Esercizi per l uso corretto dell apparato fonatorio Giochi Schede IO: - presentarsi - descriversi (il corpo l abbigliamento) - dire il proprio nome - dire la classe frequentata - dire l età - cartelloni - registratore - videoregistratore - lettere magnetiche - computer - libro di lettura prima seconda elementare - quaderno personale 20 ore intensive fino a Dicembre effettuate da Docenti interni 40 ore intervento mediatore culturale 2 ore settimanali effettuate da docenti della scuola per il resto dell anno con cambi, sostituzione di vocali, di suoni, di sillabe Acquisizione delle abilità linguistiche in riferimento agli aspetti costitutivi della lingua (fonologico,lessicale, semantico, morfologico,sintattico) Ripetizione orale e scritta di parole, semplici frasi (acquisizione della nomenclatura essenziale e della scrittura essenziale)- Descrizione semplice di persone, oggetti, ambienti, (uso del nome, colori, caratteristiche fisiche, uso del verbo sono, ho, è, ha )- GLI ALTRI: - Conoscere il nome - Presentarli - Descriverli OGGETTI E AMBIENTI: - Scuola/Lavoro - Casa/Famiglia - Colori/Forme - Strumenti/termini disciplinari

Costruzione di semplici frasi al presente, al futuro, al passato - Cibi - Numeri - Animali Riflessione sulla lingua Giochi linguistici - Soldi SE /ALTRI - Salutare - Chiedere - Ringraziare - Esprimere bisogni stati d animo - Rispettare ambienti 2. Offre le proprie competenze con gli insegnanti al fine di programmare progetti che comprendano: Interventi in classe come sostegno linguistico e riferimento affettivo dell alunno straniero, nelle prime settimane di inserimento; Interventi per il miglioramento dei rapporti scuola-famiglia finalizzati alla reciproca comprensione delle aspettative, delle richieste, delle abitudini culturali ed educative; Interventi per facilitare la conoscenza e l inserimento della famiglia nel tessuto sociale in cui si trova; Interventi di tipo interculturale in collaborazione con l insegnante di classe per la valorizzazione delle culture d appartenenza dei bambini stranieri e la loro conoscenza da parte dei bambini italiani. Funzioni ed azioni generali: Traduzione - Facilitazione della relazione a partire da quella finalizzata alla conoscenza reciproca Interazione verbale Mediazione nelle divergenze d opinione Relazione insegnante/mediatore: - Offre conoscenze - Facilita la comprensione delle culture di provenienza - Favorisce la progettazione di iniziative di plesso per creare un clima di rispetto interculturale; - Riduce le ansie - Modifica la percezione della distanza culturale - Rende più familiare lo straniero FUNZIONE DEL DOCENTE COORDINATORE CONSIGLI DI INTERSEZIONE/CLASSE

1) Raccorda i vari interventi didattici (singoli docenti di classe mediatore culturale- volontariato del territorio per extrascolastiche relazioni con la famiglia) evitando frammentarietà, contraddizioni, dispersioni di energia; 2) Segnala al Dirigente Scolastico e al docente referente di Circolo situazioni di difficoltà, problemi emergenti per l individuazione delle soluzioni; 3) Valuta con il consiglio di intersezione/classe l efficacia dei vari interventi attuali, i miglioramenti avvenuti. SINTESIPROGRAMMAZIONE INTERVENTI DI ALFABETIZZAZIONE ( I livello) OBIETTIVI GENERALI: Promuovere il confronto interculturale e la valorizzazione delle differenze Favorire e sviluppare la produzione orale e scritta per facilitare la comunicazione Favorire attività che consentano la realizzazione di percorsi valutativi in funzione dell orientamento educativo e del superamento dell insuccesso scolastico Sviluppare la comprensione della lingua italiana. PROGRAMMAZIONE INTERVENTI PER L INTEGRAZIONE(II livello) OBIETTIVI GENERALI Sviluppare le capacità comunicative Esercitare le capacità logico matematiche Allargare le conoscenze culturali Favorire la socializzazione, il rispetto, l accettazione degli altri OBIETTIVI DIDATTICI ATTIVITA ARGOMENTI STRUMENTI TEMPI/RISORSE 1 Consolidare le conoscenze linguistiche acquisite (pronuncia, lessico, ortografia, morfosintassi) Lettura ad alta voce e silenziosa Dettato Esercizi sull uso dei tempi e delle varie parti del discorso Completamento di frasi Riordino di frasi scombinate -Uso dell imperfetto, passato remoto, futuro -Verbi servili - Congiunzioni - Avverbi, gradi dell aggettivo qualificativo, pronomi -Libri di lettura - Quaderno personale - Schede con vignette, disegni, fotografie - Schede con esercizi grammaticali 2 ore settimanali per tutto l anno Domande di comprensione su testi letti Esposizione orale Memorizzazione di dialoghi, filastrocche, proverbi

2 - Accrescere la capacità di usare la lingua italiana per esprimere se stessi, i propri sentimenti, i fatti quotidiani Conversazioni su esperienze, situazioni concrete, fatti accaduti Produzione di brevi testi descrittivi, narrativi - Descrizione di oggetti, ambienti, persone - cronaca di esperienze dirette ed indirette - lettera 3 Allargare gli schemi culturali mediante spunti di civiltà e collegamenti interdisciplinari in rapporto alla propria cultura e a quella del paese che li ospita Lettura di brani tratti da libri di teso di storia e geografia Lettura di giornali Visione di documentari - Conoscenza essenziale degli elementi fisici, politici del territorio italiano, europeo e del paese d origine - Conoscenza di alcuni aspetti economici, culturali, storici - Carte geografiche - Immagini con didascalie - video cassette - libri di storia e geografia 4 Sviluppare e/o potenziare conoscenze e abilità nell ambito logico matematico Confronto e ordinamento dei numeri naturali Conoscenza delle operazioni aritmetiche e loro proprietà - L insieme dei numeri naturali - Relazione d ordine - Operazioni dirette e inverse e loro proprietà - Libri di I e II ciclo di scuola elementare - schede strutturate - Tabelle e grafici 1 ora settimanale per tutto l anno docenti di matematica. Uso delle proprietà delle operazioni aritmetiche e loro proprietà - Calcolo mentale - Divisibilità - Unità e sistemi di misura - Quaderno personale Uso della proprietà delle operazioni in strategia di calcolo Individuazione della relazione multiplo/divisore Riconoscimento dei numeri entro il 1000 Memorizzazione della Tavola Pitagorica Consolidamento della tecnica delle

operazioni Risoluzione di problemi con le 4 operazioni Uso delle misure in situazioni concrete RISULTATI ATTESI Solidarietà Benessere interiore Senso di responsabilità Autovalutazione Sviluppo e conoscenza dell uso di linguaggi specifici Riconoscimento della propria cultura d origine Inserimento attivo nella scuola Espressione del proprio vissuto Reciproco scambio di conoscenze BENI SERVIZI E RISORSE LOGISTICHE Aule, laboratori, palestre, biblioteche, spazi esterni. Attuazione di laboratori linguistici all interno dei plessi, individuando le risorse interne ed esterne, ad essi necessarie (compresenze, ore aggiuntive di insegnamento, utilizzo di fondi per facile consumo); ambienti attrezzati adibiti a laboratori linguistici; Predisposizione di una segnaletica multilingue sui muri e sulle porte della scuola; Informazione del percorso predisposto per l alunno straniero dalla scuola: ore di laboratorio, lavoro in classe, altre attività; Costituzione di un Centro di Documentazione di Circolo sull Intercultura, con materiale didattico e informativo specifico, consultabile dai docenti; Contatti costanti con il M.P.I., la Regione Umbria, il Comune di Gubbio, la Caritas Diocesana, altre istituzioni scolastiche per proposte, progetti, corsi di formazione. MATERIALI Giocattoli Oggetti etnici portati dai genitori Primi libri Dizionari illustrati Computer Materiali facile consumo Materiali appositamente strutturati Video camera Macchina fotografica digitale ORARIO DELLE ATTIVITA DI PROGETTO Ogni plesso organizzerà un orario funzionale all attività del Progetto e dei percorsi. TEMPI Il progetto avrà validità pluriennale, i percorsi si rinnoveranno di anno in anno.

MODALITA DI VALUTAZIONE Attraverso l osservazione in itinere, filmati, fotografie, elaborati scritti. VALUTAZIONE DEL PROCESSO Discussione fra tutti i soggetti coinvolti, monitoraggio delle fasi di articolazione del progetto e dei percorsi attivati in ciascun plesso. VALUTAZIONE DEGLI ESITI Questionario rivolto ai genitori, ai docenti coinvolti e griglie di verifica rivolte ai bambini. TRASFERIBILITA A tutte le scuole che condividono i concetti di: star bene a scuola il metodo della ricerca-azione la condivisione e la collaborazione tra scuola/famiglia EVENTUALI SVILUPPI DEL PROGETTO Integrare la valigia del pronto soccorso linguistico; Individuare all interno di ogni plesso docenti che per competenza e disponibilità sappiano svolgere la funzione di alfabetizzatori per gli alunni della propria scuola; Potenziare l intervento dell esperto della seconda lingua; Creare una modulistica nelle diverse lingue con l aiuto dei genitori bilingue; Focalizzare l attenzione sulle feste religiose e non di tutte le etnie presenti nel Circolo. Relazione progetto a. s. 2011 2012 "Apprendere e comunicare tra culture diverse" Il progetto "Apprendere e comunicare tra culture diverse", come negli anni scorsi, è stato portato avanti, anche quest'anno, al fine di favorire e facilitare l'integrazione dei 96 alunni stranieri presenti nei plessi di Scuola dell'infanzia e di Scuola Primaria del 3 Circolo Didattico di Gubbio, nel rispetto della dignità e della diversità di ognuno. Il progetto ha coinvolto i quattro plessi di Scuola Primaria del Circolo: S. Martino, Madonna del Ponte, Padule, Torre Calzolari e i sei plessi di Scuola dell'infanzia: S. Martino, Madonna del Ponte, S. Marco, Padule, Torre Calzolari e Branca ed ha interessato, sulla base delle segnalazioni pervenute alla Commissione istituita, 28 alunni stranieri dei 57 di Scuola Primaria e tutti i 39 della Scuola dell'infanzia. Al progetto hanno lavorato un insegnante referente di circolo, 10 insegnanti referenti di plesso Infanzia e Primaria, 28 insegnanti della Scuola dell'infanzia che hanno progettato i Percorsi interculturali e 8 docenti della Scuola Primaria che hanno progettato le attività e provveduto alle ore di docenza pomeridiane, il personale ATA. Il progetto ha inoltre coinvolto la Regione Umbria (contributo L.R.18/90), il Comune di Gubbio (Laboratorio di lingua italiana per bambini stranieri), la Cooperativa Sociale "il Sicomoro"per i laboratori di mediazione culturale attivati nel Circolo con le ore di docenza, di partecipazione alla Commissione e di progettazione e di verifica.

Gli obiettivi concreti del progetto sono stati i seguenti: Sostenere e facilitare gli alunni neo arrivati nella fase di adattamento al nuovo contesto Raccogliere informazioni sul bambino e sulla famiglia, sul percorso scolastico, sul progetto migratorio Valutare il tipo di inserimento anche graduale e stabilire le strategie caso per caso Rendere esplicite le regole della scuola Contribuire a risolvere le difficoltà comunicative durante la prima fase di inserimento Favorire il linguaggio iconico grafico, attività di tipo manipolativo per aumentare l'autostima Adottare metodologie che sollecitino e sviluppino le capacità della comunicazione verbale, in particolare volte all'apprendimento linguistico, acquisizione di concetti e di competenze Abituare ad ascoltare Favorire la produzione orale e il rispetto della fase del silenzio Insegnare a comunicare usando le strutture della lingua italiana Leggere Scrivere Evidenziare accanto alle difficoltà, le opportunità che una società multiculturale offre per la crescita di un uomo con senso critico e mancanza di pregiudizi Considerare l'appartenenza a culture diverse una ricchezza da conoscere, condividere e valorizzare Favorire un clima di attenzione alle relazioni che prevenga e rimuova ostacoli alla piena integrazione Promuovere la comunicazione e la collaborazione fra scuola e territorio sui temi dell'accoglienza e dell'educazione interculturale. Sono state previste attività correlate al Pof mirate alle diverse esigenze degli alunni per le Scuole Primarie e per quelle dell'infanzia SCUOLE PRIMARIE Attivazione di laboratori pomeridiani di rinforzo e recupero della lingua italiana nei plessi di S. Martino, Madonna del Ponte, Padule, Torre Calzolari con i docenti del Circolo che si sono impegnati sia in attività di aiuto compiti sia in attività di consolidamento della comprensione e comunicazione in lingua italiana, di produzione linguistica sia orale che scritta (da gennaio a maggio) per un totale di 211 ore di docenza in orario extrascolastico e 16 ore di progettazione, coordinamento e verifica. Attivazione dei laboratori di Mediazione Culturale in orario scolastico, con il contributo della Regione Umbria (L.R. 18/90) condotti dai mediatori culturali della cooperativa sociale "Il Sicomoro", nelle scuole primarie di Torre Calzolari (da febbraio ad aprile) e Padule (da marzo a giugno), per un totale di 28 ore di docenza. Attivazione del progetto "Laboratori di lingua italiana per bambini stranieri" promossi dal Comune di Gubbio, condotti dai mediatori

culturali della cooperativa sociale "Il Sicomoro" e mirati ai soli bambini appena arrivati in Italia, individuati nei 4 plessi di scuola Primaria (da ottobre a dicembre) SCUOLE DELL'INFANZIA Attivazione di Percorsi didattici a validità annuale nati dall esigenza di promuovere strategie educative miranti all incontro, alla socializzazione, alla comunicazione fra soggetti provenienti da diverse culture. I percorsi hanno coinvolto le Scuole dell'infanzia di S. Martino, Madonna del Ponte, S. Marco, Padule, Torre Calzolari e Branca. S. Martino "Sbandieriamo" Tale progetto, che ha avuto come protagonista la bandiera con il suo significato, ha permesso agli alunni di conoscere le bandiere degli Stati dei bambini stranieri presenti nella scuola. Tutti i bambini hanno realizzato le bandiere che sono state poi utilizzate in collaborazione con il gruppo Sbandieratori della città di Gubbio. Successivamente gli sbandieratori hanno coadiuvato i bambini nella realizzazione della bandiera della scuola e nella realizzazione di una coreografia con le proprie bandiere alla quale i piccoli hanno partecipato con grande gioia. Madonna del Ponte "Un mondo di tanti colori" I bambini attraverso le varie attività (conversazioni letture di immagini, rappresentazioni grafiche, giochi di identificazione) hanno potuto conoscere le caratteristiche fisiche, etniche, culturali ed artistiche di alcuni popoli. Attraverso l osservazione e la lettura di opere d arte i bambini hanno potuto conoscere e sperimentare le tecniche espressive delle varie culture. Alla fine sono stati realizzati tre quadri: uno rappresentativo dell arte cinese, uno dell arte africana, uno dell arte europea. Tutti i bambini hanno partecipato con entusiasmo. Padule "Il lupo della prateria" Attraverso la rielaborazione della storia Il lupo della prateria e la sua continuazione per trovare finali diversi, i bambini hanno capito che l unione e l amicizia vanno al di là delle frontiere e delle appartenenze alle diverse culture. Tali sentimenti, se avviati già nella scuola dell infanzia, hanno buone possibilità di trasformarsi in un abito mentale di convivenza civile e democratica, al di là di ogni forma di etnia, sesso e religione. San Marco "I colori del mondo" Il percorso multiculturale è stato effettuato attraverso la proposta e la rielaborazione di storie di bambini del mondo. Attraverso i racconti è stata stimolata la curiosità nei confronti dell altro ed è stata sviluppata la conoscenza di diverse culture, apprezzandone le diversità e rispettandole. Torre Calzolari e Branca "Amici diversi" ll progetto ha ripercorso, in un viaggio fantastico condotto da una macchina del tempo, l evoluzione della vita dell uomo dalla preistoria alle prime civiltà,

con l intento di far comprendere come da un unica specie, quella umana, siano sorte diverse culture. Particolare rilevanza è stata data nello svolgimento delle attività alle Olimpiadi greche, giochi della pace. Attivazione di Laboratori di prima e seconda alfabetizzazione con il contributo della Regione Umbria (L.R. 18/90) condotto dai mediatori culturali della Cooperativa Sociale Il Sicomoro nei plessi di Madonna del Ponte (7 ore da febbraio ad aprile), San Martino ( 10 ore da febbraio ad aprile) e Padule (7 ore da marzo a maggio)) Nelle classi che ospitano gli alunni aderenti al progetto la ricaduta è stata molto positiva sia nelle dinamiche di integrazione socializzazione sia nel rendimento didattico disciplinare. Si auspica il proseguo del progetto per l anno scolastico prossimo venturo. Rendicontazione fondi art. 9 a. s. 2011/12 - Fonti di entrata Risorse proprie - Finanziamenti privati (specificare) - Finanziamenti pubblici (specificare) 1.193,46 Finanziamenti MIUR 13.758,38 TOTALE ENTRATE 14.951,84 Somme non impegnate precedente finanziamento - Spese Ore aggiuntive insegnamento pers. Docente N. ore Costo orario Totale 211 35,00 7.385,00 Ore aggiuntive non di insegnamento pers. Docente N. ore Costo orario Totale 165 17,50 2.887,50 Ore aggiuntive personale ATA N. ore Costo orario Totale - - Ass. ti Amministrativi N. ore Costo orario Totale - - Ausiliari N. ore Costo orario Totale - - TOTALE SPESE 10.272,50 Eventuale Avanzo finale 189,45