Ladies and Gentlemen, Gentili Signore e Signori,



Documenti analoghi
2 nd INTERNATIONAL FORUM ON FOOD AND NUTRITION 30 novembre 1 dicembre, 2010 Milano, Università Bocconi. Martedì 30 novembre Sale A - B

Prospettive filosofiche sulla pace

F ondazione Diritti Genetici. Biotecnologie tra scienza e società

2 MEETING INTERREGIONALE ANACI NORD OVEST BOARD OF CEPI-CEI

IREX. Il think tank delle energie rinnovabili. Presentazione sintetica Milano, ottobre 2012 M O N I T O R. Media partner:

The information contained in this document belongs to ignition consulting s.r.l. and to the recipient of the document. The information is strictly

Acquisite nel corso della vita e della carriera ma non necessariamente riconosciute da certificati e diplomi ufficiali

Presentazione dell Azienda

INFORMAZIONI PERSONALI GIOVANNI SENO ESPERIENZA LAVORATIVA C U R R I C U L U M V I T A E. Nome. italiana. Nazionalità. Data di nascita 28/04/1961

LEADERSHIP DEVELOPMENT

Imprenditorialità e Innovazione per l Internazionalizzazione delle PMI

IPMA OCB, le Competenze organizzative per le aziende Project Based

FIERA DI BRESCIA November 2013

BECOM. Diffondiamo il bene comune. Il corso dell Università di Padova per Auditor e Consulente del Bilancio del Bene Comune

Giovanni Belluzzo. Riepilogo. Esperienza. Head of Project & Portfolio Management Office giovanni.belluzzo@infocert.it

THINK THANK AUTOMOTIVE


FRANCESCO FOLLINA Dottore Commercialista Revisore legale

INSIEME PER LA RICERCA Scienziati italiani d Italia e USA per una nuova governance

REAL ESTATE Laboratory

LISTA PERIODICI CORRENTI 2011

Project Manager 2020

Marketing e Finanza. Strategie, marketing e innovazione finanziaria

SCHOOL LEADERSHIP AND MANAGEMENT 1^ EDIZIONE NOVEMBRE 2015 APRILE 2016

nei prossimi venti anni il food sarà il terreno sul quale avverranno le maggiori innovazioni

Ordine degli Ingegneri della Provincia di Firenze P 2 M. Commissione Program & Project Management

MANAGER DI VALORE PER AZIENDE ESIGENTI. RICERCA EXECUTIVE IN MODALITà EXCELLENCE

Il Project Management per la piccola-media impresa: aumentare l efficienza per superare la crisi. Prato, 25 Settembre 2009

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO

Gruppo di lavoro Italia-Israele su startup e trasferimento tecnologico

Impact Investing & Agribusiness. Claudio Soregaroli 22 giugno 2015

INNOVAZIONE E RICERCA AL SERVIZIO DELLE AZIENDE E DELLE PERSONE

PEOPLE MANAGEMENT COME MOTIVARE E GESTIRE I PROPRI COLLABORATORI

Estratto dal verbale della Commissione giudicatrice riunitasi alle ore del giorno martedì 19 aprile 2016.

SDA Bocconi School of Management per Unindustria Reggio Emilia. Percorso formativo per Responsabili Sistemi Informativi"

Edinet Srl Sede legale Via Donizetti, Milano Tel Fax C.F Cap. sociale euro ,00 ! "! #!

ESPERIENZA E COMPETENZA, SEMPRE AL VOSTRO FIANCO.

Impresa e innovazione nel settore energetico europeo: il contributo della conoscenza alla creazione di valore Silvia Bruzzi

illimitate. limitato Cerchiamo dimenti Master Smart Solutions Smart Communities

MEDIA KIT QUESTO PROGETTO E FRUTTO DELL INGEGNO DI SEGEST S.P.A. E PERTANTO NON PUO ESSERE RIPRODOTTO O PARZIALMENTE UTILIZZATO

Una piastra logistica verde per l Italia Centrale. Progetti strategici per il Territorio Snodo di Jesi Territorial Center Claudio Calvaresi

Che cos è AIESEC? Cambiare il mondo tramite l educazione

f r A g Curriculum Vitae Concetta Carnevale Curriculum vitae con indicazione delle principali attività accademiche e professionali

FUTURE, MADE IN IT A LY

Master of Business Administration Programma MBA Collège des Ingénieurs Italia

Curriculum in lingua italiana Laurea in Lettere classiche presso l Università degli Studi di Pisa nel 1972, con il massimo dei voti e la lode

REGOLAMENTO DELLA LUISS SCHOOL OF GOVERNMENTAL STUDIES

"Paolo Baffi" Centre on International Markets, Money and Regulation

analisi degli scenari competitivi ricerche di mercato piani di marketing business planning assistenza allo start-up loyalty marketing

Fra le pagine. Viaggio dietro le quinte dell editoria. Presentazione

Economic and Social Council ECOSOC. United Nations

MASTER IN MANAGEMENT DEI BENI MUSEALI

Struttura del corso e profilo dei docenti

OFFICE & WORKPLACE 2015

Project & People Management di Comau approda in Cina

La consulenza finanziaria nella prospettiva della MiFID2

SETTORE PER SETTORE, I PROFILI PIU RICHIESTI (E PIU PAGATI) DALLE AZIENDE

Key Topic. Destinatari. IT Solutions Virtualization Piattaforme tecnologiche Supply chain

airis consulting Via Domenichino, Milano Tel: Fax: info@airisconsulting.it web:

TAVOLO DEGLI ENTI LOCALI PER IL CLIMA


Executive Master in Management delle Amministrazioni Pubbliche. Roma, 11 ottobre 2012

In Italia, Scuola dello

Scuola di formazione permanente per delegati, dirigenti sindacali e operatori delle relazioni industriali promossa da Cgil, Cisl e Uil del Trentino

Transizione energetica per la sostenibilità Ricerca tecnologica e politica industriale

CORSO EXECUTIVE FULL TIME SHORT MASTER IN INTERNAZIONALIZZAZIONE D IMPRESA

CHI SIAMO. Viale Assunta Cernusco s/n Milano

Istituto di Scienze delle Produzioni Alimentari CNR-ISPA Direttore: Antonio Logrieco

ALCUNE TAPPE IMPORTANTI DELLO SVILUPPO SOSTENIBILE NEL MONDO ED IN EUROPA

Iniziativa : "Sessione di Studio" a Roma

Xerox & IBM: Smart Working Evolution Mobile Workplace and Managed Print Services. Milano, 18 Novembre 2015

Assemblea Roma, 27 Aprile Nobile Collegio Chimico Farmaceutico

LA FORMULA. TERZA PARTE: DOVE TROVARLI Indirizzi e recapiti per viaggiare sicuri. I QUADERNI SI ARTICOLANO IN TRE PARTI:

Intensive in. Mediazione dei conflitti in azienda Le vie alternative (A.D.R.) I edizione Aprile 2009

PRESENTAZIONE AZIENDALE

GRUPPO REGIONALE TOSCANA

Innovating in not metropolitan area C2C Final Conference Potsdam, 25/03/2014

Master in Euro-progettazione e Project Management

SCHEDA BIOGRAFICA Le informazioni contenute in questa scheda verranno pubblicate sul sito dell Università Telematica UNINETTUNO

Power to Change. VIII Annual Forum on Business Ethics and CSR Milano, 13 dicembre Sabina Ratti Sustainability Senior Vice President

Service Design Programme

PRODUCT MANAGEMENT La gestione del prodotto aziendale

Easter 2008 Gallery Benucci Rome. October 2008 Taormina Chiesa del Carmine, group picture and Gallery Benucci. December 2008 Benucci Gallery, Rome.

Per visionare i profili, utilizzare i seguenti link.

Ricerca e innovazione al Politecnico di Milano

Formazione Executive per manager bancari

Discorso del Ministro dell Economia e delle Finanze Pier Carlo Padoan FINANCE FOR FOOD: INVESTING IN AGRICULTURE FOR A SUSTAINABLE FUTURE

XXVII Corso Viceprefetti Stage

Master Universitario di I livello in Gestione dei Processi di Vendita

Marketing e Finanza. Strategie, marketing e innovazione finanziaria

ESPERIENZA E COMPETENZA, SEMPRE AL VOSTRO FIANCO.

Maturità classica presso il Liceo-Ginnasio statale Luciano Manara di Roma

Marketing. e Finanza

Top Management Forum Il punto annuale su scenari, strategie e strumenti per competere

La consulenza finanziaria nella prospettiva della MiFID2

Comitato codau per il coordinamento degli uffici ricerca scientifica

Il dottorato industriale

Sistemi di gestione della sicurezza delle informazioni ISO 27001

Company Profile. Our Job? Your Success. Top Recruiting. Strategica. BU HR Service. BU Consulenza

Elena Cervasio LRQA Italy. La certificazione dell impronta di carbonio secondo la ISO 14067: il chiusino KIO

Transcript:

Benvenuto alla seconda edizione del Forum Internazionale sull Alimentazione e la Nutrizione, due giornate di dibattito in cui esperti internazionali del mondo delle scienze, dell economia e della cultura si confrontano sulle priorità e sul futuro in materia di alimentazione e nutrizione. Welcome to the 2 nd International Forum on Food & Nutrition, a two-day debate where international experts in science, economics and culture discuss on priorities and future concerning food and nutrition.

Solo la pluralità di discipline, di immagini, di esperienze può realmente trasmettere quello che il mondo dell alimentazione e della nutrizione rappresenta, per interpretare il mondo in cui viviamo, ma anche e soprattutto per costruire il nostro futuro. Gentili Signore e Signori, l evento a cui state per partecipare nasce per interrogarci e provare a dare alcune risposte sui grandi temi relativi all alimentazione e alla nutrizione, grazie all incontro tra le migliori conoscenze a livello mondiale. Da qui l esigenza sentita di organizzare un incontro di due giorni per discutere e affrontare questi grandi temi rendendo evidente non solo la loro complessità, ma anche la necessità del mondo dell alimentazione e della nutrizione di avere un approccio multidisciplinare agli stessi, così come abbiamo fatto in questi due anni con i lavori del Barilla Center for Food & Nutrition, pubblicando ricerche e mettendo i risultati a disposizione di tutti. Temi quali le biotecnologie in campo alimentare, il valore culturale dell alimentazione nei Paesi del Mediterraneo, il rapporto tra alimentazione e sostenibilità, tra molti altri, saranno affrontati e Ladies and Gentlemen, The event in which you are about to take part was conceived to provide an opportunity to ask some questions and seek out some answers through interchange among the foremost global experts on the great issues of food and nutrition. Hence the need was felt to organize a two-day debate to address and discuss these important topics, highlighting non only their complexity but also the need for a multidisciplinary approach towards food and nutrition. This has been the approach taken in the work of the Barilla Center for Food & Nutrition over these past two years, including the publication of research studies so that their results will be available to everyone. Themes such as biotechnology in food production, the cultural value of food in Mediterranean countries, the relationship between food and sustainability, 2

Only a plurality of disciplines, images and experiences can truly convey what the realm of food and nutrition represents, to help us interpret the world in which we live and also, and especially, to build our future. dibattuti in un confronto dialettico e intellettuale, da alcuni dei massimi esperti e conoscitori a livello mondiale di queste tematiche. Ringraziando Fondazione Corriere della Sera, Università Bocconi e National Geographic Italia, partner della seconda edizione di questo evento, così come tutti i patrocinatori, mi auguro che il Forum sappia offrire quegli spunti di riflessione capaci di accrescere la nostra consapevolezza del mondo che ci circonda e di promuovere un cambiamento concreto verso un futuro sano, equo, sostenibile. Buon lavoro among many others, will be addressed and discussed by some of the world s preeminent experts in the various pertinent fields. I thank Fondazione Corriere della Sera, Bocconi University and National Geographic Italia, our partners in the second edition of this event, as well as all our generous sponsors, and hope that the Forum will succeed in providing effective stimuli for increasing our awareness of the world around us and promoting concrete change toward a healthy, fair and sustainable future. Good work Guido Barilla 3

Il Barilla Center for Food & Nutrition: più discipline e proposte concrete More disciplines and concrete proposals Negli anni che stiamo attraversando, la struttura della filiera alimentare, le logiche di produzione e approvvigionamento si stanno facendo sempre più complicate. Aumentano gli attori coinvolti e le variabili del sistema si moltiplicano. Aumentano i dubbi e le incertezze sullo scenario futuro, soprattutto se si tiene conto della crescita della popolazione mondiale. Il Barilla Center for Food & Nutrition crede nell importanza di approfondire i problemi secondo un approccio costruito su schemi di ragionamento multidisciplinari, nella speranza che il lavoro prodotto possa risultare utile per il futuro della nostra società. L agricoltura è sempre più in difficoltà a causa dei mutamenti climatici, che influiscono non solo sui volumi prodotti ma anche sul prezzo delle materie prime. Gli squilibri alimentari determinano effetti tra di loro opposti: da un lato cresce il numero delle persone che soffrono la fame, dall altro lato, aumentano le persone in sovrappeso. Affrontare concretamente questa realtà è stato il motore della nascita del Barilla Center for Food & In this current period of history, the structure of the food industry and its production and supply paradigms are becoming increasingly complicated. There is a growing number of players involved and the number of variables in the system is multiplying. Doubts and uncertainties about the future scenario are increasing, especially if we consider the world population growth. Agriculture is increasingly under stress due to climate change, which affects not only the volumes but also the prices of foodstuffs, and dietary imbalances cause starkly contrasting problems: while the world s underfed and malnourished are increasing, there is also a growing number of people who are overweight or obese. A desire to take concrete steps regarding this situation has been the driving force behind the establishment of the Barilla Center for Food & Nutrition, an interdisciplinary project created to offer a serious contribution to the ongoing debate through original thinking and concrete proposals. Thanks to a methodology that accurately encompasses 4

Nutrition, progetto interdisciplinare creato per offrire un serio contributo al dibattito in corso attraverso proposte e riflessioni originali e concrete. Grazie a una metodologia capace di interpretare la complessità dei fenomeni, ponendoli in relazione a persone, ambiente, energia, scienza, economia superando i confini delle diverse discipline, il BCFN in questi due anni ha affrontato il mondo dell alimentazione e della nutrizione. Il risultato di questo lavoro è stato la realizzazione di importanti contributi scientifici e l organizzazione di eventi. Tra questi, l International Forum on Food & Nutrition, evento di riferimento nel panorama internazionale di studi legati all alimentazione e alla nutrizione nato con il duplice obiettivo di dare voce ai lavori del Centro e di offrire nuovi spunti di discussione per creare un dibattito fertile e concreto. the complexity of issues and bridges the confines between the different disciplines, in these two years BCFN has addressed the sphere of food and nutrition bringing it into relation with issues of energy, environment, science, economics. The Barilla Center for Food & Nutrition believes in the importance of inquiring into problems via multidisciplinary thinking in the hope that the outcome may be of value for the future of our society. The results of this work have been expressed in important scientific contributions and the organization of events. Among the latter, the International Forum on Food & Nutrition is a high profile event in the international panorama of studies on food and nutrition, established with the dual objective of giving voice to the Center s work while offering new food for thought with the aim of promoting fertile and concrete discussion and exchange. 5

Sisse Brimberg/National Geographic Image Collection 6

INDICE INDEX PROGRAMMA PROGRAM 8 BIOGRAFIE RELATORI SPEAKERS BIOGRAPHIES 18 VIVERE IL FORUM LIVING THE FORUM: - IL RISPETTO PER L AMBIENTE INIZIA A TAVOLA RESPECT FOR THE ENVIRONMENT BEGINS AT THE TABLE 72 - NATIONAL GEOGRAPHIC ITALIA - FOOD, PEOPLE & PLANET 78 - CITY OF LONDON FREEMEN S SCHOOL - THE NOW GENERATION 80 PARTNERS 82 MAPPA DEL FORUM FORUM MAP 86 7

Annie Griffiths/National Geographic Image Collection 8

PROGRAMMA PROGRAM Analisi multidisciplinare e proposte concrete: approccio e obiettivi del Barilla Center for Food & Nutrition Multidisciplinary analysis and concrete proposals: the approach and objectives of the Barilla Center for Food & Nutrition 9

MARTEDÌ 30 NOVEMBRE TUESDAY, NOVEMBER 30 TH SALE A B A B ROOMS TUESDAY 30 NOVEMBER 9.00 11.00 LE POLITICHE EUROPEE IN MATERIA DI ALIMENTAZIONE E NUTRIZIONE EUROPEAN POLICIES ON FOOD AND HEALTH Modera Chair: Adriana Cerretelli, Corresponder of Il Sole 24Ore in Brussels Margherita Caroli, President, European Childhood Obesity Group Anna Maria Corazza Bildt, Member of the European Parliament Paola Testori Coggi, Director-General for Health and Consumers, European Commission Segue dibattito Debate ALIMENTAZIONE E AMBIENTE: SANO PER TE, SOSTENIBILE PER IL PIANETA FOOD AND ENVIRONMENT: WHAT IS GOOD FOR YOU, IS GOOD FOR THE PLANET Modera Chair: Carlo Alberto Pratesi, Professor of Management, University of Roma Tre Gianfranco Bologna, Scientific Director, WWF Italy Barbara Buchner, Director, Climate Policy Initiative, Venice; member of the Barilla Center for Food & Nutrition Advisory Board Corrado Clini, Director General of the Italian Ministry of the Environment and Territory Gabriele Riccardi, Professor of Endocrinology, University of Naples; member of the Barilla Center for Food & Nutrition Advisory Board Mathis Wackernagel, President, Global Footprint Network 10 INTERAGISCI CON I RELATORI, INVIANDO UN SMS AL NUMERO +39 342 4113468

MARTEDÌ 30 NOVEMBRE TUESDAY, NOVEMBER 30 TH SALE A B A B ROOMS 11.30 13.00 CULTURE ALIMENTARI E STILI DI VITA: IL VALORE DELLA MEDITERRANEITÀ FOOD CULTURES AND LIFESTYLES: THE EXCELLENCE OF THE MEDITERRANEAN WAY Modera Chair: Allan Bay, Journalist and writer Antonella Carù, Professor of Management, Bocconi University Claude Fischler, Sociologist; Director of Research, Centre National de la Recherche Scientifique CNRS; Director of the Edgar Morin Centre, Paris; member of the Barilla Center for Food & Nutrition Advisory Board Nancy Jenkins, Writer, Journalist and Historian Massimo Montanari, Historian, Professor of History of Food, Bologna University Pier Luigi Petrillo, Director, Task Force UNESCO, Ministry of Agricolture, Food and Forestry Policies Camillo Ricordi, Professor of Surgery, Medicine, Biomedical Engineering, Microbiology and Immunology, University of Miami; member of the Barilla Center for Food & Nutrition Advisory Board TUESDAY 30 NOVEMBER Segue dibattito Debate CRESCITA SOSTENIBILE: GLOBALIZZAZIONE DELLE IMPRESE TRA DIFFERENZE CULTURALI E OPPORTUNITÁ DI BUSINESS SUSTAINABLE GROWTH: HOW COMPANIES GO GLOBAL MATCHING CULTURAL DIFFERENCES AND BUSINESS OPPORTUNITIES Modera Chair: Massimiliano Bruni, Founder of Sodexo (India), Manager and Professor of Business Strategy Ravi Saxena, Founder of Sodexo in India, Manager and Professor of Business Strategy James T.C. Wright, Professor of Business Policy at the School of Economics, Administration and Accounting, of the University of São Paulo and Faculty Research Coordinator for the Business School Pierre Xiao Lu, Fudan University Segue dibattito Debate INTERACT WITH THE SPEAKERS SENDING A SMS MESSAGE TO +39 342 4113468 11

MARTEDÌ 30 NOVEMBRE TUESDAY, NOVEMBER 30 TH AULA MAGNA TUESDAY 30 NOVEMBER 14.00 15.30 SALUTI DI APERTURA WELCOMING REMARKS Guido Barilla, President, Barilla Center for Food & Nutrition INTERVENTI DI APERTURA OPENING REMARKS Letizia Moratti, Mayor of Milan Modera Chair: Dario Laruffa, Journalist, TG2 Piergaetano Marchetti, President, Fondazione Corriere della Sera Guglielmo Pepe, Director, National Geographic Italy Paola Testori Coggi, Director-General for Health and Consumers, European Commission Barbara Burlingame, Senior Officer and Group Leader, Nutrition and Consumer Protection Division (AGN), FAO IL DIFFICILE ACCESSO AL CIBO PUR IN UN ECONOMIA MONDIALE IN CRESCITA: NUOVE SFIDE ECONOMICHE E POLITICHE THE DIFFICULT ACCESS TO FOOD EVEN IN A GROWING WORLD ECONOMY: NEW ECONOMIC AND POLITICAL CHALLENGES Mario Monti, President, Bocconi University; member of the Barilla Center for Food & Nutrition Advisory Board CRESCITA DEMOGRAFICA E ALIMENTAZIONE: UNO SGUARDO ALLE PROSPETTIVE GLOBALI DEMOGRAPHIC GROWTH AND NUTRITION: OVERVIEW ON GLOBAL PERSPECTIVES Gerard-François Dumont, Professor of Demography, Sorbonne, Paris CIBO E NUTRIZIONE: EVIDENZE E RACCOMANDAZIONI DEL BARILLA CENTER FOR FOOD & NUTRITION FOOD AND NUTRITION: RESULTS AND RECOMMENDATIONS OF THE BARILLA CENTER FOR FOOD & NUTRITION Valerio De Molli, Managing Partner, The European House-Ambrosetti; member of the Barilla Center for Food & Nutrition Advisory Board Segue dibattito Debate 12 INTERAGISCI CON I RELATORI, INVIANDO UN SMS AL NUMERO +39 342 4113468

MARTEDÌ 30 NOVEMBRE TUESDAY, NOVEMBER 30 TH AULA MAGNA 15.30 15.45 I GIOVANI E IL CIBO PER UN MONDO SOSTENIBILE YOUNG PEOPLE AND FOOD FOR A SUSTAINABLE WORLD THE NOW GENERATION, City of London Freemen s School 15.45 16.30 ALIMENTAZIONE SANA E SOSTENIBILE HEALTHY AND SUSTAINABLE NUTRITION I CONSUMI DELLE FAMIGLIE NEL MONDO DOPO LA CRISI FAMILY CONSUMPTION IN THE WORLD AFTER THE CRISIS Francesco Giavazzi, Professor of Economics, Bocconi University TUESDAY 30 NOVEMBER SALUTE DELLE PERSONE E SALVAGUARDIA DEL PIANETA: QUALI STILI DI VITA PEOPLE S HEALTH AND PLANET S PROTECTION: WHAT LIFESTYLE Umberto Veronesi, Scientific Director, European Oncology Institute; member of the Barilla Center for Food & Nutrition Advisory Board Segue dibattito Debate 16.30 16.45 Intervallo Break 16.45 18.30 DAL PIL AI NUOVI INDICATORI DI BENESSERE FROM GDP TO NEW WELLBEING INDICATORS Jean Paul Fitoussi, President, Observatoire Français des Conjonctures Economiques; member of the Barilla Center for Food & Nutrition Advisory Board QUALE BENESSERE? WHAT WELLBEING? Tavola rotonda Round Table Innocenzo Cipolletta, President, Trento University Jean Paul Fitoussi, President, Observatoire Français des Conjonctures Economiques; member of the Barilla Center for Food & Nutrition Advisory Board Arrigo Sadun, Executive Director, IMF Charles Seaford, Head of the Centre for Well-being, NEF (the new economics foundation) Mathis Wackernagel, President, Global Footprint Network Segue dibattito Debate INTERACT WITH THE SPEAKERS SENDING A SMS MESSAGE TO +39 342 4113468 13

MERCOLEDÌ 1 DICEMBRE WEDNESDAY, DECEMBER 1 ST AULA MAGNA WEDNESDAY 1 st DECEMBER 9.00 11.15 Modera Chair: Alex Thomson, Chief Correspondent, Channel 4 News SALUTO DI APERTURA OPENING WELCOME Giampaolo Landi di Chiavenna, Town Councillor for Health, Municipality of Milan IL SECOLO BIOTECH THE BIOTECH CENTURY Jeremy Rifkin, Founder and Chairman, Foundation on Economic Trends, Washington AGRICOLTURA SOSTENIBILE E OGM SUSTAINABLE AGRICULTURE AND GMOs Camillo Ricordi, Professor of Surgery, Medicine, Biomedical Engineering, Microbiology and Immunology, University of Miami; member of the Barilla Center for Food & Nutrition Advisory Board Tavola rotonda Round Table Giulio Albanese, Director, Popoli e Missioni Marcello Buiatti, Professor of Genetics, University of Florence James Flatt, Chief Technology Officer, Synthetic Genomics Michael Hansen, Senior Staff Scientist, Consumer Union Hans Herren, President, Millennium Institute Nathalie Moll, Secretary General, European Association of Bioindustries Segue dibattito Debate Camillo Ricordi, Professor of Surgery, Medicine, Biomedical Engineering, Microbiology and Immunology, University of Miami; member of the Barilla Center for Food & Nutrition Advisory Board Segue dibattito Debate 14 INTERAGISCI CON I RELATORI, INVIANDO UN SMS AL NUMERO +39 342 4113468

MERCOLEDÌ 1 DICEMBRE WEDNESDAY, DECEMBER 1 ST AULA MAGNA 11.15 11.30 I GIOVANI E LE BIOTECNOLOGIE YOUNG PEOPLE AND BIOTECHNOLOGIES THE NOW GENERATION, City of London Freemen s School 11.30 11.45 Intervallo Break 11.45 13.30 Modera Chair: Jacki Davis, Senior Adviser, European Policy Center CRISI ALIMENTARI E SOVRANITÁ DEL CIBO ALIMENTARY CRISIS AND FOOD SOVEREIGNITY Raj Patel, Writer, Activist, Academician WEDNESDAY 1 st DECEMBER L ALIMENTAZIONE DEL FUTURO: MODELLI DI PRODUZIONE E DI CONSUMO FUTURE NUTRITION: PRODUCTION AND CONSUMPTION MODELS Carlo Petrini, Honorary Chairman, Slow Food Tavola rotonda Round Table Guido Barilla, President, Barilla Center for Food & Nutrition Claude Fischler, Sociologist; Director of Research, Centre National de la Recherche Scientifique CNRS; Director of the Edgar Morin Centre, Paris; member of the Barilla Center for Food & Nutrition Advisory Board Carlo Petrini, Honorary Chairman, Slow Food Paul Roberts, Writer, author of The End of Food Davide Serra, Founding Partner, Algebris Segue dibattito Debate QUALE FUTURO PER L UOMO IN QUESTO PIANETA THE FUTURE OF MANKIND ON THIS PLANET Kjell Anders Nordström, Economist and Writer Buffet Lunch INTERACT WITH THE SPEAKERS SENDING A SMS MESSAGE TO +39 342 4113468 15

MERCOLEDÌ 1 DICEMBRE WEDNESDAY, DECEMBER 1 ST Sale A B A B Rooms WEDNESDAY 1 st DECEMBER 15.00 16.00 LA CRISI ALIMENTARE TRA REALTÁ E SPECULAZIONE FOOD CRISES BETWEEN REALITY AND SPECULATION Modera Chair: Luigi Rubinelli, Director, Mark Up Paul Roberts, Writer, author of The End of Food Segue dibattito Debate L INDICE DI BENESSERE DEL BCFN THE BCFN WELLBEING INDEX Modera Chair: Cristina Alfieri, Director, Food Innocenzo Cipolletta, President, University of Trento Valerio De Molli, Managing Partner, The European House-Ambrosetti; member of the Barilla Center for Food & Nutrition Advisory Board Raj Patel, Writer, Activist, Academician Segue dibattito Debate 17.00 18.30 SCARSITÁ DELLE RISORSE E NUOVO COLONIALISMO SCARCITY OF RESOURCES AND NEW COLONIALISM Modera Chair: Federico Fubini, Il Corriere della Sera 16 INTERAGISCI CON I RELATORI, INVIANDO UN SMS AL NUMERO +39 342 4113468

MERCOLEDÌ 1 DICEMBRE WEDNESDAY, DECEMBER 1 ST Sale A B A B Rooms Alessandro De Biasio, Senior Manager, The European House-Ambrosetti Eliana La Ferrara, Bocconi University Franca Roiatti, Writer, author of The new colonialism Michael Taylor, Programme Manager for Global Policy and Africa, International Land Coalition (ILC) Segue dibattito Debate WEDNESDAY 1 st DECEMBER ALIMENTAZIONE, STILI DI VITA E SALUTE NEI BAMBINI: LE SFIDE DI OGGI PER LE GENERAZIONI DI DOMANI CHILDREN S DIET, LIFESTYLE AND HEALTH: TODAY S CHALLENGES FOR TOMORROW S GENERATIONS Modera Chair: Francesco Marabotto, Editor in Chief, Ansa Riccardo Garosci, President of the Committee for Dietary Education of the Italian Ministry of Education Philip James, Chairman, International Obesity Task Force Claudio Maffeis, Verona University Raffaela Milano, Vice President, Save the Children Italia Roberto Salvan, Director General, UNICEF, Italy Segue dibattito Debate Ci scusiamo con i partecipanti per eventuali modifiche al programma successive alla stampa di questa guida. We apologize to the participants for any changes to the program occurred after the printing of this guide. INTERACT WITH THE SPEAKERS SENDING A SMS MESSAGE TO +39 342 4113468 17

Karen Kasmauski/National Geographic Image Collection 18

BIOGRAFIE BIOGRAPHIES Intorno allo stesso tavolo, competenze e posizioni complementari Complementary expertise and roles seated together around a single table 19

Con chi ne discutiamo? Who are our discussion partners? L Advisory Board è un organismo che si pone come garante del lavoro del Barilla Center for Food & Nutrition, identificando i temi di interesse, elaborando contenuti distintivi e scientificamente validi, avanzando raccomandazioni e proposte. L Advisory Board opera secondo i principi di Indipendenza, Condivisione ed Eccellenza. Coerentemente con l approccio multidisciplinare dell intero progetto, l Advisory Board vede la presenza di otto esperti dal background professionale diverso, ma sinergico, con competenze relative all economia, alla medicina, alla nutrizione, alla sociologia, all ambiente. The Advisory Board is a body that stands as a guarantor of the work of the Barilla Center for Food & Nutrition, identifying themes of interest, developing distinctive and scientifically valid contents, and making proposals and recommendations. It operates on the principles of Independence, Sharing and Excellence. In keeping with the multidisciplinary approach, the Advisory Board includes eight experts with different but synergetic professional backgrounds in economics, medicine, nutrition, sociology and the environment. Barbara Buchner, ricercatrice sui temi dell energia e del climate change e Direttrice del Climate Policy Initiative di Venezia. Claude Fischler, sociologo, Directeur de Recherche - CNRS presso l agenzia di ricerca nazionale della Francia. Jean-Paul Fitoussi, economista, Presidente del l Observatoire Français des Conjonctures Economiques. Barbara Buchner, researcher on the topics of energy and climate change and Director of the Climate Policy Initiative of Venice. Claude Fischler, sociologist; Director of Research, Centre National de la Recherche Scientifique CNRS. Jean-Paul Fitoussi, economist, President, Observatoire Français des Conjonctures Economiques. 20

Mario Monti, economista, Presidente dell Università Bocconi di Milano. Gabriele Riccardi, endocrinologo, Presidente del Corso di laurea in Nutrizione Umana presso l Università degli Studi di Napoli Federico II e Presidente eletto della Società Italiana di Diabetologia. Camillo Ricordi, chirurgo e scienziato, Professore di Chirurgia, Medicina, Ingegneria Biomedica, Microbiologia e Immunologia presso l Università di Miami. Joseph Sassoon, sociologo, fondatore e Presidente di Alphabet. Umberto Veronesi, oncologo, Direttore Scientifico dell Istituto Europeo di Oncologia di Milano. Mario Monti, economist, President, Bocconi University. Gabriele Riccardi, endocrinologist, Director of the Human Nutrition department at the Università degli Studi of Naples Federico II and President Elect of the Società Italiana di Diabetologia. Camillo Ricordi, surgeon and scientist, Professor of Surgery, Medicine, Biomedical Engineering, Microbiology and Immunology at the University of Miami. Joseph Sassoon, sociologist, founder and President of Alphabet. Umberto Veronesi, oncologist, Scientific Director of the European Institute of Oncology of Milan. 21

Giulio Albanese 1 Dicembre h 9.00 Aula Magna December 1 st 9.00 am Aula Magna Giulio Albanese, missionario e giornalista italiano, appartiene alla Congregazione dei Missionari Comboniani. Collabora con varie testate giornalistiche per i temi legati all Africa e al Sud del mondo tra cui Avvenire, Vita, Radio Vaticana e il Giornale Radio Rai. Dal febbraio 2007 insegna giornalismo missionario/giornalismo alternativo presso la Pontificia Università Gregoriana di Roma. È autore di libri sul tema missionario ed è Direttore delle riviste delle Pontificie Opere Missionarie PP.OO.MM - Missio Italia, Popoli e Missione e Il Ponte d Oro. Ha diretto il New People Media Centre di Nairobi e fondato nel 1997 la Missionary Service News Agency, ora Missionary International Service News Agency (MISNA). È vincitore di 14 premi giornalistici e 4 letterari. Nel luglio 2003 il Presidente Carlo Azeglio Ciampi lo ha insignito del titolo di Grande ufficiale della Repubblica Italiana per meriti giornalistici nel Sud del mondo. Giulio Albanese, Italian missionary and journalist, belongs to the Congregation of Combonian Fathers. He contributes to newspapers such as Avvenire, Vita, Radio Vaticana and Il Giornale Radio Rai on different topics concerning Africa and the south of the world. Since February 2007, he has been teaching journalism at the Pontifical Gregorian University in Rome. He is author of several books about missionary topics and he is the Editor of the magazines of the Pontificie Opere Missionarie PP.OO.MM- Missio Italia, Popoli e Missione and Il Ponte d Oro. Previously, he headed the New People Media Centre of Nairobi and in 1997 he founded the Missionary Service News Agency, now Missionary International Service News Agency (MISNA). He won 14 journalistic and 4 literary prizes. In July 2003, he was appointed Grande Ufficiale of the Italian Republic by President Carlo Azeglio Ciampi because of his journalistic merits in the south of the world. 22

Maria Cristina Alfieri Maria Cristina Alfieri è direttore editoriale e responsabile del mensile Business, dal 2000. Dal 2004 è direttore editoriale del gruppo Food e coordina le redazioni di tre mensili economici: Business, la prima rivista delle imprese sostenibili; Food, il magazine di riferimento del mercato alimentare; Bar Business, il periodico della ristorazione di fascia alta. Maria Cristina Alfieri è nata a Milano nel 1968, è sposata e ha due figli. Laureata in filosofia, giornalista professionista, ha realizzato servizi giornalistici per alcuni dei maggiori quotidiani e mensili italiani. Maria Cristina Alfieri has been the Managing Editor and responsible for the monthly magazine Business since 2000. Moreover, since 2004, she has been the Managing Editor for the Food Group and she coordinates the editorial staff of three monthly magazines: Business, the first magazine for sustainable companies, Food, the reference magazine for the food market; Bar Business, the magazine for the high-level restaurant industry. Maria Cristina Alfieri was born in Milan in 1968. She is married and has two children. A professional journalist, she got a degree in philosophy and she has made several press reports for the most important Italian newspapers and magazines. 1 Dicembre h 15.00 Sale A - B December 1 st 3.00 pm A - B Rooms 23

Allan Bay Allan Bay è, dal 1995, giornalista nel settore eno gastronomico. Scrive per il Corriere della Sera, Style e altri. La cucina e la storia dell alimentazione sono sempre stata le sue passioni. Ha sempre cucinato, è il suo hobby prediletto. Nel 2003 ha pubblicato il best seller Cuochi si Diventa (Feltrinelli). Tra le ultime pubblicazioni, ricordiamo Nella mia cucina (Mondadori) e una Garzantina di cucina (Garzanti). Dal 2006 è curatore di una fortunata serie di libri di cucina per Ponte alle Grazie. È nato a Milano nel 1949. Si è laureato in economia politica alla Bocconi. Dal 1973 al 1982 si è occupato della vendita di macchine per la produzione di lampadine. Dal 1982 al 1994 di editoria e di produzioni televisive. Allan Bay has been a wine and food journalist since 1995. He writes for Corriere della Sera, Style, and other periodicals. Cooking and food history have always been his passions. Cooking has always been his favorite hobby. In 2003 he published the best seller Cuochi si diventa (Feltrinelli). Among his latest publications there are Nella mia cucina (Mondadori) and Garzantina di cucina (Garzanti). He has edited a lucky series of cookbooks published by Ponte delle Grazie, since 2006. Allan Bay was born in Milan in 1949, and obtained a degree in Political Economy from Bocconi University. From 1973 to 1982 he sold machines for the production of bulbs. From 1982 to 1994 he moved to publishing and television production. 30 Novembre h 11.30 Sale A - B November 30 th 11.30 am A - B Rooms 24

Anna Maria Corazza Bildt Anna Maria Corazza Bildt è Membro del Parlamento Europeo, eletta nel giugno del 2009 all interno del Partito Moderato svedese. Corazza Bildt è attualmente membro del Comitato per il Mercato Unico e la Protezione dei Consumatori, del Comitato per le Libertà Civili, del Comitato per gli Affari Interni e l Immigrazione, nonchè della Commissione Parlamentare EU-Turchia, della Delegazione per i Paesi della Penisola Araba (DARP) e membro del Consiglio del Partito Moderato Svedese. La sua carriera professionale è iniziata nel 1987 nel settore della cooperazione allo sviluppo lavorando presso l UNESCO, il Ministero degli Affari Esteri Italiano, la delegazione dell OECD e della Banca Mondiale a Parigi e nel campo dei diritti umani per le Nazioni Unite a Ginevra. È stata insignita di molti riconoscimenti. Anna Maria Corazza Bildt is a Member of the European Parliament. She was elected in June 2009 by the votes of the Swedish people for the Moderate Party. She is a member of the Internal Market and Consumer Protection Committee, the Civil liberties, Home Affairs and Migration Committee, the EU Turkey Joint Parliamentary Commission, the Delegation for the countries of the Arab peninsula (DARP) and a member of the board of the Moderate party for Stockholm. Her professional career started in 1987 in the field of development cooperation - working for UNESCO, the Italian Ministry of Foreign Affairs in Rome, at the Delegation to the OECD and the World Bank in Paris - and in the field of human rights for the United Nations in Geneva. She was awarded many prizes. 30 Novembre h 9.00 Sale A - B November 30 th 9.00 am A - B Rooms 25

Gianfranco Bologna 30 Novembre h 9.00 Sale A - B November 30 th 9.00 am A - B Rooms Gianfranco Bologna è Direttore Scientifico e Responsabile dell Area Sostenibilità del WWF Italia. È inoltre Segretario Generale della Fondazione Aurelio Peccei che rappresenta il Club di Roma in Italia, di cui è stato anche membro per un mandato sotto la presidenza di Alexander King. Svolge da 40 anni attività di divulgazione, di didattica e di progettualità sui temi della conservazione della natura e della sostenibilità. Cura da 23 anni l edizione italiana del rapporto mondiale State of the World del Worldwatch Institute ed è inoltre curatore delle edizioni italiane di decine di volumi di importanti studiosi di fama internazionale che si occupano di queste tematiche (da Lester Brown a Paul Ehrlich, da Amory Lovins a Norman Myers ecc.) e di diversi rapporti internazionali. È stato esperto non governativo nelle delegazioni dell Italia alla Conferenza ONU Ambiente e Sviluppo di Rio de Janeiro nel 1992 e al Summit ONU sullo Sviluppo Sostenibile di Johannesburg nel 2002. Gianfranco Bologna is Scientific Director and Responsible for the Sustainability Division of WWF Italy. He is also Secretary General of the Aurelio Peccei Foundation, that represents the Club of Rome in Italy, of which he was member for a mandate under the presidency of Alexander King. For 40 years he has been involved in activities of divulgation, teaching and planning on the topics of conservation of nature and sustainability. For 23 years he has been curator of the Italian edition of the world report State of the World, of the Worldwatch Institute and of the Italian editions of a dozen volumes of outstanding world-known personalities involved on these topics (from Lester Brown to Paul Ehrlich, from Amory Lovins to Norman Myers etc.) and of several international reports. He was non-governmental expert of the Italian delegations at the UN Environment and Development Conference in Rio de Janeiro in 1992 and at the UN Summit on Sustainable Development in Johannesburg in 2002. 26