TERMS & CONDITIONS FOR SYNCHRONOUS TRADING / TERMINI & CONDIZIONI PER TRADING SINCRONO TeleTrade - DJ International Consulting Ltd May 2012/ Maggio 2012 2011-2013 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd. 1
This document sets out the Terms and Conditions between the Client and the Company for using and/or copying the signals of any third party signal providers ( Synchronous Trading ). The Clients acknowledge that they have read, understood and fully agree with these Terms and Conditions. In case the Clients do not agree with these Terms and Conditions they should not use the service of Synchronous Trading. Nel presente documento sono riportati i Termini e le Condizioni tra il Cliente e la Società per uso o la copia di qualsiasi segnale da parte di terzi fornitori di segnali ( Trading Sincrono ). I Clienti confermano di aver letto, capito e che sono pienamente d'accordo con presenti Termini e Condizioni. Nel caso in cui i Clienti non sono d'accordo con i presenti Termini e Condizioni, non devono utilizzare il servizio di Trading Sincrono. All capitalized terms and / or words included herein shall be construed and interpreted according to the meaning given in and corresponding to paragraph 1 in the Definitions section of the Client Agreement. Tutte le condizioni prescritte e / o parole citate nel presente documento devono essere interpretate secondo la conformità del paragrafo 1 nella sezione di Definizioni del Contratto Cliente. Synchronous Trading Trading Sincrono Synchronous Trading is a service provided by the Company in which all activities shall be held between the Clients, who shall be categorised as (a) the holders of the master accounts (hereinafter the Master Traders ) and (b) the holders of the investment accounts (hereinafter the Investors ). Trading Sincrono è un servizio fornito dalla Società, in cui tutte le attività si svolgono tra i clienti, che devono essere classificati come (a) i titolari di conti master (di seguito i "Master Trader") e (b) i titolari di conti di investimento (di seguito gli "Investitori"). By using Synchronous Trading, the Investors shall be copying the signals of one or more Master Traders. Pursuant to these Terms and Conditions, the Master Traders permit the Company to present on its website their trading signals and allow the Investors to use and/or copy these trading signals and to invest following such signals. In consideration for each successful transaction copied to an Investor s investment account, the Master Utilizzando Trading Sincrono gli Investitori devono copiare i segnali di uno o più Master Trader. In conformità a questi Termini e Condizioni i Master Trader consentono alla Società di presentare sul proprio sito internet i loro segnali di trading e consentono agli investitori di utilizzare e / o copiare questi segnali di trading e di investire seguendo tali segnali. Trader shall be remunerated with a commission which shall be deriving from each Investor s profits and shall be calculated based on a percentage 2011-2013 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd. Per ogni operazione di successo che viene copiata sul conto dell'investitore, al Master viene accreditata una remunerazione sotto la forma di 2
provided by the Master Trader and previously published on the Website under Rating of Master Traders. The method of the payment of the commission shall be the following: each Sunday (when the market is closed and no deals can be made by clients) the net profit (or loss) for an Investor based on Master Trader's actions, shall be calculated. Each time the Investor has a profit from the Master Trader, within the trading week, the Company shall block the agreed percentage of this profit on the Investor s account until Sunday when netting shall be performed. This shall be done to ensure that the Investor has sufficient funds to pay the commission to the Master Trader. When the netting shall be performed the Company shall transfer the proper amount of commission from the Investor s account to the Master Trader s account. In the event Master Trader faces a net loss for the period, which was also received by an Investor, he/she shall not receive any commission by such Investor. The period of netting is specified in the Website. Once a signal of the Master Trader is received by the Company, the Company validates it and confirms whether it is consistent with the Investor s account settings and preferences, under the Synchronous Trading Service. If the signal is adjusted, the Company transfers the trading signal for execution. una commissione che è un derivato da ogni profitto dell'investitore che viene calcolato sulla base della percentuale stabilita dal Master, ed essa viene precedentemente pubblicata sul sito web nel Elenco dei migliori Master Conti. La Modalità di pagamento delle commissioni è la seguente: ogni Domenica (quando il mercato è chiuso e i clienti non possono aprire le transazioni) viene calcolato l'utile netto (o la perdita) per l'investitore basato sulle azioni del Master. Ogni volta quando l'investitore riceve il profitto dal Master Trader, nell'ambito della settimana di trading, la Società deve bloccare la percentuale concordata di questo profitto sul conto dell'investitore fino a Domenica, quando avvengono pagamenti reciproci. Ciò deve essere fatto per garantire, che l'investitore ha i fondi sufficienti per pagare la commissione al Master Trader. Quando avviene il pagamento reciproco, la Società trasferisce l'ammontare della commissione necessaria dal conto dell'investitore al conto di Master. Nel caso il Master avesse una perdita netta per il periodo e fosse stata accettata anche da parte dell'investitore, lui/lei non deve ricevere nessuna commissione dal tale Investitore. Il periodo di pagamento reciproco è specificato sul sito web. Una volta che il segnale del Master Trader è ricevuto dalla Società, Esso lo convalida e conferma che il segnale sia coerente con le impostazioni e le preferenze del conto di Investitore, nell'ambito del Servizio di Trading Sincrono. Se il segnale è adeguato la Società trasferisce il segnale di trading per l'esecuzione. Risk of Loss The risk of loss in trading through a foreign exchange ( Forex ) company such as the Company may be substantial. The Client agrees and fully understands that Forex markets are subject to a number of direct and indirect risks, which cannot be controlled or influenced by the Company. A The Client should therefore carefully consider whether such trading is suitable for him/her according to his/her financial situation as well as objectives, level of experience, and readiness to Rischio di perdita Il rischio di perdita nel trading sul mercato dei cambi ("Forex") può essere notevole. Il Cliente accetta e comprende perfettamente che i mercati Forex sono soggetti a una serie di rischi diretti e indiretti, che non possono essere controllati o influenzati dalla Società. Il Cliente dovrebbe pertanto valutare attentamente se le operazioni di trading sono adatte per lui / lei secondo la sua situazione finanziaria, gli obiettivi, il livello di esperienza e 2011-2013 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd. 3
take risks. The possibility exists for the Clients to lose some or all of their deposited or invested funds and therefore the Client should not speculate with capital that they cannot afford to lose. The Client understands and agrees that all trading, including Synchronous Trading, is solely at its own risk and that the Company has not and will not make any specific recommendations or provide any advice, to them upon which they are entitled to rely on. Past returns are not indicative of future results, including any past returns of any Master Trader. The Company suggests that independent financial advice should be sought before trading, including Synchronous Trading. The Client also acknowledges that the information and/or trading signal of a Master Trader or otherwise, published on the Website, does not constitute personal opinion, advice and/or commentary by the Company, its officers, employees and/or agents, nor investment advice or a recommendation to trade using any specific Master Trader. la propensione al rischio. Esiste la possibilità per i clienti di perdere parte o tutti i loro fondi depositati o investiti e, pertanto, il Cliente non deve speculare con un capitale che non può permettere di perdere. Il Cliente comprende e accetta che tutte le transazioni, compreso il Trading Sincrono, sono esclusivamente al Suo rischio e che la Società non ha e non farà nessuna raccomandazione specifica e non fornirà nessun consiglio a loro sul quale si può basare. I rendimenti passati non sono indicativi per i risultati futuri compresi i rendimenti passati di qualsiasi Master Trader. La Società suggerisce che la consulenza finanziaria indipendente dovrebbe essere cercata prima di trading, compreso Trading Sincrono. Il cliente prende atto, inoltre, che le informazioni e / o segnali di trading di un Master Trader o altro, pubblicati sul sito web, non costituiscono il parere personale, la consulenza e / o un commento da parte della Società, i suoi funzionari, dipendenti e / o agenti, così come non costituiscono un consiglio di investimento o una raccomandazione di qualsiasi particolare servizio del Master Trader. Master Trader s trading signal(s) The Client understands and agrees that the Company is not responsible for any shortcomings, trading system errors, charging or billing errors, misrepresentations, or any wrongdoing, that occur directly or indirectly because of the Master Trader s act or omission or which are brought about by or in relation to the Master Trader s signal(s). The real percentage of profits and/or losses experienced by Investors will not be standard and will depend on many factors, including, but not limited to starting account balances, market conditions, the Investor s account settings, and the performance of the Master Trader(s). As a result, the actual percentage of profits and/or losses experienced by each Investor may substantially differ from the percentage of profits and/or losses presented on the Website. Segnali di trading dal Master Trader Il Cliente comprende e accetta che la Società non sarà responsabile per eventuali difetti, errori di sistema di trading, errori di fatturazione, distorsioni o altre violazioni che si verificano direttamente o indirettamente da atti o omissioni del Master, o che si sono verificati a causa di azioni di Master o a causa di azioni associati con essi. La percentuale reale di utili e / o perdite subite da Investitori non sarà standard e dipenderà da molti fattori, tra cui: saldo del conto iniziale, condizioni di mercato, impostazioni del conto dell'investitore, e le prestazioni del (dei) Master Trader. Di conseguenza, la percentuale effettiva di utili e / o perdite incontrate da ciascun investitore può essere sostanzialmente diversa dalla percentuale di utili e / o perdite presentati sul sito web. 2011-2013 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd. 4
Any specific investment or investment service contained or referred to in the Website may not be suitable for all Investors. The Clients should not rely on any of the information but should exercise their own skill and judgment in making such a decision for making or copying a transaction. Qualsiasi investimento specifico o servizio d investimento contenuto o citato sul sito web potrebbe non essere adatto a tutti gli Investitori. I Clienti non devono fare affidamento sulle informazioni: ma dovrebbero esercitare le loro abilità e il giudizio nel decidere di creare e copiare la transazione. Waivers Every effort has been made to ensure that the information on the Website is accurate and complete, but neither the Company nor its officers, principals, employees or agents shall be liable to any person for any losses, damages, costs or expenses (including, but not limited to, loss of profits, loss of use, direct, indirect, incidental or consequential damages) resulting from any errors in, omissions of or alterations to the information. By using the Website, the Clients expressly hold the Company harmless and waive any claim they have or may have as a result of any of the information and statistics contained on the Website being incomplete or inaccurate. The Clients acknowledge that there is no guarantee that the use of the Master Trader s signals or the information published on the Website will result in profits for the Investor. On the contrary, these may result in substantial losses instead and the Clients understand that the Company shall not be held responsible for any such losses, damages, costs or expenses (including, but not limited to, loss of profits, loss of use, direct, indirect, incidental or consequential damages) of any kind. Since the Company does not control signal power, its reception or routing via the Internet, configuration of the Client s hardware or software, or reliability of their Internet connection does not hold the Company responsible and the Clients agree that they are solely responsible for such failures, including communication failures, disruptions, distortions and delays in trading. The Company shall not be liable to any person for any losses, damages, costs or expenses (including, but not limited to, loss of profits, loss of use, direct, Deroghe Tutti gli sforzi sono stati fatti per garantire che le informazioni contenute nel sito della Società siano precise e complete, ma né la Società, né i suoi funzionari, direttori, dipendenti o agenti saranno responsabili verso chiunque per qualsiasi perdita, danni, costi o spese (inclusi, ma non solo: perdite di profitti, perdite di utilizzo, perdite dirette o indirette, incidentali o consequenziali) risultanti da qualsiasi errori, omissioni o modifiche alle informazioni. Utilizzando il sito web dell'azienda, i clienti rinunciano a qualsiasi pretesa derivante dall'uso delle informazioni e dei dati statistici contenuti nel sito, che erano incomplete o inesatte. I Clienti riconoscono che non vi è alcuna garanzia che l'uso dei segnali del Master Trader ole informazioni pubblicate sul sito web porterà il profitto all'investitore. Al contrario, questo può portare perdite indicative, e i Clienti capiscano che la Società non è responsabile di eventuali perdite, danni, costi o spese (inclusi, ma non solo: perdite di profitti, perdite di utilizzo, perdite dirette o indirette, incidentali o consequenziali) di qualsiasi tipo. Poiché la società non controlla la potenza del segnale, la ricezione o la trasmissione via Internet, configurazione di hardware o software del cliente, così come la connessione a Internet non dipende dalla società, perciò i clienti sono d'accordo che sono gli unici responsabili di tali inadempienze, tra cui: errori di connessione, le violazioni, la corruzione e ritardi nel commercio. La Società non sarà responsabile verso qualsiasi persona per le perdite, danni, costi o spese (inclusi, ma non solo: perdite di profitti, perdite 2011-2013 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd. 5
indirect, incidental or consequential damages) occurring because of market conditions, or software errors. The Company shall not be liable to any Client for any losses, damages, costs or expenses (including, but not limited to, loss of profits, loss of use, direct, indirect, incidental or consequential damages) resulting from the use of a handheld mobile device such as iphones or Blackberries or ipads or tablets since they depend on wireless connectivity and are subject to the limitations of 3G, WiFi and/or GPRS networks restrictions which does not allow the Company to provide the Clients with the same functions and/or operation speed as when accessing the Company s platform through a land-line connected computer. di utilizzo, perdite diretti o indiretti, incidentali o consequenziali) derivanti a causa di condizioni di mercato, o errori nel software. La Società non sarà responsabile verso qualsiasi Cliente per qualsiasi perdite, danni, costi o spese (inclusi, ma non solo: perdite di profitti, perdite di utilizzo, perdite dirette o indirette, incidentali oconsequenziali) come il risultato dell'uso di palmari dispositivi mobili come iphone, Blackberry, ipad o tablet, in quanto essi dipendono dalla rete wireless con le restrizioni - 3G, WiFi e / o GPRS, che non consente alla società di fornire ai clienti le stesse funzioni e / o velocità di lavoro come l'accesso alla piattaforma di un computer collegato ad una rete fissa. Miscellaneous In the event of any conflict or inconsistency between the English and the Italian versions, the English original shall prevail. Particolari Vari In caso di ogni conflitto o la discordanza tra la versione Inglese e Italiana, l'originale nella lingua inglese ha la priorità. 2011-2013 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd. 6