tano pisano Fiori e altre piccole cose a cura di Marilena Pasquali ed Elena Francalanci

Documenti analoghi
AVERE 30 ANNI E VIVERE CON LA MAMMA BIBLIOTECA BIETTI ITALIAN EDITION

I CAMBIAMENTI PROTOTESTO-METATESTO, UN MODELLO CON ESEMPI BASATI SULLA TRADUZIONE DELLA BIBBIA (ITALIAN EDITION) BY BRUNO OSIMO

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

U Corso di italiano, Lezione Quindici

10 year of Fairies. 10 Anni di Fatine.

How to use the verb Piacere.

officine CAOS (turin IT) CALL FOR ENTRIES from March to July 2015

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile :03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio :34

HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, Milano Tel: Fax: e.mail:

CORSO DI CUCINA A CASA!

RIFIUTI ZERO ZERO WASTE PERCHE A CAPANNORI? WHY IN CAPANNORI?

E LE MAMME CHI LE AIUTA PDF

ELENA NIEVES LA TRANSPARENCIA DE LA SOMBRALA TRASPARENZA DELL OMBRA. 26 giugno _ 26 luglio, 2008 June 26th _July 26th, Via

living FINITURE PER INTERNI INTERIOR FINISHES

Architettura come vita. Architecture as life

design Massimiliano Raggi

ORIGAMI: How to make roses

Per i Bambini. For children

Pagani Automobili Lighting

Soprintendenza Speciale per il Patrimonio Storico, Artistico ed Etnoantropologico e per il Polo Museale della città di Firenze

U Corso di italiano, Lezione Cinque

IL MUSEO E LA CITTà Vicende artistiche pistoiesi del Quattrocento

U Corso di italiano, Lezione Quattordici

BOTTLE WATER OR TAP WATER?

M-LOCK Serratura magnetica per porte in vetro a battente. M-LOCK Magnetic lock for glass swing doors

Salvaguardia e restauro del contemporaneo

Managing Diversity In MNCS: A Literature Review Of Existing Strategic Models For Managing Diversity And A Roadmap To Transfer Them To The Subsidiaries

STOP. A straziare le platee con powerpoint!!

U Corso di italiano, Lezione Dodici

Programma II B Liceo Scientifico

SPEDIZIONIERE INTERANZIONALE

1 1 0 / n news

Arcadja Report Fernando Botero

IL GIOVANE HOLDEN FRANNY E ZOOEY NOVE RACCONTI ALZATE LARCHITRAVE CARPENTIERI E SEYMOUR INTRODUZIONE BY JD SALINGER

Si usa. Lesson 14 (B1/B2) Present perfect simple / Present perfect continuous

L uomo è un piccolo mondo. Igor Zanti. Curatore e critico d arte

Arcadja Report Armando Pizzinato

BJC462. Bayan BJC473. Also available. 15 Treble registers 8 Chin registers Hand made reeds Cassotto. 7 Chin registers Hand made reeds Cassotto

Famiglie di tabelle fatti

Arcadja Report Giulio Turcato

Solutions in motion.

IL MUSEO E LA CITTà Vicende artistiche pistoiesi del Trecento

U Corso di italiano, Lezione Diciotto

INNOVATION DESIGN PROJECT

della Fontana della vita, come era stata pensata da Andersen, sono i seguenti: la vasca è decorata con un mosaico che raffigura le stagioni la prima

GCE. Edexcel GCE Italian(9330) Summer Mark Scheme (Results)

TARIFFE INTERA CASA PER AFFILIATI I.P.A. E FAMIGLIE (4 PERSONE)

C.I.A.S.S. Regione Sicilia

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years

LA VETRATA ARTISTICA CONTEMPORANEA PER LE CHIESE THE CONTEMPORARY STAINED GLASS WINDOW FOR CHURCHES

IL MUSEO E LA CITTà Vicende artistiche pistoiesi dalla metà del XII secolo alla fine del Duecento

WHAT IS ARCHAEOLOGY? #archaeoandme

Quando mi collego ad alcuni servizi hosting ricevo un messaggio relativo al certificato di protezione del sito SSL, come mai?

Sponsorship opportunities

RACCONTI PER BAMBINI DELLA PDF

Impresa e innovazione nel settore energetico europeo: il contributo della conoscenza alla creazione di valore Silvia Bruzzi

U Corso di italiano, Lezione Venti

BLUE. collezioni GRAZIE PER LA FIDUCIA

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process)

Easter 2008 Gallery Benucci Rome. October 2008 Taormina Chiesa del Carmine, group picture and Gallery Benucci. December 2008 Benucci Gallery, Rome.

U Corso di italiano, Lezione Ventidue

The tables. and chairs

KALÌT NATALE QUADERNO APPUNTI NOTE BOOK BASE: LEGNI_ALBUM_P Filo Finlandese, Pearl, Colori Acrilici Carta Handmade: COT_0005/6

MANUALE D USO DEL LOGO

Le cellule staminali dell embrione: cosa possono fare Embryonic stem cells are exciting because they can make all the different types of cell in the

Il figlio di Giovanni, Simone entra giovanissimo in fornace ed è oggi tra i più affermati e richiesti maestri vetrai muranesi.

U Corso di italiano, Lezione Venticinque

GIAMPAOLO BABETTO. ISpIRAZIONI

Andy Warhol 30 years later - Asolo

EVENTI (PRIVATE DINNER) F A B R I Z I O

Il differenziamento cellulare

Commercial Centers in Orlando, USA Urban décor

Come noterete più sotto, avendone avuta richiesta esplicita, da oggi unisco alla versione italiana anche una inglese del post. Passiamo all'argomento.

GUIDA AL LOGO LOGO GUIDELINES

I SEGRETI DEI MONDIALI PDF

GESU UNTO FIGLIO DI DIO APPUNTI PDF

GEA COLLECTION. Ci sono artigiani, nel nostro territorio, che col passare degli anni diventano sinonimi di ciò che da loro viene

AUTOSVEZZAMENTO PER TUTTI: COS'è E PERCHé è DAVVERO PER TUTTI. CON OLTRE 140 RICETTE FACILI E VELOCI SUGGERITE E TESTA

LE IMPOSTE SULLA COMPRAVENDITA PDF

Parking 095, spazio custodito per artisti, opere e pubblico. Parking 095 ha un prefisso telefonico, quello della città in cui nasce, Catania.

tano pisano Fiori e altre piccole cose a cura di Marilena Pasquali ed Elena Francalanci

CLIL My town: Borgaro scuola primaria Defassi - classe 3 C insegnanti Armand Elena Maria e Mainini Maria anno scolastico

L eccellenza del Made in Italy

EMOTIONAL CATERING. nuart.it

3d Comenius Newsletter. ISIS L. Calabrese P. Levi. The project poster. This is the final project poster! All the posters are very interesting,

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO

I luoghi del vivere quotidiano si dilatano e si adattano

English-Medium Instruction: un indagine

VISITATE IL SITO CLICCATE QUI

Copyright HomeAway INC

RACCONTI DI AMORE DI FOLLIA PDF

API e socket per lo sviluppo di applicazioni Web Based

Introduzione alla storia dell intelligenza artificiale e della robotica


Transcript:

tano pisano Fiori e altre piccole cose a cura di Marilena Pasquali ed Elena Francalanci

Volume pubblicato in occasione della mostra Tano Pisano Fiori e altre piccole cose Sala del Basolato Piazza Mino 24/26 Fiesole 20 aprile 2 giugno 2013 Cura del catalogo e della mostra Marilena Pasquali ed Elena Francalanci Coordinamento editoriale Elena Francalanci e Blandine Pellet Allestimento della mostra Blandine Pellet, Dafne srl ed Etruria Musei Ufficio Stampa Davis & Franceschini Traduzioni Laura Greenblatt Fotografie Jordi Canè (Palafrugell) Roberto Palermo Trasporti delle opere Dafne srl logo In copertina Lumaca, 2004 in collaborazione con con il patrocinio di Ringraziamenti Cristina Acidini Fabio Incatasciato Paolo Becattini Federica Martino Silvia Biraghi Edvige Pippolini Silvia Borsotti Marco Ferri Luciano Porciatti Luciano Volpi Anthony Sidney Gianna Grazzini Credo e penso da sempre che la pittura sia la cosa più bella del mondo; purtroppo la classe intellettuale odierna guarda verso altre direzioni. Ma nella pittura c è quello di cui oggi abbiamo tanto bisogno: la poesia. I have always believed and thought that painting is the most beautiful thing in the world. Unfortunately, today s intellectuals look in a different direction. But, there is something in painting that we are very much in need of today: poetry. Tano Pisano Fiesole 2013 Realizzazione Gli Ori, Pistoia Prestampa e stampa Bandecchi&Vivaldi, Pontedera Copyright 2013 per l edizione, Gli Ori, Pistoia per i testi e le foto, gli autori ISBN 978-88-7336-508-2 Tutti i diritti riservati www.gliori.it

Fiesole ha elaborato negli ultimi anni un lavoro di ricerca e presentazione delle eccellenze dell arte contemporanea. Esperienza a volte difficile se si pensa soprattutto al confronto inevitabile che può nascere con il patrimonio artistico antico custodito dalla nostra città ma, allo stesso tempo, entusiasmante. Dal confronto è possibile, infatti, crescere e far crescere anche i valori che possono essere estratti e recepiti. Dal confronto, infine, nasce il desiderio, osservando l opera attuale, di riscoprire quella antica o viceversa, ampliando continuamente il bagaglio culturale. Un confronto che diventa quasi una sfida fra le espressioni artistiche di tempi, culture, tecniche lontani solo nel tempo, ma non nel valore dell esperienza e del messaggio. In questo contesto si inserisce la mostra di Tano Pisano, alla quale è stata riservata la Sala del Basolato del Municipio in Piazza Mino, luogo centrale per la città di Fiesole, e sempre più museo del contemporaneo. La mostra è da visitare in silenzio e la sala del Basolato la racchiude e ne esalta i tratti e i colori della pittura del Maestro. La dolcezza dell opera di Tano Pisano entra in contatto con la storia della nostra Città, infondendo al visitatore una sorta di pace artistica e trasmettendogli un messaggio di profonda serenità che testimonia, se ce ne fosse bisogno, come l arte e la cultura, in genere, possano comunicare universalmente. L Artista ne è il comunicatore poliglotta che diventa, per questo, cittadino del mondo. Fabio Incatasciato Sindaco di Fiesole Paolo Becattini Assessore alla Cultura In recent years, Fiesole has dedicated a great deal to researching and presenting the best in contemporary art. It s a difficult endeavor, particularly if we consider the inevitable comparison to the ancient artistic patrimony present in our city. But, at the same time, it s an exciting experience. From this comparison, it s possible to deepen and expand the values that can be extracted and understood. Finally, from this comparison, and precisely from observing the works in this show, comes a desire to rediscover ancient art and in turn again contemporary art, enriching our cultural experience. This comparison has become a kind of challenge to the artistic expressions of eras, cultures and techniques that are distant from one another only in time and not in the value of their experience or message. It is in this context that Tano Pisano s exhibition is presented in the Basolato Room of the Town Hall in the Mino Square. It is an important central location for the city of Fiesole and has become ever more a contemporary museum. The exhibition should be visited in silence and the Basolato Room embraces the works and heightens the gestures and colors of the Maestro s paintings. The delicate nature of Tano Pisano s work comes into contact with the history of our city, imparting a kind of artistic peace and offering a message of profound serenity to the visitor. It s a testimony if one is needed- to how art and culture, in general, can be universal languages. The Artist is in fact a multilingual communicator who therefore becomes a citizen of the world. Fabio Incatasciato Mayor of Fiesole Paolo Becattini City Councillor of Culture

sommario Marilena Pasquali La magia di un po d acqua colorata Magic in a little bit of colored water 9 Elena Francalanci Tano Pisano, non solo Fiori... Tano Pisano, not just Flowers... 15 opere works 25 fiori flowers 27 altre piccole cose other little things 73 BIOGRAFIA Biography 119

16. Margherite, olio su tela, 40x40 cm, 2005. 16. Daisies, oil on canvas, 40x40 cm, 2005. 58 59

17. Fiori, olio su tela, 35x27 cm, 2003. 17. Flowers, oil on canvas, 35x27 cm, 2003. 60 61