10 th Wheel barrow with interlaced base. 10 Carriola : con base intrecciata. Recycling newspaper like Corriere della sera, with half of its opened pages 70 x 47 cm. divided in 4 parts, height cm. 70 x 11 each one. Il riciclo del giornale Corriere della Sera, con metà delle sue pagine aperte di cm. 70 x 47 divise in 4 parti lunghe ciascuna cm. 70 x 11. What you need : * thick Vinavil glue * wool needle n 2 * mould: a small square box of 9 cm of side Cosa ti serve: * Colla vinilica piuttosto densa * ago da maglia n 2 * forma: una scatolina quadrata con 9 cm. di lato Glue some pieces of cardboard on the walls box to make them stronger. The square cardboard mould is finished. The square cardboard mould opened La forma quadrata della scatola aperta. 1. Make white paper sticks with half strips of 35 x 11cm, wind them on a wool needle n 2: see file n 0. Incolla dei pezzi di cartone sulle pareti della scatola per renderla più forte. Lo stampo a forma quadrata è finita. 1. Crea dei bastoncini bianchi con metà strisce lunghe 35 x 11 cm, avvolgile su un ferro da maglia n 2: vedi il file n 0. The long newspaper strip of 70x11,5 has been cut in half. La lunga striscia del giornale di 70x11,5 é stata tagliata a metà. 14 small sticks have been interlaced making a square weaving of 9cm side starting with a first crossing with 2 sticks. 1
Starting of the weaving of the interlaced base. 14 bastoncini sono stati inrecciati per formare una tessitura quadrata di 9 cm di lato iniziando con i primi due bastoncini. Inizio della tessitura incrociata della base. At the two first sticks have been added the others until to get a square weaving. Ai due primi bastoncini sono stati aggiunti altri sino ad ottenere una tessitura quadrata. The base has been lied to the square mould and it is ready to be weaved. La base é stata legata alla forma di cartone ed é pronta per essere tessuta. The new stick for the weaving has been glued on the end of the last. Il nuovo bastoncino per la tessere é incollato sulla parte finale dell ultimo. 4. At the end of the weaving take off the cardboard box and close the edge. 4. Alla fine della tessitura togli la forma di cartone e chiudi il bordo. 2. Starting of the weaving of the basket walls.the starting thread for the weaving is one of rays. 2. Inizio della tessitura delle pareti del cestino. Il filo di tessitura d inizio è uno dei raggi. 5.Closing of the edge: a) leave the last piece of stick behind the ray and b) start the closing of Closing of the edge the edge folding a Chiusura del bordo 2
ray round the next: see the picture above. c) The last ray insert it inside the first. 5. Chiusura del bordo: a) lascia l ultimo pezzetto di bastoncino di tessitura dietro a un raggio e b) inizia la chiusura del bordo piegando un raggio intorno a quello vicino: vedi la figura sopra. c) L ultimo raggio inseriscilo nel primo. 3. End of the weaving basket: the last piece of weaving stick, leave it under the folded rays border. 3. Fine della tessitura del cestino: l ultimo pezzo di bastoncino di tessitura, lascialo sotto i raggi piegati del bordo. The basket s wheel borrow is finished Il cestino della cariola è finito 6.The edge: brush it with glue and leave it to dry for some hours trying to give it a nice shape. then cut the needless pieces of rays under the edge. 6. Il bordo: pennellalo con la colla vinilica cercando di dargli una bella forma poi lascialo asciugare per alcune ore e infine taglia le parti superflue dei raggi sotto il bordo. The handles I manici The wheel borrows La ruota della carriola The feet of the wheel barrow. I piedi della carriola. 6. The handles (b)and the wheel of the wheel borrows (a): a) The wheel is made with a strip of newspaper 19cm wide winded round a pen until you obtain a diameter of 5cm. a)la ruota é stata creata con una striscia di carta larga 19 cm e avvolta su una penna sino a ottenere un diametro di 5 cm. b) The handles have been made with a double opened pages of newspaper and glued on the legs of the basket. The weak parts of the handles have been winded on themselves. The length of the handles is of 23cm. glued with a strip just under the wheel. 3
7. The feet of the wheel borrow: have been made with a long stick of 70 x 11,5 cm. Into each leg, longer or shorter, it has been inserted a piece of stick. In order to obtain more solid and still feet, those of the picture have been winded at the base with a piece of stick each. 7. I piedi della carriola: sono stati create con un lungo bastoncino di 70 x 11,5 cm. In ogni gamba, più lunga o più corta, è stato inserito un pezzetto di bastoncino. Per ottenere dei piedi più robusti e fermi quelli della foto sono stati avvolti ciascuno alla base con un pezzo di bastoncino. 9. The box has been made with greaseproof paper and its base side is one cm less then that of the wheel barrow. See the pdf on the survey English Club Tema 2011-12: Your flowered baskets: pdf: The easiest way to make boxes and baskets. La scatola é stata creata con della carta forno e la sua base è di 1 cm in meno rispetto quella della carriola. Vedi il pdf nella rubrica English Club tema 2011-12: I tuoi cestini fioriti : pdf: Il modo più facile per fare scatole e cestini. b) I manici sono stati creati con una doppia pagina aperta di giornale e incollati sopra le gambe del cestino. In ciascuna gamba, più corta o più lunga, è stato inserito un pezzetto di bastoncino. Per rendere i piedi ancora più forti e fermi, quelli ella foto hanno le basi avvolte con un pezzo di bastoncino. La lunghezza dei manici è di 23 cm. fermati da una striscia appena sotto la ruota. 8. Now, the wheel borrow is finished and it needs to be brushed all with Vinavil glue. 8. Ora, la carriola è finita e necessita d essere tutta pennellata con del Vinavil. 10. The wheel borrow has been filled with dry moss so to insert artificial flowers like those of the first wheel borrow. 10. La carriola è stata riempita con del muschio asciutto così da inserire dei fiori artificiali come quelli della prima carriola. The wheel barrow on the Right, is finished and filled with fresh flowers. La carriola sulla destra, é finita e colmata di fiori freschi. 4
11. In order to insert fresh flowers into the wheel barrow you need: * a suitable cooking plastic container * a handful of earth to fill the plastic box * some moss * a big crochet-hook 11. Per inserire dei fiori freschi nella carriola ti serve: * un contenitori di plastica adatto al suo spazio * una manciata di terra per riempire la scatoletta * del muschio * un grosso uncinetto 12. Wet the earth and the moss and with the help of the crochet insert the flowers and the leaves cutting their stems obliquely. 12. Bagna la terra e li muschio abbondantemente e con l aiuto di un grosso uncinetto inserisci i fiori e le foglie tagliando i gambi obliquamente. English Club 2013-14 di Santina Donghi Copyright 2013 - Via Mereghetti, 22 1/A 20019 Settimo Milanese. Copyright @ All rights reserved 5