È DALLA GRANDE TRADIZIONE DEL MADE IN ITALY CHE NASCE LA BONTÀ DEL GELATO ARTIGIANALE PRODOTTO CON MAESTRIA DALLA PREMIATA GELATERIA F.LLI MICHIELAN.



Documenti analoghi
NOVAITALY by MELPORT NOVAITALY STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO

Solutions in motion.

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy.

ISAC. Company Profile

Engineering & technology solutions

100% Italiana «Lo stile ha una nuova via!» «Style has got a new way!»

Contract Tailor Made. Luxury Complements

S U R F A C E. 3D Surface Srl

Ristorazione Aziendale CIR food. Più valore alla tua pausa pranzo.

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years

Un impegno per la qualità

Quality Certificates

company profile 2010

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO

INTERNET & MARKETING INNOVATIVE COMMUNICATION.

Painting with the palette knife

Service Design Programme

U Corso di italiano, Lezione Quindici

Resi Bras S.r.l. Resi Bras S.r.l.

LE RAGIONI STRATEGICHE DI UNA SCELTA

DIP Diffusione Italiana Preziosi Spa. Company Profile

CIALDE & CAPSULE/PODS & CAPSULES. 250g

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam

Certiquality Aumenta la Customer Interaction del

ANTONELLA LAVAGNINO COMUNICAZIONE & MARKETING

Consulenza e formazione dal 1967

Tutti i giorni. U na terra e la sua gente. A Breganze la vite è coltivata da oltre mille anni. Qui il vino è

FIERA DI BRESCIA November 2013

Soluzioni di design. per il tuo business

arte e personalità nel punto vendita

Rilevi Group srl viene costituita a Bologna, Italia, nel

trasmissioni cardaniche prodotti di eccellenza cardan shafts products of excellence

SPECIALISTI IN MARKETING OPERATIVO.

L attenzione verso i collaboratori e la loro formazione, perché l azienda non cresce se i collaboratori restano indietro.

cialda grani o MISCELA DELICATA MISCELA CORPOSA MISCELA DEC disponibili in

NON ESISTE niente di BELLO che prima non SIA stata UNA BELLA IDEA WEDDING EXCLUSIVE BANQUETING LUXURY LOCATION FOOD EXPERIENCE CHEF EXECUTIVE

Efficiency and productivity improvement Safety increase in the workplace Maintenance costs reduction Additional storage capacity Increased visibility

Uno stile che viene dalla tradizione. A style coming from tradition.

Competenza Sicurezza di investimento Presenza presso il cliente. Realizzare visioni. Entusiasmare il cliente.

La domotica è un lusso. been easier.

Breakfast Made in Italy

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI.

Novità2015. italian pet products

Kobalto. Tutto quello che potete desiderare

MILANO - ROMA - TORINO - PORTO CERVO - LONDRA - TOKYO - HONG KONG

up date basic medium plus UPDATE

L INNOVAZIONE NEL SEGNO DELLA TRADIZIONE

Il figlio di Giovanni, Simone entra giovanissimo in fornace ed è oggi tra i più affermati e richiesti maestri vetrai muranesi.

Che cos é? Una soluzione innovativa e su misura per una nuova generazione di stampa intelligente/smart

ELETTRONICA E TELECOMUNICAZIONI

A spotlight on... Articoli per la casa Household items

Iniziativa Gruppo Poste Italiane Agenzia ICE Luigi Sequino

NYKY srl ITALIAN FASHION BRANDS

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue

your business partner

profilo dna team clienti

A c s in tutte le citt` europee

MISCELE/BLENDS PREMIUM

PRODOTTO AD ALTA SOLUBILITÀ

Donati. Sansepolcro Italy

Con SAP Business One le informazioni gestionali di MORATO sono buone come il Pane

I prodotti migliori, nei migliori mercati del Mondo

La vetrina. Focus cliente

Specialita dolciarie dal 1924

Chi siamo. L agenzia Promobruce

MODELLO-MODEL NON CONFORMI AD ALCUNA NORMATIVA DIN/ISO SULLA SICUREZZA DO NOT COMPLY WITH ANY DIN/ISO SAFETY STANDARD

UNA STORIA LUNGA UN SOGNO MEZZO SECOLO DI PROGETTI REALIZZATI

NUMANI PER CHI AMA DISTINGUERSI

Pregiati prodotti in porcellana

Innovation Technology

Gastronomia Mediterranea

SAP per centralizzare tutte le informazioni aziendali

Dalla passione e dall entusiasmo per un piatto simbolo d Oltreoceano abbiamo creato Burger Club, il nuovo marchio italiano del fast food!

Costruiamo reti vendita, di successo!

creazione e gestione di siti L'agenzia di comunicazione Artistiko internet propria attività al centro dell'attenzione

Forum dell Innovazione di FederlegnoArredo Presentazione del progetto Slow Wood

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT

INSEGNA ITALIA THE BEST OF ITALY ITALIAN STYLE. Identità e cultura del mangiare italiano un modello di Ristorante e Concept Store

Jewellery in silver sterling 925 Made in Italy

nuovo progetto in franchising

Presentazione Photo Agency

DON T FORGET TO LOOK AROUND YOU

L Azienda. quality In Mensa garantisce i suoi pasti

Imprenditorialità e Innovazione per l Internazionalizzazione delle PMI

Global Assicurazioni Garanzia di successo per i Partner

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION

La professionalità e l esperienza Zurich, più vicine a te. Bressanelli s.n.c. Como

NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO

C a t a l o g o M u n i z i o n i G e n e r a l e

Il portale dell edilizia di qualità domuslandia.it è prodotto edysma sas

Servizi innovativi per la comunicazione Innovative communication services

L UOMO L ORGANIZZAZIONE

ISA ti proietta nel futuro!


Iniziativa Gruppo Poste Italiane Agenzia ICE GdL MPMI Luigi Sequino

mediplast machinery srl mediplast machinery srl

A personalized rule-based and cross-devices solution for Adaptive Retail. Andrea Pini CEO Inera S.r.l.

Quando realizziamo un opera vogliamo dare il massimo. E per questo che curiamo con pazienza antica ogni dettaglio, supportati costantemente da

leaders in engineering excellence

Presentazione Aziendale

Transcript:

COMPANY PROFILE

ATTIMI DI SQUISITEZZA È DALLA GRANDE TRADIZIONE DEL MADE IN ITALY CHE NASCE LA BONTÀ DEL GELATO ARTIGIANALE PRODOTTO CON MAESTRIA DALLA PREMIATA GELATERIA F.LLI MICHIELAN. UNA BONTÀ FRUTTO DELLA TIPICITÀ DEGLI INGREDIENTI UTILIZZATI E DELLE LAVORAZIONI RIGOROSAMENTE ARTIGIANALI, CHE REGALANO AL PALATO ATTIMI DI SQUISITEZZA, FATTI DI GUSTI UNICI E PROFUMI NATURALI. MOMENTS OF EXQUISITENESS IT IS FROM THE GREATEST OF MADE IN ITALY TRADITIONS THAT THE ARTISAN MAKING OF THE GELATO FINDS ITS WONDERFUL FLAVOUR, ACHIEVED WITH GREAT MASTERY BY THE PREMIATA GELATERIA F.LLI MICHIELAN. A WONDERFUL TASTE CREATED BY USING THE BEST LOCAL INGREDIENTS ALONG WITH EXPERT ARTISAN HANDS, GIVING US A SENSE OF EXQUISITE TASTE MADE OF UNIQUE FLAVOURS AND NATURAL ESSENCES.

LA PREMIATA GELATERIA F.LLI MICHIELAN, AZIENDA SPECIALIZZATA NELLA PRODUZIONE DI GELATO ARTIGIANALE FIN DAL 1982, OFFRE AD OGNI CLIENTE SVARIATE LINEE DI PRODOTTI SIA PER IL CATERING SIA PER IL MONDO DEL RETAIL. DALLA VASCHETTA DI GELATO MANTECATO AL PRODOTTO IN VETRO, IN CERAMICA ED ADDIRITTURA IN LATTA. La tradizione... i profumi intensi ed i tantissimi gusti del gelato, quello buono, di una volta, così morbido, così cremoso...legati da sempre a questi antichi sapori, continuiamo a produrre secondo i migliori canoni della produzione tradizionale artigiana. La grande attenzione da noi posta nella scelta e nell acquisto delle migliori materie prime, gli scrupolosi controlli della produzione, la continua ricerca della creatività e dell innovazione, il miglioramento dei servizi, la nostra disponibilità, sono gli obiettivi primari che da oltre 20 anni ci siamo imposti e che ci hanno consentito, gentile Cliente, di poter garantire agli affezionati consumatori, quello che da noi si aspettano: la più ampia e completa soddisfazione nel gustare il gelato quello buono, così morbido, così fresco, così cremoso. THE PREMIATA GELATERIA F.LLI MICHIELAN IS SPECIALIZED IN THE PRODUCTION OF ARTISAN ICE CREAM AND HAS BEEN PRODUCING IT SINCE 1982, OFFERING ITS CUSTOMERS A WIDE RANGE OF HIGH QUALITY PRODUCTS BOTH FOR CATERING AS WELL AS RETAIL SECTORS; FROM THE MANTECATO ICE CREAM IN A TUB TO THEIR NEWEST PRODUCT, THE MONO-PORTIONS PLACED IN GLASS, CERAMIC, OR EVEN IN TIN CONTAINERS. The age-old traditions... the sweet scents and the endless flavors of soft, fresh, creamy homemade ice cream Tied to tradition, these age-old flavors have always played an important role, and today we are still making gelato to the highest standards with traditional recipes. The meticulous attention paid to the choice and purchase of the best raw ingredients, scrupulous production controls, continuous research into creativity and innovation, improvement of services and our customer service, have been our top priority for over twenty years. Today these qualities enable us to guarantee what our customers have come to expect of us: complete satisfaction when enjoying our deliciously soft, fresh, creamy gelato. MICHIELAN La gelateria artigianale 1

PREMIATA GELATERIA MICHIELAN LA STORIA DELLA PREMIATA GELATERIA F.LLI MICHIELAN INIZIA NEL 1981, QUANDO IL GIOVANE PIERO MICHIELAN APPRODA IN GERMANIA E CON I MAESTRI GELATIERI DELLA VAL DI ZOLDO, BELLA VALLATA DELLE DOLOMITI VENETE, IMPARA L ARTE DEL GELATO. È UN ESPERIENZA FONDAMENTALE, CHE GLI CONSENTE DI SCOPRIRE I SEGRETI E LE TECNICHE CHE SERVONO PER FARE UN BUON GELATO ARTIGIANALE.RIENTRATO IN ITALIA NEL 1982, DECIDE DI APRIRE UNA GELATERIA A NOALE, BELLA CITTADINA MEDIEVALE DELL ENTROTERRA VENEZIANO. È UNA DELLE PRIME GELATERIE ARTIGIANALI DELLA ZONA, IN BREVE TEMPO DIVENTA PUNTO DI RIFERIMENTO PER GLI AMANTI DEL GUSTO NATURALE DEL GELATO ARTIGIANALE. L ANNO SUCCESSIVO, SULL ONDA DEL SUCCESSO, PIERO MICHIELAN, ASSIEME ALLA MOGLIE ANTONELLA E AL FRATELLO, INAUGURA UN NUOVO LOCALE CHE SI AFFERMA SUBITO PER LA SUA CREATIVITÀ DI SERVIZIO E INNOVAZIONE DI GUSTI. È LA STAGIONE DEL GELATO COME MOMENTO DI INCONTRO E SOCIALIZZAZIONE, E PIERO SA PROPORLI IN SPLENDIDE COPPE, BELLE DA VEDERE, BUONE DA MANGIARE. Negli anni successivi cresce l interesse verso i gelati prodotti dalla premiata ditta Michielan. Per le peculiarità che li contraddistinguono vengono sempre più richiesti anche dal segmento famiglia che con la refrigerazione ha la possibilità di conservare in modo adeguato e per lungo tempo il gelato in casa - e numerosi altri operatori del settore bar e ristorazione. Si decide così, nel 1987, di dar vita a un laboratorio artigianale per rispondere in modo adeguato alla crescente domanda: le vaschette di gelato Michielan diventano una nuova consuetudine. Negli anni 90, insieme al consolidamento e alla crescita del mercato della vaschetta-gelato, l azienda amplia l offerta sperimentando nuove iniziative, sia nei format di prodotto sia nel campo del retail. Da un attenta valutazione degli stili di vita e di mercato, Michielan lancia le monoporzioni raccolte in bicchieri o coppe da collezione in vetro o ceramica: un contenitore che dà un valore aggiunto al buon gelato artigianale, lo rende ancor più invitante e desiderabile. MICHIELAN La gelateria artigianale 2

UNA LUNGA STORIA DI QUALITÀ È in quegli anni che Andrea, il fratello di Piero, inizia ad impegnarsi in altre attività produttiv, mentre Piero prosegue l espansione dell impresa anche in ambito commerciale, inaugurando nuovi punti vendita a Venezia, Mestre, Padova un ulteriore sviluppo, utile all azienda non solo dal punto di vista economico, ma anche a livello di marketing, arricchendo il suo know how produttivo con il costante monitoraggio dell evoluzione degli stili alimentari e di vita dei consumatori. Dal 1992 inizia l affermazione del gelato artigianale Michielan nei mercati esteri. La partecipazione alle più importanti fiere europee del settore Anuga Colonia Intercool Düsserdolf Sial Parigi Intergast Stoccarda consente all azienda di farsi apprezzare per l assortimento della sua offerta, per la bontà dei suoi prodotti, per il rapporto qualità/prezzo. Da allora l espansione non si è più fermata, fino a raggiungere la Russia, gli Stati Uniti, la Cina Per far fronte a questa crescita di mercato, nel 1996 è stato realizzato un nuovo laboratorio di produzione di 1000 mq nel comune di Scorzè, a poca distanza da Venezia. Oggi la struttura produttiva di Michielan si sviluppa su una superficie di 2500 mq, si avvale dell operato di maestranze specializzate, di un organizzata rete commerciale e di un collaudato ufficio amministrativo. Da qualche anno l azienda sta diversificando e incrementando l offerta delle sue referenze, con la produzione di una nuova linea di fine cioccolato, a marchio Milisa, e di un pregiato caffè, a marchio Venetica : uno sviluppo contrassegnato dallo spirito artigianale che da sempre contraddistingue la storia dell azienda Michielan. I traguardi fin qui raggiunti dalla Premiata Gelateria F.lli Michielan sono stati favoriti dallo stile Michielan, un modo di essere e di fare produzione che fa leva sul valore famiglia e sulla piena valorizzazione delle risorse professionali e umane dell azienda. In questi ultimi anni Piero Michielan e la moglie Antonella sono stati affiancati dai figli Riccardo ed Elisa, che hanno ampliato le pubbliche relazioni e le potenzialità produttive e commerciali con i Paesi extraeuropei: una scelta all insegna della continuità familiare, della qualità produttiva, della affidabilità per la clientela. MICHIELAN La gelateria artigianale 3

MICHIELAN La gelateria artigianale 4

PREMIATA GELATERIA MICHIELAN A LONG HISTORY OF QUALITY THE PREMIATA GELATERIA F.LLI MICHIELAN BEGINS IT S STORY IN 1981 WHEN A YOUNG PIERO MICHIELAN ARRIVES IN GERMANY AND WITH MASTER GELATO MAKERS OF THE VAL DI ZOLDO, A BEAUTIFUL VALLEY SITUATED IN THE VENETIAN DOLOMITI MOUNTAINS, LEARNS THE ART OF THE GELATO MAKING. THIS IS AN IMPORTANT EXPERIENCE THAT ALLOWS HIM TO DISCOVER THE SECRETS AND TECHNIQUES THAT ARE NEEDED IN ORDER TO MAKE ARTISAN GELATO. Upon returning to Italy in 1982, he decides to open his first gelateria in Noale, a pleasant medieval town on the venetian mainland. It is one of the first artisan gelaterias of the area and in time becomes a big refernce point for all lovers of the natural flavour of artisan gelato. In the following years, following a wave of success, piero michielan, together with his wife antonella and his brother, inaugurate a new gelato shop that quickly becomes noticed and established for its creative service and innovative flavours. It finally is gelato season, a time for socializing, and Piero serves his gelato in splendid chalices, beautiful to the sight and wonderful to the taste. In the following years an increasing interest towards the gelato produced at the Premiata ditta Michielan took place. Families along with a number of cafes and restaurants, decide to choose Michielan products more frequently due to the peculiarity of the shop and its products, and due to the easy method of storage in the freezer for long peroids of time. They then decide in 1987, to give birth to a new artisan laboratory in order to respond to all the increased demands; the Michielan gelato tub is everyone s newest habit. In the 90s, together with the fast growing market of tub gelato, the business extends its offer experimenting new initiatives concerning the product and in the field of retail. A very careful study of the family s lifestyle and of the market led Michielan in launching his monoportions in glasses and chalices; collector s items in glass or ceramic: a container that gives an added value to the good artisan gelato making it more inviting and desirable. In those years, Andrea, Piero s brother, starts getting involved in other productive activities, meanwhile Piero takes care of the expanding business, inaugurating new shops in Venice, Mestre, and padua, an added development helping the business develop not only economically but also in its marketing strategies, enriching its productive know how with the constant monitoring of the evolving dietary lifestyles of the market and of the consumer. 1992 marks the year of the artisan gelato reaching foreign markets. The participation to the most important european exhibitions in the catering industry anuga cologne intercool - dusserdolf sial paris intergast stoccard allows the enterprise to gain appreciation for their assortments and offers, for their flavours and products, for the price/quality. From then on the continual expansion reachead Russia, U.S.A., China and many more countries. In order to cater to this incremented demand, in 1996 another artisan laboratory was constructed occupying 1000 sm of space located in Scorze near Venice. Today the productive structure of Michielan is developed in a 2500 sm space using the most advanced techniques of qualified master gelato makers, and an organized commercial team as well as an efficient administration office. More recently the company is trying to diversify and incriment what it offers by producing a new range of fine chocolate, under the brand Milisa, and a selected coffee brand Venetica in addition to the gelato: a development achieved through the spirit and quality of the artisan mantaining their distinct spirit that is at the base of the Michielan company. The objectives reached by the Premiata Gelateria f.lli Michielan are favoured by the Michielan style, a method and way of being that takes into consideration family values and values fully the company s professional and human resources. Piero Michielan and his wife Antonella are now supported by their son Riccardo and daughter Elisa, that have widened their public relations, productive and commercial potentials with extra european countries: a choice that rappresents their family based philosophy which follows with the same criteria in the productive quality as well as their reliability for the clients. MICHIELAN La gelateria artigianale 5

LA SARTORIA DEL GELATO COME UN SARTO HA NELLA FOGGIA IL SIMBOLO DELLA SUA UNICITÀ, COSÌ LA PREMIATA GELATERIA F.LLI MICHIELAN HA NELLA MANTECATURA IL METODO DELLA SUA ARTIGIANALITÀ. UN RISULTATO OTTENUTO UTILIZZANDO SOLO INGREDIENTI DI QUALITÀ CERTIFICATA E AVVALENDOSI DEI TRADIZIONALI MANTECATORI, NEL PIENO RISPETTO DELLE NORMATIVE IGIENICO-SANITARIE: UN GELATO DI OTTIMA STOFFA! PER FAMIGLIE, GELATERIE, BAR GELATERIE

THE TAILORING OF GELATO SEWN INTO ITS NEW APPEARANCE, THE SYMBOL OF ITS UNIQUENESS, THIS IS THE ARTISAN METHOD OF MANTECATURA OFFERED BY THE PREMIATA GELATERIA F.LLI MICHIELAN A RESULT OBTAINED USING QUALITY CERTIFIED KEY INGREDIENTS AND THE USE OF TRADITIONAL MANTECATORI IN FULL RESPECT OF THE HYGIENICAL-SANITARY LEGISLATIONS. A GELATO OF GREAT QUALITY CATERED FOR FAMILIES, GELATO PARLOURS, AND GELATO CAFETTERIAS.

Piero Michielan è il capostipite della Premiata Gelateria F.lli Michielan. Il suo modo di dirigere corrisponde alle più moderne metodologie di conduzione: periodicamente coinvolge i suoi collaboratori per illustrare i risultati, per valutare insieme gli esiti positivi come le situazioni di criticità da superare, e soprattutto per accogliere proposte e idee per le prospettive. Un modo di sopraintendere che valorizza il contributo di tutti e crea sempre nuovi stimoli per il futuro dell azienda. Piero Michielan is the forefather and creator of the Premiata Gelateria f.lli Michielan. The most modern methods are adopted in his way of managing the company: periodically consulting his collaborators in order to illustrate the results, together evaluating positive outcomes as well as situations involving criticism that have to be overcome and above all, embracing new ideas and proposals for future prospectives. This way of supervision, values everyone s contribution creating new incentives for the company s future. MICHIELAN La gelateria artigianale 8

Riccardo Michielan, figlio di Piero, si occupa soprattutto delle pubbliche relazioni dell azienda. La sua entrata ha coinciso con una marcata espansione della Premiata Gelateria F.lli Michielan nei mercati esteri, in particolare con gli Stati Uniti e la Cina. Riccardo Michielan, Piero s son, takes care of the company s public relations. His entrance coincided with the expansion of the Premiata Gelateria f.lli Michielan towards overseas markets, in particular the U.S.A. and China. MICHIELAN La gelateria artigianale 9

MICHIELAN IN THE WORLD ITALY, SWITZERLAND, FRANCE, BELGIUM, AUSTRIA, NETHERLANDS, CZECH REPUBLIC, HUNGARY, DENMARK, SWEDEN, ICELAND, RUSSIA, MALTA,GREECE, UNITED ARAB EMIRATES, USA, UNITED KINGDOM Michielan è presente in molte aree del mondo, perché ovunque garantisce prodotti dai sapori universali ma anche locali, tenendo conto delle abitudini e delle preferenze di gusto che caratterizzano ciascun Paese; lavorazione artigianale, riconoscibile già al primo assaggio; contenuti di servizio innovativi, mirati alle esigenze di diversi target. Una geografia in espansione, con prodotti sempre più apprezzati anche da Paesi emergenti come Russia, Brasile, Cina. Michielan is present in many countries around the world, guaranteeing products of both universal and local flavours, keeping in mind the preferences and tastes of each individual country. The production is hand made, recognizable upon the first taste. The contents are innovative, focused on the needs of various targetted areas, expanding geographically and much appreciated in countries like Russia, Brasil, and China. MICHIELAN La gelateria artigianale 10

QUALITÀ quality IGIENE hygiene Utilizziamo solo materie prime di origine controllata, le quali se di provenienza nazionale sono DOP, IGP IGT, se di altra provenienza deveno rispettare i nostri standard di primissima qualità. Utilizziamo coloranti e aromi di origine esclusivamente naturale, garantendo al nostro cliente/consumatore sempre la massima qualità e fornendo così un autentico gelato di natura. Siamo molto attenti alla sicurezza igienico sanitaria della produzione. Ciò viene avvalorato dalla volontaria certificazione UNI EN ISO 9001:2008 e BRC Global Standard - Food - Versione 5 - Gennaio 2008, ulteriormente rafforzato a luglio 2010 con UNI EN ISO 22000:05 - che offre ulteriori garanzie sulla qualità dei nostri prodotti. We only use raw materials from controlled sources, many from nationally certificated origins, DOP, IGP & IGT. From any other sources, we maintain our strict standards to guarantee the high quality of the products only natural colorings and flavors ensure that we can guarantee our customers the highest quality in our authentic Gelato di Natura. Our gelato is produced under the strictest hygiene controls and our production facility is certified UNDER UNI EN ISO 9001:2008, BRC global standard food version 5 since January 2008 and UNI EN ISO 22000:05 since July 2010. SALUTE health Da molti anni, nella produzione nei nostri prodotti, non utilizziamo grassi idrogenati per una particolare attenzione alla vostra salute. As part of our commitment to natural and healthy foods, all of our gelato is produced without hydrogenated hygiene fats. MICHIELAN La gelateria artigianale 11

BRAND EVOLUTION MANTECATO: LA SARTORIA DEL GELATO MONOPORZIONE: UN OPERA D ARTE GELATO DI NATURA: IL MEGLIO DI UNA GRANDE TRADIZIONE

BRAND EVOLUTION MANTECATO THE HAUTE COUTURE OF GELATO MONOPORTIONS A MASTERPIECE GELATO DI NATURA THE BEST OF A GREAT TRADITION

TUTTA LA BONTÀ DEL GELATO ITALIANO LA PREMIATA GELATERIA F.LLI MICHIELAN È DIVENTATA SINONIMO DEL GUSTO ITALIANO NEL MONDO: UN RICONOSCIMENTO CHE LE DERIVA DALLA SUA CAPACITÀ DI ABBINARE LE BONTÀ DELLA TRADIZIONE CON LE PIACEVOLI SORPRESE DELL INNOVAZIONE. La tradizione è alla base del suo successo in Europa e negli altri continenti. Pur ampliando di anno in anno la produzione, a testimonianza della qualità delle sue referenze, l azienda è sempre rimasta fedele alla lavorazione artigianale, adattando le innovazioni tecnologiche a procedure in cui sono ancora il sapere e le abilità dell uomo a garantire risultati eccellenti. L innovazione è l altra faccia dell affermazione dell impresa veneziana. È la capacità cioè che ha dimostrato nel capire l evoluzione del consumatore, l affinamento dei gusti, le voglie di novità, la necessità di conciliare le cose buone con il benessere fisico, i sapori universali assieme a quelli locali. Rientrano in questo quadro anche le novità di gusto e di prodotto che l azienda ha saputo sviluppare negli anni, ottimizzando i contenuti di servizio per i diversi segmenti di mercato, dal catering al retail fino alla ristorazione. MICHIELAN La gelateria artigianale 14

ALL THE GOODNESS OF ITALIAN GELATO THE PREMIATA GELATERIA F.LLI MICHIELAN HAS BECOME THE SYNONYM OF TASTE IN THE WORLD: A RECOGNITION THAT COMES FROM THEIR ABILITY IN COMBINING THE GOODNESS OF TRADITION WITH THE PLEASANT SURPRISE OF INNOVATION. Tradition is at the base of its success in Europe and in other continents. Expanding year by year its production level, the company has always remained faithful to its artisan workmanship, adapting new technology together with man s ability to achieve successful results. This has been witnessed and stated by many of our clients. Innovation is our goal, the ability to understand the consumer s evolution, change in taste, and need for novelty, the necessity to facilitate our sweet tooth for great gelato and one s physical well-being, universal and local tastes combined. We must also mention all the new flavors and products that the company has developed in the past years, optimizing the contents of its service for the various sections of the market, from the catering retail to the food service. MICHIELAN La gelateria artigianale 15

IL CONCEPT STORE DELLA PREMIATA GELATERIA F.LLI MICHIELAN. RECENTEMENTE RINNOVATO NEGLI SPAZI ESPOSITIVI, NELL IMMAGINE COORDINATA E NEI SUPPORTI PER LA VENDITA VISIVA. PROPONE ALLA CLIENTELA DELL AREA L INTERA GAMMA DEI SUOI PRODOTTI, DAI GELATI DI TRADIZIONE A QUELLI DI GUSTI INNOVATIVI, DALLE MONOPORZIONI AI GELATI VEGANI: UN ASSORTIMENTO IN GRADO DI SODDISFARE I PALATI PIÙ ESIGENTI. Il concept store è un costante riferimento per comprendere da vicino l evoluzione dei gusti e dei disiderata dei diversi target di consumatori. Il mercato lancia continuamente nuovi stimoli legati agli sviluppi degli stili di vita, che occorre comprendere nelle sue dinamiche per garantire un offerta nel segno dell attualità. MICHIELAN La gelateria artigianale 17

THE CONCEPT STORE OF THE PREMIATA GELATERIA F.LLI MICHIELAN. RECENTLY RENNOVATED SPACES ALONG WITH A COORDINATED IMAGE AND VISUAL SALE SUPPORT. MICHIELAN La gelateria artigianale 18 OFFERING OUR CLIENTS AN ENTIRE RANGE OF PRODUCTS; FROM THE TRADITIONAL GELATO TO THE NEW FLAVORS, FROM THE MONOPORTIONS TO VEGAN GELATO: AN ASSORTMENT THAT IS ABLE TO SATISFY EVEN THE MOST DEMANDING PALATE. The concept store is a constant reference that helps understand, from a closer point of view, the evolution of taste and desires targeting various consumers. The market continuously launches new inspirations tied to the development of many lifestyles, that must be understood in its entire dynamic in order to be on trend with innovation.

MICHIELAN La gelateria artigianale 19

DA UN ORIGINALE IDEA DI PIERO MICHIELAN: MONOPORZIONI DI GELATO PROPOSTE DAI MASTRI GELATIERI DELL AZIENDA IN UN ORIGINALE ED ELEGANTE CONTENITORE, IN FORMATO BICCHIERE O COPPA, IN VETRO O CERAMICA, DA COLLEZIONARE PER L ESCLUSIVO DESIGN CHE LE CARATTERIZZA. UNA PORZIONE GIÀ PRONTA, FACILE DA SERVIRE, CHE RALLEGRA OGNI TAVOLA E DÀ UN TOCCO DI PRESTIGIO IN OGNI OCCASIONE, VERA E PROPRIA MAGIA PER IL GRAN FINALE DI UNA SERATA IN COMPAGNIA: UN GELATO FATTO A REGOLA D ARTE! PER FAMIGLIE, GELATERIE, RISTORANTI

IL GUSTO DELLA NOSTRE DELIZIOSE MONOPORZIONI PRONTE PER OGNI OCCASIONE. L ARTE DI ANTICHI MAESTRI GELATIERI SI FONDE CON L ESTRO DELLA SPERIMENTAZIONE, PER SENSAZIONALI ASSAGGI DAL GUSTO UNICO E IMPERDIBILE. PER SERVIRE AI VOSTRI OSPITI, IN UN ELEGANTE E ORIGINALE CONFEZIONE. DA PROPORRE, NELLA PRATICITÀ DI UNA PORZIONE GIÀ PRONTA, I SAPORI DI UNA TRADIZIONE CHE HA TROVATO NELL ESALTAZIONE DEL GUSTO MOTIVO DI VANTO IN TUTTO IL MONDO. I design innovativi abbinati all accurata attenzione nei particolari, rendono unici i nostri prodotti studiati per soddisfare ogni particolare esigenza. Monoporzioni che cotribuiscono a dare prestigio al locale in cui vengono serviti perchè prodotti a regola d arte. MICHIELAN La gelateria artigianale 21

THE TASTE OF OUR DELICIOUS PORTIONS ARE READY FOR EVERY OCCASION. THE ART OF THE MASTERS GELATO MERGES WITH NEW TRIALS FOR A SENSATIONAL TASTE THAT IS UNIQUE AND UNMISSABLE SERVE YOUR GUESTS IN AN ELEGANT AND ORIGINAL PACKAGE.SUGGEST THE PRATICAL PORTION READY FLAVORS THAT HAVE FOUND THEIR EXALTATION OF TASTE AND WORLDWIDE PRIDE. The innovative design combined with the careful attention to detail, make our products uniquely designed to meet any particular requirements. Monoportions that contribute in giving prestige to the place where they are served.

STARTING FROM PIERO MICHIELAN S ORIGINAL IDEA: COME THE MONOPORTIONS OF GELATO CREATED FROM THE COMPANY S MASTERS OF GELATO MAKING, IT AN ORIGINAL AND ELEGANT CONTAINER, IN A GLASS OR CHALICE, MADE WITH GLASS OR CERMIC, COLLECTABLE DUE TO THEIR EXCLUSIVE DESIGNS. ONE READY TO GO PORTION, EASY TO SERVE, THAT CHEERS UP EACH TABLE AND GIVES IT A TOUCH OF PRESTIGE FOR EVERY OCCASION. REAL MAGIC FOR A GRAND FINALE TO A WONDERFUL EVENING WITH FRIENDS OR LOVED ONES: A TINY MASTERPIECE OF GELATO FOR FAMILIES, GELATIERI, AND RESTAURANTS.

SOLO IL MEGLIO DA UNA GRANDE TRADIZIONE ONLY THE BEST, FROM THE FINEST OF TRADITIONS PRODUCIAMO GELATO ARTIGIANALE DAL 1982, RIVOLGENDO LA NOSTRA ATTENZIONE ALLA SCELTA DELLE MIGLIORI MATERIE PRIME, NEGLI SCRUPOLOSI CONTROLLI DI PRODUZIONE E NELLA CONTINUA RICERCA DELL INNOVAZIONE E DELLA CREATIVITÀ. Tutta la nostra linea di mantecato viene prodotta mediante l utilizzo dei classici mantecatori sempre nel rigoroso rispetto delle normative vigenti e volontarie che regolano il nostro settore. Abbiamo abolito i grassi idrogenati, ci serviamo solo di materie prime di origine controllata, utilizziamo aromi e coloranti naturali. Tutto questo per offrirvi un autentico e genuino gelato di Natura. PRODUCING GELATO IN THE ARTISAN STYLE SINCE 1982, WE PAY PARTICULAR ATTENTION TO SOURCING THE BEST RAW MATERIALS, SCRUPULOUS PRODUCTION CONTROLS, AND CONTINUOUS RESEARCH FOR INNOVATION AND CREATIVITY. All of our gelato is produced using traditional mantecatori, small batch freezers with rotating paddles that impart the creamy texture associated with authentic gelato mantecato. We have removed hydrogenated fats, use quality raw materials from controlled sources, and only natural colors and flavors. All of this is repetedly carried out in order to offer you, our authentic and genuine, Gelato di Natura. MICHIELAN La gelateria artigianale 25

Gelato di Natura COPPETTE / CUPS Gelato di Natura SEGNAGUSTO / TAG UN GELATO ISPIRATO AI NUOVI STILI DI VITA, PARTICOLARMENTE SENSIBILI A UNA ALIMENTAZIONE SANA ED EQUILIBRATA. A GELATO INSPIRED BY NEW HEALTHY LIFESTYLES AND CAREFUL ABOUT TAKING PART IN A BALANCED DIET. MICHIELAN La gelateria artigianale 26

Gelato di Natura MERCHANDISING Realizzato con materie prime di origine controllata, senza grassi idrogenati, e con l utilizzazione di coloranti e aromi di origine esclusivamente naturale, è un piacevole invito, una dolce espressione della dieta mediterranea, la dieta più famosa al mondo per le sue virtù nutrizionali: un incontro con un autentico gelato di natura Prepared with quality controlled key ingredients that do not contain hydrogenated fats. The use of coloring and aromas are exclusively of natural origin. It is a pleasant invitation, a sweet expression of the Mediterranean diet, the most famous diet in the world for its nutritional virtues: an encounter with the authentic Gelato di Natura. MICHIELAN La gelateria artigianale 27

GELATO DI NATURA IL MANTECATO ARTIGIANALE I PRODOTTI PRODUCTS IL SORBETTO ARTIGIANALE O+O IL GELATO VEGANO BARATTOLO DI NATURA LA FRUTTA IN STECCO MIC HIELAN L a g e late r ia ar tig ianale 28

GELATO DI NATURA qualità totale total quality MICHIELAN La gelateria artigianale 29

CON GELATO DI NATURA NASCE IL NUOVO FORMAT DELLA PREMIATA GELATERIA F.LLI MICHIELAN. GELATO DI NATURA IS THE NEW FORMAT OF THE PREMIATA GELATERIA F.LLI MICHIELAN MICHIELAN La gelateria artigianale 32

PER I PARTNER PRENDE FORMA UN NUOVO MODO DI INTERPRETARE IL RETAIL, CON UN BANCONE-ALCOVA DI MODERNISSIMA CONCEZIONE E, AL TEMPO STESSO, CON FORTI RICHIAMI ALLA CLASSICITÀ E ALLE CROMIE GEOGRAFICHE DELLA NATURA. Gelato di Natura è un nuovo concetto di gelato. È uno spazio che si avvale di un immagine coordinata molto suggestiva nella magia delle illustrazioni e nelle relax-cromie. È un habitat raffinato, per gradevoli conversazioni ma anche aperto a improvvisi scoppi di allegria. È un modo di gustare il gelato in un entusiasmante full immersion fra i gusti e profumi dei paesaggi della natura. A NEW WAY OF INTERPRETING RETAIL HAS BEEN CREATED FOR OUR PARTNERS. AN ALCOVA-COUNTER IN ITS MODERN CONCEPT AND AT THE SAME TIME MAINTAINING STRONG REFERENCES TO CLASSICAL LINES, GEOGRAPHICAL HUES THAT RECALL NATURE. Gelato di Natura is a new concept of gelato. It is a space that holds a very striking coordinated imagery through its magical pictures and relaxed shades. It is a refined habitat perfect for socializing with sudden bursts of happiness in the air. It is a way of fully immersing yourself into the Gelato experience. MICHIELAN La gelateria artigianale 33

MICHIELAN La gelateria artigianale 34

MICHIELAN La gelateria artigianale 35

BENVENUTI NEL GELATO DI NATURA, IN UNA GELATERIA CHE FARÀ STORIA! WELCOME TO GELATO DI NATURA, A GELATERIA THAT WILL GO DOWN IN HISTORY! MICHIELAN La gelateria artigianale 36

C È PIERANGELO CHE VI ACCOGLIE, CON LA SUA SIMPATIA E PROFESSIONALITÀ. Accomodatevi in una gelateria che sta spopolando per la qualità artigianale e genuinità dei suoi gelati. Qui specialmente arredata con inserti e richiami del Museo di Storia Naturale di Venezia, a due passi dalla gelateria, da visitare in compagnia di un buon Gelato di Natura! PIERANGELO WELCOMES YOU WITH HIS WONDERFUL ATTITUDE AND PROFESSIONAL COMPETENCE. Make yourself at home in a gelateria that is famous for its artisanal quality and genuine gelato. Here you can see its interior decoration recalls Venice s Museum of Natural History, which is located a few steps away, interesting to visit whilst tasting our good Gelato di Natura! SAN GIACOMO DALL ORIO S.CROCE 1628 VENEZIA MICHIELAN La gelateria artigianale 37

BENVENUTI NEL GELATO DI NATURA, NEL CUORE ANTICO DI VENEZIA! WELCOME TO GELATO DI NATURA, IN THE ANCIENT HEART OF VENICE MICHIELAN La gelateria artigianale 39

QUANDO ARRIVATE NEL NUCLEO PIÙ ANTICO DI VENEZIA, A RIALTO, C È RAFFAELE CON I SUOI GELATI DI NATURA AD ACCOGLIERVI. Entrate in questa bella gelateria, dove la natura vive assieme al ponte-simbolo di Venezia, e scegliete con calma i gusti che più vi attirano di un gelato dalla bontà unica. Adesso potete gustarvelo nel cuore della città, passeggiando fra le bancarelle del pesce fresco e quelle colorate di frutta e verdura. ONCE YOU ARRIVE INTO THE ANCIENT CORE OF VENICE, RIALTO, RAFFAELE WITH HIS GELATO DI NATURA IS THERE TO WELCOME YOU. Walk into this beautiful gelateria where nature lives together with the symbolic bridge of Venice, and take your time while choosing the best gelato flavors Gelato di Natura has to offer. Now you can taste and enjoy your gelato in the heart of Venice, strolling down the fresh fish, fruit and vegetables market. RUGA VECIA SAN GIOVANNI RIALTO 602 VENEZIA MICHIELAN La gelateria artigianale 40

CERTIFICATIONS LIST ISO 9001 Food safety management system requirements ISO 22000 Food safety management system requirements FDA Food and Drug Amministration BRC (BSFS) Global standard for food safety. We are a company that certifies that all the production of Gelato is made with organic raw materials. ORGANIC (BIO) CERTIFICATION Global standard for food safety. We are a company that certifies that all the production of Gelato is made with organic raw materials. PRODUCTION THAT IS ECOLOGICALY SUSTAINABLE Dal 2012 produciamo gelato con energia pulita, grazie all installazione di pannelli fotovoltaici nella nostra azienda. Abbiamo avuto così un risparmio di CO2 pari a 25.000 t. con una riduzione dei consumi energetici del 56%. Since 2012 we have been producing ice cream with clean energy, thanks to the use of solar panels that we had installed in our company. We have in this way a saving of CO2 emissions resulting in 25.000 t. with an energy reduction of 56%. Premiata Gelateria F.lli Michielan S.r.l. Via G. Rossa 2, 30037 Scorzè (VE), Italy www.michielan-gelati.it