Prefiltri Prefilter ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS

Documenti analoghi
Automatic air vent. Valvole di sfiato aria automatiche. Automatic air vents. Air vent Valmat. Air vent side discharge

RUBINETTERIA GRANDI IMPIANTI. MANUALE D USO x RUBINETTI DI SCARICO USER MANUAL FOR DRAIN COCK

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port

Istruzioni di montaggio per ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT

VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE AUTOMATIC AIR VENT VALMAT VALMAT AUTOMATIC AIR VENT VALMAT VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE VALMAT

P/N DESCRIPTION QUANTITY

POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA

UT / RT 1306_C.doc 26/08/04. Pagina 1/8

Replacement of hose carrier chain

sottobasi per valvole a spola

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO

11 Individuazione guasti

FIRENZE professional grinders. Manuale Tecnico. Troubleshooting. MIGNON Capitolo IV.

Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction

kit E1= 43,00 mm kit E2= 49,00 mm Eliminated Parts:

Centrale MK3 MK3 power packs

Valvola automatica di sfogo aria per radiatori Manuale di istruzioni

AIR-WATER FILTER

ISTRUZIONI KIT VALVOLA 9 bar rev.01 9 bar VALVE KIT INSTRUCTION rev.01

INSTALLAZIONE INSTALLATION

OMPE CENTRIFUGHE ELETTROPOMPE GHE MONOBLOCCO OCCO INOX SERIEE CX MONOBLOCK INOX CENTRIFUGAL PUMPS CX SERIES

GRUPPI DI RIEMPIMENTO AUTOMATICI

SCHEMI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM

Valvole / Valves 36 68

RELAY interface for HF, HF Line, HF Top Line, Ally and Megaline series

ACCESSORIO RICIRCOLO SANITARIO ELETTRONICO

ECHO ECHO PLUS LCA MCA UGRV UGRS E E UGR/HS MCE MPE MFE MXE MTE MCC MPI PCDS PANNELLO DI COMANDO A DISTANZA SEMPLIFICATO

IDROSFERA 8 bar 24 1 IDROPRESS A MEMBRANA MEMBRANE PRESSURE TANK IDROPRESS 22 IDROPRESS 25 IDROPRESS 100 IDROPRESS 200 IDROPRESS 300

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

Istruzioni di montaggio per l ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT

INSTALLAZIONE KIT DOSATORE DI DETERGENTE DETERGENT DISPENSER KIT INSTALLATION

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO

,

SOSTITUZIONE MOTORE LECOASPIRA (escluso modelli FAV) LECOASPIRA MOTOR REPLACEMENT (except FAV) 01/03/16 v.01

Codice KIT Valvola Valve KIT code VAL.B VAL.B G 1/8 M-F Mini ball valve. Ø6 - R 1/8 90 Fitting G 1/8 one-way valve

INSTALLAZIONE KIT POMPA DI SCARICO MOD. DP50 DP50 DRAIN PUMP KIT INSTALLATION

Riduttori di pressione

Product QUADRI ELETTRONICI ELECTRONIC CONTROL PANEL - ECL 1 / ECL 2-

GRUPPI DI PRESSIONE (AUTOCLAVI) WATER PRESSURE SYSTEMS

INSTALLAZIONE KIT POMPA DI SCARICO MOD. DP50K DP50K DRAIN PUMP KIT INSTALLATION

Manuale d Uso e Manutenzione

MANUALE MONTAGGIO MOTORI SERIE VEGL MOTOR ASSEMBLY MANUAL VEGL SERIES

POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION

PREFILTRO SEPARATORE GASOLIO FUEL SEPARATOR PREFILTER

Image distorsion wheels

Spare parts

3-Facet prism module

KPM ELETTROPOMPE VOLUMETRICHE

DP 2010 E depressore diretto direct vacuum generator

NEWS 68. Valves and Solenoid valves Poppet system N776 Series

Contents of Kit Contenuto del Kit

Manuale Handbook. Via Torino Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel xxxxxx - fax +39 xxxxx. support.race@dimsport.

MOTORI AD INGRANAGGI GEAR MOTORS

slidingdoorsystem Esempi di soluzioni fissaggio a soffitto_binario singolo fissaggio a soffitto_binario doppio Solution examples

ATTENZIONE! / WARNING! Scollegare le batterie prima di qualsiasi operazione! Disconnect batteries before servicing! Kit caricabatteria :

SACE Emax Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify 1 OK 2 OK

valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4

ASSEMBLY NOTE pag.1/6

CP 3 GC - CP 6 GC LG1 - LG1 T HT 40 / A / 101 / 0605 / IE

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE SCREENAPP ASSEMBLY & INSTALLATION INSTRUCTIONS

Filtri per spaccalegna Filters for log splitters

EKO. Rubinetto a sfera curvo. Angled ball cock

Illuminazione Lighting

INDICAZIONI GENERALI SULL'INSTALLAZIONE DEL BOILER

KIT VALVOLA 4X2 A 3 VIE MOTORIZZATA. 3-WAY MOTOR DRIVEN 4x2 VALVE KIT V4K

RIDUTTORI PER MOTORI A SCOPPIO GEARBOX FOR PETROL ENGINES

VALVOLA A DILUVIO attivazione pneumatica

MANUAL OVERRIDING / AZIONAMENTO COMANDO MANUALE

POMPE EXCELSIOR - EXCELSIOR PUMPS

Art Gruppo idraulico per impianti solari termici Hydraulic solar unit

Multiplex Trio F. Modell / A523391

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

ART. 1254AL155SS CERNIERE PER PORTE A SPINGERE MANO SINISTRA / HINGES FOR LEFT-HAND DOORS

RUBINETTO IN CRISTALLO/TAP SHELF IN GLASS

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Per un corretto montaggio For correct assembling

Istruzioni per l installazione Installation guide

ERGO ERGO. Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

VALVOLA A DILUVIO attivazione elettrica

RUBINETTI A SFERA ALTA PRESSIONE HIGH PRESSURE BALL VALVES

CHECK AND STRAIGHTENING UNITS FOR SHAFTS, PIPES AND DIFFERENT PROFILES

Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED

elaboratore di segnale

Installazione interfaccia e software di controllo mediante PC Installing the PC communication interface and control software

ingenium MODULAR RACK SYSTEM Sistema rack modulare

10/2014. Manuale Installazione DP50K

Sez. L VILLA VALVOLE VALVOLE DI SICUREZZA A MOLLA SAFETY VALVES SPRING TYPE. Pag. 4 VALVOLE A RAPIDA CHIUSURA. Comandi Controls Pag.

Info Tecniche Technical Info. Esempi di montaggio Assembling examples

Appendice D - Appendix D DRIVER - DRIVERS

HINGED DOOR INSTALLATION MANUAL

EIETTORI IN PVC PVC INJECTORS

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/ Fax 057/ internet:

Morsetti a levetta HYBRID per cavi flessibili e rigidi Fast connectors HYBRID for flexible and solid wires

MANUALE D USO E MANUTENZIONE MAINTENANCE AND OPERATING MANUAL ZERO DRAIN

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO

MANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS

Alicino. Guarnizioni

EVOLUTION FOR RACE 3 SCOOTER TEAM

Istruzioni per l installazione Installation guide

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

Transcript:

Prefiltri Prefilter PF ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS

1.Componenti 1.Components DESCRIZIONE DESCRIPTION 1 Semi guscio inferiore Bottom spherical shell flange 2 Cestello Basket 3 Guarnizione Gasket 4 Coperchio Cover 5 Clamp Clamp

2.Prima dell installazione Prima dell installazione del prefiltro è importante accertarsi che: 1. la portata del prefiltro sia sufficiente ad alimentare l elettropompa 2. la pressione di esercizio dell impianto sia inferiore alla pressione massima di esercizio del prefiltro 3. la connessione del prefiltro (flangia od attacco filettato) corrisponda alla connessione dell aspirazione dell elettropompa 4. il prefiltro sia ben allineato con la elettropompa: in caso contrario spessorare adeguatamente il prefiltro o l elettropompa stessa (figura 2.4). 2.Before installing Before installing the prefilter it is important to make sure that: 1. the prefilter has sufficient capacity to feed the motor-driven pump 2. the working pressure of the installation is lower than the maximum working pressure of the prefilter 3. the prefilter connection (flange or finned coupling) corresponds to the motor-driven pump suction coupling 4. the prefilter has been aligned correctly with the motor-driven pump: to the contrary shim the prefilter or the motordriven pump itself (figure 2.4). Spessore Thickness Figura 2.4

3.Pulizia cestello Per la pulizia del cestello interno si deve operare rispettando la seguente procedura: 1. Spengere l elettropompa 2. Chiudere eventuali saracinesche di intercettazione (vedere paragrafo 4) 3. Allentare la vite di chiusura della CLAMP, che serve a tenere uniti il coperchio ed il semi guscio inferiore, e sganciarla (figura 3.3a). Nel caso in cui siano presenti dei morsetti allentarli (figura 3.3b). 4. Togliere il coperchio 5. Togliere e pulire il cestello interno al prefiltro 3.Basket cleaning Work to the following procedure to clean the inside basket: 1. Switch off the motor-driven pump 2. Close eventual on-off gate valves (see paragraph 4) 3. Loosen the screws fastening the CLAMP used to keep the two spherical shells together, and release it (figure 3.3a). Loosen any eventual small clamps (figure 3.3b). 4. Remove the cover 5. Remove and clean the basket inside the prefilter Figura 3.3a Figura 3.3b

4.Riempimento / Svuotamento 4.Emptying / Filling OPERAZIONE DI SVUOTAMENTO Per eseguire l operazione di svuotamento del prefiltro chiudere i rubinetti B e C, ed aprire il rubinetto A. OPERAZIONE DI RIEMPIMENTO Per eseguire l operazione di riempimento del prefiltro chiudere il rubinetto A, ed aprire i rubinetti B e C. Il prefiltro risulterà completamente riempito, senza presenza di bolle d aria, quando l acqua uscirà dal manicotto D. L acqua deve essere immessa dal rubinetto B. Solo quando il prefiltro è completamente riempito è possibile riavviare la pompa. Nota: durante il normale funzionamento tutti i rubinetti devono essere chiusi. EMPTYING Close cocks B and C and open cock A to empty the prefilter. FILLING Close cock A and open cocks B and C to fill the prefilter. The prefilter will be completely filled up and without any air bubbles when the water starts coming out of coupling D. Water has to be let in through cock B. The pump must only be started up again when the prefilter has been completely filled up. Note: All cocks must be closed under normal working conditions

Esempi di installazioni Installations example

importante Verificare che il materiale dell apparecchio sia compatibile con il liquido da filtrare. important Make sure the appliance material is compatible with the liquid to be filtered. Prevedere eventuali collegamenti flessibili ed opportuni collegamenti onde prevenire eventuali colpi d ariete. Prepare eventual flexible connections and appropriate systems to prevent possible water hammering. Collegare l apparecchio ad un efficace scarico a terra ed eventualmente installare anche appropriati anodi sacrificali. Connect the appliance to an efficient earthing system and eventually also install appropriate sacrifical anodes.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI SAVE THESE INSTRUCTIONS Calpeda s.p.a. - Via Roggia di Mezzo, 39 36050 Montorso Vicentino - Vicenza - Italia Tel. +39-0444 476476 - Fax +39-0444 476477 E.mail: info@calpeda.it www.calpeda.com Montorso, 11/08