Design & Quality Engineering GROHE Germany /ÄM /05.11

Documenti analoghi
sottobasi per valvole a spola

ISTRUZIONI KIT VALVOLA 9 bar rev.01 9 bar VALVE KIT INSTRUCTION rev.01

MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL COLONNA DOCCIA SHOWER COLUMN FREE

SCHEMI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM

RUBINETTI A SFERA ALTA PRESSIONE HIGH PRESSURE BALL VALVES

KIT VALVOLA 4X2 A 3 VIE MOTORIZZATA. 3-WAY MOTOR DRIVEN 4x2 VALVE KIT V4K

Freni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series

Heat cost allocators Mounting manual

INDICAZIONI GENERALI SULL'INSTALLAZIONE DEL BOILER

CP 3 GC - CP 6 GC LG1 - LG1 T HT 40 / A / 101 / 0605 / IE

Moduli compatti per la contabilizzazione dei consumi termosanitari Compact modules for accounting of heating and plumbing consumption

Rampe per alta pressione in acciaio inossidabile AISI 316L

Rampe per alta pressione in ottone cromato

Valvole radiatori termostatizzabili e detentori

51BR3240. Caldaie murali Wall mounted boilers BAXI SPA VIA TROZZETTI BASSANO DEL GRAPPA VI

POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION

Basette per il montaggio di elettrovalvole Mounting plate for solenoid valve

INSTALLAZIONE INSTALLATION

INSTALLAZIONE KIT DOSATORE DI DETERGENTE DETERGENT DISPENSER KIT INSTALLATION

SERIE P820 DATI TECNICI / TECHNICAL DATA PRESSIONE IDRAULICA: BAR HYDRAULIC PRESSURE: BAR. PORTATE FINO A 37 Lt/min

Image distorsion wheels

RIPARTITORI DI CALORE HEAT COST ALLOCATORS MANUALE DI MONTAGGIO MOUNTING MANUAL

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port

Istruzioni di montaggio per ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT

mini-regolatore di pressione

Hi-Tech. Tecnica e qualità per richieste specifiche. Risparmio idrico, igiene e tanto altro al servizio dell ambiente.

Mod INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003

Spare parts

RUBINETTO IN CRISTALLO/TAP SHELF IN GLASS

ANELLI V-RING V-RING SEALS

51CP4440. Caldaie murali Wall mounted boilers RIELLO SPA VIA ING. PILADE RIELLO SAN PIETRO DILEGNAGO VR

Prefiltri Prefilter ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS

mini-regolatore di pressione con manometro

C1000N - C2000N CIRCOLATORI SINGOLI E GEMELLARI Riscaldamento e Condizionamento Collettivo

RIELLO SC SUN SOLARE TERMICO PLUS DI PRODOTTO VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE. gruppo di scambio termico solare

BUILDING FEATURES ISO / CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE VALVOLE ISO 24563

Pergola a Lamelle Orientabili

R180. Regolatore di pressione ad alta sensibilità in alluminio

RUBINETTO MENSOLA - MATERIALE ACCIAO INOX LUCIDO O SATINATO TAP SHELF - MATERIAL SHINY OR MATT STAINLESS STEEL

componenti per Magazzini dinamici components for Material handling

ART. COD. 140 MIXER MATERIALI / MATERIALS OTTONE / BRASS CROMATURA / CHROME PLATING UNI EN 248

Libretto uso e manutenzione. Owner s handbook. rev /07

ECHO ECHO PLUS LCA MCA UGRV UGRS E E UGR/HS MCE MPE MFE MXE MTE MCC MPI PCDS PANNELLO DI COMANDO A DISTANZA SEMPLIFICATO

RFU 1/8.2 RFUM 1/8 RFU 1/8.3 G1/8 G1/8. 2 mm 4.2 mm 120 Nl/min 450 Nl/min. 3.2 mm 4.2 mm 210 Nl/min 450 Nl/min bar MPa RFB 1/8 G1/8

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4

lubrificatore G1/4 LUB 2-00 G1/4 lubricator

ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI basse pressioni VIMEC: serie N

Valvole / Valves 36 68

FX 300 MISURATORI DI PORTATA VORTEX FLOWMETERS. FX vortex flowmeters. Benefits. Function. Design. Application. Operating Principle.

FS880 CERNIERA CHIUDIPORTA A PAVIMENTO

SACE Emax Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify 1 OK 2 OK

CODICE CODE X X X X X X X X X CODICE CODE X X X CODICE CODE

12VDc. Striscia LED K - IP20 Quantità / metro Quantity / metre. codice - code. Striscia LED K - IP20. codice. code

Guida utente User Manual made in Italy Rev0

VALVOLE M ECCANICHE LEVA A TASTO PUSH MANUAL LEVER VALVES 5/2WAYS

CONTROL THE VIBRATIONS AND THE POWER TO CONTROL SUBSTANCE AND MATERIAL ENERGY WILL EVENTUALLY BE GIVEN

R190. Regolatore di pressione ad alta sensibilità in alluminio

BUSSOLE CONICHE DI SERRAGGIO - DATI TECNICI TAPER BUSHES - THECNICAL DATA

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO

R160. Regolatore di pressione ad alta sensibilità

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO

Vasche. Bathtub. Vogue

staffa speciale 141,5 /120 cm destra o sinistra per pareti in cartongesso special bracket right or left 141,5 / 120 cm for plasterboard wall

Installazione interfaccia e software di controllo mediante PC Installing the PC communication interface and control software

CHECK AND STRAIGHTENING UNITS FOR SHAFTS, PIPES AND DIFFERENT PROFILES

VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE AUTOMATIC AIR VENT VALMAT VALMAT AUTOMATIC AIR VENT VALMAT VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE VALMAT

ENSEMBLE ROBINETTERIE "SEN" melangeur pour douche. douchette. pour douche REF : EXPO CI VEL NANTES ECH. : 1:10 DESSIN : CIVEL NANTES DATE : 26/01/2015

NEW WITH. Ø 100 mm. Ø 100/150 mm. Ø 100/150 mm

R214M. Regolatori di pressione ad alta sensibilità per aria compressa. CARATTERISTICHE Regolatore di pressione per pressioni d ingresso fino a 12 bar.

Vasche. Bathtub. Calypso

INSTALLAZIONE INSTALLATION

Addolcitori Softeners

Centrale MK3 MK3 power packs

GROHE S.p.A. Tel: 0039 (0) / Fax: 0039 (0) Via Castellazzo 9/B Cambiago (Milano)

Modelli / Models. ThermiPro - 8 ThermiPro - 10 ThermiPro - 14 ThermiPro - 16

nel cuore della tradizione

RAIL lock & unlock RAIL lock & unlock Catalogo / Catalogue

AG IDEA GQ. AltaGamma. Collezione Bagno

SPINTA TRAZIONE THRUST TENSILE CORSA STROKE

NEWS 68. Valves and Solenoid valves Poppet system N776 Series

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE SCREENAPP ASSEMBLY & INSTALLATION INSTRUCTIONS

REGOLATORE PER BASSA PRESSIONE INOX Serie R3160. Regolatore di pressione ad alta sensibilità in acciaio inossidabile AISI 316L

Scaldacqua istantanei Instantaneous water heater

CATALOGO TECNICO RIDUTTORI DI PRESSIONE MINIPRESS

DEVIATORI DI FLUSSO DIVERTER VALVES

DN [ ] ps [ kpa] R410DK / R415D R420D /4 2700

H2V 2PI PROCEDURE DI PROVA TESTING PROCEDURE

QND. Posti presa CARATTERISTICHE

MOTORI ORBITALI HYDRAULIC MOTORS SERIES

OIL AND GREASE INJECTORS CM/CL VALVOLE VOLUMETRICHE PER OLIO E GRASSO CM/CL. Applications: Applicazioni:

SILFRA SILFRA INNOVATION. in vendita presso/on sale at:

FORUM RUBINETTERIA TERMOSTATICA

DISTRIBUTORI ROTANTI ELETTRICI E ELETTRO-IDRAULICI ELECTRO-HYDRAULIC ROTARY COUPLING

POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA

Acqua da bere Drinkable water

Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry

5/2WAYS. 12 N m 24 = =

Inlet Pressure Required Outlet Pressure. Fluid / Media. Connection (flange / thread) Flow rate (or use) Inlet pressure Pressione di entrata.

Transcript:

33 963 33 964 D I...1 I...5 N...9 GR...13 TR...17 BG...21 RO...25 GB...2...1 NL...6 FIN...10 CZ...14 SK...18 EST...22 CN...26 F...3 S...7 PL...11 H...15 SLO...19 LV...23 RUS...27 E...4 DK...8 UAE...12 P...16 HR...20 LT...24 Design & Quality Engineering GROHE Germany 95.364.131/ÄM 220014/05.11

33 963 33 964 33 963 33 964 46 048 46 048 Si prega di remettere queste istruzioni all utente! Please pass these instructions on to the end user of the fitting. I

1 A X 2 B II

I Gamma di applicazioni Il funzionamento è possibile con: accumulatori a pressione scaldaacqua istantanei a regolazione termica scaldaacqua istantanei a regolazione idraulica Non è possibile l'allacciamento ad accumulatori di acqua calda a bassa pressione (boiler a circuito aperto). Dati tecnici Pressione di flusso - minima 0,5 Ate - raccomandata 1-5 Ate Pressione di esercizio max. 10 Ate Pressione di prova 16 Ate Per rispettare i valori di rumorosità, inserire un riduttore di pressione per pressioni statiche superiori a 5 Ate. Evitare grandi differenze di pressione tra i raccordi di acqua fredda e calda. Portata con pressione di flusso a 3 Ate ca. 27 l/min Temperatura Entrata acqua calda: max. 80 C Raccomandata per risparmio di energia: 60 C Raccordo acqua caldo - sx freddo - dx Importante: Per tutti i rubinetti da incasso è vietato montare valvole di intercettazione nella tubatura di uscita dell'acqua miscelata. Installazione Predisporre la parete per l'installazione. Preparare i fori per il miscelatore monocomando e le scanalature per le tubature. Inserire il miscelatore con la mascherina di montaggio. V. il risvolto di copertina I per le tolleranze accettabili rispetto alle quote di installazione. La superficie finita (A) deve essere compresa nell'ambito della mascherina di montaggio (X), v. risvolto di copertina II, fig. [1]. Assicurarsi che la freccia indicata sulla mascherina di installazione sia rivolta verso l'alto. Raccordo dell'acqua calda a sinistra, dell'acqua fredda a destra. Allineare il miscelatore monocomando, v. fig. [2], posizionando una livella sulle sporgenze della mascherina di montaggio (B). Al fine di facilitare l'installazione del rubinetto sul muro, il corpo a incasso è dotato di fori per il fissaggio. Aprire le entrate dell'acqua calda e fredda e controllare la loro tenuta. Sciacquare bene le tubature. Pulire la parete e piastrellarla. Non rimuovere la mascherina di montaggio prima che l'installazione sia stata completata. Per i pezzi di ricambio vedere il risvolto di copertina I ( * = accessori speciali). GB Application Can be used in conjunction with: Pressurised storage heaters Thermally controlled instantaneous heaters Hydraulically controlled instantaneous heaters Operation with low-pressure displacement water heaters is not possible. Specifications Flow pressure - min. 0,5 bar - recommended 1-5 bar Operating pressure max. 10 bar Test pressure 16 bar A pressure reducer must be fitted if static pressures exceed 5 bar to satisfy noise level ratings. Avoid major pressure differences between hot and cold water supply. Flow rate at 3 bar flow pressure: approx. 27 l/min Temperature Hot water inlet: (maximum) 80 C Recommended: (energy saving) 60 C Water connection hot - left cold - right Installation Prepare the wall for the installation. Prepare the holes for the single-lever mixer and slots for the pipes. Install the single-lever mixer using the fitting template. The permitted tolerances can be taken from the dimensional drawing, see fold-out page I. The finished surface of the wall (A) must lie within the area (X) of the fitting template, see fold-out page II, Fig. [1]. Take care to ensure that the arrow on the fitting template is pointing upwards. The hot water supply must be connected on the left, the cold water supply on the right, as viewed from the operating position. Align the mixer, see Fig. [2]. For this purpose, place a spirit level on the cam of the fitting template (B). Mounting holes are provided in the housing to simplify mounting the fitting to the wall. Open the hot and cold water supplies and check the fitting joints for leaks. Flush pipes thoroughly. Plaster and tile the wall. Do not remove the fitting template before installation has been completed. Important: Replacement parts, see fold-out page I ( * = special accessories). Never install stopcocks in the outlet pipe (mixed water) downstream of any built-in mixer. 1