PROULTRA Ultrasonic Non Surgical Endo Tips

Documenti analoghi
0) COMPOSIZIONE La parte lavorante di questi strumenti è realizzata in una lega di nickel-titanio.

ProTaper Universal - Treatment

ProFile 04/06 & O.S. MODO DI USO DEL PROFILE. 0) COMPOSIZIONE Strumenti in lega di nichel-titanio.

PREPARAZIONE DELLA CAVITÀ D ACCESSO ENDODONTICO: ISTRUZIONI PER L USO

PROTAPER GOLD Trattamento

PROTAPER GOLD TM Trattamento

CURA E ASSISTENZA DEGLI STRUMENTI CHIRURGICI E PROTESICI. Pops Medical

Protocollo di predisinfezione/pulizia manuale e sterilizzazione degli inserti e delle lime SATELEC

is in your hands Strumenti ad ultrasuoni per endodonzia e microchirurgia DISTRIBUTORE ESCLUSIVO

ISTRUZIONI PER L'USO LIMA ENDODONTICA STERILE ALTERNATA PER GLIDE PATH RIF. B ST W1GG & LIME ENDODONTICHE STERILI ALTERNATE DI SAGOMATURA RIF

MANIPOLI ABLATORI: SUPRASSON/NEWTRON/NEWTRON LED

propex pixi apex locator User Manual A

LA MIGLIORE PERFORMANCE IN T UTTE LE CIRCOSTANZE

DRILL STOP SYSTEM KIT DENTAL IMPLANT SYSTEM

ISTRUZIONI PER LA PULIZIA, LA DISINFEZIONE E LA STERILIZZAZIONE DEGLI STRUMENTI DIASWISS

Tatuaggio e Piercing: aspetti di igiene e sicurezza

Blister assortito da 6 strumenti. 3 x R40, 3 x R50 V V V RECIPROC System Kit

Strumenti In-Space per inserzione posteriore.

Istruzioni per pulizia, disinfezione e sterilizzazione

Scheda Tecnica IDP 700

PROCEDURA PER LA PULIZIA E STERILIZZAZIONE DEL BRONCOSCOPIO

p.86 p.91 p.95 p.98 p.103 p.107 ENDODONZIA

RaCe - Strumenti rotanti in NiTi

PROCEDURA OPERATIVA REPROCESSING ACCESSORI ENDOSCOPI RIUTILIZZABILI

STERILIZZAZIONE IN OSPEDALE

Istruzioni Per L'uso ASTUCCI AUTOCLA- VABILI

Guida all'avviamento Solo poche immagini per aiutarvi a configurare correttamente il motore e sfruttarlo al meglio.

Disinfettante e detergente per gli strumenti, privo di aldeide (massima concentrazione)

SISTEMA RECIPROC - Protocollo Clinico one file endo

Requisiti igienico sanitari: modalità di controllo della sanificazione per acconciatori ed estetisti

Robot Dextérité Scheda tecnica

N:B. I puntali applicatori/miscelatori sono monouso.

IN AMBITO ODONTOIATRICO POSSONO PRESENTARSI NUMEROSE CONDIZIONI DI RISCHIO INFETTIVO: malattie infettive sistemiche patologie infettive locali

SteelcoSure Verifica indipendente delle prestazioni dei dispositivi e dei processi

ING the World* Gamma P5 Newtron. *La luce LED dal numero 1 degli ultrasuoni. Italiano

SteelcoSure Verifica indipendente delle prestazioni dei dispositivi e dei processi

Sterilizzazione con buste per sterilizzazione PeelVue+ Linee guida e istruzioni di convalida. Supporto al QMS dello studio dentistico

Piastra di cottura elettrica

One-Step OTTURATORI CANALARI IN GUTTAPERCA TERMOPLASTICA ENDODONZIA E OTTURAZIONE 32 CATALOGO GENERALE PRECISION

Tracciabilità ID&CO PRODOTTI PER LA STERILIZZAZIONE IDE IDE IDE

LA MIGLIORE PERFORMANCE IN T UTTE LE CIRCOSTANZE

Disinfezione e Sterilizzazione

RUGGINE E PRETRATTAMENTO SUGLI STRUMENTI CHIRURGICI. Rosa Da Veiga Responsabile Sterilizzazione EOC

INSTRUZIONI PER L USO di strumenti chirurgici

Mani pulite e disinfettate Nessun gioiello

Neodisher Septo Active Disinfettante per trattamento manuale di materiale termicamente stabile e termicamente instabile

COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY

LOZIONI ALCOLICHE PER CAPELLI

Endodonzia. In esclusiva per l Italia

Endodontics by SATELEC La massima espressione in endodonzia

gke Batch control system Sistema per il monitoraggio della sterilità del lotto mediante vapore

Pulizia e disinfezione Prismi di misurazione per tonometri, vetri di contatto e Desinset

Protocollo per la decontaminazione e sterilizzazione degli strumenti chirurgici

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL

SCHEDA INFORMATIVA PRODOTTO COSMETICO AD USO PROFESSIONALE SHAMPOO PER CAPELLI. associazione di tensioattivi anionici e anfoteri in soluzione acquosa.

PROTOCOLLO GESTIONE PALLONE AUTOESPANDIBILE AUTOCLAVABILE

ELENCO PRESIDI SANITARI PER LA CASSETTA DI PRONTO SOCCORSO E SEGNALETICA

Guida alla disinfezione dell H5i

MANUALE PER L UTENTE

Istruzioni Per L uso COMPONENTI IN ACCIAIO INOSSIDABILE

LA STERILIZZAZIONE PROCEDURE PER I REPARTI E I SERVIZI OSPEDALIERI

PROCEDURE PER IL CONTROLLO DELLE INFEZIONI Sistemi Cavitron

M Series XL Battery. ZOLL XL Smart Battery Rev. C

Riprocessamento degli strumenti da taglio. Istruzioni per la pulizia e la sterilizzazione di lame, punte e frese.

MANIPOLAZIONE DEGLI STRUMENTI SU MISURA MONOUSO PROPHECY MICROPORT Le seguenti lingue sono incluse in questa confezione:

Sistema EasyShape. Chiaro ed effi cace. Endodonzia Preparazione meccanica del canale radicolare con la tecnica Full Length

COLLANTE RASANTE PER CAPPOTTO CR60

Ablatori con dispenser

Modalità di pulizia e conservazione del materiale sterile. Sommario

CROCE ROSSA ITALIANA COMITATO PROVINCIALE DI ROMA. Tavola spinale. CROCE ROSSA ITALIANA - a cura del Capo Monitore V.d.S.

COME STERILIZZARE COSA STERILIZZARE

TECHNIQUE Permanente ondulante cosmetico 1s/1/2/3

4F81BDSCHEDA TECNICA 4F81BD

PROTOCOLLO DI STERILIZZAZIONE: Procedure

DESCRIZIONE GENERALE DEL PRODOTTO Sistema K-NAIL

BIOBENZ SCHEDA TECNICA

Stetofonendoscopio a campana inox. Codice Prodotto Lunghezza (cm)/peso (g) Colore Pezzi per scatola

BOWIE & DICK TEST PACK

DISCIPLINARE TECNICO PER LA FORNITURA TRIENNALE DI ANTISETTICI, DISINFETTANTI E STERILIZZANTI CHIMICI DI USO OSPEDALIERO

Pulizia degli iniettori Diesel

flexible performance *

Pulizia degli iniettori Benzina

Service Information 13800_127_SI_

CE-5700A Manuale d uso

La traumatologia e i suoi trapani

ALLEGATO E AL DISCIPLINARE AMMINISTRATIVOSCHEDE CAMPIONI

Microscopio ed Ultrasuoni: un accoppiata vincente

Strumenti chirurgici ortopedici manuali. Istruzioni per cura, pulizia, manutenzione e sterilizzazione degli strumenti Zimmer

INTRODUZIONE PREPARAZIONE E SOMMINISTRAZIONE DI LATTE DI FORMULA AL NIDO D INFANZIA

SCHEDA TECNICA DMTD RP BP REV 02 PER ROTOLI PIATTI E BUSTE PIATTE PER LA STERILIZZAZIONE AL PLASMA PEROSSIDO DI IDROGENO

N NORME OPERATIVE PER L IMPIEGO DI APPARECCHIATURE LASER DI CLASSE 3 e 4

SCHEDA TECNICA PLACCA PAZIENTE ADESIVE BIPARTITE CON ADESIVO CONDUTTORE

REPOFLEX PVB. Scheda Tecnica

Filtrazione. CONDIZIONAMENTO RISCALDAMENTO

PROCEDURE DI PULIZIA E DISINFEZIONE DI UN CENTRO IPERBARICO

Istruzioni per l'uso. Dycal. Idrossido di calcio radiopaco

SEZIONE A CAPITOLATO TECNICO

15/20 minuti. 5 minuti 15 minuti. 3. Attendere 15/20 minuti per l attivazione della soluzione e montare il nebulizzatore

Strumenti chirurgici riutilizzabili

Transcript:

PROULTRA Ultrasonic Non Surgical Endo Tips SOLAMENTE PER USO ODONTOIATRICO IT MODO DI U SO (ULTRASONIC NON SURGICAL TIPS) A0620 A0621 A0630 A0631 Satelec M3 x 0,6 EMS M3 x 0,5 ProUltra Endo Punte allo Zirconio Ref. A0620 Ref. A0630 ProUltra Endo Punte al Titanio Ref. A0621 Ref. A0631 1) INDICAZIONI PER L USO Questi strumenti devono essere utilizzati solo in uno studio odontoiatrico o in ambito ospedaliero da personale qualificato. 2) CONTROINDICAZIONI Nessuna se usate correttamente. 3) AVVERTENZE Consultare le istruzioni della casa costruttrice per l uso della sorgente da ultrasuoni. E importante attenersi alle diverse potenze di utilizzo a seconda delle applicazioni cliniche ed alle circostanze operative. Le punte da ultrasuoni non chirurgiche sono state appositamente create senza irrigazione per far sì che l operatore abbia una visibilità migliore del campo operativo durante l intervento. Non attivare l unita ad ultrasuoni al di fuori della cavita. 4) PRECAUZIONI Non attivare l unita ad ultrasuoni al di fuori della cavita. 5) REAZIONI INDESIDERATE Allo stato attuale, finora non sono state registrate reazioni indesiderate. F190232.IT / 04 / 2001 updated 05/2016 1/7

6) SEQUENZA OPERATIVA Preselezione della potenza della sorgente ad ultrasuoni Satelec / P5 EMS Min Max Min Max N 1 5 10 Min 60% N 2 5 10 Min 50% N 3 1 5 Min 20% N 4 1 5 Min 10% N 5 1 5 Min 10% N 6-8 1 5 Min 10% Per ottenere un migliore risultato, salvaguardare la sicurezza del paziente e ridurre il rischio di frattura degli strumenti, si inizia a lavorare generalmente alla potenza più bassa aumentando quanto basta per poter completare il lavoro. Tutte le punte endodontiche non chirurgiche devono essere utilizzate esercitando una minima pressione pennellando la zona operativa. Utilizzo Applicazioni cliniche Tipo di punte Rimozione materiale di otturazione canalare 3-8 Rimozione ricostruzioni coronali 1-2 Ricerca canali nascosti o calcificati 2-3 Mobilizzazione perni e ricostruzione 1-2 Rimozione strumenti fratturati 3-8 Rimozione calcoli pulpari e altre calcificazioni 2-3 Vibrare MTA per farlo adattare precisamente al difetto radicolare 4-8 Sabbiare la dentina 2-5 7) DISINFEZIONE, PULIZIA E STERILIZZAZIONE Procedura di disinfezione e sterilizzazione degli strumenti odontoiatrici I - Premessa Ai fi ni dell igiene e della sicurezza sanitaria, tutti gli strumenti devono essere puliti, disinfettati e sterilizzati prima di ogni utilizzo al fi ne di prevenire qualunque contaminazione. Questo riguarda sia il primo utilizzo che quelli successivi. Gli strumenti che sono marcati come sterili non richiedono alcun trattamento specifi co prima del primo uso, ma devono essere sottoposti a questa procedura per tutti gli usi successivi, a meno che siano identifi cati come monouso. 2/7 F190232.IT / 04 / 2001 updated 05/2016

II - Area di applicazione Disinfezione e sterilizzazione prima di ciascun utilizzo (eccetto il primo utilizzo degli strumenti sterili) e procedure di ricondizionamento: DISINFEZIONE e STERILIZZAZIONE A. Dispositivi A1. Strumenti: Strumenti taglienti, manuali o meccanici come: Strumenti endodontici (lime, sonde, reamer, alesatori, frese endodontiche, inserti ultrasonici); Strumenti taglienti rotanti (frese diamantate, frese al carburo di tungsteno, frese in acciaio, frese in acciaio al carbonio). Strumenti per otturazione canalare (plugger, spreader, compattatori); Strumenti manuali, pinze e accessori per Rubber Dam (diga). A2. Accessori: Supporti, kit, sistemi di organizzazione per strumenti e altri accessori. SOLO DISINFEZIONE B. Materiale d otturazione e perni in plastica calcinabili: Solo disinfezione chimica (nessun processo di sterilizzazione) Guttaperca, otturatori, Uniclip e perni in plastica calcinabili Mooser. ATTUALE PROCEDURA NON APPLICABILE C. Eccezioni Attrezzature come micromotori, localizzatori d apice e altri dispositivi per i quali le procedure di disinfezione e sterilizzazione sono contenute nelle relative Istruzioni per l uso. MTA, Glyde, TopSeal, Paper Points (punte di carta), Rubber Dam (diga). III - Raccomandazioni generali 1) Usare solo soluzioni disinfettanti la cui effi cacia sia stata approvata (elenco VAH/DGHM, marcatura CE, approvazione FDA) e in accordo con le Istruzioni d uso del produttore della soluzione disinfettante. Per gli strumenti metallici, si raccomanda di utilizzare una soluzione detergente e disinfettante che contenga un agente anticorrosivo. 2) Per la sicurezza personale, indossare dispositivi di protezione (guanti, occhiali, maschera). 3) L operatore è responsabile della sterilizzazione o disinfezione del prodotto per il primo e per i successivi utilizzi dello stesso, così come dell uso di strumenti sporchi o danneggiati dopo l avvenuto processo di sterilizzazione. F190232.IT / 04 / 2001 updated 05/2016 3/7

4) Per una maggior sicurezza, gli strumenti dovrebbero essere utilizzati una sola volta. In caso di utilizzi multipli, raccomandiamo di controllare attentamente gli strumenti prima del loro utilizzo: la presenza di difetti come incrinature, deformazioni (piegature, torsioni), corrosione, perdita della codifi ca colore o delle marcature indica che il dispositivo non è più adatto per essere utilizzato in tutta sicurezza e che deve quindi essere scartato. In ogni caso, raccomandiamo di non superare il seguente numero massimo di utilizzi per i nostri strumenti di sagomatura del canale radicolare: Tipo di canale Canali estremamente curvi (>30 ) o a forma di S Canali moderata-mente curvi (da 10 a 30 ) Canali leggermente curvi (<10 ) o diritti Strumenti in acciaio con diametro ISO 015 Strumenti in acciaio con diametro >ISO 015 Strumenti in NiTi 1 canale max. 2 canali max. 2 canali max. 1 canale max. 4 canali max. 4 canali max. 1 canale max. 8 canali max. 8 canali max. 5) I dispositivi monouso non devono essere riutilizzati. 6) La qualità dell acqua deve essere conforme con le norme locali vigenti, soprattutto per l ultima fase di risciacquo o nel caso di lavastrumenti-disinfettori. 7) Le frese al carburo di tungsteno, i supporti in plastica, gli strumenti manuali e in NiTi si degradano se immersi in soluzione a base di perossido di idrogeno (H 2 O 2 ). 8) Solo la parte attiva degli strumenti in NiTi deve essere immersa in una soluzione di NaOCl con concentrazione NON superiore al 5%. 9) Non usare soluzioni acide (ph < 6) o alcaline (ph > 8) con i dispositivi in alluminio, in quanto questi si degradano in presenza di soluzioni a base di soda caustica con sali di mercurio. 10) Non si consiglia l utilizzo di lavastrumenti-disinfettori per dispositivi in alluminio, carburo di tungsteno o acciaio al carbonio. 4/7 F190232.IT / 04 / 2001 updated 05/2016

IV - Procedura step-by-step A. Dispositivi A3. Contrangoli Operazione Modalità operativa Avvertenze 1. Smontaggio - Smontare i dispositivi, se necessario. 2. Pre-disinfezione - Immergere immediatamente dopo l uso tutti gli strumenti in una soluzione detergente e disinfettate se possibile combinata con enzimi proteolitici. 3. Risciacquo - Risciacquare abbondantemente (almeno 1 minuto). 4a O 4b Disinfezione automatica con lava-strumentidisinfettori Pulizia manuale e mediante dispositivo a ultrasuoni - Posizionare i dispositivi in un kit, in un supporto o in un contenitore per evitare il contatto tra gli strumenti o i perni. - Inserirli in una lavastrumenti disinfettore (Valore Ao > 3000 o per almeno 5 minuti a 90 C). - Posizionare i dispositivi in un kit, in un supporto o in un contenitore per evitare il contatto tra gli strumenti. - Immergerli in una soluzione disinfettate e pulente e, se possibile, avvalersi di unan vaschetta a ultrasuoni. 5. Risciacquo - Risciacquare abbondantemente (almeno 1 minuto). 6. Ispezione - Controllare gli strumenti ed eliminare quelli con evidenti difetti. - Ricomporre le parti (stop in silicone). A1. Strumenti Utilizzi successivi A2. Dispositivi impiantabili Primo utilizzo - Rimuovere gli stop in silicone. - Seguire le istruzioni e rispettare le concentrazioni e i tempi di immersione forniti dal produttore (una concentrazione eccessiva può provocare corrosione o altri difetti agli strumenti). - La soluzione disinfettante non deve contenere aldeide (per evitare che le impurità ematiche si fi ssino sugli strumenti) né di- o trietanolamine come anticorrosivo. - Non usare soluzioni disinfettanti contenenti fenolo o altri prodotti che non siano compatibili con gli strumenti (vedere le Raccomandazioni generali). - In caso di impurità visibili sugli strumenti, si raccomanda una pulizia preliminare con una spazzolina morbida. - Usare acqua di qualità rispondente alle norme locali vigenti. - In caso di soluzione pre-disinfettante contenente un anticorrosivo, si raccomanda di sciacquare gli strumenti appena prima della pulizia. - Eliminare gli strumenti con evidenti difetti (rotti, piegati). - Evitare qualunque contatto con strumenti o perni durante il loro inserimento nella lavastrumenti-disinfettore, usare kit, supporti o contenitori. - Seguire le istruzioni e rispettare le concentrazioni fornite dal produttore (vedere anche le Raccomandazioni generali). - Usare solo lavastrumenti-disinfettori approvati secondo la norma ISO 15883, ed eseguire una regolare manutenzione. - Sugli strumenti non devono essere visibili impurità. - Eliminare gli strumenti con evidenti difetti (rotti, piegati o deformati). - Seguire le istruzioni e rispettare i tempi e le concentrazioni fornite dal produttore (vedere anche le Raccomandazioni generali). - La soluzione disinfettante non deve contenere aldeide né di- o trietanolamine come anticorrosivo. - Usare acqua di qualità rispondente alle norme locali vigenti. - In caso di soluzione disinfettante contenente un anticorrosivo, si raccomanda di sciacquare gli strumenti appena prima dell autoclavaggio. - Far asciugare su un telo monouso, o mediante macchina asciugatrice o con aria compressa fi ltrata. - Gli strumenti sporchi devono essere nuovamente puliti e disinfettati. - Eliminare gli strumenti con uno qualunque dei difetti descritti in precedenza nelle Raccomandazioni Generali. - Proteggere le frese in acciaio al carbonio con un anticorrosivo prima dell imbustamento. - Per Contrangoli: lubrifi care l apparecchio con uno spray adeguato prima dell imbustamento. X X X X X X X F190232.IT / 04 / 2001 updated 05/2016 5/7

7. Imbustamento - Posizionare i dispositivi in un kit, in un supporto o in un contenitore per evitare il contatto tra gli strumenti o i perni e imbustare in Buste di sterilizzazione. 8. Sterilizzazione - Sterilizzare a vapore a: 134 C (273 F) per 18 minuti. 9. Stoccaggio - Conservare gli strumenti nelle buste di sterilizzazione in ambiente pulito e asciutto. - Evitare qualunque contatto tra gli strumenti o i perni durante la sterilizzazione. Utilizzare kit, supporti o contenitori. - Controllare il periodo di validità della busta indicata dal produttore per determinarne la durata. - Usare buste resistenti a temperature fi no a 141 C (286 F) e conformi alla norma ISO 11607. - Gli strumenti, i perni ed i supporti in plastica devono essere sterilizzati secondo quanto indicato sull etichetta dell imballo. - Usare autoclavi secondo le norme EN 13060, EN 285. - Applicare una procedura di sterilizzazione validata secondo la norma ISO 17665. - Rispettare la procedura di manutenzione dell autoclave indicata dal produttore. - Seguire solo le procedure di sterilizzazione indicate. - Controllare l effi cienza (integrità della busta, no umidità, variazione di colore degli indicatori di sterilizzazione, integratori fi sico-chimici, registrazione digitale dei parametri dei cicli). - Registrare la tracciabilità della procedura. - La sterilità non può essere garantita in caso di busta aperta, danneggiata o umida. - Controllare la busta e i dispositivi prima di utilizzarli (integrità della busta, no umidità e periodo di validità). B. Materiale d otturazione e perni in plastica calcinabili Operazione Modalità operativa Avvertenze 1. Disinfezione - Immergere i dispositivi di otturazione in NaOCl (2,5%) per 5 min a temperatur ambiente. - Non usare soluzioni disinfettanti contenenti fenolo o altri prodotti che non siano compatibili con il materiale d otturazione (vedere le Raccomandazioni generali). 6/7 F190232.IT / 04 / 2001 updated 05/2016

Simboli REF Numero di catalogo Número de lote IT 134 C Autoclavabile alla temperatura specifi cata Fabricante Seguire le istruzioni d uso Le confezioni aperte non sono sostituibili Assortimento SSt Acciaio inossidabile Data di produzione Fabricante Maillefer Instruments Holding Sàrl Chemin du Verger, 3 CH-1338 Ballaigues Svizzera www.dentsplymaillefer.com F190232.IT / 04 / 2001 updated 05/2016 7/7