Informazione per persone che hanno la loro dimora abituale in Svizzera e che sono assicurate in forma pubblica in uno stato UE o AELS.



Documenti analoghi
Informazione per persone che sono assicurate in Italia e che risiedono a Campione d Italia.

Informazione per persone che soggiornano temporaneamente in Svizzera e che sono assicurate in forma pubblica in uno stato UE o AELS.

Assistenza sanitaria in Svizzera

Assistenza sanitaria in Svizzera

Informazioni sull assicurazione malattia per persone titolari di una pensione svizzera che si trasferiscono in uno stato dell UE o dell AELS

Informazioni generali. Tessera europea di assicurazione malattia dimenticata o smarrita?

CASSA MALATI. Assicurazione di base

«Swiss package»: La nostra offerta per i frontalieri. Copertura assicurativa di prima qualità svizzera

3000 Bern 14. Geschäftsstelle. Sicherheitsfonds BVG. Postfach 1023

(ORPMCE) del 3 luglio 2001 (Stato 1 gennaio 2012)

La nostra offerta per i frontalieri

6.02 Stato al 1 gennaio 2010

«Voglio più confort se devo essere ricoverato in ospedale.» «Voglio un assicurazione che copra tutto ciò che è necessario.» ÖKK STANDARD ÖKK CONFORT

DOMANDA DI ESENZIONE DALL OBBLIGO ASSICURATIVO DELLE CURE MEDICO-SANITARIE Studenti / stagiaires (DI PROVENIENZA DA UN PAESE NON CE/AELS)

6.02 Prestazioni dell'ipg (servizio e maternità) Indennità in caso di maternità

REGIONE VENETO HANNO DIRITTO ALL' ASSISTENZA SANITARIA:

AZIENDA ULSS 20 DI VERONA

NOVARTIS. L assicurazione malattia svizzera in esclusiva per i collaboratori di NOVARTIS PER LA MIGLIORE MEDICINA. OGGI E DOMANI.

Risposte alle domande più frequenti concernenti la partecipazione ai costi «Frequently Asked Questions» (FAQ)

AZIENDA ULSS 20 DI VERONA

DOMANDA DI ESENZIONE DALL OBBLIGO ASSICURATIVO DELLE CURE MEDICO-SANITARIE DOCENTI / RICERCATORI (DI PROVENIENZA DA UN PAESE CE/AELS)

Percorsi per l'assistenza sanitaria a cittadini stranieri

Contributi degli indipendenti all AVS, all AI e alle IPG

Disoccupazione e infortunio L ABC dell assicurazione

Aiuto alle vittime in caso di reati all estero. secondo la legge federale del 23 marzo 2007 concernente l aiuto alle vittime di reati

4.06 Stato al 1 gennaio 2013

I vostri premi per il 2015

EGK-Voyage La vostra copertura assicurativa completa per vacanze e viaggi

Condizioni di assicurazione aggiuntive EGK-TelMed ai sensi della legge sull assicurazione malattie (CAA/LAMal TelMed)

Dall'1 gennaio 2006 ricevere cure sanitarie mentre ci si trova in un paese europeo diverso dal proprio,

Deve andare in ospedale? Cosa è importante sapere. L importante in breve

Assicurazione collettiva ASCO/SWICA per aziende affiliate all ASCO. Edizione 2016

Assicurazione infortuni

La Cassa pensioni Posta

«Swiss package santé»: La nostra offerta per i frontalieri. Copertura assicurativa di prima qualità svizzera

Richiesta assegni familiari per le persone senza attività lucrativa (PSAL)

La sua cartella sanitaria

Assicurazioni secondo la LAMal

Informazioni generali

Promemoria. Assicurazioni

Approfondimento su Schengen

Promemoria Assicurazione collettiva ASCO/SWICA per aziende affiliate all ASCO. Edizione 2011

IL CITTADINO COMUNITARIO IN ANAGRAFE

premi Allegato informativo sui premi del 2016

CGA. Assicurazione delle cure medico-sanitarie. (Condizioni generali d assicurazione) Visana SA, sana24 SA, vivacare SA.

Titolo I Disposizioni generali. Traduzione 1

Titolo I Disposizioni generali. Traduzione 1. (Stato 9 maggio 2000)

Associazione Svizzera Infermiere e. Infermieri

LE PENSIONI DI ANZIANITA IN EUROPA QUADRO SCHEMATICO DELLA LEGISLAZIONE VIGENTE

IL SISTEMA SANITARI O IN SVIZZERA

Informazioni generali. Tessera europea di assicurazione malattia dimenticata o smarrita?

Legge federale sull assicurazione contro gli infortuni

ALLEGATO IV MODELLO DI ACCORDO FINANZIARIO TRA ISTITUTO E PARTECIPANTE PER LA MOBILITÀ DEL PERSONALE DELLA SCUOLA ACCORDO N.

Cosa è il Volontariato?

Informazioni generali

Insieme per una migliore assicurazione.

Ingresso e soggiorno in Europa

Previdenza professionale delle persone disoccupate secondo la LADI e la LPP

Scambio di lettere del 6 febbraio e 13 ottobre 2006

Consulenza casse malati Mendrisio - Bellinzona Lugano giugno 2015

Richiesta per adulti: Mezzi ausiliari

Indicazioni per l attività di infermiere/i indipendenti secondo la LAMal 1

Ordinanza sulla promozione della proprietà d abitazioni mediante i fondi della previdenza professionale

3.04 Prestazioni dell AVS Età flessibile di pensionamento

GUIDA AI SERVIZI ASSISTENZIALI

Informazioni generali

INFORMAZIONI IMPORTANTI I CANONI RADIOTELEVISIVI IN SVIZZERA

BASE. Indice. Condizioni generali di assicurazione (CGA), edizione

3.03 Stato al 1 gennaio 2011

Condizioni d assicurazione (CA) BeneFit forma particolare d assicurazione secondo l assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie

CGA. Assicurazione delle cure medico-sanitarie. (Condizioni generali d assicurazione) Visana SA, sana24 SA, vivacare SA. Managed Care (LAMal)

Testo originale. Art. 1

ENPAM. Offerta salute

Legge federale sull assicurazione contro gli infortuni

ENPAM - Nuova Polizza Sanitaria UniSalute

DICHIARAZIONE UNIVERSALE DEI DIRITTI DELL UOMO Art. 25

Sicurezza sociale. Ecco come siete assicurati in Svizzera secondo la legge. (Stato: gennaio 2015) ASSICURAZIONI SOCIALI DELLA SVIZZERA

LA PREFETTURA. Slides a cura della Prefettura di Alessandria. Prefettura di Alessandria

Assicurazioni e prestazioni Le soluzioni in un colpo d occhio

Ministero del lavoro, della salute e delle politiche sociali

Statuto. Servizio Cure a Domicilio del Luganese

Guida al Piano sanitario Assistenza Ospedaliera e Domiciliare

Ordinanza sulla tessera d assicurato per l assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie

PRIVATE INTERNATIONAL

Family Assicurazione complementare per le cure ambulatoriali. Condizioni Complementari (CC) Edizione gennaio 2004 (versione 2013)

Fondo Integrativo Assistenza Malattia Dipendenti Credito Artigiano REGOLAMENTO

Domanda d indennità in caso di maternità

Assicurazioni di persone per la vostra azienda Soluzioni previdenziali e assicurative da un solo fornitore

Ministero della Salute

Assicurazione malattie complementare (LCA)

Fondo Farsi Prossimo Salute 240. Allegato al Regolamento applicativo dello Statuto Edizione 2011

La vostra salute è il nostro obiettivo. Panoramica delle offerte e delle prestazioni.

4.14 Stato al 1 gennaio 2012

Ausgleichskasse Gewerbe St. Gallen

3.05 Prestazioni dell'avs Pagamento delle prestazioni AVS/AI/IPG/PC/AFam a terzi

La mia cassa pensione

L assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie

ORDINE DEGLI ASSISTENTI SOCIALI Consiglio Regionale Marche

Transcript:

Informazione per persone che hanno la loro dimora abituale in Svizzera e che sono assicurate in forma pubblica in uno stato UE o AELS. Gettiamo dei ponti Istituzione comune LAMal Gibelinstrasse 25 casella postale CH-4503 Soletta Telefono +41 32 625 30 30 Orari d apertura Lun - Gio: 8:00 12:00 e 13:30 17:00 Ven: 8:00 12:00 e 13:30 16:00 E-Mail Website info@kvg.org www.kvg.org Stato gennaio 2014 1

Indice 1. Registrazione... 3 2. Familiari con diritto di affiliazione... 3 3. Particolarità per i pensionati... 3 4. Diritto di prestazioni... 3 5. Controllo delle fatture... 4 6. Quadro delle prestazioni... 4 7. Partecipazione alle spese... 6 8. Rimborso delle spese... 6 9. Obbligo di collaborazione, richiesta di informazioni, obbligo del segreto professionale, protezione dei dati... 7 10. Obbligo di avviso... 7 11. Ombudsman... 8 12. Vie legali... 8 Persone che hanno un assicurazione malattia in uno stato dell UE o in Islanda Norvegia o Lichtenstein (AELS), hanno diritto alle prestazioni in natura per malattia, infortunio non professionale o maternità se domiciliati in Svizzera. L Istituzione Comune LAMal a Soletta prende la supervisione dei costi di trattamento per tutta la Svizzera coordinando il successivo insediamento contabile con la competente assicurazione sanitaria all estero. Chi trasferisce il domicilio in Svizzera e continua ad essere sotto l obbligo assicurativo nel proprio stato di origine, si può iscrivere presso l Istituzione Comune LAMal. Per la registrazione occorre l attestato valido rilasciato dalla sua cassa malattia. Attestati di diritto sono: Attestato S1 Modulo E 106 (lavoratore) Modulo E 109 (familiari di una persona che esercita un attività lucrativa e residente all estero) Modulo E 120 (richiedenti di pensione) Modulo E 121 (pensionati) Le persone che rientrano nelle categorie suddette hanno diritto a tutte le prestazioni previste dal sistema di assicurazione malattie svizzero che si rivelino medicalmente necessarie nel corso del loro soggiorno in Svizzera, ad eccezione delle prestazioni in denaro. Questo diritto si estende ai familiari senza attività lucrativa. *UE: Austria, Belgio, Bulgaria, Cipro, Danimarca, Estonia, Finlandia, Francia, Germania, Gran Bretagna, Grecia, Irlanda, Italia, Lettonia, Lituania, Lussemburgo, Malta, Paesi Bassi, Polonia, Portogallo, Repubblica ceca, Romania, Svezia, Slovacchia, Slovenia, Spagna, Ungheria. AELS: Islanda, Norvegia. Stato gennaio 2014 2

1. Registrazione Chi desidera farsi registrare per l assistenza sanitaria deve inviarci un attestato di diritto valido. Al ricevimento del formulario, inviamo al richiedente un questionario volto a chiarire se nulla osta alla registrazione oppure se sussiste un obbligo assicurativo in Svizzera, come nel caso in cui per esempio il richiedente svolga un attività lucrativa in Svizzera oppure percepisca una pensione o un sussidio di disoccupazione dalla Svizzera. Per i figli insorge un obbligo assicurativo in Svizzera quando almeno un genitore è soggetto all obbligo assicurativo in Svizzera a causa di un attività lucrativa. In questo caso è esclusa la presa in carico delle prestazioni per conto del paese competente (vedi anche punto 10). Der Fragebogen steht Ihnen auch als Download auf der Website der Gemeinsamen Einrichtung KVG (www.kvg.org/cittadine privati/assistance) zur Verfügung. Attenzione: l assunzione delle spese, possono essere prese a carico dall Istituzione Comune LAMal solo se l attestato e attualmente valido. Chi viene registrato come avente diritto all assistenza sanitaria, riceve una tessera di assicurazione malattie La tessera attesta il diritto alle prestazioni nei confronti dei fornitori di prestazioni in Svizzera, quali ad esempio ospedali, medici, psicoterapeuti ecc. Se per una delle ragioni succitate la registrazione deve essere negata, l autorità cantonale competente ne riceve comunicazione. In Svizzera ricade sostanzialmente sull autorità cantonale il compito di far osservare l obbligo di assicurazione malattie (art. 6 LAMal). 2. Familiari con diritto di affiliazione Nel nucleo familiare affiliabile comprende anche il coniuge senza attività lucrativa come i figli fino al compimento del 18esimo anno. I figli che vanno a scuola o studiano possono essere iscritti fino all età di 25 anni. Superato il limite di età viene controllato il diritto al mantenimento. Figli che si trovano in una formazione professionale hanno l obbligo assicurativo in Svizzera. 3. Particolarità per i pensionati Le persone senza attività lucrativa che trasferiscono il loro domicilio in Svizzera prima del raggiungimento della normale età pensionabile svizzera (al compimento del 64mo anno d età per le donne, al compimento del 65mo anno d età per gli uomini), sono obbligate in linea di principio a versare contributi all AVS (assicurazione vecchiaia e superstiti). Al pagamento di contributi è connesso il diritto a una rendita. L ammontare della rendita dipende dalla durata del periodo di contribuzione. La cassa di compensazione del Suo luogo di residenza le può fornire informazioni dettagliate in merito. In alcuni casi ciò può generare una rendita, seppur minima, che a sua volta fa scattare l obbligo assicurativo in Svizzera. L insorgere dell obbligo assicurativo è indipendente dall ammontare della rendita. 4. Diritto di prestazioni I fornitori di prestazioni sono obbligati a fornire gli stessi trattamenti medici sanitari di cui godono le persone assicurati in Svizzera anche per le persone provenienti da uno stato dell UE o AELS. Pertanto nel caso di trattamenti sono vigenti le tariffe e partecipazione ai costi secondo l assicurazione sanitaria si base Svizzera. Stato gennaio 2014 3

La Legge sull assicurazione malattia LAMal permette all assicurato die scegliere liberamente il fornitore di prestazione riconosciuto dall assicurazione malattia di base. 5. Controllo delle fatture L Istituzione Comune LAMal paga le spese delle prestazioni mediche erogate in Svizzera secondo il diritto svizzero. In un secondo momento queste spese sono addebitate all assicurazione malattia competente tramite l organo di collegamento straniero. Le prestazioni in denaro (indennità giornaliere), invece, non sono versate tramite L Istituzione Comune LAMal bensì direttamente dall assicurazione malattia competente. 6. Quadro delle prestazioni Nella tabella qui di sotto sono riassunte a grandi linee le prestazioni sanitarie coperte dall assicurazione malattie obbligatoria. L elenco non è esaustivo ed è riportato solo a titolo indicativo. Prestazioni Osservazioni Trattamento ambulatoriale secondo i metodi della medicina classica Assunzione delle spese per medici abilitati, chiropratici, levatrici, nonché, dietro prescrizione medica, per logopedisti, fisioterapeuti ed ergoterapeuti, per personale infermieristico o organizzazioni per le cure a domicilio e per consulenti nutrizionali. Trattamento ambulatoriale secondo metodi di cura alternativi (medicina complementare) Farmaci Presso medici con specializzazione riconosciuta nelle discipline di trattamento: Agopuntura Medicina antoroposofica Terapia faramacologica nella medicina tradizionale cinese (MTC) Omeopatia medica classica Fitoterapia Farmaci consegnati o prescritti dal medico, a condizione che siano elencati nella lista dei medicinali o nell elenco delle specialità per l indicazione data (altri farmaci non vengono presi a carico, neanche parzialmente). Mezzi e apparecchi Mezzi e apparecchi prescritti dal medico come, p. es., collari, stampelle, iniezioni di insulina, mezzi ausiliari contro l'incontinenza, apparecchi per inalazioni, etc. secondo l elenco ufficiale dei mezzi e degli apparecchi (EMAp). Trattamenti dentari Assunzione delle spese in caso d infortunio solo se nessun altra assicurazione contro gli infortuni si assume le spese. in caso di gravi patologie dell'apparato masticatorio oppure quando si rende necessario un trattamento a causa di una grave malattia gene- Stato gennaio 2014 4

rica quale nei casi definiti nell ordinanza sulle prestazioni delle cure medico-sanitarie (Opre). Infermità congenite Assunzione delle spese per le stesse prestazioni come in caso di malattia, nella misura in cui non sia tenuta a fornire queste prestazioni l'assicurazione svizzera per l'invalidità. Psicoterapia Assunzione delle spese per trattamenti dispensati da un medico abilitato o per trattamenti delegati a psicologi/psicoterapeuti non medici (ma solo sotto sorveglianza e nello studio del medico che delega il trattamento). Anilis di laboratorio Analisi su prescrizione medica secondo l elenco ufficiale delle analisi. Trattamento ospedaliero in degenza Assunzione delle spese di degenza per trattamenti indicati in reparto comune (camera a più letti) di un ospedale compreso nell elenco ufficiale degli ospedali del cantone di domicilio/di soggiorno. In caso d'emergenza o ricovero disposto dal medico, anche in un ospedale fuori cantone. Il rimborso è effettuato al massimo secondo la tariffa nel cantone di residenza, a condizione che non è un medico al di fuori del ricovero ospedaliero cantonale. Ragioni mediche sono in caso di emergenza o se i servizi necessari non sono disponibili nel cantone di residenza. Riabilitazione medica Assunzione delle spese per terapie riabilitative dispensate in forma ambulatoriale o in degenza, dietro prescrizione medica. La riabilitazione in degenza è ammessa nel reparto comune di un ospedale compreso nell elenco ufficiale e previo consenso del medico di fiducia. Cura ambulatoriale o in casa di cura Cure termali Assunzione delle spese per cure o altri interventi ambulatoriali: Infermieri Organizzazioni di cura o aiuto a domicilio Casa di cura CHF 10 per giorno per un massimo di 21 giorni per anno civile come pure le spese per medico, medicamenti e fisioterapie in un bagno termale ammesso. Cure di convalescenza Assunzione delle spese unicamente per consulto medico, farmaci e terapia. Maternità Sette visite di controllo più una visita di controllo dopo il parto Due controlli ecografici Stato gennaio 2014 5

Le spese del parto a domicilio, in un ospedale (in camera a più letti) o in una struttura apposita per il parto. 3 consulenze per l'allattamento da parte di levatrici o infermieri preparazione al parto con levatrice: max. CHF100. Misure di medicina preventiva Assunzione dei costi per le spese di misure di medicina preventiva: Vaccinazione profilattica Misure per la prevenzione profilattica delle malattie Studi sulla salute generale Misure per la diagnosi precoce della malattia in alcuni gruppi a rischio Misure per la diagnosi precoce delle malattie nella popolazione generale o di uno specifico gruppo di età. Visite ginecologiche e controlli preventivi I primi due controlli incluso pap test con intervallo annuo e poi un controllo ogni tre anni. Contributo alla spese di trasporto Assunzione del 50% dei costi con trasporto medicalmente indicato se lo stato di salute non permette il trasporto con i mezzi pubblici.: max. CHF 500 per anno civile per trasporto max. CHF 5'000 per anno civile per salvataggio 7. Partecipazione alle spese Le persone assicurate contribuiscono alle spese per le cure dispensate. La partecipazione alle spese è costituita da un fisso importo annuo (franchigia) e da 10 %per costi che superane la franchigia (aliquota). Un contributo alle spese sussiste anche per la degenza in ospedale. La franchigia è di CHF 300 per anno civile. Per i bambini non è riscossa alcuna franchigia. L importo massimo annuale della quota-parte ammonta a CHF 700.00 per gli adulti e CHF 350 per i bambini fino al compimento del 18 anno d età. La quota a carico giornaliero in caso di degenza ospedaliera e di CHF 15 per pazienti dai 25 anni. Non è riscossa alcuna partecipazione ai costi per prestazioni di gravidanza. In caso di pagamento diretto tramite L Istituzione Comune LAMal e il fornitore di prestazioni (terzo pagante) sarà fatturato separatemene il contributo a carico del paziente. In caso di rimborso (terzo garante) la quota a carico del paziente sarà direttamente detratta dall importo. 8. Rimborso delle spese La fatturazione del fornitore di prestazione avviene direttamente con l Istituzione LAMal (terzo pagante) o direttamente all assicurato (terzo garante) a secondo le convezioni in vigore nel cantone, dove sono stati cagionati i trattamenti. Stato gennaio 2014 6

Al fine di poter garantire un rimborso rapido richiediamo la fattura originale come l indicazione delle coordinate bancarie complete: IBAN (International Bank Account Number) BIC (Bank Identifier Code) Nome e indirizzo della banca Instestatario del conto e indirizzo 9. Obbligo di collaborazione, richiesta di informazioni, obbligo del segreto professionale, protezione dei dati L IC LAMal è soggetta alle norme della Legge federale sulla protezione dei dati (LPD), della legge sulla parte generale del diritto delle assicurazioni sociali (LPGA) e della legge sull assicurazione malattie (LAMal) in materia di segreto professionale e protezione dei dati Ha diritto di elaborare dati personali, compresi dati personali, profili della personalità più sensibili per adempire ai suoi compiti secondo la LAMal (Art. 84 LAMal). Il trattamento dei dati è regolato dalla politica di trasformazione, che può essere trovato sul nostro sito (www.kvg.org/chi siamo Corporate governance). Le collaboratrici e i collaboratori dell IC LAMAL sono tenuti al segreto professionale. Lei è tenuto/a a fornire le informazioni conformi al vero che si rendano necessarie per fare chiarezza sulle sue richieste. Al proposito l IC LAMal è autorizzata a richiedere una diagnosi precisa al Suo medico curante e ad esigere ulteriori informazioni di natura medica da sottoporre al suo medico di fiducia. Se si desidera informazioni su i dati che gestisce il nostro organismo di collegamento, si prega di scrivere al nostro ufficio legale con annesso un documento d identità. 10. Obbligo di avviso Sulla basa delle Sue informazioni sul questionario, valutiamo se l aiuto è possibile per Lei o se è soggetto all obbligo assicurativo in Svizzera (vedi punto 1). Poiché in Svizzera un assicurazione presso una cassa malati svizzera con effetto retroattivo è possibile per un massimo di tre mesi, è particolarmente importante comunicarci tempestivamente le eventuali variazioni. Qualora non ci informasse in tempo, sussiste una lacuna assicurativa tra la fine dell assicurazione sanitaria all estero e l inizio dell assicurazione in Svizzera. Di conseguenza durante la lacuna i costi per prestazioni sanitarie sostenuti vanno a Suo carico. Anche senza aver usufruito delle prestazioni sanitarie durante la lacuna assicurativa, potrà avere delle conseguenze sulle future pretese di prestazioni ed assicurative. Stato gennaio 2014 7

11. Ombudsman Per problemi non immediatamente risolvibili può rivolgersi all ombudsman dell assicurazione malattie. L ombudsman si occupa delle domande e problemi che sorgono tra assicurato e l assicurazione. Ombudsman dell assicurazione malattie Morgartenstr. 9 CH - 6003 Lucerna Telefono tedesco: +41 (0)41 226 10 10 Telefono francese: +41 (0)41 226 10 11 Telefono italiano: +41 (0)41 226 10 12 Fax: +41 (0)41 226 10 13 E-Mail: info@om-kv.ch Internet: https://secure.om-kv.ch/ 12. Vie legali In caso di controversie inerenti prestazioni è prevista una procedura di opposizione e in seguito una procedura amministrativa. Gli ordini saranno dotati di un diritto di ricorso, obbiezioni contro decisioni sono da presentare entro i 30 giorni. Le decisioni di ricorso devono essere adottate entro un termine ragionevole. Essi sono fondati e dotati di un diritto di ricorso. Il processo di appello è gratuito. Normalmente il risarcimento die partiti non sono allineati. Appello contro le decisioni o ordinanze contro cui è escluso un ricorso, può essere presentato ricorso. Ogni Cantone designa un Tribunale delle assicurazioni come l'unica autorità per la valutazione dei reclami in materia di sicurezza sociale. Responsabile per il reclamo o l indagine è il Tribunale delle assicurazioni del Cantone in cui la persona è attualmente domiciliata. Avvertenze: Tutti i dati contenuti nel presente vademecum non costituiscono alcun elemento fondante di diritto. Giuridicamente vincolanti sono gli specifici atti legislativi in materia (la legge federale svizzera sull assicurazione malattia e le relative ordinanze d esecuzione nonché la giurisprudenza). Il foglio informativo si trova anche sul nostro sito web (www.kvg.org/cittadini privati/assistance). Stato gennaio 2014 8