H1V 12 PV MANUALE DI MONTAGGIO ASSEMBLY MANUAL
|
|
- Irma Martini
- 5 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Cod A0 HV PV MANUALE DI MONTAGGIO ASSEMBLY MANUAL
2 PREMESSA Le procedure di montaggio descritte di seguito riguardano le unità tipo HV PV. Per il montaggio dell unità è necessario disporre di un piano di lavoro pulito e sufficientemente illuminato, di utensili adeguati di una chiave dinamometrica, di stracci non sfilacciabili, di detergenti sgrassanti e di grasso ed olio per la lubrificazione. INTRODUCTION The assembly procedure described below concerns the HV PV pumps. In order to perform assembly of said units, it is recommended to work on a clean and properly illuminated bench with proper tools, a torque wrench, non threading cleaning rags, degresing detergent, oil and grease for lubrication. MONTAGGIO UNITÀ. Inserire l anello O-Ring (7) nella sua sede nella bussola (8). Montare in posizione la bussola (8)sull albero (), interponendo LOCTITE 6. Montare i due cuscinetti obliqui a sfere (8). Fare attenzione alla corretta direzione di montaggio dei cuscinetti obliqui. (Vedi sezionato). UNIT ASSEMBLY. Fit the O-Ring (7) into the bushing (8) and the said bushing (8) on the shaft () using LOCTITE 6 between. Mount the two oblique ball bearing (8). Be sure to correct direction of bearing. (See cutaway).. Inserire i sette pompanti (0) nei rispettivi fori della flangia di ancoraggio ().. Insert the 7 pistons (0) into their housings on the flange (). Pag. /5
3 3. Dopo avere pulito e lubrificato le sedi sferiche ricavate nella parte posteriore dell albero (), disporre lo stesso verticale sul banco, con l estremità anteriore verso il basso. Posizionare l insieme flangia di ancoraggio () e pompanti (0) sull albero (), curando che le teste sferiche di questi ultimi si dispongano correttamente nelle apposite sedi. Fissare quindi la flangia con le apposite viti (0), le quali andranno dapprima avvitate a mano e poi serrate in modo incrociato. Verificare che i pompanti (0) siano liberi di muoversi e che non si verifichino impuntamenti. In caso contrario, rimuovere le viti di fissaggio (0) e ripetere le operazioni dal punto 3, controllando accuratamente che non vi siano residui di sporcizia fra albero e pompanti. ATTENZIONE: Le viti di fissaggio (0) della flangia di ancoraggio () sono dotate di un riporto parziale di sostanza frenafiletti. Nel caso che esse vengano rimosse tale riporto viene deteriorato; da qui la necessità di sostituire le viti stesse con altre nuove (o ripristinare il riporto con adeguato frenafiletti). 3. Clean the spherical housings on the shaft's () rear side and lubricate them with oil. Place the shaft () on the bench keeping it vertical, rear side up. Fit flange () with pistons (0) unit on rear end of the shaft (). Fit and tighten the 7 screws (0): Tighten the screws using a torque wrench, starting with one of them, then acting every third screw in clockwise direction. Take care that all the pistons (0) can move into their housings without jamming. If jamming occurs, remove the screws (0) and repeat operations from point 3, carefully removing any trace of dirt. CAUTION: The screws (0) have a thread locking treatment that will be damaged if unscrewed. In such a case the used screws (0) must be replaced with new ones.. Inserire il perno centrale (3), completo di molle a tazza (36) e di spessori (37), nel foro centrale del blocco cilindri (9).. Fit the pivot (3) with the belleville springs (36) and the spacers (37) into the central hole of the cylinder barrel (9). 5. Montare il tutto sull albero (), avendo cura di inserire i pompanti (0) nei rispettivi cilindri e che la testa del perno centrale (3) si posizioni correttamente nel suo alloggiamento 5. Mount unit onto shaft. Take care to set the pistons into their cylinders and to insert the head of pivot (3) into place Pag. 3/5
4 6. Inserire l assiemato kit rotante all interno del corpo (), fino a battuta sull'anello (9). Controllare il precarico delle molle a tazza. Il precarico (differenza tra la quota di posizionamento del blocco cilindri rispetto al piano corpo con molle scariche e in condizioni di lavoro, ovvero con molle caricate) deve essere compresa tra mm. 6. Insert the shaft assembly into the casing (). Push fully home. Verify springs preload. The said preload values (difference between cylinder barrel s position and casing s rear surface with unloaded springs and under working conditions, that is with loaded springs) must be comprised between mm. 7. Inserire il distanziale (6) all interno del corpo (). Montare il cuscinetto a sfere (6), il distanziale (6), le molle a tazza (38), il secondo distanziale (6) e bloccare tutto con il seeger (63). 7. Insert the spacer (6) into the casing (). Mount the ball bearing (6), the spacer (6), the four belleville spring (38), the second spacer (6) and lock with seeger (63). Pag. /5
5 8. Montare sul coperchio di tenuta (7) l' O- Ring (5), gli anelli di tenuta (5) e l'anello elastico (53); gli anelli di tenuta (5) devono essere assemblati utilizzando Loctite 3 sigillando il diametro esterno di accoppiamento con le sedi sul coperchio di tenuta (7). 8. Set the sealing rings (5), the O-Ring (5) and the spring ring (53) on the sealing cover (7); the sealing rings (5) must be assembled using Loctite 3 to lock the external coupling diameter with their seats on the seal cover (7). 9. Posizionare il coperchio di tenuta (7) sul corpo () in corrispondenza dei fori e bloccarlo con le viti (5). 9. Fit the sealing cover (7) onto the casing () and lock it with the screws (5). 0. Montare i due cuscinetti a sfere (9) sulla vite di comando (5), indi bloccarli mediante la ghiera (7), interponendo la rosetta di sicurezza (8). 0. Mount the ball angular bearings (9) on the control screw (5). Place the washer (8) and screw the ring nut (7). Pag. 5/5
6 . Inserire lo snodo (6) con la testa nel suo alloggiamento nel coperchio distributore (). Inserire la vite di comando (5) nello snodo (6), senza bloccarla, poiché tale operazione verrà effettuata in una fase successiva.. Insert the head of the ball joint (6) into its housing on the distributor cover (). Insert the control screw (5) on the joint (6). Do not torque it completely, since this operation will be done lately.. Montare il cuscinetto (30) sulla vite di comando (5). Inserire la bussola inferiore (7), nel suo alloggiamento sul coperchio distributore (), quindi chiudere il tutto avvitando il coperchio inferiore (8), completo del relativo O-Ring (5) mediante le viti (3).. Mount the ball bearing (30) on the control screw (5). Insert the lower bushing (7) into its housing on the distributor cover (). Fit the the bottom cover (8), with O-Ring (5), and the screws (3). Pag. 6/5
7 3. Premontare il coperchio superiore (3) inserendo le tenute (6) e (5); montarlo sul coperchio distributore (), con le relative viti di fissaggio (3). 3. Fit the O-Rings (6) and (5) on the upper cover (3). Mount the said cover (3) on the distributor cover (), locking it with the screws (3).. Avvitare la vite () sul coperchio (3), quindi bloccarla con il grano (9) (usare LOCTITE 3). Alloggiare il distanziale () e avvitare la maniglia () all estremità della vite ().. Screw the grub screw () on the cover (3) locking it with the stop dowel (9) (use LOCTITE 3 on). Fit the spacer () and screw the handle () on the end of the grub screw (). 5. Posizionare il distributore (5) nel coperchio () centrando lo snodo (6). 5. Fit the distributor (5) in the cover () and center the joint (6). Pag. 7/5
8 6. Unire il complesso del coperchio posteriore () al corpo (), assicurandone il posizionamento mediante il montaggio delle spine () e verificando il corretto inserimento del perno (3) nel suo alloggiamento sul distributore (5). ATTENZIONE: Interporre fra le superfici di unione sigillaflange per piani precisi tipo LOCTITE 573. Inserire ed avvitare progressivamente le viti () e le viti (50). Il serraggio dovrà essere effettuato dapprima avvitando a mano le viti e, successivamente, stringendole in modo incrociato di / di giro per volta. Avvitare le viti (0) sullo snodo (6) usando LOCTITE Join the distributor cover () unit to the casing () unit, inserting the pins () between. Take care that the pivot (3) fits correctly on the distributor (5). WARNING: Use sealing agent between joint surfaces (LOCTITE 573). Fit the screws () and the screws (50). Tighten the screws using a torque wrench, starting with the screw nearest the corner, then acting every third screw in clockwise direction. Screw the screw s (0) on the joint (6) using LOCTI- TE 3 on. 7. Avvitare la vite (3) per recuperare il gioco assiale tra la vite di comando (5) e la madrevite sullo snodo (6), in modo tale da ridurre lo stesso senza pregiudicare lo scorrimento dello snodo (6) durante le o- perazioni di manovra del volantino: una giusta regolazione dovrebbe portare ad ottenere un recupero quasi totale del gioco assiale rispetto alla vite e permettere un'azione di manovra libera ed uniforme. Trovata la giusta regolazione bloccare le viti (0) sullo snodo (6). Verificare se, dopo la suddetta operazione, le condizioni di gioco assiale sono rispettate. Posizionare l'anello elastico (60) nella sua sede sulla vite di comando (5). 7. Turn the screw (3) to set the axial backlash between screw (5) and its threaded hole in the joint (6), in such a way that this backlash is almost totally reduced. The proper setting of this play permits the handwheel to be turned with a low effort and no jamming. Once the proper play is set, lock the screws (0) on the joint (6). Check if, after the described o- peration, the handwheel can be turned with low torque and without jamming. Fit the spring ring (60) into its seat on the control screw (5). Pag. 8/5
9 8. Avvitare i tappi (6) nelle loro sedi sul corpo (). Posizionare e serrare il tappo (), con la relativa rosetta (59), ed il tappo (55) nelle loro sedi sul coperchio (), rispettando le note di montaggio riportate sul sezionato. Inserire i grani di regolazione (35), le rosette (33) ed i dadi (3) e (3) nelle sedi filettate sul corpo (). Montare le targhette (56) e (58), utilizzando i chiodi (57), sul corpo (). 8. Screw the plugs (6) on the casing (). Screw the plug (), with its washer (59), and the plug (55) on their holes on the cover (), following the directions reported in the cutaway drawing. Insert the dowels (35), the washers (33) and the nuts (3) and (3) in their thread holes in the casing (). Fit the motor data plate (56) and the rotation plate (58) on the casing () using the rivets (57). Pag. 9/5
10 ESPLOSO / EXPLODED VIEW Pag. 0/5
11 POSIZIONE POSITION CORPO POMPA PUMP CASING COPERCHIO DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR COVER DISTINTA PART LIST DENOMINAZIONE ITEM COPERCHIO SUPERIORE COMANDO SUPPER COVER FOR CONTROL DISTANZIALE PER MANIGLIA SPECER FOR HANDLE VITE DI COMANDO CONTROL SCREW SNODO PER COMANDO JOINT FOR CONTROL BUSSOLA INFERIORE COMANDO LOWER BUSHING FOR CONTROL COPERCHIO INFERIORE COMANDO LOWER COVER FOR CONTROL BLOCCO CILINDRI COMPLETO COMPLETE CYLINDER BARREL POMPANTE COMPLETO COMPLETE PUMPING ELEMENT FLANGIA DI ANCORAGGIO CLAMPING FLANGE ALBERO CILINDRICO CYLINDRICAL SHAFT PERNO CENTRALE CENTRAL ROD TAPPO TCEI M0x PLUG TCEI M0x DISTRIBUTORE DESTRO CLOCKWISE VALVE PLATE DISTRIBUTORE SINISTRO COUNTER-CLOCKWISE VALVE PLATE DISTANZIALE CUSCINETTI BEARINGS SPACER COPERCHIO DI TENUTA SEALING COVER BUSSOLA DOPPIA TENUTA IN TEFLON DOUBLE SEAL BUSHING IN TEFLON VITE STEI M6x6 UNI 593 SCREW STEI M6x6 UNI 593 VITE TCEI Mx0-0.9 (Eslok) VITE TCEI Mx0-0.9 (Eslok) VITE STEI M6x35 UNI 593 SCREW STEI M6x35 UNI 593 MANIGLIA A RIPRESA HANDLE QUANTITÀ QUANTITY 7 7 Pag. /5
12 POSIZIONE POSITION DENOMINAZIONE ITEM PROTEZIONE PER ALBERO D= SHAFT PROTECTOR D= PROTEZIONE PER ALBERO D=0 SHAFT PROTECTOR D=0 GUARNIZIONE O-RING 39.3x.6 (-9) VITON SEAL O-RING 39.3x.6 (-9) VITON GUARNIZIONE O-RING.x.78 (-) VITON SEAL O-RING.x.78 (-) VITON GHIERA DI BLOCCAGGIO M5x LOCKING RING NUT M5x ROSETTA DI SICUREZZA MB WASHER MB CUSCINETTO OBLIQUO A SFERE 70 BECB ANGULAR BALL BEARING 70 BECB CUSCINETTO A SFERE 600 (0x30x9) BALL BEARING 600 (0x30x9) TAPPO IN PLASTICA /8" PLASTIC PLUG /8" DADO CIECO M S CAP NUT M S ROSETTA IN ALLUMINIO 8.3xx.5 ALLUMINIUM WASHER 8.3xx.5 DADO ESAGONALE M8x6.5 UNI 5588 SCREW NUT M8x6.5 UNI 5588 VITE STEI M8x0 SCREW STEI M8x0 MOLLA A TAZZA BELLEVILLE SPRING WASHER SPESSORE DI REGISTRO x0x0. DIN 988 ADJUSTMENT SHIM x0x0. DIN 988 SPESSORE DI REGISTRO x0x0.3 DIN 988 ADJUSTMENT SHIM x0x0.3 DIN 988 SPESSORE DI REGISTRO x0x0.5 DIN 988 ADJUSTMENT SHIM x0x0.5 DIN 988 MOLLA A TAZZA BELLEVILLE SPRING LINGUETTA A 6x6x5 UNI KEY A 6x6x5 UNI VITE STEI M5x6 UNI 593 SCREW STEI M5x6 UNI 593 VITE TCEI M0x80 UNI 593 SCREW TCEI M0x80 UNI 593 SPINA UNI 338-B-6x0-St PIN UNI 338-B-6x0-St VITE TCEI M8x0 UNI 593 SCREW TCEI M8x0 UNI 593 TAPPO IN PLASTICA /" PLASTIC PLUG /" QUANTITÀ QUANTITY Pag. /5
13 POSIZIONE POSITION TAPPO IN PLASTICA D=3.3 PLASTIC PLUG D=3.3 DENOMINAZIONE ITEM TAPPO ERMETO TCEI R 3/8" CON OR IN VITON PLUG ERMETO TCEI R 3/8" WITH VITON OR GUARNIZIONE O-RING 8.77x.78 (-8) VITON SEAL O-RING 8.77x.78 (-8) VITON CUSCINETTO OBLIQUO A SFERE 706BG (30x6x6) OBLIQUE BALL BEARING 706BG (30x6x6) ANELLO ELASTICO PER FORO D=6 UNI 737 SPRING RING FOR HOLE D=6 UNI 737 VITE TCEI M8x30 UNI 593 SCREW TCEI M8x30 UNI 593 ANELLO VARILIP DL 68-5xx RING VARILIP DL 68-5xx GUARNIZIONE O-RING 56.8x.6 (-0) VITON SEAL O-RING 56.8x.6 (-0) VITON ANELLO ELASTICO PER FORO D= UNI 737 SPRING RING FOR HOLE D= UNI 737 VITE TCEI Mx5 UNI 593 SCREW TCEI Mx5 UNI 593 TAPPO ERMETO R /" CON OR IN VITON PLUG ERMETO R /" WITH OR IN VITON TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONE MOTOR DATA PLATE RIVETTO UNI 900-A.x5 Al/Fe RIVET UNI 900-A.x5 Al/Fe TARGHETTA FRECCIA ROTAZIONE ROTATION PLATE ROSETTA IN ALLUMINIO 0.x6x.5 ALLUMINIUM WASHER 0.x6x.5 ANELLO ELASTICO PER ALBERO D= UNI 735 SPRING RING FOR SHAFT D= UNI 735 DISTANZIALE PER MOLLE A TAZZA SPACER FOR BELLEVILLE SPRING CUSCINETTO A SFERE 606 (30x6x6) BALL BEARING 606 (30x6x6) ANELLO ELASTICO X ALBERO D=30 UNI SPRING RING FOR SHAFT D=30 UNI QUANTITÀ QUANTITY Pag. 3/5
14 COPPIE DI SERRAGGIO TIGHTENING TORQUE PARTICOLARE ITEM Vite M8 Screw M8 Vite Mx5 Screw Mx5 Tappo con OR G 3/8" Plug con OR G 3/8" Vite M-0.9 Screw M Ghiera M5x KM Locking ring Vite M0-.9 Screw M0 -.9 Tappo con OR G /" Plug con OR G /" Tappo M0x Plug M0x POSIZIONE POSITION COPPIA DI SERRAGGIO TORQUE (3)-(50).5 danm (5) 0.5 danm (6) 5 danm (0) 0. danm (7) danm () 7 danm (55) 3.5 danm () danm A B Quota controllo sporgenza distributore Control height of valve plate from rear cover Quota di controllo tiraggio molle a tazza tra distributore e corpo (**). Control height of spring draft between valve-plate and casing (**). (**) In funzione del valore di sporgenza A, considerare una eventuale correzione. (**) This value is related to projection value A, thus a possible correction must be considered. 7.9 ±0.0 Con distributore With valve-plate /-0.0 Con apposita attrezzatura With suitable equipment +0.30/-0.0 Pag. /5
15 Informazioni sul prodotto Dati i continui sviluppi, le modifiche e le migliorie al prodotto, la S.AM Hydraulik Spa non sarà responsabile per eventuali informazioni che possano indurre in errore, od erronee, riportate da cataloghi, istruzioni, disegni, dati tecnici e altri dati forniti dalla S.A.M. Hydraulik Spa. Non saràpossibile basare alcun procedimento legale su tale materiale. Modifiche del prodotto. La S.A.M. Hydraulik Spa si riserva il diritto di variare i suoi prodotti, anche quelli già ordinati, senza notifica. Notice Due to the continuous product developments, modifications and improvements S.A.M. Hydraulik Spa will not be held responsible for any erroneous information or data that may lead to errors, indicated in catalogues, instructions, drawings, technical data and other data supplied by S. A.M. Hydraulik Spa. Therefore, legal actions cannot be based on such material. Product development. S.A.M. Hydraulik Spa reserves the right to make changes to its products, even for those already ordered, without notice. S.A.M. Hydraulik S.p.A. Via Moscova, 0-00 Reggio Emilia (ITALY) Tel Fax marketing@samhydraulik.com web-site: Pag. 5/5
MD10V 14/18 MANUALE DELL OPERATORE OPERATOR MANUAL
Cod. 05-0062-A03 MD10V 14/18 MANUALE DELL OPERATORE OPERATOR MANUAL REGOLATORE MANUALE SENZA AZZERATORE MANUAL WITHOUT ZEROING CONTROL (HLW) A, B D1, D2 S P Va V1, V2 Sl Utilizzi Pressure Ports Drenaggi
DettagliDELL OPERATORE OPERATOR MANUAL
Cod. 05-0064-A03 Pompa SH6V Pump MANUALE DELL OPERATORE OPERATOR MANUAL ATTACCHI SH6V 075 PORTS REFERENCE CHART Pag. 2/10 ATTACCHI SH6V 075 PORTS REFERENCE CHART Pag. 3/10 ATTACCHI SH6V 130 PORTS REFERENCE
DettagliDELL OPERATORE OPERATOR MANUAL
Cod. 11-0167-A01 Pompa S6CV Pump MANUALE DELL OPERATORE OPERATOR MANUAL ATTACCHI S6CV 075 PORTS REFERENCE CHART Z1 GB FA1 V1 GT V2 V3 Gb S Gs" Gs' Z2 Ga R2 R3 X1 L1 PS R T Pag. 2/6 ATTACCHI S6CV 075 PORTS
DettagliCOMANDO HIN SH6V SERIES PUMPS HIN CONTROL
Cod. 06-0030-A02 COMANDO HIN SH6V SERIES PUMPS HIN CONTROL MANUALE DI USO E MANUTENZIONE SERVICE MANUAL SEZIONATO COMANDO HIN CONTROL CUTAWAY VIEW DISTINTA BASE COMANDO HIN CONTROL PART LIST Pos. Denominazione
DettagliNOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/6 Y102 YAMAHA MT 09 Tracer 2015 KIT
NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/6 A C B D SMONTAGGIO DELLA PEDANA CENTRALE DI SERIE Svitare i due bulloni supporto cavalletto centrale, sul lato destro e sinistro della moto (Fig. A,B); Rimuovere
DettagliSH7V 75 MANUALE DELL OPERATORE OPERATOR MANUAL
Cod. 11-0151-05 SH7V 75 MNULE DELL OPERTORE OPERTOR MNUL REGOLTORE 2EE - Posizione regolatore 1 (Vg max Vg min ) 2EE CONTROL - Displacement setting 1 (Vg max Vg min ) 73 C: Spurgo aria lavaggio cuscinetti
DettagliSH7VR 75 MANUALE DELL OPERATORE OPERATOR MANUAL
Cod. 11-0161-03 SH7V 75 MNULE DELL OPETOE OPETO MNUL EGOLTOE 2EE - Posizione regolatore 1 (Vg max Vg min ) 2EE CONTOL - Displacement setting 1 (Vg max Vg min ) Pag. 2/14 EGOLTOE 2IE - Posizione regolatore
DettagliSH7VR 108 MANUALE DELL OPERATORE OPERATOR MANUAL
Cod. 12-0024-02 SH7V 108 MNULE DELL OPETOE OPETO MNUL EGOLTOE 2EE - Posizione regolatore 1 (Vg max Vg min ) 2EE CONTOL - Displacement setting 1 (Vg max Vg min ) Pag. 2/16 EGOLTOE 2IE - Posizione regolatore
DettagliNOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 Y102 YAMAHA MT x1
NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 ATTENZIONE: Questo impianto di scarico, codice: Y102090CV / Y102090TV, è omologato per l utilizzo stradale, SOLAMENTE con l istallazione del catalizzatore, codice:
DettagliSH7VR 160 MANUALE DELL OPERATORE OPERATOR MANUAL
Cod. 11-0163-03 SH7VR 160 MNULE DELL OPERTORE OPERTOR MNUL REGOLTORE 2EE - Posizione regolatore 1 (Vg max Vg min ) 2EE CONTROL - Displacement setting 1 (Vg max Vg min ) Taratura pressione Pressure setting
DettagliMOTORI H1C MOTORS PROCEDURE DI PROVA TESTING PROCEDURE
Cod. 04-0040-A01 MOTORI H1C MOTORS PROCEDURE DI PROVA TESTING PROCEDURE A) Montaggio del motore sul banco prova. 1. Montare sul banco la flangia di adattamento per il motore in prova. 2. Pulire il motore
DettagliNOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 Y104 YAMAHA MT x1
NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 ATTENZIONE: Questo impianto di scarico, codice: Y104090CV / Y104090TV, è omologato per l utilizzo stradale, SOLAMENTE con l istallazione del catalizzatore, codice:
DettagliCod A03 MOTORE HR S MOTOR MANUALE DI USO E MANUTENZIONE SERVICE MANUAL
Cod. 06-0005-A03 MOTORE HR S MOTOR MANUALE DI USO E MANUTENZIONE SERVICE MANUAL ESPLOSO HR EXPLODED WIEW Pag. 2/12 DISTINTA HR PART LIST POS. DESCRIZIONE DESCRIPTION Q.TY NOTE 1 ALBERO C32 HR SHAFT C32
DettagliNOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/6 H129 Honda CRF 250 R 2015 Kit
NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/6 A B SMONTAGGIO DEL SILENZIATORE ORIGINALE Svitare le viti della sella e delle fiancatine (Fig. A,B,C); Rimuovere la sella per poi rimuovere le fiancatine (Fig.
DettagliH1C 6 / 12 PUMPS / MOTORS
Cod. 05-0032-A02 H1C 6 / 12 PUMPS / MOTORS ISTRUZIONI DI SMONTAGGIO VERIFICA E MONTAGGIO DISASSEMBLING, CHECKING AND REASSEMBLING PROCEDURE SEZIONATO MOTORE H1C MOTOR CUTAWAY Pag. 2/8 DISTINTA MOTORE /
DettagliNOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 H131 Honda CB 650 F 2014 KIT
NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 ATTENZIONE: Questo impianto di scarico, codice: H131090IV / H131090TV, è omologato per l utilizzo stradale SOLAMENTE con l istallazione del catalizzatore codice:
DettagliALLEGATO I PARTI DI RICAMBIO APPENDIX I SPARE PARTS
ALLEGATO I PARTI DI RICAMBIO APPENDIX I SPARE PARTS 45 No. Part. ALLEGATO I PARTI DI RICAMBIO CASSA RIDUTTORE RIF. FIG. A DESCRIZIONE 1001 Vite senza fine 1002 Rondella di rasamento 1003 Cuscinetto in
DettagliMANUALE DI MONTAGGIO DEL REGOLATORE 2PI PER MOTORI H2V 2PI CONTROL FOR H2V MOTORS ASSEMBLY PROCEDURE MANUAL
MANUALE DI MONTAGGIO DEL REGOLATORE 2PI PER MOTORI H2V 2PI CONTROL FOR H2V MOTORS ASSEMBLY PROCEDURE MANUAL INDICE CONTENTS SMONTAGGIO E MONTAGGIO... 3 1 - PREMESSA... 3 2 - SMONTAGGIO REGOLATORE... 3
DettagliMANUALE DI MONTAGGIO DEL REGOLATORE LS PER POMPE H1V LS CONTROL FOR H1V PUMPS ASSEMBLY PROCEDURE MANUAL
MANUALE DI MONTAGGIO DEL REGOLATORE LS PER POMPE H1V LS CONTROL FOR H1V PUMPS ASSEMBLY PROCEDURE MANUAL INDICE CONTENTS SMONTAGGIO E MONTAGGIO... 3 1 - PREMESSA... 3 2 - SMONTAGGIO REGOLATORE... 3 3 -
DettagliMANUALE DI MONTAGGIO DEL REGOLATORE EM PER POMPE H1V EM CONTROL FOR H1V PUMPS ASSEMBLY PROCEDURE MANUAL
MANUALE DI MONTAGGIO DEL REGOLATORE EM PER POMPE H1V EM CONTROL FOR H1V PUMPS ASSEMBLY PROCEDURE MANUAL INDICE CONTENTS SMONTAGGIO E MONTAGGIO... 3 1 - PREMESSA... 3 2 - SMONTAGGIO REGOLATORE... 3 3 -
DettagliMOTORE HR C MOTOR Drenaggio Secondario - Secondary drain ports
Cod. 12-0071-A02 MOTORE HR C MOTOR Drenaggio Secondario - Secondary drain ports MANUALE DI USO E MANUTENZIONE SERVICE MANUAL ESPLOSO HRC EXPLODED WIEW Pag. 2/9 DISTINTA HRC PART LIST POS. DESCRIZIONE DESCRIPTION
DettagliMANUALE DI MONTAGGIO DEL REGOLATORE 2NC PER POMPE H1V 2NC CONTROL FOR H1V PUMPS ASSEMBLY PROCEDURE MANUAL
MANUALE DI MONTAGGIO DEL REGOLATORE 2NC PER POMPE H1V 2NC CONTROL FOR H1V PUMPS ASSEMBLY PROCEDURE MANUAL INDICE CONTENTS SMONTAGGIO E MONTAGGIO... 3 1 - PREMESSA... 3 2 - SMONTAGGIO REGOLATORE... 3 3
DettagliMANUALE DI MONTAGGIO DEL REGOLATORE PC PER POMPE H1V PC CONTROL FOR H1V PUMPS ASSEMBLY PROCEDURE MANUAL
MANUALE DI MONTAGGIO DEL REGOLATORE PC PER POMPE H1V PC CONTROL FOR H1V PUMPS ASSEMBLY PROCEDURE MANUAL INDICE CONTENTS SMONTAGGIO E MONTAGGIO... 3 1 - PREMESSA... 3 2 - SMONTAGGIO REGOLATORE... 3 3 -
DettagliCatalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE.1.1 AXLE REF. st 1 EDITION - 0/ REVISION DATE - 0/0 Indice Index 1.0.1 Corpo assale Axle housing.0.0 3.0.0 Calotte e cilindro di sterzo Swivel housings
DettagliMANUALE DI MONTAGGIO DEL REGOLATORE PI PER MOTORI H2V PI CONTROL FOR H2V MOTORS ASSEMBLY PROCEDURE MANUAL
MANUALE DI MONTAGGIO DEL REGOLATORE PI PER MOTORI H2V PI CONTROL FOR H2V MOTORS ASSEMBLY PROCEDURE MANUAL INDICE CONTENTS SMONTAGGIO E MONTAGGIO... 3 1 - PREMESSA... 3 2 - SMONTAGGIO REGOLATORE... 3 3
DettagliCatalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List. AXLE REF. Oct 0 - ECO . REF. Corpo assale Axle housing = 0 0 Pos. Ref. Q.ty Descrizione Description Kit Note 00 Kit boccole / tenute Bushings / seals kit 00
DettagliASSEMBLY NOTE pag.1/6
ASSEMBLY NOTE pag.1/6 A B Final body no CAT C D DISMOUNTING THE ORIGINAL Disassemble the original silencer (Fig. A), removing the screw of the crank (Fig.B) and loosening the small metal bracket, which
DettagliSERIE H1C M SERIES 160 & 226 c.c.
Cod. 05-0037-A02 SERIE H1C M SERIES 160 & 226 c.c. ISTRUZIONI DI SMONTAGGIO VERIFICA E MONTAGGIO DISASSEMBLING, CHECKING AND REASSEMBLING PROCEDURE SEZIONATO MOTORE / POMPA H1C M 160 / 226 c.c. MOTOR /
DettagliCatalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE 0.9 ACP AXLE 0.9 ACP REF. st EDITION 0/'0 INDEX INDICE INDEX.0.0 Corpo assale Axle housing.0.0 Calotte e cilindro di sterzo Swivel housings and steering
DettagliCatalogo Ricambi Spare Parts List & Explosion View ZF IV ZF IV with mechanical shift ZF IV with electric shift (ZF C plus ) ZF - IV ZF - IV with mechanical shift ZF - IV with electric shift (ZF 63 C plus
DettagliSERIE H1C M SERIES 20, 30, 40, 55, 75, 90 & 108 c.c.
Cod. 05-0036-A02 SERIE H1C M SERIES 20, 30, 40, 55, 75, 90 & 108 c.c. ISTRUZIONI DI SMONTAGGIO VERIFICA E MONTAGGIO DISASSEMBLING, CHECKING AND REASSEMBLING PROCEDURE SEZIONATO MOTORE / POMPA H1C M 20,
DettagliCatalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE 0+UP BOX / 0+UP BOX / AXLE REF 0 REVISION DATE - Dec/0 ECO 0 AXLE + / UP BOX REF 0 Indice Index 00 Corpo assale Axle housing 0 Calotte e cilindro di sterzo
DettagliCod A04 MOTORE HR C MOTOR MANUALE DI USO E MANUTENZIONE SERVICE MANUAL
Cod. 06-0062-A04 MOTORE HR C MOTOR MANUALE DI USO E MANUTENZIONE SERVICE MANUAL ESPLOSO HRC EXPLODED WIEW 16 20 19 22 13 10 8 12 21 7 5 11 9 18 17 14 23 5 6 5 4 1 3 2 Pag. 2/10 DISTINTA HRC PART LIST POS.
DettagliCatalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE.. AXLE REF. 3 st EDITION - 0/ REVISION DATE Apr/03 Indice Index.0. Corpo assale Axle housing.0. 3.0. Calotte e cilindro di sterzo Swivel housings and
DettagliSERIE H1C SAE SERIES 75, 90 & 108 c.c.
Cod. 05-0034-A02 SERIE H1C SAE SERIES 75, 90 & 108 c.c. ISTRUZIONI DI SMONTAGGIO VERIFICA E MONTAGGIO DISASSEMBLING, CHECKING AND REASSEMBLING PROCEDURE SEZIONATO MOTORE / POMPA H1C SAE 75, 90 & 108 c.c.
DettagliRIDUTTORI PER MOTORI A SCOPPIO GEARBOX FOR PETROL ENGINES
RIDUTTORI PER MOTORI A SCOPPIO GEARBOX FOR PETROL ENGINES GEAR BOX 2015 Vers. 1.0 1 di 8 RIDUTTORI PER MOTORI A SCOPPIO GEARBOX FOR PETROL ENGINES Input RR Output Lubrication Max power Weight Oil capacity
DettagliCatalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE.0M+TB.0M+TB AXLE REF. st EDITION - April/0 - CM REVISION DATE 00/00 P/N: CA AXLE REF. Indice Index.0.0 Corpo assale Axle housing.0.0.0.0 Calotte e cilindro
DettagliCod A03 MOTORE HR M MOTOR MANUALE DI USO E MANUTENZIONE SERVICE MANUAL
Cod. 08-0049-A03 MOTORE HR M MOTOR MANUALE DI USO E MANUTENZIONE SERVICE MANUAL ESPLOSO HR M EXPLODED WIEW 20 20 Pag. 2/10 DISTINTA HR M PART LIST POS. DESCRIZIONE DESCRIPTION Q.TY NOTE 1 COPERCHIO POSTERIORE
DettagliLibretto uso e manutenzione. Owner s handbook. rev /07
Libretto uso e manutenzione Owner s handbook Elenco componenti List of components ALBERTO SASSI S.p.A. www.sassi.it 2 ALBERTO SASSI S.p.A. www.sassi.it 3 ALBERTO SASSI S.p.A. www.sassi.it 4 Tabella riferimento
DettagliInterface A25 (+90 ) Interfaccia A25 (+90 ) O-RING #109 O-RING #109 O-RING #010 O-RING #109
Accessori Gimapick Gimapick Accessories A25 Interfaccia A25 (+90 ) L interfaccia A25 è necessaria quando l asse di rotazione e/o di presa debba essere posto a 90 rispetto all asse di traslazione o rispetto
DettagliFluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested
POMPE AD INGRANAGGI 4 FORI-ISO 1 POMPA 4 HOLES-ISO HYDRAULIC GEAR PUMPS CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE TANDEM NPH ISO Data: Giovedì 23 novembre 2017 Fluido idraulico Fluid Viscosità cinematica consigliata
DettagliNOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 T009 TRIUMPH STREET TWIN 1 SIL.
NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 01 03 02 04 05 06 07 08 SMONTAGGIO DEL SILENZIATORE ORIGINALE Rimuovere il paracalore svitando la vite di sostegno (Fig. 01); Rimuovere la fascetta innesto silenziatore,
DettagliCatalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE 0.SI AXLE 0.SI REF. st EDITION Jan/0 - CM0 Indice Index.0.0 Corpo assale Axle housing.0.0 Calotte e cilindro di sterzo Swivel housings and steering cylinder.0.0
DettagliART. 1254AL155SS CERNIERE PER PORTE A SPINGERE MANO SINISTRA / HINGES FOR LEFT-HAND DOORS
SCHEDA INSTALLAZIONE / INSTALLATION SHEET ART. 1254AL155DS CERNIERE PER PORTE A SPINGERE MANO DESTRA / HINGES FOR RIGHT-HAND DOORS UPPER HINGE BODY SACCHETTO GRUPPO MOLLA / PLASTIC BAG WITH THE SPRING
DettagliType: ROTARY TILLER Mod.: T15-62GE T15-72GE T15-80GE Rev.: 02/2006 Drw.: 1/1
Mod.: T5-6GE T5-7GE T5-80GE Rev.: 0/006 6 Drw.: / 4 7 4 5 0 6 7 8 7 4 79 04 05 78 56 57 9 55 77 47 08 48 5 55 58 59 6 40 44 4 9 8 0 8 0 45 57 56 9 5 0 8 9 4 4 7 4 4 06 8 5 8 5 49 50 9 4 7 8 44 6 8 4 8
DettagliCatalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List TRASMISSIONE TLB WD TLB WD TRANSMISSION REF. June/00 - ECO TLB WD transmission ref. Indice Index.0.0 Pompa olio Oil pump.0.0 Fitri olio Oil filters.0.0 Scatola
DettagliCod A01 SH11CR 160/180 MANUALE DI MANUTENZIONE SERVICE MANUAL
Cod. 12-0057-A01 SH11CR 160/180 MANUALE DI MANUTENZIONE SERVICE MANUAL ESPLOSO EXPLODED VIEW Pag. 2/10 DISTINTA PART LIST Pos. Denominazione Item Note Pos. Denominazione Item Note 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
DettagliSERIE H1C SAE SERIES 20, 30, 40 & 55 c.c.
Cod. 05-0033-A02 SERIE H1C SAE SERIES 20, 30, 40 & 55 c.c. ISTRUZIONI DI SMONTAGGIO VERIFICA E MONTAGGIO DISASSEMBLING, CHECKING AND REASSEMBLING PROCEDURE SEZIONATO MOTORE / POMPA H1C SAE 20, 30, 40,
DettagliASSEMBLY INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER MONTAGGIO 3 B5 ASSEMBLY OF THE GEARBOX ON PUMPS: MONTAGGIO RIDUTTORE SU POMPA:
ISTRUZIONI PER MONTAGGIO MONTAGGIO RIDUTTORE SU POMPA: Con l albero della Pompa in posizione verticale, smontare le quattro viti che fissano il Coperchio cuscinetto al Carter pompa togliendolo dalla sua
DettagliIM043.3 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM CABINE ARMADIO MONOPOLI
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO CABINE ARMADIO MONOPOLI > SCHEMA SEQUENZA DI MONTAGGIO Pag. 1 > STRUTTURA Pag. 2 > RIPIANI Pag. 5 > ANTE Pag. 6 ASSEMBLY DIAGRAM MONOPOLI WALK IN CLOSET > ASSEMBLY DIAGRAM Pag.
DettagliFluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested
POMPE AD INGRANAGGI 4 FORI-ISO 1 POMPA 4 HOLES-ISO HYDRAULIC GEAR PUMPS CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE TANDEM NPGH ISO Fluido idraulico Fluid Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested
DettagliTROLLING MECCANICO MECHANICAL TROLLING VALVE
TROLLING MECCANICO MECHANICAL TROLLING VALVE SECTION 4. Cod. 3.70.80.65 Ed. 0/00 Pag. 4.9 IRM 80 A / IRM 80 A / ZF 80 A (IRM 80 A ) ZF 80-A / IRM 80 PL / ZF 80 (IRM 80 PL ) / ZF 80- SCHEMI DI FUNZIONAMENTO
DettagliCatalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List TRASMISSIONE TLB WD WS TLB WD WS TRANSMISSION REF. st EDITION: May/0 - CM 0 REVISION DATE - 00/00 Indice Index.0.0 Assi Axes.0.0 Pompa olio Oil pump.0.0 Semiscatola
DettagliISTRUZIONI PER MONTAGGIO
ISTRUZIONI PER MONTAGGIO MONTAGGIO RIDUTTORE SU POMPA: Con l albero della Pompa in posizione verticale, smontare le quattro viti che fissano il Coperchio cuscinetto al Carter pompa, lasciandolo nella sua
DettagliASSALE AXLE REF.
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE 0. 0. AXLE REF. Updated to ECO Indice Index.0.0 Corpo assale Axle housing.0.0 Calotte e cilindro di sterzo Swivel housings and steering cylinder.0.0 Coppia
DettagliFDX POMPA / PUMP : FWD (FDX 15/200 BENZINA E DIESEL / GASOLINE AND DIESEL) Kit Valvole Valve Kit
POMPA / PUMP : FWD ( 15/200 BENZINA E DIESEL / GASOLINE AND DIESEL) N Cod. Descrizione Description Note Q.ty Model N Cod. Descrizione Description Note Q.ty Model 1 3218 0110 Testata Pompa Manifold Ø18
DettagliASSEMBLY D. Phone: , Fax: , Address: Via Goldoni 37, Trezzano S/N 20090, Milano, Italy
ASSEMBLY D 2009 Phone: ++39-0248464552, Fax: ++39-0248464544, E-mail: ultra@ultrapompe.it, Address: Via Goldoni 37, Trezzano S/N 20090, Milano, Italy 01 Preparare un piano di lavoro adatto, in questo caso
DettagliHRK. 1450rpm KIT RICAMBI / PART KITS UN BN ( ) ( ) sp_23806_hrk
HRK 1450rpm 3 10 5 8 4 1 9 13 6 14 16 11 17 12 2 UN0054-BN KIT RIAMBI / PART KITS (1788010) (2288613) sp_23806_hrk 21. ET (23806) HRK 1 Pompa Pump 1 2 24401 Valvola Valve 1 3 44352 Motore Motor 1 4 51368
DettagliIM117.1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM PANNELLATURA ORIZZONTALE SOTTO PONTI AD ANGOLO HORIZONTAL PANELS UNDER CORNER BRIDGING ARRANGEMENTS
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PANNELLATURA ORIZZONTALE SOTTO PONTI AD ANGOLO ASSEMBLY DIAGRAM HORIZONTAL PANELS UNDER CORNER HORIZONTAL PANELS UNDER CORNER bussola / buch perno / pin piedino / adjustab le feet
DettagliIM043.2 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM CABINE ARMADIO MONOPOLI
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO CABINE ARMADIO MONOPOLI > SCHEMA SEQUENZA DI MONTAGGIO Pag. 1 > STRUTTURA Pag. 2 > RIPIANI Pag. 5 > ANTE Pag. 6 ASSEMBLY DIAGRAM MONOPOLI WALK IN CLOSET > ASSEMBLY DIAGRAM Pag.
DettagliIstruzioni di montaggio per ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT
Page 1/7 Release 2 ECOFLEX Kit Istruzioni di montaggio per ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT Prima di effettuare le varie operazioni procedere nel modo seguente: - Portare la macchina
DettagliRIDUTTORI PER MOTORI A SCOPPIO GEARBOX FOR PETROL ENGINES
RIDUTTORI PER MOTORI A SCOPPIO GEARBOX FOR PETROL ENGINES B5 B10-B18-B24-B31 1 di 10 RIDUTTORI PER MOTORI A SCOPPIO GEARBOX FOR PETROL ENGINES Input RR Output Lubrication Max power Weight Oil capacity
DettagliMANUALE DI MONTAGGIO DEL REGOLATORE NC+PI PER POMPE H1V NC+PI CONTROL FOR H1V PUMPS ASSEMBLY PROCEDURE MANUAL
MANUALE DI MONTAGGIO DEL REGOLATORE NC+PI PER POMPE H1V NC+PI CONTROL FOR H1V PUMPS ASSEMBLY PROCEDURE MANUAL INDICE CONTENTS SMONTAGGIO E MONTAGGIO... 3 1 - PREMESSA... 3 2 - SMONTAGGIO REGOLATORE...
DettagliManubrio Handlebar 1. 16/210 16/ Rondella Washer 8,4x14x1,6 4 13/ /170 13/ Vite Screw 4,2x13 4
Complessivo Macchina FDX /50 - FDX 2/70 - FDX 2/40 - FDX 3/50 - FDX 3/80 FDX 4/90 - FDX - FDX 5/270 - FDX 6/20 - FDX 6/250 Frame and Chassy (Assembly) 4 4 5 LWD-K ZWD-K ZWD 6 7 2 8 9 20 3 5 0 7 8 6 2 3
DettagliASSEMBLY INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER MONTAGGIO 4 B10-B18
ISTRUZIONI PER MONTAGGIO MONTAGGIO RIDUTTORE SU POMPA: Con l albero della Pompa in posizione verticale, smontare le quattro viti che fissano il Coperchio cuscinetto al Carter pompa, lasciandolo nella sua
DettagliASSALE AXLE REF.
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE.. AXLE REF. st EDITION: April / 0 REVISION DATE: July / 0 - CM Indice Index.0.0 Corpo assale Axle housing.0.0 Calotte e cilindro di sterzo Swivel housings
DettagliFDX 2 RUOTE / 2 WHEELS BENZINA / GASOLINE FDX 11/150 FDX 12/140 FDX 12/170 FDX 13/150 FDX 16/210 FDX 16/250
FDX 2 RUOTE / 2 WHEELS BENZINA / GASOLINE FDX 11/150 FDX 12/140 FDX 12/170 FDX 13/150 FDX 16/210 FDX 16/250 Complessivo Macchina Frame and Chassy (Assembly) 1 6303 0561 Pompa Pump LWD-K 3020G 1 12/140
DettagliSTAR /M-MA-K-KA
catalogo ricambi 0-72-84/M-MA-K-KA Rev. 0 del 0.0.2009 pag. 39 Rev. 0 del 0.0.2009 0-72-84/P-G-GA pag. 40 Rev. 0 del 0.0.2009 0-72-84/D-H pag. 4 Rev. 0 del 0.0.2009 Lubrificazione forzata / V Forceed lubrication
DettagliASSEMBLY INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER MONTAGGIO 4 B10-B18
ISTRUZIONI PER MONTAGGIO MONTAGGIO RIDUTTORE SU POMPA: Con l albero della Pompa in posizione verticale, smontare le quattro viti che fissano il Coperchio cuscinetto al Carter pompa, lasciandolo nella sua
DettagliHawk Pompe NPM serie 2013 NPM Pumps 2013 series
50 49 32 30* 25* (11 Nm) 48 47* (25 Nm) 23 (25 Nm) 23 25* 26 26 28 27 28 41* 46* 18* 24 27 29 28 (11 Nm) 34* 33* 35* 38* 37* 36* 39* 40* 42* 43* (17 Nm) 44* 45 14* (100 Nm) 51 (100 Nm) 18* 17* Optional
DettagliVRX Alluminio / Alluminium Pompe - Pumps
VRX Alluminio / Alluminium 6 0 7 5 4 3 8 2 3 2 9 0 4 00 5 8 56 57 6 68 67 66 64 24 23 22 25 26 30 3 32 33 34 29 20 9 2 27 28 35 37 38 39 40 36 5 45 50 49 48 47 46 4 44 43 02 04 Maggio / May 203 VRX Alluminio
DettagliCod A02 MOTORE ARS/FP MOTOR MANUALE DI USO E MANUTENZIONE SERVICE MANUAL
Cod. 06-0034-A02 MOTORE ARS/FP MOTOR MANUALE DI USO E MANUTENZIONE SERVICE MANUAL Pag. 2/14 INDICE / SUMMARY PAR. PAG. 1. DISTINTA BASE MOTORE / MOTORE PART LIST 4 2. ESPLOSO MOTORE / MOTOR EXPLODED VIEW
DettagliCod A01 MD10V 14/18 HIN MANUALE DI MANUTENZIONE SERVICE MANUAL
Cod. 08-0047-A0 MD0V 4/8 HIN MANUALE DI MANUTENZIONE SEVICE MANUAL ESPLOSO EXPLODED VIEW Pag. / DISTINTA PAT LIST Pos. Denominazione Item Anello di sicurezza seeger Seeger safety ring Supporto anello di
DettagliCatalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE.UP.UP AXLE REF. 0 st EDITION - 0/ 0 REVISION DATE - 00/00 P/N: CA Indice Index.0.0 Corpo assale Axle housing.0.0 Calotte e cilindro di sterzo Swivel housings
DettagliBUSSOLE CONICHE DI SERRAGGIO - DATI TECNICI TAPER BUSHES - THECNICAL DATA
- DATI TECNICI - THECNICAL DATA Caratteristiche / Characteristics Le bussole coniche permettono di allineare o bloccare pulegge, pignoni dentati o giunti all albero di trasmissione in modo rapido e senza
DettagliCatalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List TRASMISSIONE TLB TLB TRANSMISSION REF. st EDITION - Feb/000 REVISION DATE May/0 _ CM 0 P/N: CA TLB REF. Indice Index.0. Scatola trasmissione Transmission housing.0.
DettagliCatalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE 0.S AXLE 0.S REF. st EDITION 0/00 REVISION DATE: July / 0 CM AXLE 0.S REF. INDEX INDICE INDEX.0. Corpo assale.0.0 Doppio giunto Axle housing Double joint.0.
DettagliMANUALE DI MONTAGGIO DEL REGOLATORE NC+PC PER POMPE H1V NC+PC CONTROL FOR H1V PUMPS ASSEMBLY PROCEDURE MANUAL
MANUALE DI MONTAGGIO DEL REGOLATORE NC+PC PER POMPE H1V NC+PC CONTROL FOR H1V PUMPS ASSEMBLY PROCEDURE MANUAL INDICE CONTENTS SMONTAGGIO E MONTAGGIO... 3 1 - PREMESSA... 3 2 - SMONTAGGIO REGOLATORE...
DettagliMANUALE MONTAGGIO MOTORI SERIE VEGL MOTOR ASSEMBLY MANUAL VEGL SERIES
MOTORI A CORRENTE CONTINUA GLEICHSTROMMOTOREN D.C. MOTORS S.r.l. Cap.Soc. 100.000 i.v. 36050 MONTORSO V. (VI) Italy REA 113113 Via Valchiampo, 14 Reg.imprese n.00170250245 tel. 0039 444 685505 r.a. Cod.Fisc.
DettagliASSEMBLY INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER MONTAGGIO 3 B24 B31
ISTRUZIONI PER MONTAGGIO MONTAGGIO RIDUTTORE SU POMPA: Con l albero della Pompa in posizione verticale, smontare le quattro viti che fissano il Coperchio cuscinetto al Carter pompa, lasciandolo nella sua
DettagliPompe - Pumps 1450 RPM. Solo / Only fino a / up-to S. Number
ZW RPM 103 2 32 33 3 37 3 102 32 33 13 12 11 10 9 21 1 15 59 51 5 7 1 15 100 101 7 5 3 2 1 Solo / Only fino a / up-to S. Number 313 1 30 0007 Tappo Plug G3/ 1 11 03 0033 Sfera Easy Start Easy Start Ball
DettagliREGOLATORI / CONTROLS SH7V 108 REE-REN-RIN-RIE-ROE
Cod. 12-0087-A02 REGOLATORI / CONTROLS SH7V 108 REE-REN-RIN-RIE-ROE MANUALE DI MANUTENZIONE SERVICE MANUAL Pag. 2/17 ESPLOSO EXPLODED VIEW ESPLOSO EXPLODED VIEW REE REN Pag. 11 Pag. 12 Pag. 3/17 ESPLOSO
DettagliCatalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE.M FR.M FR AXLE REF. / st EDITION: April / 0 REVISION DATE: July / 0 - CM P/N: CA Indice Index.0. Corpo assale Axle housing.0.0 Calotte e cilindro di sterzo
DettagliPRESSURE WASHER BREAKDOWN B4013HCS
1. 2. 3. 4. 5. REF # DESCRIPTION PART # 1 Frame 85.600.125 2 Engine - Honda GX390 Not For Resale 3 Pump - ZWD4040G 85.149.022B 4 Wheels 85.660.050B 5 Soap Hose 85.400.005 6 Nozzle Set 85.210.035 7 Gun
DettagliREGOLATORI / CONTROLS SH7V 75 REN-RIN-ROE
Cod. 12-0086-A01 REGOLATORI / CONTROLS SH7V 75 REN-RIN-ROE MANUALE DI MANUTENZIONE SERVICE MANUAL Pag. 2/13 ESPLOSO EXPLODED VIEW ESPLOSO EXPLODED VIEW REN RIN ROE Pag. 9 Pag. 10 Pag. 11 Pag. 3/13 DISTINTA
DettagliMEC /M-P
Rev. del 05.06.009 000-3000-4000/M-P pag. Rev. del 05.06.009 Corpo pompa M 4000003 Pump body ME 4000004 4000005 M 4003000 M 3 4004000 M 3/H 40040004 M 4 403008004 M 5/M 4000005 ME 5/M 4000006 5/M 400000
DettagliCatalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE.M FR.M FR AXLE REF. - st EDITION: April / 0 REVISION DATE: July / 0 - CM P/N: CA Indice Index.0. Corpo assale Axle housing.0.0 Calotte e cilindro di sterzo
DettagliIstruzioni per il montaggio del kit codice 8000 A4843 sul gruppo avviamento a pedale dei motocicli TE 510, TE-TC- SMR 450, TE-TC 250 Assembling
Istruzioni per il montaggio del kit codice 8000 A4843 sul gruppo avviamento a pedale dei motocicli TE 510, TE-TC- SMR 450, TE-TC 250 Assembling instructions for kit code no. 8000 A4843 on kick starter
DettagliCatalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE 0.SI 0.SI AXLE REF. st EDITION: Dec/0 ECO REVISION DATE 00/00 P/N: CA 0.SIFR AXLE REF. Indice Index.0.0 Corpo assale Axle housing.0.0 Calotte e cilindro
DettagliREGOLATORI / CONTROLS SH7V 160 REE-REN-RIN-RIE-ROE
Cod. 12-0088-A01 REGOLATORI / CONTROLS SH7V 160 REE-REN-RIN-RIE-ROE MANUALE DI MANUTENZIONE SERVICE MANUAL Pag. 2/17 ESPLOSO EXPLODED VIEW ESPLOSO EXPLODED VIEW REE REN Pag. 11 Pag. 12 Pag. 3/17 ESPLOSO
DettagliKIT AMMORTIZZATORE DI STERZO
KIT AMMORTIZZATORE DI STERZO Codice: KIT032 Marca: BUELL Modello: X1 LIGHTNING MATERIALE CONTENUTO NEL KIT - n 1 Attacco forcella d.54 - n 2 Vite Tcei M5x12 - n 1 Vite in ergal M8x25 - n 2 OR - n 1 Ammortizzatore
DettagliCod A03 SH7V 2EE MANUALE DI MANUTENZIONE SERVICE MANUAL
Cod. 08-03-A03 SH7V EE MANUALE DI MANUTENZIONE SERVICE MANUAL ESPLOSO EXPLODED VIEW Cilindrata 075 075 Displacement Cilindrata 08/60 08/60 Displacement Pag. /4 DISTINTA PART LIST Pos. Denominazione Item
DettagliIM095.1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM > LINK SYSTEM SOSPESO ED ELEMENTO TERMINALE APERTO > HANGING LINK SYSTEM AND OPEN END ELEMENT
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO > LINK SYSTEM SOSPESO ED ELEMENTO TERMINALE APERTO ASSEMBLY DIAGRAM > HANGING LINK SYSTEM AND OPEN END ELEMENT HANGING LINK SYSTEM AND OPEN END ELEMENT: Identificare la posizione
Dettagli