CONTENTS. English Deutsch Italiano Español Français 日本語 01/02 03/04 05/06 07/08 09/10 11/12

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "CONTENTS. English Deutsch Italiano Español Français 日本語 01/02 03/04 05/06 07/08 09/10 11/12"

Transcript

1

2 CONTENTS English Deutsch Italiano Español Français 日本語 01/02 03/04 05/06 07/08 09/10 11/12

3 Introduction Thank you for purchasing AGPTEK Sleep Headphones. Designed and presented by AGPTEK, this earphone allows listeners to enjoy the music while sleeping, resting, traveling or doing meditation. The unique outline design, with the fully adjustable Velcro and speaker, make this headphone suitable for different people thus giving a relaxing and comfortable experience for more users. Any problems, please feel free to contact support@agptek.com or visit our official website to know more about us. Usage 1. Place your headphone on your head so that the logo is in the front, and Velcro opening and cord is at the back. 2. The speakers are fully adjustable. The Velcros of the speaker should be fixed on the back of the headband. Note: The speakers should be placed right against ears. 3. The Velcros of the headband are also adjustable. Adjust to fit before bonding the Velcro. Tips (To prevent hair twisting): Cut the protective cloth into a proper size. After the hook and loop tape is attached, stick it to the exposed part of the hook tape to prevent the hook tape and hair from twisting. Wash&Clean Clean the product according to the following requirements: For the Headband: Wash at or below 40 C. Iron at low temperature. Gently twist to dry it by the hand(dehydration). Machine-wash it in a laundry bag. Note: Double up the Velcro to protect the band against tearing. No bleach. Avoid direct sunlight. For the Portable Bag: Gentle wet cleaning, squeeze the water with 1

4 both hands or drip dry. Note: Do not soak it in the water to wash hard or scrub; do not twist hard to wring, or it may remove the flocking. For speaker: Do not wash and keep it dry. If get wet, hang dry in the shade (avoid twist dry). Relieving & Relaxing Music Downloads Please visit: Troubleshooting If there is no sound coming out from the speaker, try the following steps to resolve the issue. 1. Check whether the flat speakers are right against your ears. 2. Check whether the volume is set to Use another player and try again. Attention: 1. Take out the speaker and cable before wash. Do not wash the speaker and cable. 2. This product is not allowed to use for children under 7 year-old or it may cause danger. 3. Avoid friction on rough materials or the Velcro or it may cause problems such as napping on the eyeshade. 4. When wearing headphone, the speaker must be placed between the headband and ear. 5. It is recommended to use AGPTEK music player to avoid incompatibility. 6. In common use, avoid any danger by the tangling cables when using your headphones. The cables must be stretched above the head to avoid wrapping the neck while sleeping. 2

5 Einführung Vielen Dank für Ihren Kauf. Diese von AGPTEK entwickelte Kopfhörer ermöglicht die Musik während des Schlafens, des Ruhes, des Reisens oder der Meditation zu genießen. Das einzigartige Outline-Design, mit dem voll verstellbaren Klettband und Lautsprecher, macht Zenphone für verschiedene Personen geeignet, so dass mehr Benutzer eine entspannte und komfortable Erfahrung haben können. Für weitere Fragen stehen wir Ihnen gerne per zur Verfügung. Oder Sie können unsere offizielle Website besuchen, um mehr über uns zu wissen. Verwendung 1.Setzen Sie Ihr Kopfhörer-Band auf Ihren Kopf, damit das Logo in der Frontseite ist und das Klettverschluss-Band an der Rückseite ist. 2.Die Lautsprecher sind einstellbar. Die Klettverschlüsse der Lautsprechers sollten auf dem Futter befestigt werden. Hinweis: Die Lautsprecher sollten direkt gegen Ohren platziert werden. 3.Die Klettverschlüsse des Kopfbandes sind ebenfalls verstellbar. Passen Sie vor dem Schließen des Klettverschlusses an. Tipp (Vermeide Haare Velcro kleben): Schneiden Sie das Schutztuch des Klettverschlusses auf die geeignete Größe und kleben Sie es nach dem Kleben des Klettstreifens auf den freiliegenden Teil des Hakenbandes, um es zu vermeiden, dass Ihre Haarn und Klettverschluss verklebt ist. Reinigen Reinigen Sie das Produkt wie folgt: Kopfband: Waschen bei oder unter 40 C. Bügeleisen bei niedriger Temperatur. Sanft drehen, um es durch die Hand (Dehydratation) zu trocknen. In Waschmaschine waschen Sie es bitte in einem Wäschesack. Hinweis: Verdoppeln Sie den Klettverschluss, um das Band vor Reißen zu schützen. Keine Bleichmittel. Vermeiden Sie direkte 3

6 Sonneneinstrahlung. Tragbare Tasche: Sanfte Nassreinigung, das Wasser mit beiden Händen zusammenpressen oder Trocknen lassen. Hinweis: Nicht im Wasser einweichen, um stark zu waschen oder schrubben, und stark wringen. Es kann die Beflockung entfernen, so dass es unattraktiv. Lautsprecher: Waschen nicht und halten Sie es trocken. Wenn es nass geworden ist, hängen im Schatten um trocken zu lassen. Entspannte Musik unterladen: Fehlerbehebung Wenn es kein Ton aus dem Lautsprecher gibt, probieren Sie bitte die folgenden Schritte, um das Problem zu beheben. 1. Überprüfen Sie bitte, ob die Flachlautsprecher direkt an Ihren Ohren anliegen. 2. Überprüfen Sie bitte, ob die Lautstärke auf 0 eingestellt ist. 3. Verwenden Sie das Produkt mit anderem Gerät und versuchen Sie es erneut. Hinweis: 1. Nehmen Sie die Lautsprecher und das Kabel vor dem Waschen heraus. Waschen Sie die Lautsprecher und das Kabel nicht. 2. Kinder unter 7 Jahren dürfen bitte nicht dieses Produkt verwenden, sonst verursacht es Gefahr. 3. Vermeiden Sie den Artikel mit rauhen Gegenständen oder dem Klettverschluss zu reiben. Es kann zu Problemen wie Nickerchen auf der Augenschale führen. 4. Es wird empfohlen, den AGPTEK-Musikplayer zu verwenden, um Inkompatibilität zu vermeiden. 5. Vermeiden Sie bei der Benutzung der Kopfhörer die Gefahr, dass die Kabel verwickelt werden. Die Kabel müssen über dem Kopf gedehnt werden, um zu vermeiden, dass der Hals beim Schlafen umwickelt wird. 4

7 Introduzione Grazie per aver acquistato AGPTEK Cuffie per Dormire. Design e presente da AGPTEK, questo auricolare permette agli ascoltatori di godersi la musica durante il sonno, di riposo, di viaggio o di meditazione. Il design unico contorno, con il velcro completamente regolabile e speaker, rendono questa cuffia adatto per persone diverse, dando così una rilassante e confortevole esperienza per più utenti. Eventuali problemi, non esitate a contattare support@agptek.com o visitare il nostro sito ufficiale per saperne di più su di noi. Utilizzo 1. Disponga la vostra cuffia sulla vostra testa in modo che il marchio sia nella parte anteriore e la velcro apertura e cavo sia alla parte posteriore. 2. Gli altoparlanti sono completamente regolabili. La velcro del diffusore deve essere fissata sul retro dell'archetto. Nota: gli altoparlanti devono essere posizionati a destra contro le orecchie. 3. Anche la velcro dell'archetto è regolabile. Regolare per adattarsi prima di chiudere il velcro. Suggerimenti (per evitare l'intreccio dei capelli): Tagliare il panno di protezione per la dimensione adatto e incollarlo alla parte esposta dopo aver attaccato il gancio e la striscia di cravatta per evitare di intrecciare i capelli. Lavare & Pulire Pulire il prodotto secondo i seguenti requisiti: Per la fascia: Lavaggio a temperature inferiori a 40 C. A bassa temperatura. Tornate delicatamente per asciugarlo per mano (disidratazione). Lavare la macchina in un sacchetto di lavanderia. Nota: Doppia sul Velcro per proteggere la fascia dalla strappo. Non 5

8 candeggiare. Evitare la luce diretta del sole. Per il sacchetto portatile: la pulizia bagnata delicata, comprime l'acqua con entrambe le mani o gocciola asciutto. Nota: non immergerlo in acqua per lavare difficilmente o scrub, e torsione difficile da strizzare, o può rimuovere la floccatura. Per altoparlante: non lavarlo e mantenerlo asciutto. Se ottenga bagnato, appenda asciutto nell'ombra (eviti la torsione asciutta). Rilassarsi & Scaricare rilassante musica Si prega di visitare: Problemi di tiro Se non viene emesso alcun suono dall'altoparlante, provare i passaggi seguenti per risolvere il problema. 1. Controllare se gli altoparlanti piatti sono giusti contro le orecchie. 2. Controllare se il volume è impostato su Utilizzare un altro lettore e riprovare. Attenzione: 1. Estrarre l'altoparlante e il cavo prima del lavaggio. Non lavare l'altoparlante e il cavo. 2. Questo prodotto non è permesso usare per i bambini di età inferiore a 7 anni, può causare pericolo. 3. Evitare attriti sui materiali grezzi o sul velcro o può causare problemi come il napping sul visiera. 4. Quando si indossa una cuffia, l'altoparlante deve essere posizionato tra l'altoparlante e l'orecchio. 5. Si consiglia di utilizzare AGPTEK Music Player per evitare incompatibilità. 6. Nell'uso comune, eviti il pericolo dai cavi di groviglio quando usando le vostre cuffie. I cavi devono essere allungati sopra la testa per evitare di avvolgere il collo durante il sonno. 6

9 Introducción Gracias por comprar los AGPTEK Auriculares para Dormir. Diseño y presente por AGPTEK, este auricular permite a los oyentes disfrutar de la música mientras duermen, descansan, viajan o hacen meditación. El diseño único del esquema, con el velcro y el altavoz completamente ajustables, hacen este auricular conveniente para diversa gente que da así una experiencia de relajación y cómoda para más usuarios. Cualquier problema, por favor siente libre de entrar en contacto con support@agptek.com o de visitar nuestro Web site oficial para saber más sobre nosotros. Uso 1. Cologue los auriculares en la cabeza para que el logotipo esté en la parte delantera, y velcro abertura y la cuerta esté en la parte posterior. 2. Los altavoces son completamente ajustables. La Velcro del altavoz debe fijarse en la parte posterior de la diadema. Nota: los altavoces deben colocarse a la derecha contra las orejas. 3. La velcro de la diadema son también ajustables. Ajuste antes de cerrar el velcro. Consejos (para evitar que el cabello se tuerza): Corte el paño protector al tamaño adecuado y pégalo a la parte expuesta después de unir el gancho y la tira del lazo ara evitar el trenzado del pelo. Lavar & limpiar Limpie el producto según los siguientes requisitos: Por la diadema: Lave a 40 C o debajo temperatura. Gírelo suavemente para secarlo con la mano (deshidratación). Lávelo a máquina en una bolsa de ropa. Nota: doble el velcro para proteger la banda contra el desgarro. Sin use lejía. Evite la luz solar directa. Por la bolsa portátil: limpieza húmeda suave, exprimir el agua con 7

10 ambas manos o secar por goteo. Nota: no lo empape en el agua para lavarse apenas o friegue, y tuerza difícilmente para exprimir, este posible quitará el flocado. Por el altavoz: no lo lave y manténgalo seco. Si se moja, cuelgue seco a la sombra (Evite que se seque exprimir ). Relajar y Descarga de música relajante Por favor viste: Problemas para disparar Si no hay sonido del altavoz, pruebe los siguientes pasos para resolver el problema. 1. Compruebe si los altavoces planos están bien contra sus orejas. 2. Compruebe si el volumen está ajustado en Utilice otro reproductor e inténtelo de nuevo. Atención: 1. Saque el altavoz y el cable antes de lavarlos. No lave el altavoz y el cable. 2. Este producto no se permite utilizar para niños menores de 7 años de edad puede causar peligro. 3. Evite la fricción en materiales ásperos o el velcro o puede causar problemas tales como la siesta en el visera 4. Cuando use los auriculares, el altavoz debe colocarse entre el altavoz y la oreja. 5. Se recomienda utilizar el reproductor de música AGPTEK para evitar la incompatibilidad. 6. En uso común, evite cualquier peligro por los cables de enredo cuando utilice sus auriculares. Los cables deben estirarse por encima de la cabeza para evitar envolver el cuello mientras duermen. 8

11 Introduction Merci pour l achat de Casque de sommeil fabriqué par AGPTEK. Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel. Ce produit est idéal pour écouter de la musique pendant votre sommeil, repos, voyage ou méditation. Conception unique avec le velcro ajustable et le haut-parleur qui promettent une expérience agréable et détendue pour les clients différents. Si vous avez des questions ou des suggestions, merci de nous contacter via support@agptek.com, pour plus d informations, visitez le site officiel Utilisation 1. Portez ce produit, le logo en front, le velcro détaché et le fil en arrière. 2. Le haut-parleur est complètement ajustable. Le Velcro peut être fixé en arrière de la bande de tête. Note: Le haut-parleur doit être bien placé contre votre oreilles. Conseils (pour éviter la torsion des cheveux): Coupez le tissu protecteur à la bonne taille et collez-le à la partie exposée de la bande de crochet,après avoir lié le crochet et la bande de boucle ça peut prévenir enrouler des cheveux. Nettoyage La bande de front: La température doit être inférieur à 40 C. Lavez à la main doucement (dehydration). Note: Protégez le bande velcro contre le déchirement, évitez le décolorant et le soleil direct. Concernant le haut-parleur: Veuillez le rester sec. 9

12 Téléchargement de la musique détendu Veuilllez visiter: FAQ S il n y a pas de son, essayez les façons suivantes pour résoudre ce problème: 1. Vérifiez si le haut-parleur est bien placé contre votre oreilles. 2. Vérifiez si le volume est défini à Utilisez un autre lecteur et essayez encore une fois. Attention: 1. Tirez le haut-parleur avant la nettoyage. Ne nettoyez pas le haut-parleur et le câble. 2. Ce produit n est pas autorisé pour les enfants inférieur à 7 ans. 3. Evitez la fraction sur un matériau rude, elle causera un problème comme effacement de l ombre à paupière. 4. Pour éviter toute incompatibilité, on vous conseille d utiliser un lecteur de AGPTEK. 5. Pendant le sommeil, évitez tout danger par le câble, svp. N enroulez pas le câble sur votre cou. 10

13 商品特徴 AGPTEK ヘッドバンド & スリープアイマスクをお買い上げいただきありがとうございます 本製品は AGPTEK によって設計され 運動 睡眠 休憩 旅行または瞑想中に音楽を楽しむことができます 調整可能なマジックテープとスピーカーを備えているため 男女兼用です 若しご質問があれば へお気軽にお問い合わせください もっと詳しい情報について : をご覧いただけます 使用方法 1. 本製品を頭の上に置き ロゴが前に向けるように マジックテープの開口部とコードがに後ろ向けるようにしてください 2. スピーカーの位置は調整可能です スピーカーのマジックテープはヘッドバンドの裏生地に固定する必要があります ご注意 : スピーカーは 耳の間に配置する必要があります 3. ヘッドバンドのマジックテープも調節可能です マジックテープを粘着前するに頭の位置を合わせて調整してください ヒント ( 髪を巻くのを防ぐため ): 余計な粘着テープフックで髪にこだわる事を避ける為に まず保護パッチを適切なサイズ ( 余計な粘着テープフックにフィット ) にカットしてから 後はカットした保護パッチで余計な粘着テープフックに粘ります 洗濯 下記の方法に従って製品をクリーニングしてください ヘッドバンドの場合 :40 以下で洗いてください 手洗いの場合は 優しくにしてください 洗濯機を使う場合は 洗濯袋にいれてください ご注意 : バンドを引き裂かないように保護するため マジックテープを固定すれば 引き裂きを防止出来ます 漂白禁止 日光直射を避けて下さい 携帯用バッグの場合 : やさしく洗い 両手で水を絞って 乾燥してください ご注意 : 本製品を保護するように 長時間で水中に浸しないてください スピーカーの場合 : 濡れた場合は 日陰の下で乾燥させてください 11

14 心癒しの音楽をダウンロード リンク先 : 故障排除 スピーカーから音が出ない場合は 下記の手順で問題を解決してください 1. スピーカーの位置が耳にかかっているかどうかを確認します 2. 音量が 0 に設定されているかどうかを確認します 3. 他のオーディオプレーヤーを変更しもう一度試してください ご注意 : 1. 洗濯する前に スピーカーとケーブルを取り出してください スピーカーとケーブルを洗わないでください 2. 本製品は年齢が 7 歳以下の子供が向いてません 危険を引き起こす可能性があります 3. 粗い物品又はマジックテープとの摩擦を避けてください 痕が残されるの可能性があります 4. 本製品を付けているときに 裏地はスピーカーと耳の間に配置する必要があります 5.AGPTEK MP3 プレーヤーの使用をお勧めします 6. イヤホンを使う時にケーブルが絡みような危険を避けてください 寝るときにケーブルは首が絡むことを避けるために頭の上に伸ばしてください 12

第 42 回 (2016 年春季 ) 実用イタリア語検定 ITALIANO: PROVA DI ABILITÀ LINGUISTICA

第 42 回 (2016 年春季 ) 実用イタリア語検定 ITALIANO: PROVA DI ABILITÀ LINGUISTICA 第 42 回 (2016 年春季 ) 実用イタリア語検定 ITALIANO: PROVA DI ABILITÀ LINGUISTICA 5 級問題 (2016 年 3 月 6 日実施 ) 試験時間 10:15~11:35(80 分間 ) 1. 指示があるまでは この問題冊子を開いてはいけません ( この表紙を上にしておいてください ) 2. 問題冊子 1 部と解答用紙 ( マークシート )1 枚が配られているか確認してください

Dettagli

第 45 回 (2017 年秋季 ) 実用イタリア語検定 ITALIANO: PROVA DI ABILITÀ LINGUISTICA 5 級問題

第 45 回 (2017 年秋季 ) 実用イタリア語検定 ITALIANO: PROVA DI ABILITÀ LINGUISTICA 5 級問題 第 45 回 (2017 年秋季 ) 実用イタリア語検定 ITALIANO: PROVA DI ABILITÀ LINGUISTICA 5 級問題 (2017 年 10 月 1 日実施 ) 試験時間 10:15~11:35(80 分間 ) 1. 指示があるまでは この問題冊子を開いてはいけません ( この表紙を上にしておいてください ) 2. 問題冊子 1 部と解答用紙 ( マークシート )1 枚が配られているか確認してください

Dettagli

第 47 回 (2018 年秋季 ) 実用イタリア語検定 ITALIANO: PROVA DI ABILITÀ LINGUISTICA 5 級問題

第 47 回 (2018 年秋季 ) 実用イタリア語検定 ITALIANO: PROVA DI ABILITÀ LINGUISTICA 5 級問題 第 47 回 (2018 年秋季 ) 実用イタリア語検定 ITALIANO: PROVA DI ABILITÀ LINGUISTICA 5 級問題 (2018 年 10 月 7 日実施 ) 試験時間 10:15~11:35(80 分間 ) 1. 指示があるまでは この問題冊子を開いてはいけません ( この表紙を上にしておいてください ) 2. 問題冊子 1 部と解答用紙 ( マークシート )1 枚が配られているか確認してください

Dettagli

第 46 回 (2018 年春季 ) 実用イタリア語検定 ITALIANO: PROVA DI ABILITÀ LINGUISTICA 5 級問題

第 46 回 (2018 年春季 ) 実用イタリア語検定 ITALIANO: PROVA DI ABILITÀ LINGUISTICA 5 級問題 第 46 回 (2018 年春季 ) 実用イタリア語検定 ITALIANO: PROVA DI ABILITÀ LINGUISTICA 5 級問題 (2018 年 3 月 4 日実施 ) 試験時間 10:15~11:35(80 分間 ) 1. 指示があるまでは この問題冊子を開いてはいけません ( この表紙を上にしておいてください ) 2. 問題冊子 1 部と解答用紙 ( マークシート )1 枚が配られているか確認してください

Dettagli

第 36 回 (2013 年春季 ) 実用イタリア語検定 ITALIANO: PROVA DI ABILITÀ LINGUISTICA

第 36 回 (2013 年春季 ) 実用イタリア語検定 ITALIANO: PROVA DI ABILITÀ LINGUISTICA 第 36 回 (2013 年春季 ) 実用イタリア語検定 ITALIANO: PROVA DI ABILITÀ LINGUISTICA 5 級問題 (2013 年 3 月 3 日実施 ) 試験時間 10:15~11:35(80 分間 ) 1. 指示があるまでは この問題冊子を開いてはいけません ( この表紙を上にしておいてください ) 2. 問題冊子 1 部と解答用紙 ( マークシート )1 枚が配られているか確認してください

Dettagli

第 40 回 (2015 年春季 ) 実用イタリア語検定 ITALIANO: PROVA DI ABILITÀ LINGUISTICA

第 40 回 (2015 年春季 ) 実用イタリア語検定 ITALIANO: PROVA DI ABILITÀ LINGUISTICA 第 40 回 (2015 年春季 ) 実用イタリア語検定 ITALIANO: PROVA DI ABILITÀ LINGUISTICA 5 級問題 (2015 年 3 月 1 日実施 ) 試験時間 10:15~11:35(80 分間 ) 1. 指示があるまでは この問題冊子を開いてはいけません ( この表紙を上にしておいてください ) 2. 問題冊子 1 部と解答用紙 ( マークシート )1 枚が配られているか確認してください

Dettagli

第 41 回 (2015 年秋季 ) 実用イタリア語検定 ITALIANO: PROVA DI ABILITÀ LINGUISTICA

第 41 回 (2015 年秋季 ) 実用イタリア語検定 ITALIANO: PROVA DI ABILITÀ LINGUISTICA 第 41 回 (2015 年秋季 ) 実用イタリア語検定 ITALIANO: PROVA DI ABILITÀ LINGUISTICA 5 級問題 (2015 年 10 月 4 日実施 ) 試験時間 10:15~11:35(80 分間 ) 1. 指示があるまでは この問題冊子を開いてはいけません ( この表紙を上にしておいてください ) 2. 問題冊子 1 部と解答用紙 ( マークシート )1 枚が配られているか確認してください

Dettagli

第 38 回 (2014 年春季 ) 実用イタリア語検定 ITALIANO: PROVA DI ABILITÀ LINGUISTICA

第 38 回 (2014 年春季 ) 実用イタリア語検定 ITALIANO: PROVA DI ABILITÀ LINGUISTICA 第 38 回 (2014 年春季 ) 実用イタリア語検定 ITALIANO: PROVA DI ABILITÀ LINGUISTICA 5 級問題 (2014 年 3 月 2 日実施 ) 試験時間 10:15~11:35(80 分間 ) 1. 指示があるまでは この問題冊子を開いてはいけません ( この表紙を上にしておいてください ) 2. 問題冊子 1 部と解答用紙 ( マークシート )1 枚が配られているか確認してください

Dettagli

早く簡易なため衛 管理が簡単にできます また 動式のため 電 の有無に関係なくどこでも

早く簡易なため衛 管理が簡単にできます また 動式のため 電 の有無に関係なくどこでも Bilanciai dal 1880 (1880 年創業の秤メーカー Il piu grande sito internet di affettatrici, bilance e attrezzature alimentari( インターネット最 のスライ サー 秤 厨房器具サイト Mod.250( 品番 250 Mod.300( 品番 300 Mod.330( 品番 330 Mod.350( 品番

Dettagli

第 48 回 (2019 年春季 ) 実用イタリア語検定 ITALIANO: PROVA DI ABILITÀ LINGUISTICA 5 級問題

第 48 回 (2019 年春季 ) 実用イタリア語検定 ITALIANO: PROVA DI ABILITÀ LINGUISTICA 5 級問題 第 48 回 (2019 年春季 ) 実用イタリア語検定 ITALIANO: PROVA DI ABILITÀ LINGUISTICA 5 級問題 (2019 年 3 月 3 日実施 ) 試験時間 10:15~11:35(80 分間 ) 1. 指示があるまでは この問題冊子を開いてはいけません ( この表紙を上にしておいてください ) 2. 問題冊子 1 部と解答用紙 ( マークシート )1 枚が配られているか確認してください

Dettagli

STAINLESS STEEL BRAKE LINE 定価

STAINLESS STEEL BRAKE LINE 定価 定価の他に米国からの送料が別途必要です ご注文前に納期 送料 適合をご確認下さい STAINLESS STEEL BRAKE LINE YEAR/MAKE/MODEL AXLE PART # 定価 LINE NO. NOTES ( 税別 ) MASERATI GRANCABRIO, GRANCABRIO S, GRANTURISMO, GRANTURISMO S 07-15 FRONT L.00005

Dettagli

Domande di lavoro Lettera di motivazione Lettera di motivazione - Introduzione Italiano Gentilissimo, 拝啓 Formale, destinatario di sesso maschile, nome

Domande di lavoro Lettera di motivazione Lettera di motivazione - Introduzione Italiano Gentilissimo, 拝啓 Formale, destinatario di sesso maschile, nome - Introduzione Gentilissimo, Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto Gentilissima, Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto Gentili Signore e Signori, Formale, nome

Dettagli

Corrispondenza Auguri Auguri - Matrimonio Giapponese おめでとうございます 末永くお幸せに Per congratularsi con una coppia appena sposata Italiano Congratulazioni. I no

Corrispondenza Auguri Auguri - Matrimonio Giapponese おめでとうございます 末永くお幸せに Per congratularsi con una coppia appena sposata Italiano Congratulazioni. I no - Matrimonio おめでとうございます 末永くお幸せに Per congratularsi con una coppia appena sposata Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. おめでとうございます どうぞお幸せに Per congratularsi con una coppia appena sposata

Dettagli

2MP Analog HD Box Camera QUICK INSTALLATION GUIDE

2MP Analog HD Box Camera QUICK INSTALLATION GUIDE 2MP Analog HD Box Camera QUICK INSTALLATION GUIDE 製品特徴 GAHX-690 2 メガピクセル 1/2.8 SONY progressive scan CMOS Sensor 1920 x 1080P (30fps) の解像度をサポート 強化された 2D / 3D-NR 機能 AHD & CVBS 同時出力 同軸通信サポート 最大 400m 長距離の伝送可能

Dettagli

Corrispondenza Lettera Lettera - Indirizzo Italiano Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano Perugia Formato indirizzo itali

Corrispondenza Lettera Lettera - Indirizzo Italiano Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano Perugia Formato indirizzo itali - Indirizzo Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Formato indirizzo italiano: via, numero civico località, Mr. J. Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA

Dettagli

SCore Light の概要. 堀敦史 (Allenia Software) 長谷川篤史 (NEC 情報システムズ ) 竹岡尚三 (AXE) 石川裕 ( 東京大学 )

SCore Light の概要. 堀敦史 (Allenia Software) 長谷川篤史 (NEC 情報システムズ ) 竹岡尚三 (AXE) 石川裕 ( 東京大学 ) SCore Light の概要 堀敦史 (Allenia Software) 長谷川篤史 (NEC 情報システムズ ) 竹岡尚三 (AXE) 石川裕 ( 東京大学 ) 現状認識 :SCore: vs. Beowulf 実績 PC 利用形態インストール機器構成変更保守性 SCore 大規模 PC クラスタ 専用マシン想定 難 ( 要ネットワーク知識 ) 難 ( 要 SCore 知識 ) 中 ( 利用勝手に難

Dettagli

User Manual 3.3ft/1m USB 3.0 A to C Cable

User Manual 3.3ft/1m USB 3.0 A to C Cable User Manual 3.3ft/1m USB 3.0 A to C Cable Thankyou forpurchasingtheaukey3.3ft/1musb3.0 Ato CCable3-Pack. Please read this user manual carefully and keep it for future reference. If you need any assistance,

Dettagli

In questa lezione tratteremo un argomento molto importante della lingua giapponese, gli aggettivi.

In questa lezione tratteremo un argomento molto importante della lingua giapponese, gli aggettivi. Benvenuti alla ottava lezione di giapponese di Wii Net Family! In questa lezione tratteremo un argomento molto importante della lingua giapponese, gli aggettivi. In giapponese esistono due famiglie di

Dettagli

LEZIONE 23. SÔ DESU (congettura) Congettura in base a osservazione diretta

LEZIONE 23. SÔ DESU (congettura) Congettura in base a osservazione diretta LEZIONE 23 SÔ DESU (congettura) Sô desu (sô da) esprime la congettura con qualche fondamento: soprattutto (1) in base a un osservazione fatta dal parlante in base all aspetto fisico di una persona o di

Dettagli

ICEGLOBE COLLECTION Design VillaTosca

ICEGLOBE COLLECTION Design VillaTosca IGLO OLLTION LU RTI RTI LIGHT 北極からのひかり IGLO è l'iconica collezione di lampade a sospensione, plafoniera, applique, terra e tavolo realizzate in policarbonato microforato con la tecnologia dello stampaggio

Dettagli

GIANT ANSI/ASSE Z

GIANT ANSI/ASSE Z CAM-LOCK 0123 TP TC 019/2011 ANSI/ASSE Z359.4-2013 Compliant with new European Regulation Conforme al nuovo regolamento europeo Conforme à la nouvelle réglementation européenne (EU) 2016/425 STANDARDS

Dettagli

Centralina/Interruttore HDMI K500

Centralina/Interruttore HDMI K500 Centralina/Interruttore HDMI K500 Manuale Utente 2015 Kinivo, Inc. Tutti i diritti riservati. Kinivo è un marchio di Kinivo, Inc. Il marchio denominativo Bluetooth e il logo Bluetooth sono marchi registrati

Dettagli

hommiehk@hotmail.com Content English... 01/07 Italiano... 08/14 Español...15/21 日本語... 22/28 1 Component Ceramic Blade with Acute Angle 5-Length Adjustable Ring Switch Working Indicator The Battery Limit

Dettagli

GIAC Peak Gain. +55ps/+80Nm. JETTA 2.0TFSI 200ps/280Nm +50ps/+115Nm OBD2. GOLF5 2.0TFSI Stage 2 ( 1) 200ps/280Nm +95ps/+160Nm OBD2

GIAC Peak Gain. +55ps/+80Nm. JETTA 2.0TFSI 200ps/280Nm +50ps/+115Nm OBD2. GOLF5 2.0TFSI Stage 2 ( 1) 200ps/280Nm +95ps/+160Nm OBD2 GIAC 車種別適合表 価格表 2012.9.1 Volkswagen Platform Stock GIAC Peak Gain /Bench Price GOLF4 1.8T 後期 (AUM) 150ps/210Nm +55ps/+80Nm GOLF4 R32 240ps/315Nm +15ps/+20Nm GOLF4 R32 Cam File ( 1) 240ps/315Nm +55ps/+47Nm

Dettagli

実用イタリア語検定二次試験実施要領 (2018 年秋季第 47 回 )

実用イタリア語検定二次試験実施要領 (2018 年秋季第 47 回 ) 実用イタリア語検定二次試験実施要領 (2018 年秋季第 47 回 ) 受験方法について 1. 面接準備 ( 説明や移動を含め 20 分間 ) 1 所定の時刻になりましたらお呼びします 面接控室 ( 黙読室 ) に移動していただきます 2 黙読室では はじめにテーマの一覧をお見せしますので ご意見 お考えの述べやすい 1 題を選択し 担当者にその番号をお伝えください 二次面接では そのテーマに沿って質疑応答

Dettagli

実用イタリア語検定二次試験実施要領 (2017 年秋季第 45 回 )

実用イタリア語検定二次試験実施要領 (2017 年秋季第 45 回 ) 実用イタリア語検定二次試験実施要領 (2017 年秋季第 45 回 ) 受験方法について 1. 面接準備 ( 説明や移動を含め 20 分間 ) 1 所定の時刻になりましたらお呼びします 面接控室 ( 黙読室 ) に移動していただきます 2 黙読室では はじめにテーマの一覧をお見せしますので ご意見 お考えの述べやすい 1 題を選択し 担当者にその番号をお伝えください 二次面接では そのテーマに沿って質疑応答

Dettagli

DesfignfingEfectfiveSpaces, Tasksand Metrficsfor CommunficatfionfinSecond Lfife WfithfintheContextof ProgrammfingLEGO NXT Mfindstorms Robots

DesfignfingEfectfiveSpaces, Tasksand Metrficsfor CommunficatfionfinSecond Lfife WfithfintheContextof ProgrammfingLEGO NXT Mfindstorms Robots 20 InternatfionalJournalofVfirtualandPersonalLearnfingEnvfironments,1(1),20-37,January-March2010 DesfignfingEfectfiveSpaces, Tasksand Metrficsfor CommunficatfionfinSecond Lfife WfithfintheContextof ProgrammfingLEGO

Dettagli

ICEGLOBE MICRO Design VillaTosca

ICEGLOBE MICRO Design VillaTosca ICEGLOBE MICRO LUCE ARTICA ICEGLOBE MICRO è la famiglia di Iceglobe che utilizza sfere dal diametro di 12 cm. eclinata in varie versioni a sospensione, sospensione multipla, parete e plafone, offre una

Dettagli

実用イタリア語検定二次試験実施要領 (2015 年秋季第 41 回 )

実用イタリア語検定二次試験実施要領 (2015 年秋季第 41 回 ) 実用イタリア語検定二次試験実施要領 (2015 年秋季第 41 回 ) 受験方法について 1. 面接準備 ( 説明や移動を含め 20 分間 ) 1 所定の時刻になりましたらお呼びします 面接控室 ( 黙読室 ) に移動していただきます 2 黙読室では はじめにテーマの一覧をお見せしますので ご意見 お考えの述べやすい 1 題を選択し 担当者にその番号をお伝えください 二次面接では そのテーマに沿って質疑応答

Dettagli

Messaggio dell'aikido Doshu Ueshiba Moriteru. {glossarbot=disable}

Messaggio dell'aikido Doshu Ueshiba Moriteru. {glossarbot=disable} {glossarbot=disable} Grande è la partecipazione alla scomparsa del maestro Fujimoto, segno della stima, dell ammirazione che il personaggio in tanti anni di pratica, in Italia e all estero, ha saputo creare.

Dettagli

CORAL Design VillaTosca

CORAL Design VillaTosca CORAL CORALLI BAROCCHI BAROQUE STYLE CORALS バロックスタイルのサンゴ CORAL, la serie che coniuga esteticamente lo stile barocco con le forme naturali dei coralli, offre diverse tipologie di prodotti a sospensione,

Dettagli

Viaggi Mangiare fuori Mangiare fuori - All'ingresso Inglese I would like to book a table for _[number of people]_ at _[time]_. Fare una prenotazione A

Viaggi Mangiare fuori Mangiare fuori - All'ingresso Inglese I would like to book a table for _[number of people]_ at _[time]_. Fare una prenotazione A - All'ingresso I would like to book a table for _[number of people]_ at _[time]_. Fare una prenotazione A table for _[number of people]_, please. Chiedere un tavolo _[ 人数 ]_ 用のテーブルを _[ 時間 ]_ から予約したいです

Dettagli

KDDI 総研特別研究員 Jon Metzler (President, Blue Field Strategies)

KDDI 総研特別研究員 Jon Metzler (President, Blue Field Strategies) KDDI 総研 R&A 2010 年 3 月号 執筆者 KDDI 総研特別研究員 Jon Metzler (President, Blue Field Strategies) サマリー 主な登場者 キーワード 地域米国 記事のポイント 2009 年 11 月 4 日 ~5 日 米国カリフォルニア州サンフランシスコ市で第 3 回のオープンモバイルサミット (Open Mobile Summit) が開催された

Dettagli

Centralina/Interruttore K300 HDMI

Centralina/Interruttore K300 HDMI Centralina/Interruttore K300 HDMI Manuale Utente Power Output Input1 Input2 Input3 SWITCH 2015 Kinivo, Inc. Tutti i diritti riservati. Kinivo è un marchio di Kinivo, Inc. La denominazione Bluetooth e il

Dettagli

Appunti di Grammatica Giapponese

Appunti di Grammatica Giapponese Appunti di Grammatica Giapponese 11/10/2000 I sostantivi (nomi) In italiano hanno un genere grammaticale e un numero. In giapponese invece sono privi di genere, numero e articolo. いぬ = cane/cagna/cani/cagne

Dettagli

S6CV POMPA A PISTONI ASSIALI A CILINDRATA VARIABILE PER CIRCUITO CHIUSO 可変容量アキシャルピストンポンプ閉回路用 COD A19 I/1

S6CV POMPA A PISTONI ASSIALI A CILINDRATA VARIABILE PER CIRCUITO CHIUSO 可変容量アキシャルピストンポンプ閉回路用 COD A19 I/1 S6CV POMPA A PISTONI ASSIALI A CILINDRATA VARIABILE PER CIRCUITO CHIUSO 可変容量アキシャルピストンポンプ閉回路用 COD. 11-0055-A19 I/1 CARATTERISTICHE 特徴 Introduzione Le pompe a cilindrata variabile per circuito chiuso della

Dettagli

MD10V 46/50/64 POMPE A PISTONI ASSIALI PER CIRCUITO CHIUSO - MEDIA PRESSIONE アキシャルピストンポンプ 閉回路 中圧用 C/1 COD A51

MD10V 46/50/64 POMPE A PISTONI ASSIALI PER CIRCUITO CHIUSO - MEDIA PRESSIONE アキシャルピストンポンプ 閉回路 中圧用 C/1 COD A51 MD10V 46/50/64 POMPE A PISTONI ASSIALI PER CIRCUITO CHIUSO - MEDIA PRESSIONE アキシャルピストンポンプ 閉回路 中圧用 COD. 05-0053-A51 C/1 DESCRIZIONE - CARATTERISTICHE 概要と特徴 MD10V 46/50/64 1. Introduzione La serie MD10V

Dettagli

COSTITUZIONE ITALIANA

COSTITUZIONE ITALIANA Senato della Repubblica COSTITUZIONE ITALIANA EDIZIONE IN LINGUA GIAPPONESE BIBLIOTECA ITALIA Senato della Repubblica Gli aspetti linguistici sono stati curati dal Servizio degli affari internazionali

Dettagli

Tra verità e fiction. Il Giappone contemporaneo dalla realtà ai dorama.

Tra verità e fiction. Il Giappone contemporaneo dalla realtà ai dorama. Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Lingue e Culture dell Asia Orientale Tesi di Laurea Tra verità e fiction. Il Giappone contemporaneo dalla realtà ai dorama. Relatore Professoressa

Dettagli

Il suono è migliore con un aderenza ottimale. Per garantire una resa sonora ottimale...

Il suono è migliore con un aderenza ottimale. Per garantire una resa sonora ottimale... Il suono è migliore con un aderenza ottimale Scegliete l inserto che consenta la massima aderenza (come i tappi per le orecchie). Fissate il cavo dietro l orecchio per una corretta tenuta acustica. Per

Dettagli

日伊学院主催第 11 回イタリア語作文 翻訳コンテスト CONCORSO DI COMPOSIZIONE IN LINGUA ITALIANA E TRADUZIONE 結果発表

日伊学院主催第 11 回イタリア語作文 翻訳コンテスト CONCORSO DI COMPOSIZIONE IN LINGUA ITALIANA E TRADUZIONE 結果発表 日伊学院主催第 11 回イタリア語作文 翻訳コンテスト CONCORSO DI COMPOSIZIONE IN LINGUA ITALIANA E TRADUZIONE 結果発表 この度は 日伊学院主催 第 11 回イタリア語作文 翻訳コンテスト にご参加いただきありがとうございまし た 選考の結果 下記の方々が最優秀賞に決定いたしました Congratulazioni! 受賞者の皆様には 最優秀賞として日伊学院受講券

Dettagli

実 用 イタリア 語 検 定 二 次 試 験 実 施 要 領 (2014 年 秋 季 第 39 回 )

実 用 イタリア 語 検 定 二 次 試 験 実 施 要 領 (2014 年 秋 季 第 39 回 ) 実 用 イタリア 語 検 定 二 次 試 験 実 施 要 領 (2014 年 秋 季 第 39 回 ) 受 験 方 法 について 1. 面 接 準 備 ( 説 明 や 移 動 を 含 め20 分 間 ) 1 所 定 の 時 刻 になりましたらお 呼 びします 面 接 控 室 ( 黙 読 室 )に 移 動 していただきます 2 黙 読 室 では はじめにテーマの 一 覧 をお 見 せしますので ご 意

Dettagli

実用イタリア語検定二次試験実施要領 (2016 年秋季第 43 回 )

実用イタリア語検定二次試験実施要領 (2016 年秋季第 43 回 ) 実用イタリア語検定二次試験実施要領 (2016 年秋季第 43 回 ) 受験方法について 1. 面接準備 ( 説明や移動を含め 20 分間 ) 1 所定の時刻になりましたらお呼びします 面接控室 ( 黙読室 ) に移動していただきます 2 黙読室では はじめにテーマの一覧をお見せしますので ご意見 お考えの述べやすい 1 題を選択し 担当者にその番号をお伝えください 二次面接では そのテーマに沿って質疑応答

Dettagli

極細多孔質固体の無炎燃焼速度に与えるスケール効果. Scale Effect on Smoldering Velocity of Thin Rod Porous Combustibles

極細多孔質固体の無炎燃焼速度に与えるスケール効果. Scale Effect on Smoldering Velocity of Thin Rod Porous Combustibles 64 abc efeee 極細多孔質固体の無炎燃焼速度に与えるスケール効果 後飯塚真也 *, 中村祐二 **, 松岡常吉 Scale Effect on Smolerin elocity of Thin Ro Porou Combutible Shinya GOITSUKA, Yuji NAKAMRA an Tuneyohi MASTUOKA Smolerin i bae on the low, low-temperature,

Dettagli

Corrispondenza Auguri Auguri - Matrimonio Giapponese おめでとうございます 末永くお幸せに Per congratularsi con una coppia appena sposata おめでとうございます どうぞお幸せに Per congrat

Corrispondenza Auguri Auguri - Matrimonio Giapponese おめでとうございます 末永くお幸せに Per congratularsi con una coppia appena sposata おめでとうございます どうぞお幸せに Per congrat - Matrimonio おめでとうございます 末永くお幸せに Per congratularsi con una coppia appena sposata おめでとうございます どうぞお幸せに Per congratularsi con una coppia appena sposata त म ह र श द क अवसर पर बध ई ह. म र आश र व द ह क त म सद

Dettagli

Viaggi Salute Salute - Emergenza Tedesco Ich muss in ein Krankhaus. Chiedere di essere portati in ospedale Giapponese 病院に連れて行ってください Mir ist übel. 気持ちが

Viaggi Salute Salute - Emergenza Tedesco Ich muss in ein Krankhaus. Chiedere di essere portati in ospedale Giapponese 病院に連れて行ってください Mir ist übel. 気持ちが - Emergenza Ich muss in ein Krankhaus. Chiedere di essere portati in ospedale 病院に連れて行ってください Mir ist übel. 気持ちが悪い Ich muss sofort zu einem Arzt. 今すぐ医者に診てもらいたい! Chiedere cure mediche immediate Hilfe! 助けて!

Dettagli

UNIVERSITÀ DI TORINO FACOLTA DI LINGUE E LETTERATURE STRANIERE CORSO DI LAUREA IN LINGUE E CULTURE DELL ASIA E DELL AFRICA. Dissertazione Finale

UNIVERSITÀ DI TORINO FACOLTA DI LINGUE E LETTERATURE STRANIERE CORSO DI LAUREA IN LINGUE E CULTURE DELL ASIA E DELL AFRICA. Dissertazione Finale UNIVERSITÀ DI TORINO FACOLTA DI LINGUE E LETTERATURE STRANIERE CORSO DI LAUREA IN LINGUE E CULTURE DELL ASIA E DELL AFRICA Dissertazione Finale UNITÁ 731 Un male ancora poco conosciuto del Sol Levante

Dettagli

Wireless Adapter YW-2L

Wireless Adapter YW-2L Wireless Adapter YW-2L JEGFSISwChK 取扱説明書本書はお読みになった後も大切に保管してください User s Guide Be sure to keep all user documentation handy for future reference. Bedienungsanleitung Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation

Dettagli

ローマ良導絡医学会20周年記念講演 題目 末梢神経生理機序に沿った鍼灸治療 日付 2011年11月20日. 場所 Hotel Schangrila Roma

ローマ良導絡医学会20周年記念講演 題目 末梢神経生理機序に沿った鍼灸治療 日付 2011年11月20日. 場所 Hotel Schangrila Roma ローマ良導絡医学会20周年記念講演 題目 末梢神経生理機序に沿った鍼灸治療 日付 2011年11月20日 場所 Hotel Schangrila Roma 演者 医師 中田吉彦 ローマ在住 末梢神経生理機序に沿った鍼灸治療 Agopuntura ad approccio neurofisiologico Parole Chiave: 1. REPP 2. Ganglio midollo spinale

Dettagli

. The biggest invention since the creation. INSTRUCTION MANUAL 1

. The biggest invention since the creation. INSTRUCTION MANUAL 1 . The biggest invention since the creation. INSTRUCTION MANUAL 1 SOULIST COMPONENTS C ON/OFF A S B 9 V dc D 2 INDEX ITALIANO 4 ENGLISH 6 FRANCAIS 8 DEUTSCH 10 JAPANESE 12 VIDEO TUTORIALS Installation and

Dettagli

L insegnamento del giapponese ai residenti stranieri e l immigrazione di infermieri e care workers tramite gli accordi EPA

L insegnamento del giapponese ai residenti stranieri e l immigrazione di infermieri e care workers tramite gli accordi EPA Corso di Laurea Magistrale in Lingue, economie e istituzioni dell Asia e dell Africa Mediterranea ordinamento ex D.M. 270/2004 Tesi di Laurea L insegnamento del giapponese ai residenti stranieri e l immigrazione

Dettagli

La rivoluzione nello stampo plastica attraverso la stampa 3D

La rivoluzione nello stampo plastica attraverso la stampa 3D La rivoluzione nello stampo plastica attraverso la stampa 3D Dalla polvere metallica allo stampo Precisione nella lavorazione Elevata qualità del materiale Condotti di raffreddamento con Ø da 1 a 4 mm

Dettagli

Destinazione: Tokyo, Giappone

Destinazione: Tokyo, Giappone Destinazione: Tokyo, Giappone 素敵な旅を! La cultura nipponica mi ha sempre affascinato per via della sua creatività, ed è per questo che ho deciso di partire per Tokyo il primo di luglio: Giorno nel quale

Dettagli

BT2 -- Shure Bluetooth Earphones

BT2 -- Shure Bluetooth Earphones BT2 -- Shure Bluetooth Earphones Associazione Bluetooth 1. Spegnete gli auricolari. Tenete premuto il pulsante centrale sul telecomando degli auricolari finché il LED non lampeggia di luce blu e rossa.

Dettagli

今週の作文の題は二つあります : avete passato le vacanze di capodanno?

今週の作文の題は二つあります : avete passato le vacanze di capodanno? 1 Kudan Gennaio Language Numero 99 2015 Academy Notizie italiane イタリアのニュース BUON ANNO NUOVO! Dopo le feste di Natale e di Capodanno, le abbuffate e le vacanze, eccoci di nuovo qui con il primo numero del

Dettagli

Kit telo copri moto Bike canvas kit. Simbologia. Symbols. References. Riferimenti. General notes. Avvertenze generali

Kit telo copri moto Bike canvas kit. Simbologia. Symbols. References. Riferimenti. General notes. Avvertenze generali ISTR - 773 / 00 97580041A Kit telo copri moto Bike canvas kit Simbologia Per una lettura rapida e razionale sono stati impiegati simboli che evidenziano situazioni di massima attenzione, consigli pratici

Dettagli

Tutti i veicoli. Cod. ISTR ED. 00. Kit borsa pocket serbatoio / Tank pocket bag kit A

Tutti i veicoli. Cod. ISTR ED. 00. Kit borsa pocket serbatoio / Tank pocket bag kit A Modelli di riferimento: / Reference Ducati Motorcycles: Tutti i veicoli ISTR - 564 ED. 00 Kit borsa pocket serbatoio / Tank pocket bag kit - 967806A Borsa serbatoio tanklock Cinghia aggancio borsa 3 Cuffia

Dettagli

User Manual. Magnetic Level Ruler

User Manual. Magnetic Level Ruler User Manual Magnetic Level Ruler Material MT-L01 / 02 / 03 / 04 aluminum alloy + soft TPR, MT-L05 ABS body + aluminum alloy bottom Built-in Blister liquid solvent oil (this product can not be put into

Dettagli

Politiche energetiche in Giappone Sostenibilità dello sviluppo giapponese alla luce delle problematiche ambientali contemporanee

Politiche energetiche in Giappone Sostenibilità dello sviluppo giapponese alla luce delle problematiche ambientali contemporanee Corso di Laurea magistrale in Lingue e istituzioni economiche e giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Tesi di Laurea Politiche energetiche in Giappone Sostenibilità dello sviluppo giapponese

Dettagli

より良い効率をコンパクトなポンプで INDUSTRIAL SMT8B シリーズ冷却 ろ過装置に適した MOBILE. 低圧小型ポンプ 26L/min ~ 380L/min 15cSt ~ 15,000cSt WIND ENERGY.

より良い効率をコンパクトなポンプで INDUSTRIAL SMT8B シリーズ冷却 ろ過装置に適した MOBILE. 低圧小型ポンプ 26L/min ~ 380L/min 15cSt ~ 15,000cSt WIND ENERGY. より良い効率をコンパクトなポンプで INDUSTRIAL SMT8B シリーズ冷却 ろ過装置に適した 低圧小型ポンプ 26L/min ~ 380L/min 15cSt ~ 15,000cSt MOBILE WIND ENERGY 1 www.settima.it SMT8B シリーズ SETTIMA 社は 3 軸スクリューポンプとヘリカルローターポンプを設計 製造しております 同社のスクリューポンプは脈動が無く

Dettagli

Installazione. NetBotz Rack Access PX-HID AP9361

Installazione. NetBotz Rack Access PX-HID AP9361 Installazione NetBotz Rack Access PX-HID AP9361 This manual is available in English on the APC Web site (www.apc.com). Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der APC Webseite (www.apc.com) verfügbar. Este

Dettagli

CS 10 SICURMATIC TON 0,6-2 260

CS 10 SICURMATIC TON 0,6-2 260 0,6-2,5 CS 10 SICURMATIC Gli attacchi rapidi SICURMATIC sono dotati di cilindro idraulico a doppio effetto con sistema di sicura anteriore automatica. Tutti i movimenti interni di questi attacchi sono

Dettagli

Cod. ISTR Pag. - Page 1/4

Cod. ISTR Pag. - Page 1/4 Modelli di riferimento: / Reference Ducati Motorcycles: SBK 1199 Kit borsa serbatoio / Tank bag kit - 9670001A 1 Borsa serbatoio Supporto borsa 1 1 Tank bag Bag support I particolari con riferimento cerchiato

Dettagli

User Manual. A12 Bluetooth Music Player

User Manual. A12 Bluetooth Music Player User Manual A12 Bluetooth Music Player CONTENTS English Deutsch Italiano Espanol Francais 日本語 01/03 04/07 08/11 12/15 16/19 20/22 Quick Guide 1. Power On 3. Play/Pause/ Enter/Power On/Off 5. Next song/fast

Dettagli

XDiavel ISTR / A. Symbols

XDiavel ISTR / A. Symbols XDiavel ISTR - 774 / 00 9688028A Kit sella pilota super comfort Super comfort rider seat kit Simbologia Per una lettura rapida e razionale sono stati impiegati simboli che evidenziano situazioni di massima

Dettagli

Jerry Calà. Notizie italiane イタリアのニュース

Jerry Calà. Notizie italiane イタリアのニュース 1 Kudan Luglio Language Numero 64 2013 Academy Notizie italiane イタリアのニュース L`Etna e il Fuji sono diventati parte del patrimonio dell`umanità Un`ottima notizia per gli italiani e anche per i giapponesi:

Dettagli

1 Sawakami Opera Foundation 2019 All rights reserved

1 Sawakami Opera Foundation 2019 All rights reserved 役 Ruoli Japanese Phonetics Italiano 第三幕ウィーン 光子の決意 Act 3 Atto 3 A vienna, la decisione di Mitsuko 第一場 失意の光子 Scene 1 Scena 1 La usione di Mitsuko 登場人物 : 光子 子供たち 妻 貴族たち Personaggi in scena: Mitsuko, bambini,

Dettagli

MOBILE. Gebrauchsanleitung/Instruction for use/notice d utilisation/ Instruccíones de uso/instruzioni per l uso

MOBILE. Gebrauchsanleitung/Instruction for use/notice d utilisation/ Instruccíones de uso/instruzioni per l uso Gebrauchsanleitung/Instruction for use/notice d utilisation/ Instruccíones de uso/instruzioni per l uso Art.Nr./ item no: 021 325..... 021 340..... 021 355..... Lieferumfang/ scope of supply/ contenu de

Dettagli

ISTRUZIONI/INSTRUCTIONS

ISTRUZIONI/INSTRUCTIONS ISTRUZIONI/INSTRUCTIONS Caro cliente, ci congratuliamo con Lei per l acquisto dell orologio Panerai Luminor 1950 Lefthanded 8 Days Titanio. In questo libretto troverà le istruzioni per l uso nonché tutti

Dettagli

DENAR Transfer Jig Assembly from the Slidematic Facebow

DENAR Transfer Jig Assembly from the Slidematic Facebow Transfer Jig Assembly from the Slidematic Facebow IMPORTANT: Note the positioning of #1 and #2 clamps for proper mounting of casts. Bitefork #2 Clamp Finger Screw Finger Screw #1 Clamp Vertical Shaft Articulator

Dettagli

Fully Electric Injection Molding Machine PLASTAR Si-6S

Fully Electric Injection Molding Machine PLASTAR Si-6S URL http://www.toyo-mm.co.jp/ E U R O TOYO Worldwide Network Moscow Liverpool Amsterdam Wroclaw Milan Istanbul Valencia Tel Aviv Manaus Fully Electric Injection Molding Machine PLASTAR Si-6S São Paulo

Dettagli

EOL Announcement WiPG-1600

EOL Announcement WiPG-1600 EOL Announcement WiPG-1600 The Enclosed Memo is Available In: English - Pg. 2 Francais (French) - Pg. 3 Deutsch (German) - Pg. 4 Italiano (Italian) - Pg. 5 Espanol (Spanish) - Pg. 6 DATE TO EOL Announcement

Dettagli

Wired Microphones PG42-USB. English. Français. Deutsch. Español. Italiano 日本語 한국어. N Shure Incorporated 27A12072 (Rev. 3)

Wired Microphones PG42-USB. English. Français. Deutsch. Español. Italiano 日本語 한국어. N Shure Incorporated 27A12072 (Rev. 3) Wired Microphones PG42-USB English Français Deutsch Español Italiano 日本語 한국어 中文 N108 2009 Shure Incorporated 27A12072 (Rev. 3) THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES CLASS B. OPERATION IS SUBJECT

Dettagli

SALONE DEL MOBILE / FUORI SALONE 2018 PRESS RELEASE

SALONE DEL MOBILE / FUORI SALONE 2018 PRESS RELEASE SALONE DEL MOBILE / FUORI SALONE 2018 PRESS RELEASE _collection Karimoku Furniture and INODA+SVEJE have opened up a new chapter in the world of design. The name Kunst is derived from the Danish word for

Dettagli

Motivi decorativi e combinazioni cromatiche dell abbigliamento femminile nel periodo Heian

Motivi decorativi e combinazioni cromatiche dell abbigliamento femminile nel periodo Heian Corso di Laurea magistrale in Lingue e Civiltà dell Asia e dell Africa mediterranea (ordinamento ex. D.M. 270/2004) Tesi di Laurea Motivi decorativi e combinazioni cromatiche dell abbigliamento femminile

Dettagli

Marelli Motori all Expo 2012 a Yeosu Corea del Sud ( International Exposition Yeosu Korea 2012 )

Marelli Motori all Expo 2012 a Yeosu Corea del Sud ( International Exposition Yeosu Korea 2012 ) Marelli Motori all Expo 2012 a Yeosu Corea del Sud ( International Exposition Yeosu Korea 2012 ) Expo 2012 si svolgerà dal 12 maggio al 12 agosto a Yeosu, Corea del Sud. In continuità con Acqua e sviluppo

Dettagli

USARE L UNITÀ IN MODO SICURO

USARE L UNITÀ IN MODO SICURO Manuale dell Utente Prima di usare questa unità, leggete con attenzione IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA, (seconda di copertina), USARE L UNITÀ IN MODO SICURO (p. 2), e NOTE IMPORTANTI (p. 3). Dopo la

Dettagli

MITSUKO No. 2. Naoyuki Sumi

MITSUKO No. 2. Naoyuki Sumi No.2. Naoyuki Sumi 役 Ruoli Japanese Phonetics Italiano 第一幕日本との決別 正月の日本 神社の境内 溢れかえる人々が和装 洋装で入り乱れる明治の 光景 獅子舞や大道芸人の姿も見られる Atto Ⅰ Addio al Giappone Nel capodanno in Giappone, in uno scenario dell'epoca Meiji,

Dettagli

MITSUKO No.4. Yoritsuna Sasaki

MITSUKO No.4. Yoritsuna Sasaki 役 Ruoli Japanese Phonetics Italiano Atto primo Lasciare il Giappone per sempre 第一幕日本との決別 舞台 : 正月の日本 神社前 大きな鳥居 賑わう人々 神主 巫女たちなど Secena: Giappone, a Capodanno. Davanti a un tempio scintoista. Grande Torii.

Dettagli

Madri lavoratrici in Giappone e in Italia: le difficoltà relative alla conciliazione tra la vita familiare e la vita lavorativa

Madri lavoratrici in Giappone e in Italia: le difficoltà relative alla conciliazione tra la vita familiare e la vita lavorativa Corso di Laurea magistrale in Lingue e Civiltà dell Asia e dell Africa Mediterranea Tesi di Laurea Madri lavoratrici in Giappone e in Italia: le difficoltà relative alla conciliazione tra la vita familiare

Dettagli

For interiors and exteriors

For interiors and exteriors For interiors and exteriors www.novacolor.it RUSTON FONDO RN 30 B + RUSTON VERDE RUSTON FONDO RN 30 B + RUSTON BLU RUSTON FONDO RN 30 B RUSTON FONDO RN 30 B + RUSTON ROSSO MATmotion MM 024 MATmotion MM

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IDE002341NOC 2 3 4 5 6 7 TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Informazione

Dettagli

ELECTRONIC HEADS TKM / RK60 / TK100

ELECTRONIC HEADS TKM / RK60 / TK100 ELECTRONIC HEADS KEYLINE ELECTRONIC HEADS TKM TKM is the innovative electronic head that allows the cloning of Megamos transponder. It is an essential part of a simple, efficient system, which at the same

Dettagli

Gender e linguaggio delle donne prospettive del joseigo tra passato, presente e futuro

Gender e linguaggio delle donne prospettive del joseigo tra passato, presente e futuro Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Lingue e civiltà dell'asia e dell'africa Mediterranea Tesi di Laurea Gender e linguaggio delle donne prospettive del joseigo tra passato, presente

Dettagli

entro.net entro.net entro.net entro.net Edizione di Tokyo Anno 2 Numero 6 Luglio 2010 entro.net entro.net entro.net 東京版 2 年目 6 号 2010 年 7 月.i entro.net entro.net entro.net entro.net entro.net entro.net

Dettagli

L'aumento dell'imposta sui consumi in relazione alle prospettive economiche e sociali del Giappone

L'aumento dell'imposta sui consumi in relazione alle prospettive economiche e sociali del Giappone Corso di Laurea magistrale in Lingue e istituzioni economiche e giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Tesi di Laurea L'aumento dell'imposta sui consumi in relazione alle prospettive economiche

Dettagli

Volontariato per i bambini di Fukushima Il caso Orto dei sogni in Sardegna

Volontariato per i bambini di Fukushima Il caso Orto dei sogni in Sardegna Corso di Laurea magistrale in Lingue e istituzioni giuridiche ed economiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Tesi di Laurea Volontariato per i bambini di Fukushima Il caso Orto dei sogni in Sardegna

Dettagli

Progresso e tradizione nella corte imperiale giapponese Un analisi del sistema di successione e delle sue problematiche

Progresso e tradizione nella corte imperiale giapponese Un analisi del sistema di successione e delle sue problematiche Corso di Laurea Magistrale in Lingue, economie e istituzioni dell Asia e dell Africa Mediterranea Tesi di Laurea Progresso e tradizione nella corte imperiale giapponese Un analisi del sistema di successione

Dettagli

MENÙ CENA. coperto 2,50

MENÙ CENA. coperto 2,50 MENÙ CENA coperto 2,50 Yuzuya è... G I A P P O N E Con un occhio rivolto alla tradizione e l altro alla modernità, vogliamo proporvi una panoramica autentica sui cibi della variegata realtà gastronomica

Dettagli

Monster ISTR / A. Symbols

Monster ISTR / A. Symbols Monster 200-82 ISTR - 684 / 00 9748005A Kit protezione per serbatoio Tank protection kit Simbologia Per una lettura rapida e razionale sono stati impiegati simboli che evidenziano situazioni di massima

Dettagli

Monster R ISTR / 00. Kit sella comfort ( A) / Kit sella bassa ( A) Comfort seat kit ( A) / Low seat kit ( A)

Monster R ISTR / 00. Kit sella comfort ( A) / Kit sella bassa ( A) Comfort seat kit ( A) / Low seat kit ( A) Monster R ISTR - 733 / 00 Kit sella comfort (9688033A) / Kit sella bassa (9688034A) Comfort seat kit (9688033A) / Low seat kit (9688034A) Simbologia Per una lettura rapida e razionale sono stati impiegati

Dettagli

Notizie italiane イタリアのニュース

Notizie italiane イタリアのニュース 1 Kudan Luglio Language Numero 87 2014 Academy Notizie italiane イタリアのニュース Isole Eolie: la paura delle meduse allontana i turisti Vicino alla Sicilia c`è un piccolo arcipelago composto da isole vulcaniche

Dettagli

Prefazione. Abbreviazioni usate in questo testo. Caro lettore, cara lettrice...

Prefazione. Abbreviazioni usate in questo testo. Caro lettore, cara lettrice... Prefazione Caro lettore, cara lettrice... I proverbi vengono spesso citati come esempi di saggezza popolare. Anche i proverbi giapponesi lo sono, certo, ma non sono solo questo. I proverbi, molto usati

Dettagli

Design by Metrica, 2014

Design by Metrica, 2014 CROSS 1 2 Design by Metrica, 2014 www.metrica-milano.com Eclettico, ampio e spazioso, il tavolo Cross è perfetto per sale riunioni, ambienti residenziali e spazi di lavoro condivisi, grazie alle diverse

Dettagli

Multistrada 1200 ISTR / A. Symbols

Multistrada 1200 ISTR / A. Symbols Multistrada 200 ISTR - 666 / 00 9678059A Kit sella ribassata Lowered seat kit Simbologia Per una lettura rapida e razionale sono stati impiegati simboli che evidenziano situazioni di massima attenzione,

Dettagli

Simbologia. Symbols. References. Riferimenti. General notes. Avvertenze generali

Simbologia. Symbols. References. Riferimenti. General notes. Avvertenze generali ISTR - 860 / 00 Kit tappi telaio 9738080A (Nero) - 973808A (Rosso) - 9738082A (Silver) - 9738083A (Gold) Frame plug kit 9738080A (Black) - 973808A (Red) - 9738082A (Silver) - 9738083A (Gold) Simbologia

Dettagli

(Im)politeness nel giapponese contemporaneo e Discourse Politeness theory: meccanismi e applicazioni Analisi di un campione di un terebi dorama

(Im)politeness nel giapponese contemporaneo e Discourse Politeness theory: meccanismi e applicazioni Analisi di un campione di un terebi dorama Dipartimento di Studi sull Asia e sull Africa Mediterranea Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Lingue e civiltà dell Asia e dell Africa Mediterranea Tesi di Laurea (Im)politeness

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Manuale di installazione NetBotz Rack Sensor Pod 150 NBPD0150 This manual is available in English on the enclosed CD. Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der beiliegenden CD-ROM verfügbar. Este manual está

Dettagli