RETTIFICATRICE ANGOLARE AD ARIA COMPRESSA

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "RETTIFICATRICE ANGOLARE AD ARIA COMPRESSA"

Transcript

1 Istruzioni per l uso RETTIFICATRICE ANGOLARE AD ARIA COMPRESSA Manuale originale 96689_Winkelschleifer_Buch_IT.indb :23:50

2 Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo. Cosa sono i codici QR? I codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto. Il vostro vantaggio: non si necessita più di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto! Ecco come si fa Per poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone, aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet. Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti. Provate ora Basta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI. Il portale di assistenza ALDI Tutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI all indirizzo Eseguendo la lettura di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa del vostro operatore mobile per il collegamento ad internet _Winkelschleifer_Buch_IT.indb :23:50

3 Indice Dotazione di fornitura / denominazione dei componenti...4 In generale...5 Leggere e conservare le istruzioni per l uso...5 Spiegazione dei simboli...6 Sicurezza... 7 Utilizzo conforme previsto...7 Rischi residui...7 Avvertenze generali per la sicurezza degli utensili ad aria compressa...8 Ulteriori istruzioni di sicurezza per la smerigliatrice angolare...14 Avvertenze per la sicurezza specifiche per la rettifica di strati di vernice...15 Prima dell'utilizzo...16 Controllare il prodotto e la dotazione di fornitura...16 Controllo della mola...17 Montaggio del nipplo di inserimento...17 Montaggio dell impugnatura aggiuntiva...17 Montaggio/sostituzione della mola...18 Lubrificazione...18 Collegamento di una sorgente di aria compressa...19 Uso...19 Accensione / spegnimento...19 Rettificare...20 Manutenzione, pulizia, stoccaggio e trasporto...21 Manutenzione...21 Pulizia...22 Immagazzinaggio...22 Trasporto...22 Risoluzione dei problemi...23 Specifiche tecniche...23 Informazioni sui rumori Smaltimento...25 Smaltimento dell imballaggio...25 Smaltire la smerigliatrice angolare...25 Dichiarazione di conformità CE _Winkelschleifer_Buch_IT.indb :23:50

4 Dotazione di fornitura / denominazione dei componenti 1. Impugnatura supplementare 2. Staffa del grilletto 3. Calotta di protezione 4. Mandrino 5. Flangia di rinvio 6. Immissione dell'aria 7. Flangia di serraggio 8. Foro per maniglia di aggiuntiva _Winkelschleifer_Buch_IT.indb :23:51

5 In generale 9. Mola 10. Chiave fissa per bloccare il mandrino 11. Chiave a due fori 12. Chiave esagonale 13. Nipplo di inserimento filettato 14. Flacone olio (vuoto) 15. Nastro in teflon In generale Leggere e conservare le istruzioni per l uso Queste istruzioni per l uso sono parte di questo prodotto. Contengono informazioni importanti sulla sicurezza, l uso e la manutenzione. Leggere le istruzioni per l uso attentamente prima di utilizzare il prodotto. Prestare particolare attenzione alle istruzioni sulla sicurezza e alle avvertenze. L inosservanza delle istruzioni contenute nelle presenti istruzioni per l uso può causare lesioni gravi o danni al prodotto. Se cedete il prodotto a terzi, consegnate assieme anche le presenti istruzioni d' uso. Conservare le presenti istruzioni per l uso in un luogo sicuro come riferimento futuro _Winkelschleifer_Buch_IT.indb :23:51

6 In generale Spiegazione dei simboli I seguenti simboli e parole chiave di segnalazione vengono usati nelle presenti istruzioni per l uso, sul prodotto o sull'imballo. AVVERTIMENTO! ATTENZIONE! AVVERENZA! Identifica un pericolo che, se non evitato, può provocare la morte o gravi lesioni. Indica un pericolo che, se non evitato, può avere come conseguenza una lesione media o lieve. Avverte di potenziali danni materiali. Questo simbolo indica informazioni aggiuntive utili per il montaggio o l uso. I prodotti contrassegnati con questo simbolo soddisfano tutte le disposizioni applicabili dello Spazio economico europeo. Leggere le istruzioni per l'uso. Portare occhiali protettivi GS Il simbolo GS significa sicurezza testata. I prodotti contrassegnati con questo simbolo sono conformi ai requisiti della legge tedesca sulla sicurezza dei prodotti (ProdSG) _Winkelschleifer_Buch_IT.indb :23:53

7 Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme previsto Il prodotto è progettato per le seguenti finalità d uso: per la levigatura e sgrossatura di materiali metallici (si devono utilizzare mole del tipo ISO ). Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per lo scopo previsto. È vietato qualsiasi uso diverso! Per eventuali danni o lesioni di qualsiasi tipo provocati da un uso improprio della macchina risponde il relativo gestore/operatore. E' consentito utilizzare esclusivamente accessori idonei per il prodotto. Parte integrante di un utilizzo conforme è anche il rispetto delle avvertenze per la sicurezza nonché delle istruzioni per il montaggio e per l'uso riportate nel libretto d'uso. Le persone che usano il prodotto ed eseguono lavori di manutenzione devono avere dimestichezza con esso ed essere informati sui possibili pericoli. Devono inoltre essere scrupolosamente rispettate le norme antinfortunistiche vigenti. Sono inoltre da osservare le norme generali in materia di medicina del lavoro e di sicurezza tecnica. L'apporto di modifiche al prodotto esclude qualsiasi responsabilità del costruttore per gli eventuali danni da ciò derivanti. L'apparecchio non è stato costruito per un impiego in ambito commerciale, artigianale o industriale, bensì per l'utente privato per lavori di hobbistica e fai da te. Tutte le altre applicazioni sono espressamente escluse e sono da ritenersi non conformi. Rischi residui Nonostante un uso corretto, non possono essere totalmente esclusi rischi residui non palesi. In base alla tipologia della macchina, possono sussistere i seguenti pericoli: Pericolo dovuto a tubi flessibili dell aria compressa che sfuggono Pericolo d inciampo dovuto a tubi flessibili dell aria compressa circostanti _Winkelschleifer_Buch_IT.indb :23:53

8 Sicurezza Avvertenze generali per la sicurezza degli utensili ad aria compressa AVVERTIMENTO! Leggere e comprendere le avvertenze per la sicurezza prima di regolare, usare, riparare, sottoporre a manutenzione e sostituire accessori sulla smerigliatrice angolare, nonché prima di lavorare nelle vicinanze della macchina e devono essere capite. In caso contrario ciò può causare gravi lesioni fisiche. Il mancato rispetto delle avvertenze per la sicurezza e delle istruzioni può causare lesioni gravi. Conservare tutte le avvertenze per la sicurezza e le istruzioni per il futuro. La smerigliatrice dovrebbe essere messa a punto, regolata o utilizzata esclusivamente da operatori opportunamente qualificati e preparati. Non apportare modifiche alla smerigliatrice angolare. Le modifiche possono ridurre l efficacia delle misure di sicurezza e aumentare i rischi per l'operatore. Le avvertenze per la sicurezza non devono essere perse - Consegnarle al personale operatore. Non utilizzare mai la smerigliatrice angolare se è danneggiata. Far sottoporre regolarmente a un controllo la smerigliatrice angolare per assicurarsi che la targhetta del modello sia contrassegnata con valori di misura e marcature leggibili. Contattare eventualmente il produttore per reperire etichette sostitutive. In caso di rottura di un pezzo in lavorazione o di un accessorio o persino della smerigliatrice angolare stessa, è possibile che vengano scagliati pezzi a velocità elevata. I pezzi proiettati costituiscono pericolo di lesioni. Durante l uso della smerigliatrice angolare indossare sempre occhiali di protezione adatti. Il grado di protezione richiesto dovrebbe essere valutato per ogni singolo utilizzo. - Accertarsi che il pezzo in lavorazione sia ben fissato. Accertarsi che lo strumento abrasivo sia ben serrato sulla smerigliatrice angolare _Winkelschleifer_Buch_IT.indb :23:53

9 Sicurezza Verificare se il numero di giri operativo massimo dello strumento abrasivo, calcolati in rotazioni al minuto, corrisponde o è superiore al numero di giri nominale del mandrino. L uso di spazzole metalliche non è previsto. Assicurarsi che sia installata la cuffia protettiva, che sia in buone condizioni e correttamente fissata e inoltre venga controllata regolarmente. Controllare regolarmente che la velocità della smerigliatrice angolare non sia superiore alla velocità indicata sulla macchina. Questi controlli della velocità devono essere eseguiti senza strumento di lubrificazione serrato e secondo le istruzioni del produttore. Controllare se le flange di serraggio sono utilizzate conformemente ai dati del produttore e se sono in buono stato, ad es. senza crepe e fessure e sono uniformi. Controllare se il mandrino e il filetto del mandrino sono danneggiati o consumati. Accertarsi che le scintille e detriti generati dall uso non costituiscano pericolo. Scollegare la smerigliatrice angolare prima di cambiare lo strumento abrasivo e prima della manutenzione dell alimentazione di aria compressa. A causa della veloce rotazione sussiste pericolo di lesioni. Tenere gli indumenti ampi, i gioielli, le catenelle, i capelli o i guanti lontani dalla smerigliatrice angolare e dagli accessori. Altrimenti si possono verificare rimozione del cuoio cappelluto, lesioni da taglio e/o strangolamento. A causa di una manipolazione impropria durante l uso sussiste pericolo di lesioni. Evitare il contatto con il mandrino rotante e le mole applicate per evitare ferite da taglio alle mani o altre parti del corpo. Indossare guanti adatti per proteggere le mani. Durante l uso della macchina le mani dell operatore possono essere esposte a pericoli come ad es. tagli e abrasioni e calore. L operatore e il personale addetto alla manutenzione devono essere fisicamente in grado di gestire le dimensioni, massa e potenza della macchina _Winkelschleifer_Buch_IT.indb :23:53

10 Sicurezza Tenere la smerigliatrice angolare correttamente: Siate pronti a contrastare i movimenti abitali e improvvisi, tenere con entrambe le mani. Assicurarsi che il vostro corpo sia in equilibrio e di avere una presa sicura. Rilasciare la leva a grilletto in caso di un'interruzione di alimentazione dell'aria compressa. Utilizzare solo il lubrificante consigliato dal costruttore. Indossare occhiali di protezione, guanti protettivi e indumenti protettivi idonei. Se necessario si devono utilizzare grembiule e casco di protezione. Per i lavori sopratesta indossare un casco protettivo. Attendere che la macchina si sia completamente fermata, prima di appoggiarla in una posizione sicura. Il tempo di ritardo della smerigliatrice angolare può essere superiore a 5 secondi. Non utilizzare le mole per troncare o la rettifica laterale. Gli operatori devono accertarsi che nelle immediate vicinanze non ci siano persone. Indossare indumenti ignifughi e assicurarsi di avere un secchio di acqua nelle vicinanze. Le scintille causate dalla molatura possono innescare gli indumenti e causare gravi ustioni. Accertarsi che le scintille non cadano sui vestiti. A causa di movimenti ripetuti durante l uso sussiste pericolo di lesioni. Con l uso della smerigliatrice angolare durante il lavoro si possono avvertire sensazioni sgradevoli alle mani, braccia, spalle, nella zona del collo o altre parti del corpo. Per lavorare con la smerigliatrice angolare assumere una posizione comoda. Fare attenzione ad avere una presa sicura ed evitare posizioni insolite o tali da rendere difficile mantenere l equilibrio. Variare la posizione del corpo quando si lavora a lungo di continuo, per evitare disagi e fatica. Evitare posture scorrette, poichè queste impediscono di contrastare i normali e inattesi movimenti della smerigliatrice angolare. Consultare un medico se si avvertono sintomi simili come disagio persistente, dolori, formicolio, picchietti, formicolio, intorpidimento, bruciore o rigidità _Winkelschleifer_Buch_IT.indb :23:53

11 Gli accessori costituiscono pericolo di lesioni. Sicurezza Scollegare la smerigliatrice angolare dall alimentazione dell aria compressa prima montare o sostituire la mola. Utilizzare solo accessori e materiali di consumo delle dimensioni e tipo raccomandati dal produttore della smerigliatrice angolare. Non utilizzare altri tipi o dimensioni di accessori e materiali di consumo. Assicurarsi che le dimensioni dello strumento abrasivo siano compatibili con quelle della smerigliatrice angolare e che lo strumento abrasivo sia adatto al mandrino. Utilizzare le mole del tipo 27 secondo ISO 525. Sottoporre lo strumento abrasivo a un ispezione prima dell uso. Non utilizzare strumenti abrasivi che sono stati probabilmente lasciati cadere o presentano scheggiature, crepe o altri difetti. Accertarsi che lo strumento abrasivo sia correttamente fissato prima dell uso e sia saldamente applicato. Far funzionare la smerigliatrice angolare almeno per 1 minuto a vuoto in una posizione sicura. Spegnere subito la smerigliatrice angolare se si avvertono forti vibrazioni o altri danni. Rilevare eventualmente la causa di questo difetto. Prima e dopo l uso della macchina utensile evitare il contatto diretto, poiché può essere calda o tagliente. Maneggiare l abrasivo in conformità con le istruzioni del produttore. Conservare lo strumento abrasivo come raccomandato dal produttore. Accertarsi che il tipo e le dimensioni della filettatura dello strumento abrasivo corrispondano esattamente al tipo e dimensioni della filettatura del mandrino. Controllando le dimensioni e altri dati del mandrino si evita che l estremità del mandrino tocchi il fondo dell apertura delle mole a tazza, mole a cono o mole abrasive con gambo con inserti filettati, progettati per essere applicati sui mandrini della macchina. Con gli strumenti abrasivi che sono stati forniti con riduttori o spine di riduzione o che devono essere utilizzati con riduttori o spine di riduzione, l utente deve garantire che il riduttore o la spina di riduzione non tocchi il lato anteriore della flangia di serraggio e che sia presente sufficiente rotazione di azionamento con la forza di serraggio per evitare lo slittamento dello strumento abrasivo. Nei casi in cui viene messa a disposizione flangia di serraggio per diversi tipi e grandezze degli strumenti abrasivi, fissare sempre la flangia di serraggio corretta per lo strumento abrasivo utilizzato _Winkelschleifer_Buch_IT.indb :23:53

12 Sicurezza Sul posto di lavoro sussiste pericolo di lesioni. Fare attenzione alla superfici che possono essere diventate scivolose con l uso della smerigliatrice angolare. Inoltre sussiste anche pericolo di inciampo dovuto al tubo flessibile dell aria. Scivolamento, inciampo e caduta sono i principali motivi di lesioni sul posto di lavoro. In ambienti sconosciuti procedere con cautela. Ci possono essere pericoli nascosti dovuti a cavi della corrente o altre linee di alimentazione. Non usare la smerigliatrice angolare in ambienti a rischio di esplosione. La smerigliatrice angolare non è inoltre isolata dal contatto con fonti di energia elettrica. Accertarsi che non siano presenti linee elettriche, tubi del gas, che in caso di danni dovuti all uso della smerigliatrice angolare potrebbero costituire pericolo. A causa della polvere e dei vapori sprigionati sussiste pericolo di lesioni. Le polveri e vapori sprigionati durante l uso della smerigliatrice angolare possono causare danni alla salute (come cancro, difetti alla nascita, asma e/o dermatiti). È essenziale, effettuare una valutazione del rischio in merito a questi pericoli e implementare opportuni meccanismi di regolazione. Nella valutazione del rischio si dovrebbe comprendere la polvere sprigionata dall uso della smerigliatrice angolare e la polvere che potrebbe essere inglobata nel vortice. Usare la smerigliatrice angolare secondo le raccomandazioni contenute nelle presenti istruzioni per ridurre al minimo il rilascio di polvere e vapore. Deviare l aria di scarico in modo da ridurre al minimo la dispersione della polvere in ambienti polverosi. Se vengono generati polvere o vapori la mansione principale è quella di controllare il punto in cui viene rilasciata. Selezionare, sottoporre a manutenzione e sostituire di materiali di consumo/utensili della macchina secondo le raccomandazioni di questo manuale, per evitare un inutile intensificazione di polvere e vapore. Utilizzare dispositivi di protezione respiratoria secondo le rispettive istruzioni o come richiesto dalle norme di tutela del lavoro e della salute. La lavorazione di determinati materiali può causare emissione di polvere e vapori. Ciò può causare la formazione di un ambiente esplosivo _Winkelschleifer_Buch_IT.indb :23:53

13 A causa del rumore sussiste pericolo di lesioni. Sicurezza L esposizione a un livello elevato di intensità acustica può causare danni permanenti all udito, perdita dell udito e altri problemi, come acufeni (ronzii, fischi, tintinnii all orecchio). È essenziale, effettuare una valutazione del rischio in merito a questi pericoli e implementare opportuni meccanismi di regolazione. Tra i meccanismi di regolazione idonei per la riduzione del rischio rientrano misure come l uso di materiali isolanti per evitare suoni di campanelli sui pezzi in lavorazione. Utilizzare dispositivi di protezione respiratoria secondo le rispettive istruzioni o come richiesto dalle norme di tutela del lavoro e della salute. Mantenere e usare la smerigliatrice angolare secondo le raccomandazioni contenute nel presente manuale per evitare un inutile aumento del livello di intensità acustica. Selezionare, mantenere e sostituire i materiali di consumo e la smerigliatrice angolare secondo le raccomandazioni delle presenti istruzioni per l uso al fine di evitare un inutile aumento del livello di intensità acustica. A causa delle vibrazioni sussiste pericolo di lesioni. L esposizione alle vibrazioni può causare danni ai nervi e disturbi della circolazione sanguigna alle mani e alle braccia. Indossare indumenti caldi quando si lavora in ambienti freddi e tenere le mani calde e asciutte. Se si riscontra che la pelle delle dita o delle mani diventa intorpidita, s informicola, duole o sbianca, smettere di lavorare con la smerigliatrice angolare e consultare un medico. La smerigliatrice angolare deve essere usata e sottoposta a manutenzione secondo le raccomandazioni contenute nel presente manuale per evitare un inutile amplificazione delle vibrazioni. Non lasciare vibrare la mola sul pezzo, poichè ciò causa con elevata probabilità una notevole intensificazione delle oscillazioni. Selezionare, mantenere e sostituire i materiali di consumo e la smerigliatrice angolare secondo le raccomandazioni delle presenti istruzioni per l uso al fine di evitare un inutile intensificazione delle vibrazioni _Winkelschleifer_Buch_IT.indb :23:53

14 Sicurezza Tenere la smerigliatrice con una presa sicura, ma non troppo stretta, rispettando le forze di reazione della mano richieste. Il rischio di vibrazioni diventa di norma maggiore con l aumento della forza di presa. Utilizzare distanziatori se previsti per lo strumento abrasivo associato. Ulteriori istruzioni di sicurezza per la smerigliatrice angolare L aria compressa può causare lesioni gravi: Nel caso in cui la smerigliatrice angolare non venga utilizzata, nonchè prima di sostituire accessori o prima di eseguire lavori di riparazione, assicurarsi che l alimentazione dell'aria sia chiusa, il tubo flessibile dell aria non sia in pressione e che la smerigliatrice angolare sia scollegata dall alimentazione dell'aria. Non dirigere mai il flusso d'aria mai contro se stessi o altre persone. Controllare sempre se i tubi e rispettivi dispositivi di fissaggio non siano danneggiati o allentati. I tubi flessibili sfuggiti possono causare gravi lesioni. Non utilizzare giunti rotanti universali (giunti ad artiglio). Assicurarsi che la pressione massima indicata sulla levigatrice angola non venga superata. Non sorreggere mai la smerigliatrice angolare per il tubo. Per evitare il funzionamento indesiderato e incontrollato, la leva a grilletto è progettata in modo da ritornare indietro immediatamente in posizione di partenza quando viene rilasciata. Il funzionamento verrà così interrotto immediatamente. Rilasciare l interruttore se l alimentazione dell aria compressa viene interrotta. Non lavorare con la smerigliatrice angolare in un ambiente esposto al pericolo di esplosione, nel quale si trovano sostanze come liquidi, gas e soprattutto nebbia di vernice e polvere combustibili. A causa delle superfici calde dell utensile queste sostanze possono innescarsi. Deviare l aria fredda dalla mani. Si devono utilizzare cavi di sicurezza whipcheck per tubi flessibili per fornire una protezione in caso di guasto del collegamento del tubo alla smerigliatrice angolare e di tubi tra loro _Winkelschleifer_Buch_IT.indb :23:53

15 Sicurezza Per utensili con regolazione della coppia e rotazione continua, l aria compressa ha un effetto critico per la sicurezza sulle caratteristiche operative. Occorre quindi stabilire i requisiti di lunghezza e diametro del tubo. La smerigliatrice angolare può essere collegata solo a linee sulle quali si garantisce che sia impedito il superamento della pressione massima ammessa di oltre 10%, ad esempio con valvola limitatrice della pressione (riduttore di pressione) a valle o integrata nella condotta ad aria compressa Il tubo flessibile dell'aria compressa va tenuto lontano da calore, olio e spigoli vivi. Controllate sempre il tubo flessibile prima di utilizzare la smerigliatrice angolare. Utilizzare la smerigliatrice angolare solo con un compressore. Il funzionamento con bombole di aria compressa non è consentito. L'uso della smerigliatrice angolare con ossigeno o gas infiammabili è vietato. Sussiste pericolo di incendio e di esplosione. Collegare la smerigliatrice angolare solo attraverso un raccordo ad innesto rapido. La smerigliatrice angolare non è progettata per essere montata su un supporto. Avvertenze per la sicurezza specifiche per la rettifica di strati di vernice La polvere di vernici contenenti piombo può provocare intossicazioni. Pertanto non rettificare vernici al piombo. Prima di cominciare il lavoro, stabilite se la vernice da carteggiare contiene piombo. La presenza di piombo in una vernice si può determinare con un test speciale oppure rivolgendosi ad un'azienda professionale di verniciatura. In caso di dubbio dovreste utilizzare una speciale maschera antipolvere contro la polvere fine contenente piombo ed i gas di scarico. Rivolgetevi per questo ad un esperto. Lavorando il legno, la pietra e le vernici al piombo si sprigionano polveri nocive per la salute. Proteggete voi stessi e le persone che si trovano nei paraggi dal contatto o inalazione di queste polveri, usando un dispositivo di protezione personale adatto _Winkelschleifer_Buch_IT.indb :23:53

16 Prima dell'utilizzo Le normali maschere antipolvere non forniscono una sufficiente protezione. I bambini e le donne in stato di gravidanza devono essere tenuti lontani dal posto di lavoro in cui si esegue la rettifica. Astenersi dal mangiare, dal bere e dal fumare durante il lavoro. Prima di mangiare, bere oppure fumare, è necessario lavarsi le mani. Non lasciate nessun cibo e nessuna bevanda aperti, in quanto vi è il pericolo di depositi di polvere. Pulire accuratamente le superfici dell'area di lavoro dopo la rettifica. Prima dell'utilizzo Controllare il prodotto e la dotazione di fornitura Togliere il prodotto e gli accessori dall imballo. Controllate che la dotazione di fornitura sia completa (vedere Capitolo Dotazione di fornitura/denominazione delle parti ). Controllare se il prodotto o gli accessori sono danneggiati. In caso di danni o parti mancanti non utilizzare il prodotto. Rivolgetevi all indirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nel tagliando di garanzia _Winkelschleifer_Buch_IT.indb :23:54

17 Prima dell'utilizzo Controllo della mola AVVERTIMENTO! Verificare eventuali danni alla mola prima della messa in servizio. Le mole danneggiate non garantiscono la riuscita del risultato di lavoro e possono provocare lesioni. Montaggio del nipplo di inserimento Rimuovere il cappuccio in plastica dall'ingresso dell aria 6. Prima avvolgere il filetto del nipplo di inserimento 13 con il nastro di tenuta incluso nella dotazione. Avvitare il nipplo di inserimento nell ingresso dell aria Montaggio dell impugnatura aggiuntiva Avvitare la maniglia aggiuntiva 1 nel foro apposito _Winkelschleifer_Buch_IT.indb :23:54

18 Prima dell'utilizzo Montaggio/sostituzione della mola ATTENZIONE! Scollegare l utensile assolutamente dalla fonte di aria compressa, prima di montare o sostituire una mola. Bloccare il mandrino con la chiave fissa Rimuovere la flangia di serraggio con la chiave a due fori 11. Rimuovere eventualmente la vecchia mola e inserire la nuova mola centralmente sul mandrino. Serrare di nuovo saldamente la flangia di serraggio Lubrificazione Per evitare danni da attrito e corrosione, è determinante lubrificare regolarmente. Si raccomanda di utilizzare un olio speciale per aria compressa. Ad es. della marca Liqui Moly Olio per compressori. a) Lubrificazione con nebulizzatore di olio Come un passaggio di preparazione dopo il riduttore di pressione una nebulizzatore di olio (non incluso) lubrifica il vostro utensile continuamente e in modo ottimale. Un nebulizzatore di olio fornisce olio in goccioline sottili all aria che scorre e garantisce così una lubrificazione regolare _Winkelschleifer_Buch_IT.indb :23:54

19 Uso b) Lubrificazione manuale Se non si dispone di un nebulizzatore d olio, eseguire una lubrificazione prima di ogni utilizzo o durante le operazioni estese, lasciando cadere 3-4 gocce di olio speciale per aria compressa nel nipplo di inserimento filettato dell utensile. Collegamento di una sorgente di aria compressa ATTENZIONE! Tenere presenti i seguenti punti prima di collegare lo strumento ad una fonte di aria compressa: - Fare attenzione che la leva a grilletto 2 non sia premuta. - La sorgente d'aria compressa deve essere dotata di un riduttore di pressione in modo da poter regolare la pressione dell'aria. Collegare la smerigliatrice angolare a un compressore, collegando il giunto rapido 13 della smerigliatrice angolare al tubo di alimentazione della fonte di aria compressa. Uso Accensione / spegnimento Accensione: Tirare la leva a grilletto 2. Spegnimento: Rilasciare la leva a grilletto. Quando avete finito il lavoro, scollegare l utensile dalla fonte di aria compressa _Winkelschleifer_Buch_IT.indb :23:55

20 Uso Rettificare ATTENZIONE! Durante la molatura si genera pulviscolo di rettifica. Indossare assolutamente dei guanti protettivi, una maschera facciale idonea e pulire la carta abrasiva e pezzo da lavorare a intervalli regolati con l aiuto di un aspirapolvere o dell aria compressa. Attivare la sorgente di aria compressa e tenerla In funzione fino a quando è stata raggiunta la massima pressione della caldaia e l'apparecchio si spegne. Con l aiuto di un riduttore di pressione impostare la pressione di esercizio ottimale sulla sorgente di aria compressa. Tenere presente che non si deve superare la pressione di esercizio massima. Un'eccessiva pressione di lavoro non porta nessun vantaggio in termini di prestazioni, ma aumenta il consumo di aria e accelera l'usura dell'apparecchio, quindi rispettare sempre le specifiche tecniche. Tenere la smerigliatrice angolare ad aria compressa per la maniglia e maniglia supplementare. Circondare la lega a grilletto e accendere la smerigliatrice angolare ad aria compressa. Lasciar recepire il numero di giri nominale alla smerigliatrice angolare. Portare la smerigliatrice angolare ad aria compressa sul pezzo da lavorare. Molare il pezzo da lavorare. Fare attenzione che mola poggi sempre con un angolo compreso tra ca. 10 e 45 sul pezzo in lavorazione. Non premere la smerigliatrice angolare ad aria compressa. Premendo con forza non si aumentano le prestazioni in termini di asportazione! Quando avete terminato il lavoro, rilasciate la leva a grilletto per spegnere l apparecchio _Winkelschleifer_Buch_IT.indb :23:55

21 Manutenzione, pulizia, stoccaggio e trasporto ATTENZIONE! A seconda della grandezza e tipo di pezzo da lavorare si devono adottare precauzioni di sicurezza adeguate. Utilizzare dispositivi di bloccaggio idonei per impedire lo scivolamento del pezzo. ATTENZIONE! In caso di un'interruzione di alimentazione dell'aria, rilasciare immediatamente l'interruttore. Manutenzione, pulizia, stoccaggio e trasporto Manutenzione Per evitare danni da attrito e corrosione, sono determinante una manutenzione regolare. È consentito eseguire solo lavori che sono elencati nelle presenti istruzioni per l uso. Per proteggere l utensile da contaminazioni occorre coprirlo con una pellicola dopo ogni utilizzo. Se l utensile dovesse comunque sporcarsi, per pulirlo osservare le istruzioni contenute al seguente capitolo. Controllare la smerigliatrice angolare e sottoporla a manutenzione Eseguire la manutenzione della smerigliatrice angolare regolarmente dopo ogni 2 ore di impiego (senza pause di lavoro). È consigliabile la manutenzione dopo ogni ora di lavoro e anche con uno scarso utilizzo almeno 4 volte l'anno. Rispettate le istruzioni per la lubrificazione. Verificare regolarmente e dopo ogni impiego le vibrazioni emesse dalla smerigliatrice angolare. In caso di livello di vibrazioni elevato, occorre eliminare la causa, prima di continuarne l uso o riparare la smerigliatrice. Usare solo parti di ricambio o sostituzione originali del produttore, poiché sussiste altrimenti pericolo per l operatore. Controllare eventuali danni alla smerigliatrice angolare e gli accessori regolarmente. Se si rilevano danni, devono essere risolti da un officina autorizzata, al fine di evitare situazioni pericolose _Winkelschleifer_Buch_IT.indb :23:55

22 Manutenzione, pulizia, stoccaggio e trasporto Pulizia AVVERENZA! L uso improprio della smerigliatrice angolare può causare danni. Non usare detergenti aggressivi, spazzole con setole di metallo o nylon, oggetti per la pulizia taglienti o metallici come coltelli, spatole dure e simili. Possono danneggiare la superficie. Pulire la smerigliatrice angolare solo dopo aver rimosso o allentato la sorgente di aria compressa. Pulire la smerigliatrice angolare solo con un panno asciutto e morbido oppure con l aria compressa. Immagazzinaggio Pulire a fondo la smerigliatrice angolare prima di riporla (vedi Capitolo Pulizia ). Conservare la smerigliatrice angolare pulita e gli accessori possibilmente nell imballo originale. Trasporto Fissare la smerigliatrice angolare per evitare scivolamenti quando si trasporta su un veicolo. Utilizzare possibilmente l'imballaggio originale per il trasporto _Winkelschleifer_Buch_IT.indb :23:55

23 Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Problema Probabile causa Soluzione Velocità troppo bassa, dall'uscita fuoriesce un po' d'aria. Parti del motore sono bloccate dallo sporco. Controllare il grado di intasamento del filtro dell'alimentazione d'aria compressa. Alimentazione d'aria compressa insufficiente. Controllare il grado di intasamento del filtro dell'alimentazione d'aria compressa. Lubrificare l'apparecchio secondo le istruzioni descritte. Se necessario, ripetere le operazioni sopra elencate. L apparecchio non si muove, l aria compressa fuoriesce completamente dall uscita. Il motore è inceppato per accumulo di materiale. Lubrificare l'apparecchio secondo le istruzioni descritte. Picchiettare con cautela la scatola motore con un martelletto di gomma. Specifiche tecniche Modello Numero di giri nominale: Aria compressa nominale: Mola: Diametro delle mole: Foro della mola: Filettatura / lunghezza del mandrino: Peso RP7319E giri/min max. 6,3 bar mola piegata a gomito; legante BF (Tipo 27 secondo ISO 525) 125mm 22,2 mm M10 / 16 mm 1,50 kg _Winkelschleifer_Buch_IT.indb :23:55

24 Informazioni sui rumori Informazioni sui rumori Valori relativi alla rumorosità: Misurati secondo la norma EN ISO e EN ISO Il rumore sul posto di lavoro può superare 85 db (A), in questo caso sono necessarie misure di protezione per l'utente (indossare una protezione adeguata per l'udito). Livello di pressione acustica L PA =90,22 db(a) Livello di potenza sonora L WA = 101,22 db(a) Incertezza: K=3 db(a) I valori sopra riportati sono valori relativi all'emissione di rumore e non costituiscono necessariamente valori certi di lavoro presenti contemporaneamente. La correlazione tra livello di emissioni e di immissioni non deve subito indurre a pensare che siano necessarie o meno ulteriori precauzioni. Tra i fattori che possono influenzare il livello di immissioni presente sul posto di lavoro rientrano le specifiche dell'ambiente di lavoro e l'ambiente circostante, la durata dell'effetto, altre fonti sonore, ecc. Tenere conto anche di possibili divergenze nelle normative nazionali per quanto riguarda i valori consentiti per il posto di lavoro. Le informazioni sopraindicate consentono comunque all'utente di valutare meglio il rischio e pericolo. Valori relativi alla vibrazione: Maniglia: a hd =4,487 m/s 2, K=0,939 m/s 2 Maniglia supplementare: a hd =5,604 m/s 2, K=1,050 m/s 2 ATTENZIONE: Il valore delle vibrazioni (valore di emissione vibratoria) sopraindicato è rilevato in base a una procedura di misurazione conforme alla norma EN ISO e può essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro. È anche indicato per una valutazione provvisoria del carico di vibrazioni. Il valore effettivo dell'emissione vibratoria può differire nel seguente modo in base al tipo di applicazione: - Se l'apparecchio è in buono stato e/o è stato sottoposto a manutenzione regolare - In che modo e con quale materiale viene usato l'apparecchio - Uso dell'accessorio adatto e in condizioni perfette - L'utente impugna saldamente l'apparecchio _Winkelschleifer_Buch_IT.indb :23:55

25 Informazioni sui rumori - Se l'apparecchio viene usato conformemente alla destinazione d'uso, come descritto nel presente manuale - In caso di uso non adeguato l'apparecchio può causare patologie legate alle vibrazioni ATTENZIONE: In base al tipo di applicazione e/o alle condizioni d'uso, si dovranno osservare le seguenti misure di sicurezza a protezione dell'utente: - Cercare di evitare il più possibile le vibrazioni - Utilizzare solo accessori perfetti - Usare guanti antivibranti, quando si utilizza questo apparecchio - Curare e sottoporre a manutenzione l'apparecchio conformemente a questo manuale - Evitare l'uso dell'apparecchio a una temperatura inferiore ai 10 C - Programmare le proprie fasi di lavoro in modo tale da non dover usare per diversi giorni apparecchi a vibrazioni elevate Smaltimento Smaltimento dell imballaggio Smaltire l'imballaggio in modo adeguato. Conferire il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia, la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili. Smaltire la smerigliatrice angolare Smaltire la smerigliatrice angolare secondo le normative vigenti nel vostro paese. Se la smerigliatrice angolare non è più utilizzabile, consegnarla a un centro di raccolta del vostro comune/città. Questo assicura che sia correttamente riciclato e vengano evitati effetti negativi sull'ambiente _Winkelschleifer_Buch_IT.indb :23:55

26 Dichiarazione di conformità CE Dichiarazione di conformità CE _Winkelschleifer_Buch_IT.indb :23:56

27 96689_Winkelschleifer_Buch_IT.indb :23:56 27

28 IT IMPORTATO DA: WALTER WERKZEUGE SALZBURG GMBH GEWERBEPARKSTR ANIF AUSTRIA ASSISTENZA POST-VENDITA IT Modello: RP7319E (02) assistenza@rothenberger.it /2018 3ANNI GARANZIA 96689_Winkelschleifer_Buch_IT.indb :23:56

Manuale d uso e manutenzione

Manuale d uso e manutenzione Smerigliatrice Angolare 900 Watt mod. PT0150 cod. 545700112 Manuale d uso e manutenzione ATTENZIONE: Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente il manuale d uso e manutenzione! Conservare

Dettagli

AVVOLGITUBO ARIA COMPRESSA

AVVOLGITUBO ARIA COMPRESSA Istruzioni per l uso AVVOLGITUBO ARIA COMPRESSA Manuale originale 96689_Buch_HOFER_IT.indb 1 03.07.2018 11:49:04 Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete

Dettagli

AVVOLGITUBO AUTOMATICO PER TUBO AD ARIA COMPRESSA 10M

AVVOLGITUBO AUTOMATICO PER TUBO AD ARIA COMPRESSA 10M Istruzioni per l uso AVVOLGITUBO AUTOMATICO PER TUBO AD ARIA COMPRESSA 10M Manuale originale 97495_Schlauchtrommel_Buch_IT.indb 1 28.11.2018 11:42:07 Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie

Dettagli

PISTOLA SABBIATRICE AD ARIA COMPRESSA, 9 PZ.

PISTOLA SABBIATRICE AD ARIA COMPRESSA, 9 PZ. Istruzioni per l uso PISTOLA SABBIATRICE AD ARIA COMPRESSA, 9 PZ. Manuale originale 97495_Sandstrahlset_Buch_IT.indb 1 28.11.2018 11:37:22 Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici

Dettagli

AVVITATORE A IMPULSI AD ARIA COMPRESSA

AVVITATORE A IMPULSI AD ARIA COMPRESSA Istruzioni per l uso AVVITATORE A IMPULSI AD ARIA COMPRESSA Manuale originale 96889_Schlagschrauber_Buch_IT.indb 1 09.07.2018 11:22:22 Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici

Dettagli

UNITA DI MANUTENZIONE ARIA COMPRESSA

UNITA DI MANUTENZIONE ARIA COMPRESSA Istruzioni per l uso UNITA DI MANUTENZIONE ARIA COMPRESSA Manuale originale 97495_Wartungseinheit_Buch_IT.indb 1 29.10.2018 16:15:37 Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR

Dettagli

CESOIE PER LAMIERA AD ARIA COMPRESSA

CESOIE PER LAMIERA AD ARIA COMPRESSA Istruzioni per l uso CESOIE PER LAMIERA AD ARIA COMPRESSA Manuale originale 97495_Blechschere_Buch_IT.indb 1 28.11.2018 11:30:54 Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non

Dettagli

Istruzioni per l uso POMPA PER BICICLETTA DA PAVIMENTO

Istruzioni per l uso POMPA PER BICICLETTA DA PAVIMENTO Istruzioni per l uso POMPA PER BICICLETTA DA PAVIMENTO Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi

Dettagli

AVVITATORE A CRICCHETTO AD ARIA COMPRESSA

AVVITATORE A CRICCHETTO AD ARIA COMPRESSA Istruzioni per l uso AVVITATORE A CRICCHETTO AD ARIA COMPRESSA Manuale originale 97494_Ratschenschrauber_Buch_IT.indb 1 28.11.2018 11:14:55 Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici

Dettagli

MARTELLO PER BULINARE AD ARIA COMPRESSA, SET 10 PEZZI

MARTELLO PER BULINARE AD ARIA COMPRESSA, SET 10 PEZZI Istruzioni per l uso MARTELLO PER BULINARE AD ARIA COMPRESSA, SET 10 PEZZI Manuale originale 97494_Meisselhammer_Buch_IT.indb 1 28.11.2018 10:59:39 Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie

Dettagli

SCAFFALE. Istruzioni di montaggio

SCAFFALE. Istruzioni di montaggio SCAFFALE Istruzioni di montaggio Sommario Panoramica prodotto/utilizzo...3 Contenuto/Parti del prodotto...5 In generale...5 Leggere e conservare le istruzioni di montaggio... 5 Legenda... 5 Sicurezza...5

Dettagli

CHIODATRICE-/GRAFFATRICE AD ARIA COMPRESSA

CHIODATRICE-/GRAFFATRICE AD ARIA COMPRESSA Istruzioni per l uso CHIODATRICE-/GRAFFATRICE AD ARIA COMPRESSA Manuale originale 97494_Nagler_Buch_IT.indb 1 28.11.2018 11:11:41 Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non

Dettagli

LEVIGATRICE ROTORBITALE

LEVIGATRICE ROTORBITALE Istruzioni per l uso LEVIGATRICE ROTORBITALE Manuale originale 97494_Exzenterschleifer_Buch_IT.indb 1 28.11.2018 10:53:32 Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR a Non importa

Dettagli

Istruzioni per l uso OMBRELLONE

Istruzioni per l uso OMBRELLONE Istruzioni per l uso OMBRELLONE Sommario Panoramica prodotto......3 Utilizzo...4 Dotazione/componenti...6 Codici QR...7 Informazioni generali...8 Leggere e conservare le istruzioni per l uso...8 Descrizione

Dettagli

Istruzioni per l uso. Bersaglio per freccette per uso indoor e outdoor

Istruzioni per l uso. Bersaglio per freccette per uso indoor e outdoor Istruzioni per l uso Bersaglio per freccette per uso indoor e outdoor Sommario Codici QR Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR 1. Codici QR... 3 2. Informazioni generali...

Dettagli

Istruzioni di montaggio ARMADIETTO DA BAGNO

Istruzioni di montaggio ARMADIETTO DA BAGNO Istruzioni di montaggio ARMADIETTO DA BAGNO Sommario Sommario Panoramica prodotto... 3 Dotazione/componenti... 5 Codice QR... 6 Informazioni generali...7 Leggere e conservare le istruzioni di montaggio...

Dettagli

Istruzioni per l uso POMPE AD ARIA A PEDALE

Istruzioni per l uso POMPE AD ARIA A PEDALE Istruzioni per l uso POMPE AD ARIA A PEDALE Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio

Dettagli

Smerigliatrice ad aria

Smerigliatrice ad aria Smerigliatrice ad aria Art. 3271 NOTE DI SICUREZZA 1. Leggere le istruzioni attentamente prima di usare l articolo. Sbagli nell osservanza delle seguenti precauzioni possono comportare gravi lesioni! 2.

Dettagli

ISTRUZIONI OPERATIVE MANUALE USO MANUTENZIONE E SICUREZZA AVVITATORE PNEUMATICO MTV-1500

ISTRUZIONI OPERATIVE MANUALE USO MANUTENZIONE E SICUREZZA AVVITATORE PNEUMATICO MTV-1500 ISTRUZIONI OPERATIVE MANUALE USO MANUTENZIONE E SICUREZZA AVVITATORE PNEUMATICO MTV-1500 2 ISTRUZIONI PER AVVITATORE PNEUMATICO Mod. MTV-1500 2 Non è consigliabile utilizzare i nostri avvitatori MTV-1500

Dettagli

Pillo / Power pillo Nr /

Pillo / Power pillo Nr / Pillo / Power pillo Nr. 5022-4000 / 5022-5000 21-6558 22052015 / A Ideas for dental technology 1 2 Power pillo Pillo 3 4 5 6 7 Power pillo 8 Pillo Pillo / Power pillo Nr. 5022-4000 / 5022-5000 1. Introduzione

Dettagli

Istruzioni di montaggio LETTINO A DONDOLO

Istruzioni di montaggio LETTINO A DONDOLO Istruzioni di montaggio LETTINO A DONDOLO Sommario Sommario Panoramica prodotto... 3 Dotazione/componenti... 4 Codice QR... 5 Informazioni generali... 6 Leggere e conservare le istruzioni di montaggio...

Dettagli

Piastra di cottura elettrica

Piastra di cottura elettrica Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE

Dettagli

Istruzioni per l uso GHIRLANDA LUMINOSA A LED. Version_3

Istruzioni per l uso GHIRLANDA LUMINOSA A LED. Version_3 Istruzioni per l uso GHIRLANDA LUMINOSA A LED Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio

Dettagli

Istruzioni per l uso SET 2 PORTE DA CALCIO POP-UP

Istruzioni per l uso SET 2 PORTE DA CALCIO POP-UP Istruzioni per l uso SET 2 PORTE DA CALCIO POP-UP Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio

Dettagli

3,0-5,0 4,0-6,4. Manuale rivettatrici oleopneumatiche

3,0-5,0 4,0-6,4. Manuale rivettatrici oleopneumatiche 3,0-5,0 4,0-6,4 Manuale rivettatrici oleopneumatiche 2 Sommario 1 Generalità... 4 1.1 Il presente manuale...4 1.2. Le icone di questo manuale...4 1.3 Smaltimento e ambiente...4 1.4 Servizio e manutenzione...4

Dettagli

Istruzioni per l uso OMBRELLONE 3M

Istruzioni per l uso OMBRELLONE 3M Istruzioni per l uso OMBRELLONE 3M Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori,

Dettagli

BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L'USO

BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L'USO ISTRUZIONI PER L'USO Grazie per aver scelto il "ScrubTastic" - la spazzola pulente elettrica. AVVERTENZE E ISTRUZIONI DI SICUREZZA: Questo dispositivo è adatto all'uso da parte di bambini di età superiore

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE Mini Aerografo Professionale a bassa pressione Art. A602A ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di

Dettagli

Ugelli di spruzzo standard e conici

Ugelli di spruzzo standard e conici Informazioni per l utente P/N Italian Ugelli di spruzzo standard e conici 1. Introduzione Gli ugelli di spruzzo Nordson descritti in questa scheda tecnica si distinguono in base al tipo di ventaglio: standard

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

Istruzioni per l uso CHIAVE DINAMOMETRICA _Anleitung_Hofer_IT.indb :48:21

Istruzioni per l uso CHIAVE DINAMOMETRICA _Anleitung_Hofer_IT.indb :48:21 Istruzioni per l uso CHIAVE DINAMOMETRICA 96875_Anleitung_Hofer_IT.indb 1 11.06.2018 17:48:21 Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni

Dettagli

Istruzioni di montaggio POLTRONCINA PENSILE CON APPOGGIO PER I PIEDI

Istruzioni di montaggio POLTRONCINA PENSILE CON APPOGGIO PER I PIEDI Istruzioni di montaggio POLTRONCINA PENSILE CON APPOGGIO PER I PIEDI Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti,

Dettagli

NN MINI FRIGO PORTATILE

NN MINI FRIGO PORTATILE MINI FRIGO PORTATILE Il presente manuale contiene importanti informazioni in merito a sicurezza, funzionamento, manutenzione e conservazione. Leggere e comprendere tutte le Avvertenze e gli Avvisi prima

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE Aerografo LVMP Art. A901A ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa

Dettagli

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP 138 00 Kit regolatore di pressione TUNAP 138 60 Kit accessori GPL Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE c.i v r e f m o Aerografo con serbatoio a chiusura autoclave Art. A162DS ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE Mini Aerografo Art. 0048 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa

Dettagli

Sportellino attuatore

Sportellino attuatore Istruzioni per l uso Additional languages www.r-stahl.com Sportellino attuatore Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso...2 1.3

Dettagli

Istruzioni per l uso CATENA LUMINOSA CON 80 LED

Istruzioni per l uso CATENA LUMINOSA CON 80 LED Istruzioni per l uso CATENA LUMINOSA CON 80 LED Date 05/2018 Sommario Panoramica prodotto 2 Dotazione/parti del prodotto 3 Codici QR 4 Informazioni generali 5 Leggere e conservare le istruzioni per l uso

Dettagli

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 IT G F E D B C A 3 ITALIANO 21-24 4 SICUREZZA Per la messa in funzione dell'apparecchio attenersi alle indicazioni seguenti: 7 L'apparecchio è destinato solo ad un uso domestico.

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A 1 ANTA DATI TECNICI Alimentazione: 230V/50Hz Modello Numero vie di spillatura Potenza installata [W] Capacità di spillatura [lt/ora] Peso [kg] Dimensioni

Dettagli

LOW BOARD. Istruzioni di montaggio

LOW BOARD. Istruzioni di montaggio LOW BOARD Istruzioni di montaggio Sommario Sommario Panoramica... 3 Dotazione/parti del prodotto... 4 Attrezzo in dotazione... 4 Codici QR... 5 Informazioni generali... 6 Leggere e conservare le istruzioni

Dettagli

European standard quality

European standard quality FRULLATORE HFR485 European standard quality AVVERTENZE Controllare le condizioni dell apparecchio dopo aver tolto l imballaggio. Prima di collegare l apparecchio verificare che le caratteristiche elettriche

Dettagli

Istruzioni d uso e manutenzione Riduttore di pressione per saldatura

Istruzioni d uso e manutenzione Riduttore di pressione per saldatura Istruzioni d uso e manutenzione Riduttore di pressione per saldatura AVVISO IMPORTANTE Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare il riduttore di pressione, e conservarle per poterle consultare

Dettagli

Sifone Tempoplex, corpo incasso, altezza 60 mm. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: da 01/2010. it_it

Sifone Tempoplex, corpo incasso, altezza 60 mm. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: da 01/2010. it_it Sifone Tempoplex, corpo incasso, altezza 60 mm Istruzioni per l'uso Modello Anno di produzione: 6963.1 da 01/2010 it_it Sifone Tempoplex, corpo incasso, altezza 60 mm 2 di 15 Indice Indice 1 Note sulle

Dettagli

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno Informazioni generali Informazioni generali Il liquido di raffreddamento del motore può essere usato per riscaldare gli elementi esterni. Questi possono essere ad esempio cassoni, cabine gru e cassette

Dettagli

Manuale d'istruzioni Sostegno carotatrice DRU160

Manuale d'istruzioni Sostegno carotatrice DRU160 Manuale d'istruzioni Sostegno carotatrice DRU160 Indice 000 / 001 Manuale d'istruzioni originale 10988828 it / 20.10.2009 Congratulazioni! Con TYROLIT Hydrostress avete scelto un apparecchio di sperimentata

Dettagli

Istruzioni per l uso TRAPEZIO CON ANELLI

Istruzioni per l uso TRAPEZIO CON ANELLI Istruzioni per l uso TRAPEZIO CON ANELLI Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o

Dettagli

Istruzioni per l uso SCALA A CORDA

Istruzioni per l uso SCALA A CORDA Istruzioni per l uso SCALA A CORDA Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori,

Dettagli

Manuale Lampada 951NAE27-BLU. Company: GIFAS ITALIA s.r.l. Via dei Filaracci, 45 Massarosa (LU) Riserva di modifiche tecniche ed errori.

Manuale Lampada 951NAE27-BLU. Company: GIFAS ITALIA s.r.l. Via dei Filaracci, 45 Massarosa (LU)   Riserva di modifiche tecniche ed errori. Manuale Lampada 951NAE27-BLU Company: GIFAS ITALIA s.r.l. Via dei Filaracci, 45 Massarosa (LU) www.gifas.it Riserva di modifiche tecniche ed errori. Questo manuale è proprietà di GIFAS ITALIA S.r.l. e

Dettagli

Istruzioni per l'uso. 1 Panoramica pannello di comando. Pannello di comando Multi Control MC04. 1 Simbolo funzione di riscaldamento

Istruzioni per l'uso. 1 Panoramica pannello di comando. Pannello di comando Multi Control MC04. 1 Simbolo funzione di riscaldamento IT Istruzioni per l'uso Pannello di comando Multi Control MC04 1 Panoramica pannello di comando 1 Simbolo funzione di riscaldamento rapido 2 Simbolo ventilazione 3 Manopola (temperatura/ventilatore) 4

Dettagli

CON MANUALE DI ALTALENA CON SEGGIOLINO ROTONDO

CON MANUALE DI ALTALENA CON SEGGIOLINO ROTONDO Istruzioni per l uso CON MANUALE DI ALTALENA CON SEGGIOLINO ROTONDO Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti,

Dettagli

Sifone Tempoplex Plus, elevata capacità di scarico. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: 6960 da 01/2010. it_it

Sifone Tempoplex Plus, elevata capacità di scarico. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: 6960 da 01/2010. it_it Sifone Tempoplex Plus, elevata capacità di scarico Istruzioni per l'uso Modello Anno di produzione: 6960 da 01/2010 it_it Sifone Tempoplex Plus, elevata capacità di scarico 2 di 13 Indice Indice 1 Note

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE Aerografo professionale Art. A601DS ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione

Dettagli

Istruzioni per l uso LAMPADA LED BASIC

Istruzioni per l uso LAMPADA LED BASIC Istruzioni per l uso LAMPADA LED BASIC Sommario Panoramica prodotto/utilizzo...3 Dotazione/componenti...4 Codici QR...5 Informazioni generali...6 Leggere e conservare le istruzioni per l uso... 6 Descrizione

Dettagli

Manuale di Uso. C17 Aspirapolvere. (2-in-1 DC Spazzatrice) Suzhou Dibea Electrical Technology Co.,Ltd Sito ufficiale:

Manuale di Uso. C17 Aspirapolvere. (2-in-1 DC Spazzatrice) Suzhou Dibea Electrical Technology Co.,Ltd Sito ufficiale: C17 Aspirapolvere (2-in-1 DC Spazzatrice) Manuale di Uso Leggere questo manuale di uso con attenzione prima di uso. Conservare questo manuale per ulteriori indicazioni in caso. Fornire la soluzione di

Dettagli

LINEE GUIDA PER L UTILIZZO DELLE APPARECCHIATURE DELL OFFICINA MECCANICA

LINEE GUIDA PER L UTILIZZO DELLE APPARECCHIATURE DELL OFFICINA MECCANICA LINEE GUIDA PER L UTILIZZO DELLE APPARECCHIATURE DELL OFFICINA MECCANICA Il Presente documento ha lo scopo di riassumere alcune linee guida relative all utilizzo delle apparecchiature presenti nell Officina

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO MICROVALVOLE ELEMENTI LOGICI VALVOLE A PEDALE

ISTRUZIONI PER L USO MICROVALVOLE ELEMENTI LOGICI VALVOLE A PEDALE ISTRUZIONI PER L USO MICROVALVOLE ELEMENTI LOGICI VALVOLE A PEDALE DIRETTIVA 2014/34/UE ATEX Rev.0 del 03-03-2016 ITALIANO Indice 1 Prefazione e marcatura 2 Sicurezza 3 Garanzia 4 Trasporto 5 Montaggio

Dettagli

Tronchese S-16. Manuale d uso Habasit AG Postfach, CH-4153 Reinach-Basel Telefono Fax

Tronchese S-16. Manuale d uso Habasit AG Postfach, CH-4153 Reinach-Basel Telefono Fax Habasit AG Postfach, CH-4153 Reinach-Basel Telefono ++41 61 715 15 15 Fax ++41 61 715 15 55 Manuale d uso 3890 Autore: Nyk Page 1 di 8 Sostituisce: - Il tronchese è uno strumento manuale per il taglio

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO VALVOLE PNEUMATICHE

ISTRUZIONI PER L USO VALVOLE PNEUMATICHE ISTRUZIONI PER L USO VALVOLE PNEUMATICHE DIRETTIVA 2014/34/UE ATEX ITALIANO Rev.0 del 03-03-2016 Indice 1 Prefazione e marcatura 2 Sicurezza 3 Garanzia 4 Trasporto 5 Montaggio 6 Messa in funzione 7 Regolazione

Dettagli

G-Scooter. Sea Scooter

G-Scooter. Sea Scooter G-Scooter Sea Scooter RIFERIMENTO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 DESCRIZIONE Elemento di chiusura Cono di copertura Cono interno Tappo di sfiato Comando di avviamento Maniglia Protezione

Dettagli

Istruzioni per l uso TENDA PARASOLE

Istruzioni per l uso TENDA PARASOLE Istruzioni per l uso TENDA PARASOLE Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori,

Dettagli

Manuale d'istruzioni Sostegno carotatrice DRU160

Manuale d'istruzioni Sostegno carotatrice DRU160 Manuale d'istruzioni Sostegno carotatrice DRU160 Indice 001 Manuale d'istruzioni originale 10988828 it / 12.05.2017 Congratulazioni! Con TYROLIT Hydrostress avete scelto un apparecchio di sperimentata

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE Aerografo professionale a bassa pressione Art. A601A ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare

Dettagli

Istruzioni di prova per correttori di frenatura automatici

Istruzioni di prova per correttori di frenatura automatici correttori di frenatura automatici 475 74... 0 Spiegazione dei simboli Note, informazioni o suggerimenti importanti da osservare assolutamente. Enumerazione Azione AVVERTENZA PRUDENZA PRUDENZA Possibili

Dettagli

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 IT F E G D B C A 3 ITALIANO 17-19 4 HAIR DRYER HD 3700 Sicurezza Per la messa in funzione dell apparecchio attenersi alle indicazioni seguenti: 7 Questo apparecchio è stato ideato

Dettagli

Sicurezza. Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica. per VG , VR , VAS 6 8 e MB 7 PERICOLO.

Sicurezza. Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica. per VG , VR , VAS 6 8 e MB 7 PERICOLO. 0 Elster GmbH Edition 0. Traduzione dal tedesco I 0 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica senza smorzatore in valvola elettromagnetica

Dettagli

Manuale APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PORTATILE SERIE 89610(230V 11W) (24V 11W) (48V 11W) (230V 36W) 98882(24V 18W) (48V 18W)

Manuale APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PORTATILE SERIE 89610(230V 11W) (24V 11W) (48V 11W) (230V 36W) 98882(24V 18W) (48V 18W) Manuale APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PORTATILE SERIE 89610(230V 11W) 889612(24V 11W) 89614 (48V 11W) 98880 (230V 36W) 98882(24V 18W) 98884 (48V 18W) 98830(24V 36W) 98832(24V 36W) 98834(48V 36W) Company:

Dettagli

Istruzioni per l uso SEDIA SOSPESA CON POGGIAPIEDI INCLUSO

Istruzioni per l uso SEDIA SOSPESA CON POGGIAPIEDI INCLUSO Istruzioni per l uso SEDIA SOSPESA CON POGGIAPIEDI INCLUSO Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi

Dettagli

Istruzioni per l uso FORNELLO A GAS _Anleitung_IT.indb :02:46

Istruzioni per l uso FORNELLO A GAS _Anleitung_IT.indb :02:46 Istruzioni per l uso FORNELLO A GAS 55595_Anleitung_IT.indb 1 21.02.2019 17:02:46 Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni

Dettagli

Istruzioni per l'uso. Amperometro > 8405/2

Istruzioni per l'uso. Amperometro > 8405/2 Istruzioni per l'uso Amperometro > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 3 Avvertenze per la sicurezza...3 4 Conformità alle norme...3 5 Funzione...3 6 Dati tecnici...4 7 Disposizione e montaggio...5

Dettagli

Manuale d'istruzioni Sostegno carotatrice DRA500

Manuale d'istruzioni Sostegno carotatrice DRA500 Manuale d'istruzioni Sostegno carotatrice DRA500 Indice 001 Manuale d'istruzioni originale 10988847 it / 20.01.2017 Congratulazioni! Con TYROLIT Hydrostress avete scelto un apparecchio di sperimentata

Dettagli

MANUALE D'INSTALLAZIONE

MANUALE D'INSTALLAZIONE MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit manometro digitale BHGP6A BHGP6A Kit manometro digitale Manuale d'installazione INDICE Pagina INSTALLAZIONE Accessori... Installazione... Procedura di lavoro... Controllo del

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE c.i v r e f m o Coltello a caldo taglia polistirolo Art. 0441 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima

Dettagli

Register your product and get support at. HP8117. Manuale utente

Register your product and get support at.   HP8117. Manuale utente Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Manuale utente a b Italiano Congratulazioni per l acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall assistenza

Dettagli

NUOVA LINEA PRODOTTI. Ravvivatore mole a motore pneumatico Profilatore manuale di mole Refrigerante ad aria compressa Lima per sbavatura coltelli

NUOVA LINEA PRODOTTI. Ravvivatore mole a motore pneumatico Profilatore manuale di mole Refrigerante ad aria compressa Lima per sbavatura coltelli NUOVA LINEA PRODOTTI Ravvivatore mole a motore pneumatico Profilatore manuale di mole Refrigerante ad aria compressa Lima per sbavatura coltelli RAVVIVATORE MOLE A MOTORE PNEUMATICO Apparecchio universale

Dettagli

Manuale d'istruzioni. Sistema multifunzione (30745, 30746, 30747, 30748, 30750, 30751, 30760, 30779, 30842, 30946, 30938, 30947)

Manuale d'istruzioni. Sistema multifunzione (30745, 30746, 30747, 30748, 30750, 30751, 30760, 30779, 30842, 30946, 30938, 30947) Manuale d'istruzioni Sistema multifunzione (30745, 30746, 30747, 30748, 30750, 30751, 30760, 30779, 30842, 30946, 30938, 30947) Avvertenza! Condizione essenziale per il corretto funzionamento del sistema

Dettagli

Service Information 13800_127_SI_

Service Information 13800_127_SI_ Pulizia sistema diesel con micrologic PREMIUM 127 pulitore iniettori diesel TUNAP 13800 Kit regolatore di pressione TUNAP 13850 Kit accessori diesel TUNAP 13859 Pompa elettrica Introduzione Il sistema

Dettagli

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO STUFA ALOGENA 1800 Watt Modello SA1806 MANUALE D USO European Standard Quality MANUALE D USO 1. CORPO DELL APPARECCHIO 2. BASE 3. VITI DI MONTAGGIO 4. DISPOSITIVO PROTEZIONE ANTI-RIBALTAMENTO 5. GUIDA

Dettagli

Istruzioni per l uso LAMPADA DA SOFFITTO LED CON LED BIANCHI CALDI

Istruzioni per l uso LAMPADA DA SOFFITTO LED CON LED BIANCHI CALDI Istruzioni per l uso LAMPADA DA SOFFITTO LED CON LED BIANCHI CALDI Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti,

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

Eiettore SCPi. Istruzioni per la manutenzione IT /19

Eiettore SCPi. Istruzioni per la manutenzione   IT /19 Eiettore SCPi Istruzioni per la manutenzione WWW.SCHMALZ.COM IT 30.30.01.02074 00 06/19 Informazioni importanti Editore J. Schmalz GmbH, 06/19 La presente pubblicazione è protetta dai diritti d autore.

Dettagli

LA SICUREZZA DELLE MACCHINE

LA SICUREZZA DELLE MACCHINE LA SICUREZZA DELLE MACCHINE RESPONSABILITA DEL COSTRUTTORE Il costruttore ha l obbligo di progettare e realizzare macchine sicure che rispettano le norme di sicurezza contenute nella DIRETTIVA MACCHINE

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

Sicurezza. Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica. per VG , VR , VAS 6 8 e MB 7 PERICOLO.

Sicurezza. Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica. per VG , VR , VAS 6 8 e MB 7 PERICOLO. 0 Elster GmbH Edition 0. Traduzione dal tedesco I 0 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica senza smorzatore in valvola elettromagnetica

Dettagli

Istruzioni per l uso. Taglierina a Ghigliottina OC 50S

Istruzioni per l uso. Taglierina a Ghigliottina OC 50S Istruzioni per l uso Taglierina a Ghigliottina OC 50S Contenuto Contenuto Panoramica prodotto...3 Utilizzo...4 Dotazione / parti dell apparecchio...5 Informazioni generali...6 Leggere e conservare le istruzioni

Dettagli

ISTRUZIONI D'USO. Leister MISTRAL Soffiante d'aria calda

ISTRUZIONI D'USO. Leister MISTRAL Soffiante d'aria calda I ISTRUZIONI D'USO Leister MISTRAL Soffiante d'aria calda Queste istruzioni d'uso devono essere lette attentamente prima della messa in funzione dell'apparecchio e devono essere custodite per ulteriori

Dettagli

Manuale Lampada Prima (serie 995xx)

Manuale Lampada Prima (serie 995xx) Manuale Lampada Prima (serie 995xx) Company: GIFAS ITALIA s.r.l. Via dei Filaracci, 45 Massarosa (LU) www.gifas.it Riserva di modifiche tecniche ed errori. Questo manuale è proprietà della GIFAS ITALIA

Dettagli

Pulizia degli iniettori Benzina

Pulizia degli iniettori Benzina Pulizia degli iniettori Benzina con TUNAP microflex 937 - Pulitore diretto iniettori Benzina. TUNAP Injecto Clean System 16 13310 1 Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate,

Dettagli

Libretto d istruzioni per l uso Secondo display

Libretto d istruzioni per l uso Secondo display KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Libretto d istruzioni per l uso Secondo display KERN PFB-A08 Versione 1.1 01/2013 I Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149

Dettagli

Istruzioni per l uso SET DOCCETTA MULTIFUNZIONE

Istruzioni per l uso SET DOCCETTA MULTIFUNZIONE Istruzioni per l uso SET DOCCETTA MULTIFUNZIONE Sommario Panoramica prodotto...3 Utilizzo...4 Dotazione...6 Codici QR... 7 Informazioni generali...8 Leggere e conservare le istruzioni per l uso... 8 Descrizione

Dettagli

A402 I. Ingrassatore a doppia leva

A402 I. Ingrassatore a doppia leva 82 437 922 A402 I Ingrassatore a doppia leva I Istruzioni d uso - Ingrassatore a doppia leva Indice 1. In generale 3 1.1 Primo utilizzo in conformità alla sua destinazione 3 1.2 Montaggio ed istruzioni

Dettagli

Pulizia degli iniettori gasolio con il pulitore con Injecto Clean System micrologic PREMIUM 127

Pulizia degli iniettori gasolio con il pulitore con Injecto Clean System micrologic PREMIUM 127 Pulizia degli iniettori gasolio con il pulitore con Injecto Clean System 16 13310 micrologic PREMIUM 127 Introduzione Il sistema TUNAP Injecto Clean consente di utilizzare tecnologie avanzate, allo scopo

Dettagli

TYTAN PROFESSIONAL Caliber 30 Gun Standard Max

TYTAN PROFESSIONAL Caliber 30 Gun Standard Max TYTAN PROFESSIONAL Caliber 30 Gun Standard Max Applicatore a pistola per Schiume Poliuretaniche. APPLICAZIONI TIPICHE ð Applicazione professionale della schiuma per il montaggio di serramenti ð Applicazione

Dettagli