CHIODATRICE-/GRAFFATRICE AD ARIA COMPRESSA

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "CHIODATRICE-/GRAFFATRICE AD ARIA COMPRESSA"

Transcript

1 Istruzioni per l uso CHIODATRICE-/GRAFFATRICE AD ARIA COMPRESSA Manuale originale 97494_Nagler_Buch_IT.indb :11:41

2 Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo. Cosa sono i codici QR? I codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto. Il vostro vantaggio: non si necessita più di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto! Ecco come si fa Per poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone, aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet. Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti. Provate ora Basta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI. Il portale di assistenza ALDI Tutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI all indirizzo Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet _Nagler_Buch_IT.indb :11:42

3 Indice Dotazione di fornitura / denominazione dei componenti...5 Informazioni generali... 7 Leggere e conservare le istruzioni per l uso...7 Spiegazione dei simboli...7 Sicurezza...8 Utilizzo conforme previsto...8 Rischi residui...8 Avvertenze generali per la sicurezza degli utensili ad aria compressa...9 Avvertenze speciali per la sicurezza per la chiodatrice...9 Istruzioni per un uso sicuro della fissatrice...10 Ulteriori avvertenze sulla chiodatrice...10 Sicurezza della chiodatrice...11 Sicurezza sul lavoro...11 Sicurezza dell'utente...12 Aree di applicazione vietate...12 Prima dell'utilizzo...13 Controllare la cucitrice e la dotazione di fornitura...13 Montare il nipplo di inserimento...13 Riempire il caricatore...13 Aprire il caricatore...14 Caricare i chiodi...14 Caricare le graffe...14 Collegare la cucitrice a una fonte di aria compressa...15 Controllare la sicura del dispositivo di azionamento...15 Inserire e usare la griglia dell aria di scarico...16 Regolare la profondità di azionamento...16 Uso...17 Dopo l uso...18 Disattivare la chiodatrice _Nagler_Buch_IT.indb :11:42

4 Manutenzione, pulizia, stoccaggio e trasporto...18 Rimuovere il materiale bloccato dal caricatore...18 Rimuovere il materiale bloccato dalla chiodatrice...19 Lubrificare la chiodatrice...19 Lubrificazione con nebulizzatore di olio...19 Lubrificazione manuale...19 Manutenzione...20 Pulizia...20 Immagazzinaggio...20 Trasporto...20 Risoluzione dei problemi...21 Specifiche tecniche...22 Valori relativi all emissione di rumore e vibrazioni...22 Valori relativi alla rumorosità:...22 Valori relativi alla vibrazione...23 Smaltimento Smaltimento dell imballaggio...24 Smaltimento della chiodatrice...24 Dichiarazione di conformità CE _Nagler_Buch_IT.indb :11:42

5 Dotazionedifornitura /denominazionedeicomponenti Dotazione di fornitura / denominazione dei componenti 1. Griglia aria di scarico (girevole) 2. Impugnatura 3. Dispositivo di azionamento 4. Nipplo di inserimento 5. Leva caricatore 6. Caricatore 7. Sicura del dispositivo di azionamento 8. Pannello anteriore 9. Viti caricatore (3) 10. Rotella di regolazione profondità di azionamento _Nagler_Buch_IT.indb :11:42

6 Dotazionedifornitura /denominazionedeicomponenti chiodi e 500 graffe 12. Nastro sigillante 13. Chiave a brugola da 3 mm 14. Chiave a brugola da 4 mm 15. Flacone di olio (vuoto) _Nagler_Buch_IT.indb :11:42

7 Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l uso Le presenti istruzioni per l uso accompagnano questa chiodatrice-graffattrice ad aria compressa (di seguito denominata semplicemente chiodatrice). Contengono informazioni importanti sulla messa in servizio, l uso e la manutenzione. Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di utilizzare la chiodatrice. Prestare particolare attenzione alle istruzioni sulla sicurezza e alle avvertenze. L inosservanza delle istruzioni contenute nelle presenti istruzioni per l uso può causare lesioni gravi o danni alla chiodatrice. Se cedete la chiodatrice a terzi, consegnate assieme anche le presenti istruzioni d' uso. Conservare le presenti istruzioni per l uso in un luogo sicuro come riferimento futuro. Spiegazione dei simboli I seguenti simboli e parole chiave di segnalazione vengono usati nelle presenti istruzioni per l uso, sulla chiodatrice o sull'imballo. AVVERTIMENTO! ATTENZIONE! AVVERENZA! Identifica un pericolo che, se non evitato, può provocare la morte o gravi lesioni. Indica un pericolo che, se non evitato, può avere come conseguenza una lesione media o lieve. Avverte di potenziali danni materiali. Questo simbolo indica informazioni aggiuntive utili per il montaggio o l uso. I prodotti contrassegnati con questo simbolo soddisfano tutte le disposizioni applicabili dello Spazio economico europeo. Il presene simbolo identifica la chiodatrice come apparecchio con Sicura del dispositivo di azionamento. Non utilizzare su impalcature o scale. Il simbolo GS significa sicurezza testata. I prodotti contrassegnati con questo simbolo sono conformi ai requisiti della legge tedesca sulla sicurezza dei prodotti (ProdSG) _Nagler_Buch_IT.indb :11:49

8 Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme previsto La chiodatrice è progettata per le seguenti finalità d uso: per graffettare e chiodare pannelli di legno. La chiodatrice deve essere utilizzata esclusivamente per lo scopo previsto. È vietato qualsiasi uso diverso! Per eventuali danni o lesioni di qualsiasi tipo provocati da un uso improprio della macchina risponde il relativo gestore/operatore. È consentito utilizzare esclusivamente accessori idonei per la chiodatrice. Parte integrante di un utilizzo conforme è anche il rispetto delle avvertenze per la sicurezza nonché delle istruzioni per il montaggio e per l'uso riportate nel libretto d'uso. Le persone che utilizzano la chiodatrice ed eseguono lavori di manutenzione devono avere dimestichezza con esso ed essere informati sui possibili pericoli. Devono inoltre essere scrupolosamente rispettate le norme antinfortunistiche vigenti. Sono inoltre da osservare le norme generali in materia di medicina del lavoro e di sicurezza tecnica. L'apporto di modifiche alla chiodatrice esclude qualsiasi responsabilità del costruttore per gli eventuali danni da ciò derivanti. La chiodatrice non è stata costruito per un impiego in ambito commerciale, artigianale o industriale, bensì per l'utente privato per lavori di hobbistica e bricolage. Tutte le altre applicazioni sono espressamente escluse e sono da ritenersi non conformi. Rischi residui Nonostante un uso corretto, non possono essere totalmente esclusi rischi residui non palesi. In base alla tipologia di chiodatrice, possono sussistere i seguenti pericoli: Contraccolpo della macchina o del pezzo da lavorare con un utilizzo improprio Pericolo dovuto a graffette o chiodi che scappano via con un uso improprio _Nagler_Buch_IT.indb :11:50

9 Avvertenze generali per la sicurezza degli utensili ad aria compressa AVVERTIMENTO! Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni per la sicurezza. Sicurezza Leggere e comprendere le avvertenze per la sicurezza prima di regolare, usare, riparare, sottoporre a manutenzione e sostituire accessori sulla chiodatrice, nonché prima di lavorare nelle vicinanze della macchina. In caso contrario ciò può causare gravi lesioni fisiche. La chiodatrice dovrebbe essere messa a punto, regolata o utilizzata esclusivamente da operatori opportunamente qualificati e preparati. Non è consentito modificare la chiodatrice. Le modifiche possono ridurre l efficacia delle misure di sicurezza e aumentare i rischi per gli operatori. Le avvertenze per la sicurezza non devono essere perse - Consegnarle al personale operatore. Non usare mai la chiodatrice se danneggiata. L'avvitatore ad impulsi dovrà essere sottoposto a ispezione periodica, per verificare se la targhetta della macchina con valori di misura e marcature leggibili. Il datore di lavoro/utente deve contattare il produttore per reperire etichette di sostituzione, se necessario. Avvertenze speciali per la sicurezza per la chiodatrice Per la chiodatrice si applica la norma EN :2000+A1:2008 Utensili non elettrici portatili - Requisiti di sicurezza Parte 13: Fissatrici. La norma stabilisce che: nelle fissatrici è consentito lavorare solo quei materiali di fissaggio elencati nelle rispettive istruzioni per l uso (vedi Dati tecnici ). La fissatrice e i materiali da fissare specificati nelle istruzioni per l uso sono da considerarsi come un sistema di sicurezza. Si devono utilizzare innesti rapidi per l allacciamento alla rete di aria compressa e si deve applicare all apparecchio un nipplo non _Nagler_Buch_IT.indb :11:50

10 Sicurezza chiudibile affinché dopo lo scollegamento nell apparecchio non sia più presente aria compressa. Non è consentito usare ossigeno o gas infiammabili come fonte di energia per le fissatrici ad aria compressa. Istruzioni per un uso sicuro della fissatrice Con la fissatrice è consentito lavorare solo gli oggetti di fissaggio indicati nelle istruzioni per l uso. Si deve utilizzare solo la fonte di energia e lubrificanti indicati nelle istruzioni per l uso. La fissatrice deve essere usata solo con sicura del dispositivo di azionamento efficace. Per la manutenzione della fissatrice si devono usare solo parti di ricambio autorizzate dal produttore o dai suoi agenti. I lavori di riparazione devono essere effettuati solo da incaricati del produttore o da altri esperti osservando i dati contenuti nelle istruzioni per l uso. Supporti per fissare fissatrici al rispettivo supporto, ad es. al banco di lavoro, devono essere strutturati dal produttore del supporto in modo che la fissatrice possa essere fissata in modo sicuro per lo scopo d uso previsto, ad esempio danni, torsione, spostamento. Ulteriori avvertenze sulla chiodatrice La chiodatrice può essere collegata solo a linee sulle quali si garantisce che sia impedito il superamento della pressione massima ammessa di oltre 10 %, ad esempio con valvola limitatrice della pressione (riduttore di pressione) integrata nella linea dell aria compressa con valvola limitatrice di pressione a valle o integrata. Non si deve superare la pressione max. La sparachiodi-graffettatrice deve essere usata solo con la pressione richiesta per il rispettivo lavoro, per evitare un inutile livello di rumore elevato, un usura eccessiva e di conseguenza l insorgenza di guasti. La sparachiodi-graffettatrice ad aria compressa non deve essere messa in funzione con ossigeno o gas infiammabili sotto pressione. Sussiste pericolo di incendio e di esplosione _Nagler_Buch_IT.indb :11:50

11 Sicurezza Sicurezza della chiodatrice Controllare prima di ogni inizio di lavoro il perfetto funzionamento dei dispositivi di sicurezza e grilletto, nonché che tutti i dadi e viti siano bene in sede. Non effettuare manipolazioni improprie alla fissatrice. Non smontare o bloccare parti della fissatrice come ad es. la sicura del dispositivo di azionamento. Non eseguire Riparazioni di emergenza con mezzi impropri. La fissatrice deve essere sottoposta regolarmente e correttamente a manutenzione secondo le indicazioni del produttore. Evitare qualsiasi indebolimento e danni dell apparecchio, ad es. per: - Incisioni o intagli, - interventi di ricostruzione non ammessi dal produttore, - Guidare su modelli che sono in materiale duro, ad es. acciaio, - Far cadere o far scorrere sul pavimento, - Usare come martello, - Qualsiasi tipo di impiego di forza. Sicurezza sul lavoro Non dirigere mai il flusso d'aria mai contro se stessi o altre persone. Durante il lavoro tenere la fissatrice, in modo che testa e corpo non possano subire lesioni in seguito a guasto dell alimentazione elettrica o di parti dure del pezzo da lavorare. Non allentare la fissatrice in umo spazio aperto. Evitare pericolo dovuto a oggetti di fissaggio liberi voltati ed eccessiva sollecitazione dell apparecchio. Per il trasporto occorre scollegare la fissatrice dalla rete di aria compressa, in particolare se si utilizzano scale o ci si sposta in una postura insolita. Sul posto di lavoro trasportare la fissatrice solo per la maniglia e non per il grilletto azionato. Prestate attenzione allo spessore del cuneo separatore. Gli oggetti di fissaggio possono eventualmente perforare pezzi da lavorare sottili o durante il lavoro slittare su spigoli e angoli del pezzo da lavorare e perciò _Nagler_Buch_IT.indb :11:50

12 Sicurezza mettere in pericolo le persone. Per la propria protezione personale usare mezzi di protezione del corpo idonei, come protezione per l udito e per gli occhi. Sicurezza dell'utente Non mettere in funzione la chiodatrice se la sicura del dispositivo di azionamento è difettoso o è stato rimosso. Controllare la cucitrice prima di ogni utilizzo. Non usare materiali di fissaggio che non sono in condizioni perfette. Aree di applicazione vietate Non lavorare con l utensile multifunzione in un ambiente esposto al pericolo di esplosione, nel quale si trovano sostanze come liquidi, gas e soprattutto vernice e polvere nebulizzate combustibili. A causa delle superfici calde dell utensile queste sostanze possono innescarsi. Non mettere in funzione l utensile se la sicura del dispositivo di azionamento è difettosa o è stata rimosa. Assistenza: Far riparare l utensile ad aria compressa solo da personale specializzato qualificato e solo con parti di ricambio originali. In questo modo si garantisce il mantenimento della sicurezza dell'utensile ad aria compressa _Nagler_Buch_IT.indb :11:50

13 Prima dell'utilizzo Prima dell'utilizzo Controllare la cucitrice e la dotazione di fornitura Togliere la cucitrice e gli accessori dall imballo. Controllate che la dotazione di fornitura sia completa (vedere Capitolo Dotazione di fornitura/denominazione delle parti ). Controllare se la cucitrice o gli accessori sono danneggiati. In caso di danni o parti mancanti non utilizzare la cucitrice. Rivolgetevi all indirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nel tagliando di garanzia. Montare il nipplo di inserimento Rimuovere il cappuccio in plastica dall'ingresso dell aria. Innanzitutto avvolgere il filetto del nipplo di inserimento 4 con il nastro sigillante incluso nella dotazione 12. Avvitare in senso orario il nipplo di inserimento nell ingresso dell aria della cucitrice. 4 Riempire il caricatore AVVERTIMENTO! Scollegare la cucitrice dalla fonte di aria compressa, prima di montare o sostituire gli accessori. AVVERENZA! Tenere presente devono essere inserite nel caricatore solo graffe con lunghezza di mm e chiodi con la lunghezza di mm. - Tenere la chiodatrice per riempire il caricatore in modo che la bocca non sia rivolta né verso il proprio corpo né verso altre persone.. - Non mettere mai chiodi nell apertura intermedia destinata alle graffe. Ciò causa un ostruzione del punzone e impedisce l uscita corretta _Nagler_Buch_IT.indb :11:50

14 Prima dell'utilizzo Aprire il caricatore Azionare la leva del caricatore 5 e tirare indietro il caricatore Caricare i chiodi Aprire il caricatore 6 completamente. Inserire i chiodi 11 (vedere dotazione di fornitura/ denominazione dei pezzi). Tenere presente che la testa a T dei chiodi deve essere inserita A in modo che combaci con le scanalature guida. Spingere il caricatore fino all arresto. Si avverte scattare in posizione la leva del caricatore 5 e questa si chiude. 11 A Caricare le graffe Aprire il caricatore 6 completamente. Inserire le graffe 11. Tenere presente che la testa delle graffe deve essere inserita B in modo che combaci con le scanalature guida. Spingere il caricatore fino all arresto. Si avverte scattare in posizione la leva del caricatore 5 e questa si chiude. 11 B _Nagler_Buch_IT.indb :11:50

15 Collegare la cucitrice a una fonte di aria compressa Prima dell'utilizzo Collegare la cucitrice a un compressore, collegando il nipplo di inserimento 4 della levigatrice al tubo di alimentazione della fonte di aria compressa. Per poter regolare la pressione dell aria, la sorgente di aria compressa deve essere munita di riduttore di pressione. Controllare la sicura del dispositivo di azionamento AVVERTIMENTO! Controllare la sicura del dispositivo di azionamento prima di ogni utilizzo. Non usare la cucitrice se la sicura del dispositivo di azionamento non reagisce come descritto. In tal caso rivolgersi al servizio clienti del produttore o a un altro specialista esperto. Per utilizzare le funzioni di misura, procedete come segue: Chiudere la graffettatrice come descritto sulla fonte di aria compressa. Premere la sicura del dispositivo di azionamento 7 contro al pezzo da lavorare, non azionare il grilletto 3. La chiodatrice non deve scattare o liberare materiale di fissaggio. Tenere la chiodatrice lontana dal pezzo da lavorare e azionare il grilletto La chiodatrice non deve scattare o liberare materiale di fissaggio. Azionare il grilletto e poi premere la sicura del dispositivo di azionamento contro il pezzo da lavorare. La chiodatrice non deve scattare o liberare materiale di fissaggio. Tenere dita/mano lontane dal grilletto. Premete il sicura del dispositivo di azionamento sempre saldamente contro il pezzo. Azionare quindi il grilletto. La chiodatrice quindi scatta e libera il materiale di fissaggio _Nagler_Buch_IT.indb :11:51

16 Prima dell'utilizzo Inserire e usare la griglia dell aria di scarico AVVERTIMENTO! Scollegare la chiodatrice assolutamente dalla fonte di aria compressa, prima di montare o sostituire una mola. Il caricatore dispone di una griglia dell aria di scarico regolabile 1. Potete ad esempio impostare in modo tale che l aria di scarico non venga rivolta direttamente sul pezzo da lavorare. In questo modo la griglia dell aria di scarico consente di lavorare in modo pulito e chiaro. Ruotare la griglia dell aria di scarico in senso orario o antiorario, per deviare l aria di scarico nella direzione desiderata. 1 Regolare la profondità di azionamento AVVERTIMENTO! Scollegare la chiodatrice assolutamente dalla fonte di aria compressa, prima di regolare la profondità di azionamento. In primo luogo, è possibile regolare la profondità di azionamento realizzando delle prove su campioni. Ciò è consigliabile soprattutto in caso di pezzi da lavorare sensibili. La chiodatrice è dotata di una regolazione della profondità per il materiale di fissaggio (chiodi, graffe). Più è possibile un movimento ampio, più profondamente verrà inserito il materiale di fissaggio nel pezzo in lavorazione. Ruotate la rotella di regolazione 10 in senso orario (verso l alto), per aumentare la profondità di azionamento. Ruotate la rotella di regolazione in senso antiorario (verso l alto), per ridurre la profondità di azionamento _Nagler_Buch_IT.indb :11:51

17 Uso Uso AVVERTIMENTO! Non mettere in funzione la chiodatrice se la sicura del dispositivo di azionamento è difettosa o è stata rimossa. Controllare la chiodatrice prima di ogni utilizzo. Non usare materiali di fissaggio che non sono in condizioni perfette. Non lavorare con la chiodatrice in un ambiente esposto al pericolo di esplosione, nel quale si trovano sostanze come liquidi, gas e soprattutto nebbia di vernice e polvere combustibili. A causa delle superfici calde della chiodatrice queste sostanze possono innescarsi. Scollegare la chiodatrice tassativamente dalla fonte di aria compressa prima di effettuare le impostazioni, riempire il caricatore o ricaricarlo a lavoro ultimato. Senza un contatto preciso e sufficiente con il punto da lavorare il grilletto non inserirà il materiale. Questo serve soprattutto per la sicurezza dell operatore. Scegliere il materiale di fissaggio adatto (vedere Capitolo Dati tecnici ). Riempire il caricatore 6 (vedere Capitolo Riempimento del caricatore ). Con l aiuto di un riduttore di pressione impostare la pressione di esercizio ottimale sulla sorgente di aria compressa. Tenere presente che non si deve superare la pressione di esercizio massima. Un'eccessiva pressione operativa non produce vantaggi a livello di prestazione, piuttosto aumenta il consumo di aria compressa e accelera l'usura dell'apparecchio. Pertanto attenetevi sempre ai dati tecnici. Attivare la sorgente di aria compressa e tenerla in funzione fino a quando è stata raggiunta la massima pressione della caldaia e l'apparecchio si spegne _Nagler_Buch_IT.indb :11:51

18 Dopo l uso Guidare la chiodatrice sul punto da lavorare e assicurarsi che la sicura del dispositivo di azionamento 7 venga premuta strettamente 3 affinché il grilletto funzioni. Premere il grilletto. La chiodatrice rilascia il materiale di fissaggio. Dopo l uso Disattivare la chiodatrice Rilasciare il grilletto 3. Scollegare il martello dalla fonte di aria compressa quando avete terminato il lavoro. Tenere presente che il tubo flessibile dell aria compressa deve essere tenuto saldamente in mano per evitare un ritorno incontrollato dello stesso Manutenzione, pulizia, stoccaggio e trasporto Rimuovere il materiale bloccato dal caricatore AVVERTIMENTO! Scollegare la chiodatrice dalla fonte di aria compressa prima di qualsiasi regolazione o manutenzione. Nel caso in cui il materiale di fissaggio (vedere dotazione di fornitura/denominazione dei pezzi) si sia inceppato nel caricatore 6 o nella chiodatrice, procedere come segue: Azionare la leva del caricatore 5 e tirare indietro il caricatore 6. Rimuovere il chiodo o la graffa con una pinza a punta adatta _Nagler_Buch_IT.indb :11:51

19 Dopo l uso Rimuovere il materiale bloccato dalla chiodatrice Allentare le viti del caricatore 9 con l aiuto della brugola in dotazione (3 mm) 13 (vedere dotazione di fornitura / denominazione dei pezzi). Normalmente non è necessario 8 togliere completamente il pannello frontale. Rimuovere il chiodo o la graffa con una pinza a punta adatta. Serrare di nuovo le viti del caricatore con la brugola (3 mm). 8 9 Lubrificare la chiodatrice Per evitare danni da attrito e corrosione, è determinante lubrificare con regolarità. Il produttore raccomanda di utilizzare un apposito olio speciale per aria compressa di un produttore noto. Lubrificazione con nebulizzatore di olio In fase di preparazione, dopo il riduttore di pressione un nebulizzatore di olio (non incluso) lubrifica il vostro utensile di continuo e in modo ottimale. Un lubrificatore a nebbia d olio eroga una goccia d olio sottile nel flusso di aria e garantisce quindi una lubrificazione regolare, prolunga la durata di vita della chiodatrice e riduce i costi di manutenzione. Lubrificazione manuale Se non si dispone di un nebulizzatore d olio, eseguire una lubrificazione prima di ogni utilizzo o durante le operazioni estese, lasciando cadere 3-4 gocce di olio speciale per aria compressa nel nipplo di inserimento 4 della chiodatrice _Nagler_Buch_IT.indb :11:52

20 Dopo l uso Manutenzione I lavori di manutenzione che non vengono eseguiti, devono essere svolti solo dal centro di assistenza. Lubrificare regolarmente la chiodatrice Fare riferimento alle istruzioni per la lubrificazione (vedere la sezione "Lubrificazione della chiodatrice"). Far riparare la chiodatrice solo da personale specializzato qualificato e solo con parti di ricambio originali. In questo modo si garantisce il mantenimento della sicurezza della chiodatrice. Controllare regolarmente e dopo ogni utilizzo le vibrazioni provenienti dall'avvitatore a impulsi. Se il livello di vibrazioni aumenta, la causa deve essere eliminata o l'avvitatore a impulsi deve essere riparato prima di un ulteriore utilizzo. Pulizia AVVERENZA! Pulire regolarmente la chiodatrice per evitare danni da attrito e corrosione. Coprire la chiodatrice dopo ogni utilizzo, ad es. con una pellicola, per evitare che si contamini. Per la pulizia non utilizzare detergenti aggressivi, oggetti per la pulizia affilati o metallici come coltelli, spatole dure e simili. Possono danneggiare la superficie. Pulire la chiodatrice solo con un panno asciutto e morbido oppure con l aria compressa. Immagazzinaggio Pulire a fondo la chiodatrice prima di riporla (vedi Capitolo Pulizia ). Conservare la chiodatrice pulita e gli accessori possibilmente nell imballo originale. Trasporto Fissare la chiodatrice per evitare scivolamenti quando lo si trasporta su un veicolo. Utilizzare possibilmente l'imballaggio originale per il trasporto _Nagler_Buch_IT.indb :11:52

21 Risoluzione dei problemi Problema Probabile causa Soluzione Dalla chiodatrice L anello di tenuta OR o la fuoriesce aria compressa. valvola sono sporchi. La leva del grilletto è premuta, però il materiale di fissaggio non esce. La materiale di fissaggio che esce non viene inserito completamente nel pezzo da lavorare. La chiodatrice non è collegata correttamente con la fonte di aria compressa o il tubo di collegamento non è ermetico. Nel caricatore non è inserito materiale di fissaggio o non è inserito correttamente. La pressione di lavoro è troppo bassa. La potenza dalla fonte di aria compressa è troppo bassa. La profondità di azionamento non è impostata correttamente La chiodatrice ha una lubrificazione troppo scarsa. La bocca della chiodatrice non è appoggiata correttamente sul pezzo. Risoluzione dei problemi Pulire o sostituire l anello di tenuta OR o la valvola. Controllare il collegamento tra fonte di aria compressa e chiodatrice. Controllare il tubo di collegamento e sostituirlo se necessario. Inserire il materiale di fissaggio nel caricatore come descritto. Aumentare la pressione di lavoro secondo i dati contenuti nelle istruzioni per l uso. Usare una fonte di aria compressa più potente. Impostare la profondità di azionamento (vedere capitolo: Regolare la profondità di azionamento ) Lubrificare la chiodatrice come descritto nelle istruzioni per l'uso. La bocca deve poggiare sempre completamente sul pezzo in modo che la sicura del dispositivo di azionamento si allenti _Nagler_Buch_IT.indb :11:52

22 Specifiche tecniche Specifiche tecniche Modello Capacità di carica Lunghezza chiodi: Lunghezza delle graffe Larghezza delle graffe Dimensioni di fissaggio Max. Pressione di esercizio Consumo di aria Immissione dell'aria Pressione di esercizio consigliata Diametro del tubo flessibile consigliato Qualità dell aria compressa Massa SF5040E 100 pezzi mm mm 5,7 mm Ga18 (1,25 1,00 mm) 8,3 bar (120 psi) 0,13 l a scatto 1/4" N.P.T. 4-7 bar 9 mm Nebbia d olio, pulita e priva di condensa circa 1,35 kg Valori relativi all emissione di rumore e vibrazioni Valori relativi alla rumorosità: misurati ai sensi della norma EN Il rumore sul posto di lavoro può superare 85 db (A), in questo caso sono necessarie misure di protezione per l'utente (indossare una protezione adeguata per l'udito). Livello di pressione acustica LpA 88,7 db(a) Livello di potenza sonora LwA 101,7 db(a) Incertezza K 2,5 db(a) I valori sopra riportati sono valori relativi all'emissione di rumore e non costituiscono necessariamente valori certi di lavoro presenti contemporaneamente. La correlazione tra livello di emissioni e di immissioni non deve subito indurre a pensare che siano necessarie o meno ulteriori precauzioni. Tra i fattori che possono influenzare il livello di immissioni presente sul posto di lavoro rientrano le specifiche dell'ambiente di lavoro e l'ambiente circostante, la durata dell'effetto, altre fonti sonore, ecc. Tenere conto anche di possibili divergenze nelle normative nazionali per quanto riguarda i valori consentiti per il posto di _Nagler_Buch_IT.indb :11:52

23 lavoro. Valori relativi all emissione di rumore e vibrazioni possono variare anche in funzione delle normative vigenti a livello nazionale. Le informazioni sopraindicate consentono comunque all'utente di valutare meglio il rischio e pericolo. Valori relativi alla vibrazione Valore delle vibrazioni ah <1,9 m/s² U 0,509 m/s² Incertezza K 1,5 m/s² Il valore delle vibrazioni (valore di emissione vibratoria) sopraindicato è rilevato in base a una procedura di misurazione conforme alla norma EN ISO e può essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro. È anche indicato per una valutazione provvisoria del carico di vibrazioni. AVVERTIMENTO! Il valore effettivo dell'emissione di vibrazioni può differire nel seguente modo in base al tipo di applicazione: - Stato della chiodatrice e manutenzione corretta, - Tipo di materiale e uso della chiodatrice, - Uso dell'accessorio corretto e in condizioni perfette, - L'utente impugna saldamente la chiodatrice, - Uso conforme della chiodatrice come descritto in queste istruzioni per l'uso. In caso di uso non adeguato la chiodatrice può causare patologie legate alle vibrazioni. ATTENZIONE: In base al tipo di applicazione o alle condizioni d'uso, si dovranno adottare le seguenti misure di sicurezza a protezione dell'utente: - Cercare di evitare il più possibile le vibrazioni. - Usare solo accessori perfetti. - Usare guanti antivibranti, quando si utilizza la chiodatrice. - Curare e sottoporre a manutenzione la chiodatrice conformemente a questo manuale. - Evitare l'uso della chiodatrice ad una temperatura inferiore ai 10 C. - Programmare le proprie fasi di lavoro in modo tale da non dover usare per diversi giorni la chiodatrice a vibrazioni elevate _Nagler_Buch_IT.indb :11:52

24 Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell imballaggio Smaltire l'imballaggio in modo adeguato. Conferire il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia, la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili. Smaltimento della chiodatrice Smaltire la chiodatrice secondo le normative vigenti nel vostro paese. Se la chiodatrice non è più utilizzabile, consegnarla a un centro di raccolta del vostro comune/città. Questo assicura che sia correttamente riciclato e vengano evitati effetti negativi sull'ambiente _Nagler_Buch_IT.indb :11:52

25 Dichiarazione di conformità CE Dichiarazione di conformità CE _Nagler_Buch_IT.indb :11:52

26 _Nagler_Buch_IT.indb :11:52

27 97494_Nagler_Buch_IT.indb :11:52 27

28 IT IMPORTATO DA: WALTER WERKZEUGE SALZBURG GMBH GEWERBEPARKSTR ANIF AUSTRIA ASSISTENZA POST-VENDITA Modello: SF5040E La preghiamo di recarsi nel suo punto vendita ALDI 02/2019 3ANNI GARANZIA 97494_Nagler_Buch_IT.indb :11:52

AVVOLGITUBO AUTOMATICO PER TUBO AD ARIA COMPRESSA 10M

AVVOLGITUBO AUTOMATICO PER TUBO AD ARIA COMPRESSA 10M Istruzioni per l uso AVVOLGITUBO AUTOMATICO PER TUBO AD ARIA COMPRESSA 10M Manuale originale 97495_Schlauchtrommel_Buch_IT.indb 1 28.11.2018 11:42:07 Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie

Dettagli

UNITA DI MANUTENZIONE ARIA COMPRESSA

UNITA DI MANUTENZIONE ARIA COMPRESSA Istruzioni per l uso UNITA DI MANUTENZIONE ARIA COMPRESSA Manuale originale 97495_Wartungseinheit_Buch_IT.indb 1 29.10.2018 16:15:37 Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR

Dettagli

AVVOLGITUBO ARIA COMPRESSA

AVVOLGITUBO ARIA COMPRESSA Istruzioni per l uso AVVOLGITUBO ARIA COMPRESSA Manuale originale 96689_Buch_HOFER_IT.indb 1 03.07.2018 11:49:04 Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete

Dettagli

PISTOLA SABBIATRICE AD ARIA COMPRESSA, 9 PZ.

PISTOLA SABBIATRICE AD ARIA COMPRESSA, 9 PZ. Istruzioni per l uso PISTOLA SABBIATRICE AD ARIA COMPRESSA, 9 PZ. Manuale originale 97495_Sandstrahlset_Buch_IT.indb 1 28.11.2018 11:37:22 Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici

Dettagli

Istruzioni per l uso POMPA PER BICICLETTA DA PAVIMENTO

Istruzioni per l uso POMPA PER BICICLETTA DA PAVIMENTO Istruzioni per l uso POMPA PER BICICLETTA DA PAVIMENTO Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi

Dettagli

Istruzioni per l uso. Bersaglio per freccette per uso indoor e outdoor

Istruzioni per l uso. Bersaglio per freccette per uso indoor e outdoor Istruzioni per l uso Bersaglio per freccette per uso indoor e outdoor Sommario Codici QR Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR 1. Codici QR... 3 2. Informazioni generali...

Dettagli

Istruzioni per l uso OMBRELLONE

Istruzioni per l uso OMBRELLONE Istruzioni per l uso OMBRELLONE Sommario Panoramica prodotto......3 Utilizzo...4 Dotazione/componenti...6 Codici QR...7 Informazioni generali...8 Leggere e conservare le istruzioni per l uso...8 Descrizione

Dettagli

CESOIE PER LAMIERA AD ARIA COMPRESSA

CESOIE PER LAMIERA AD ARIA COMPRESSA Istruzioni per l uso CESOIE PER LAMIERA AD ARIA COMPRESSA Manuale originale 97495_Blechschere_Buch_IT.indb 1 28.11.2018 11:30:54 Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non

Dettagli

MARTELLO PER BULINARE AD ARIA COMPRESSA, SET 10 PEZZI

MARTELLO PER BULINARE AD ARIA COMPRESSA, SET 10 PEZZI Istruzioni per l uso MARTELLO PER BULINARE AD ARIA COMPRESSA, SET 10 PEZZI Manuale originale 97494_Meisselhammer_Buch_IT.indb 1 28.11.2018 10:59:39 Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie

Dettagli

Istruzioni per l uso CHIAVE DINAMOMETRICA _Anleitung_Hofer_IT.indb :48:21

Istruzioni per l uso CHIAVE DINAMOMETRICA _Anleitung_Hofer_IT.indb :48:21 Istruzioni per l uso CHIAVE DINAMOMETRICA 96875_Anleitung_Hofer_IT.indb 1 11.06.2018 17:48:21 Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni

Dettagli

Istruzioni di montaggio ARMADIETTO DA BAGNO

Istruzioni di montaggio ARMADIETTO DA BAGNO Istruzioni di montaggio ARMADIETTO DA BAGNO Sommario Sommario Panoramica prodotto... 3 Dotazione/componenti... 5 Codice QR... 6 Informazioni generali...7 Leggere e conservare le istruzioni di montaggio...

Dettagli

Istruzioni per l uso POMPE AD ARIA A PEDALE

Istruzioni per l uso POMPE AD ARIA A PEDALE Istruzioni per l uso POMPE AD ARIA A PEDALE Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio

Dettagli

Istruzioni per l uso GHIRLANDA LUMINOSA A LED. Version_3

Istruzioni per l uso GHIRLANDA LUMINOSA A LED. Version_3 Istruzioni per l uso GHIRLANDA LUMINOSA A LED Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio

Dettagli

Istruzioni per l uso SET 2 PORTE DA CALCIO POP-UP

Istruzioni per l uso SET 2 PORTE DA CALCIO POP-UP Istruzioni per l uso SET 2 PORTE DA CALCIO POP-UP Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio

Dettagli

AVVITATORE A CRICCHETTO AD ARIA COMPRESSA

AVVITATORE A CRICCHETTO AD ARIA COMPRESSA Istruzioni per l uso AVVITATORE A CRICCHETTO AD ARIA COMPRESSA Manuale originale 97494_Ratschenschrauber_Buch_IT.indb 1 28.11.2018 11:14:55 Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici

Dettagli

Istruzioni di montaggio LETTINO A DONDOLO

Istruzioni di montaggio LETTINO A DONDOLO Istruzioni di montaggio LETTINO A DONDOLO Sommario Sommario Panoramica prodotto... 3 Dotazione/componenti... 4 Codice QR... 5 Informazioni generali... 6 Leggere e conservare le istruzioni di montaggio...

Dettagli

Istruzioni per l uso OMBRELLONE 3M

Istruzioni per l uso OMBRELLONE 3M Istruzioni per l uso OMBRELLONE 3M Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori,

Dettagli

SCAFFALE. Istruzioni di montaggio

SCAFFALE. Istruzioni di montaggio SCAFFALE Istruzioni di montaggio Sommario Panoramica prodotto/utilizzo...3 Contenuto/Parti del prodotto...5 In generale...5 Leggere e conservare le istruzioni di montaggio... 5 Legenda... 5 Sicurezza...5

Dettagli

AVVITATORE A IMPULSI AD ARIA COMPRESSA

AVVITATORE A IMPULSI AD ARIA COMPRESSA Istruzioni per l uso AVVITATORE A IMPULSI AD ARIA COMPRESSA Manuale originale 96889_Schlagschrauber_Buch_IT.indb 1 09.07.2018 11:22:22 Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici

Dettagli

Sicurezza. Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica. per VG , VR , VAS 6 8 e MB 7 PERICOLO.

Sicurezza. Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica. per VG , VR , VAS 6 8 e MB 7 PERICOLO. 0 Elster GmbH Edition 0. Traduzione dal tedesco I 0 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica senza smorzatore in valvola elettromagnetica

Dettagli

Sifone Tempoplex, corpo incasso, altezza 60 mm. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: da 01/2010. it_it

Sifone Tempoplex, corpo incasso, altezza 60 mm. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: da 01/2010. it_it Sifone Tempoplex, corpo incasso, altezza 60 mm Istruzioni per l'uso Modello Anno di produzione: 6963.1 da 01/2010 it_it Sifone Tempoplex, corpo incasso, altezza 60 mm 2 di 15 Indice Indice 1 Note sulle

Dettagli

Manuale d uso e manutenzione

Manuale d uso e manutenzione Smerigliatrice Angolare 900 Watt mod. PT0150 cod. 545700112 Manuale d uso e manutenzione ATTENZIONE: Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente il manuale d uso e manutenzione! Conservare

Dettagli

Sicurezza. Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica. per VG , VR , VAS 6 8 e MB 7 PERICOLO.

Sicurezza. Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica. per VG , VR , VAS 6 8 e MB 7 PERICOLO. 0 Elster GmbH Edition 0. Traduzione dal tedesco I 0 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica senza smorzatore in valvola elettromagnetica

Dettagli

Sifone Tempoplex Plus, elevata capacità di scarico. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: 6960 da 01/2010. it_it

Sifone Tempoplex Plus, elevata capacità di scarico. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: 6960 da 01/2010. it_it Sifone Tempoplex Plus, elevata capacità di scarico Istruzioni per l'uso Modello Anno di produzione: 6960 da 01/2010 it_it Sifone Tempoplex Plus, elevata capacità di scarico 2 di 13 Indice Indice 1 Note

Dettagli

Istruzioni per l uso TENDA PARASOLE

Istruzioni per l uso TENDA PARASOLE Istruzioni per l uso TENDA PARASOLE Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori,

Dettagli

11 (SW 5) ASSYmat 50 ASSYmat 50-S 11 (SW 4) ASSYmat 80

11 (SW 5) ASSYmat 50 ASSYmat 50-S 11 (SW 4) ASSYmat 80 3 4 (SW 5) 5 9 0 7 8 ASSYmat 50 ASSYmat 50-S 3 4 (SW 4) 9 0 7 8 ASSYmat 80 A 3 4 (SW 5) ASSYmat 50 ASSYmat 50-S (SW 4) 3 4 ASSYmat 80 B 4-3 mm C 5 3 5 I Per la Vostra sicurezza Elementi della macchina

Dettagli

Istruzioni per l uso CATENA LUMINOSA CON 80 LED

Istruzioni per l uso CATENA LUMINOSA CON 80 LED Istruzioni per l uso CATENA LUMINOSA CON 80 LED Date 05/2018 Sommario Panoramica prodotto 2 Dotazione/parti del prodotto 3 Codici QR 4 Informazioni generali 5 Leggere e conservare le istruzioni per l uso

Dettagli

Istruzioni per l uso LAMPADA LED BASIC

Istruzioni per l uso LAMPADA LED BASIC Istruzioni per l uso LAMPADA LED BASIC Sommario Panoramica prodotto/utilizzo...3 Dotazione/componenti...4 Codici QR...5 Informazioni generali...6 Leggere e conservare le istruzioni per l uso... 6 Descrizione

Dettagli

Istruzioni di montaggio POLTRONCINA PENSILE CON APPOGGIO PER I PIEDI

Istruzioni di montaggio POLTRONCINA PENSILE CON APPOGGIO PER I PIEDI Istruzioni di montaggio POLTRONCINA PENSILE CON APPOGGIO PER I PIEDI Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti,

Dettagli

Balancer per connettore multi funzione (30917)

Balancer per connettore multi funzione (30917) Manuale d'istruzioni Balancer per connettore multi funzione (30917) Informazioni aziendali: Tutti i diritti riservati. Ogni riproduzione della presente documentazione, a prescindere dal metodo utilizzato,

Dettagli

Manuale d'istruzioni. Sistema multifunzione (30745, 30746, 30747, 30748, 30750, 30751, 30760, 30779, 30842, 30946, 30938, 30947)

Manuale d'istruzioni. Sistema multifunzione (30745, 30746, 30747, 30748, 30750, 30751, 30760, 30779, 30842, 30946, 30938, 30947) Manuale d'istruzioni Sistema multifunzione (30745, 30746, 30747, 30748, 30750, 30751, 30760, 30779, 30842, 30946, 30938, 30947) Avvertenza! Condizione essenziale per il corretto funzionamento del sistema

Dettagli

Eiettore SCPi. Istruzioni per la manutenzione IT /19

Eiettore SCPi. Istruzioni per la manutenzione   IT /19 Eiettore SCPi Istruzioni per la manutenzione WWW.SCHMALZ.COM IT 30.30.01.02074 00 06/19 Informazioni importanti Editore J. Schmalz GmbH, 06/19 La presente pubblicazione è protetta dai diritti d autore.

Dettagli

Istruzioni per l uso SCALA A CORDA

Istruzioni per l uso SCALA A CORDA Istruzioni per l uso SCALA A CORDA Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori,

Dettagli

Istruzioni per l uso FORNELLO A GAS _Anleitung_IT.indb :02:46

Istruzioni per l uso FORNELLO A GAS _Anleitung_IT.indb :02:46 Istruzioni per l uso FORNELLO A GAS 55595_Anleitung_IT.indb 1 21.02.2019 17:02:46 Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni

Dettagli

SVETTATOIO TELESCOPICO

SVETTATOIO TELESCOPICO Istruzione per l uso Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Sommario IT Produttore: SAPHIR HANDELSGESELLSCHAFT MBH & CO. KG DOMSTR. 19 20095 HAMBURG GERMANY ASSISTENZA POST-VENDITA

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE c.i v r e f m o Aerografo con serbatoio a chiusura autoclave Art. A162DS ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI

Dettagli

CON MANUALE DI ALTALENA CON SEGGIOLINO ROTONDO

CON MANUALE DI ALTALENA CON SEGGIOLINO ROTONDO Istruzioni per l uso CON MANUALE DI ALTALENA CON SEGGIOLINO ROTONDO Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti,

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE Mini Aerografo Professionale a bassa pressione Art. A602A ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di

Dettagli

3,0-5,0 4,0-6,4. Manuale rivettatrici oleopneumatiche

3,0-5,0 4,0-6,4. Manuale rivettatrici oleopneumatiche 3,0-5,0 4,0-6,4 Manuale rivettatrici oleopneumatiche 2 Sommario 1 Generalità... 4 1.1 Il presente manuale...4 1.2. Le icone di questo manuale...4 1.3 Smaltimento e ambiente...4 1.4 Servizio e manutenzione...4

Dettagli

Tronchese S-16. Manuale d uso Habasit AG Postfach, CH-4153 Reinach-Basel Telefono Fax

Tronchese S-16. Manuale d uso Habasit AG Postfach, CH-4153 Reinach-Basel Telefono Fax Habasit AG Postfach, CH-4153 Reinach-Basel Telefono ++41 61 715 15 15 Fax ++41 61 715 15 55 Manuale d uso 3890 Autore: Nyk Page 1 di 8 Sostituisce: - Il tronchese è uno strumento manuale per il taglio

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO MICROVALVOLE ELEMENTI LOGICI VALVOLE A PEDALE

ISTRUZIONI PER L USO MICROVALVOLE ELEMENTI LOGICI VALVOLE A PEDALE ISTRUZIONI PER L USO MICROVALVOLE ELEMENTI LOGICI VALVOLE A PEDALE DIRETTIVA 2014/34/UE ATEX Rev.0 del 03-03-2016 ITALIANO Indice 1 Prefazione e marcatura 2 Sicurezza 3 Garanzia 4 Trasporto 5 Montaggio

Dettagli

Istruzioni per l uso TRAPEZIO CON ANELLI

Istruzioni per l uso TRAPEZIO CON ANELLI Istruzioni per l uso TRAPEZIO CON ANELLI Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o

Dettagli

BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L'USO

BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L'USO ISTRUZIONI PER L'USO Grazie per aver scelto il "ScrubTastic" - la spazzola pulente elettrica. AVVERTENZE E ISTRUZIONI DI SICUREZZA: Questo dispositivo è adatto all'uso da parte di bambini di età superiore

Dettagli

RETTIFICATRICE ANGOLARE AD ARIA COMPRESSA

RETTIFICATRICE ANGOLARE AD ARIA COMPRESSA Istruzioni per l uso RETTIFICATRICE ANGOLARE AD ARIA COMPRESSA Manuale originale 96689_Winkelschleifer_Buch_IT.indb 1 09.07.2018 11:23:50 Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici

Dettagli

Istruzioni per l uso SET DOCCETTA MULTIFUNZIONE

Istruzioni per l uso SET DOCCETTA MULTIFUNZIONE Istruzioni per l uso SET DOCCETTA MULTIFUNZIONE Sommario Panoramica prodotto...3 Utilizzo...4 Dotazione...6 Codici QR... 7 Informazioni generali...8 Leggere e conservare le istruzioni per l uso... 8 Descrizione

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO VALVOLE PNEUMATICHE

ISTRUZIONI PER L USO VALVOLE PNEUMATICHE ISTRUZIONI PER L USO VALVOLE PNEUMATICHE DIRETTIVA 2014/34/UE ATEX ITALIANO Rev.0 del 03-03-2016 Indice 1 Prefazione e marcatura 2 Sicurezza 3 Garanzia 4 Trasporto 5 Montaggio 6 Messa in funzione 7 Regolazione

Dettagli

Istruzioni per l uso SEDIA SOSPESA CON POGGIAPIEDI INCLUSO

Istruzioni per l uso SEDIA SOSPESA CON POGGIAPIEDI INCLUSO Istruzioni per l uso SEDIA SOSPESA CON POGGIAPIEDI INCLUSO Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M. Macchina foratrice elettrica.

MANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M. Macchina foratrice elettrica. MANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M Macchina foratrice elettrica www.renz.com UTILIZZO Caratteristiche: Foratura max. 22-32 fogli 70/80 g/m Massimo spessore di carta pari a 1.5 mm. Massimo spessore di plastica:

Dettagli

Sifone Domoplex. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: 6929 da 06/2015. it_it

Sifone Domoplex. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: 6929 da 06/2015. it_it Sifone Domoplex Istruzioni per l'uso Modello Anno di produzione: 6929 da 06/2015 it_it Sifone Domoplex 2 di 14 Indice Indice 1 Note sulle istruzioni per l'uso 4 1.1 Destinatari 4 1.2 Identificazione delle

Dettagli

STIHL AK 10, 20, 30. Avvertenze di sicurezza

STIHL AK 10, 20, 30. Avvertenze di sicurezza { STIHL AK 10, 20, 30 Avvertenze di sicurezza italiano Indice Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Stampato su carta candeggiata senza cloro. I colori di stampa contengono oli vegetali; la

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE Aerografo LVMP Art. A901A ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE Aerografo professionale Art. A601DS ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione

Dettagli

home ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE

home ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE home INDICE 1 Note per le isturzioni di montaggio...3 1.1 Significato dei simboli di avvertimento...3 1.2 Spiegazione dei simboli e delle caratteristiche

Dettagli

Istruzioni per l uso CANNA DA PESCA SPINNING

Istruzioni per l uso CANNA DA PESCA SPINNING Istruzioni per l uso CANNA DA PESCA SPINNING Sommario Informazioni generali... 3 Simboli utilizzati... 3 Utilizzo conforme allo scopo previsto... 4 Avvertenze di sicurezza... 4 Contenuto della fornitura/descrizione

Dettagli

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58 Manuale d uso Si prega di leggere e conservare questo manuale prima di utilizzare il motore elettrico. Manuale del motore elettrico INFORMAZIONI

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE. ECO 360 ComfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 2:1.

MANUALE DI ISTRUZIONE. ECO 360 ComfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 2:1. MANUALE DI ISTRUZIONE ECO 360 ComfortPlus Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale Passo 2:1 www.renz.com UTILIZZO Caratteristiche: Foratura max. 30 fogli 70/80 g/m Massimo spessore di carta

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE Mini Aerografo Art. 0048 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE. SRW 360 CompfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 3:1.

MANUALE DI ISTRUZIONE. SRW 360 CompfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 3:1. MANUALE DI ISTRUZIONE SRW 360 CompfortPlus Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale Passo 3:1 www.renz.com UTILIZZO Caratteristiche: Foratura max. 22 fogli 70/80 g/m Massimo spessore di carta

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE c.i v r e f m o Aerografo con serbatoio a chiusura rapida Art. A162C ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI

Dettagli

Libretto di istruzioni

Libretto di istruzioni Libretto di istruzioni Pressacavi Ex d ed Ex Triton serie T3CDS per tutti i tipi d armature > 1 Istruzioni di sicurezza generali 1.1 Istruzioni di sicurezza per il personale operatore e per gli addetti

Dettagli

Pillo / Power pillo Nr /

Pillo / Power pillo Nr / Pillo / Power pillo Nr. 5022-4000 / 5022-5000 21-6558 22052015 / A Ideas for dental technology 1 2 Power pillo Pillo 3 4 5 6 7 Power pillo 8 Pillo Pillo / Power pillo Nr. 5022-4000 / 5022-5000 1. Introduzione

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE c.i v r e f m o Coltello a caldo taglia polistirolo Art. 0441 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima

Dettagli

Istruzioni per l'installazione e l'uso. Supporto da tavolo DS (2018/10) it

Istruzioni per l'installazione e l'uso. Supporto da tavolo DS (2018/10) it Istruzioni per l'installazione e l'uso Supporto da tavolo DS-1 6720889389 (2018/10) it Indice Indice 1 Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza.......... 2 1 Significato dei simboli...........................

Dettagli

Istruzioni per l uso DOCCIA SOLARE SUN SHOWER MAGIC

Istruzioni per l uso DOCCIA SOLARE SUN SHOWER MAGIC Istruzioni per l uso DOCCIA SOLARE SUN SHOWER MAGIC Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di

Dettagli

Piastra di cottura elettrica

Piastra di cottura elettrica Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE

Dettagli

LOW BOARD. Istruzioni di montaggio

LOW BOARD. Istruzioni di montaggio LOW BOARD Istruzioni di montaggio Sommario Sommario Panoramica... 3 Dotazione/parti del prodotto... 4 Attrezzo in dotazione... 4 Codici QR... 5 Informazioni generali... 6 Leggere e conservare le istruzioni

Dettagli

Sifone Duoplex. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: 6934 da 01/1998. it_it

Sifone Duoplex. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: 6934 da 01/1998. it_it Sifone Duoplex Istruzioni per l'uso Modello Anno di produzione: 6934 da 01/1998 it_it Sifone Duoplex 2 di 14 Indice Indice 1 Note sulle istruzioni per l'uso 4 1.1 Destinatari 4 1.2 Identificazione delle

Dettagli

Tronchese AQ-40. Manuale d uso Habasit AG Postfach, CH-4153 Reinach-Basel Telefono Fax

Tronchese AQ-40. Manuale d uso Habasit AG Postfach, CH-4153 Reinach-Basel Telefono Fax Habasit AG Postfach, CH-4153 Reinach-Basel Telefono ++41 61 715 15 15 Fax ++41 61 715 15 55 Manuale d uso 37005 Autore: Nyk Pagina 1 di 8 Sostituisce: - Tronchese Le cesoie per il taglio a lunghezza permettono

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 6303 365 03/003 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Moduli funzione xm10 per montaggio in caldaie murali, a basamento o a parete Si prega di leggere attentamente prima del montaggio

Dettagli

LEVIGATRICE ROTORBITALE

LEVIGATRICE ROTORBITALE Istruzioni per l uso LEVIGATRICE ROTORBITALE Manuale originale 97494_Exzenterschleifer_Buch_IT.indb 1 28.11.2018 10:53:32 Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR a Non importa

Dettagli

Istruzioni per l uso LAMPADA DA SOFFITTO LED CON LED BIANCHI CALDI

Istruzioni per l uso LAMPADA DA SOFFITTO LED CON LED BIANCHI CALDI Istruzioni per l uso LAMPADA DA SOFFITTO LED CON LED BIANCHI CALDI Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti,

Dettagli

MACO RAIL-SYSTEMS SISTEMI SCORREVOLI. Istruzioni per la regolazione e la manutenzione di alzanti scorrevoli ESCLUSIVAMENTE PER AZIENDE SPECIALIZZATE!

MACO RAIL-SYSTEMS SISTEMI SCORREVOLI. Istruzioni per la regolazione e la manutenzione di alzanti scorrevoli ESCLUSIVAMENTE PER AZIENDE SPECIALIZZATE! VALORIZZIAMO IL SERRAMENTO ESCLUSIVAMENTE PER AZIENDE SPECIALIZZATE! SISTEMI SCORREVOLI Istruzioni per la regolazione e la manutenzione di alzanti scorrevoli AZIENDA SPECIALIZZATA Indice dei contenuti

Dettagli

Dispositivo di neutralizzazione

Dispositivo di neutralizzazione Istruzioni di installazione per il tecnico specializzato Dispositivo di neutralizzazione NE0.1 V3 6 720 643 207 (2010/03) IT Spiegazione dei simboli e avvertenze 1 Spiegazione dei simboli e avvertenze

Dettagli

Vasca di lavaggio con resistenza per prodotti a base acquosa

Vasca di lavaggio con resistenza per prodotti a base acquosa Vasca di lavaggio con resistenza per prodotti a base acquosa Pagina 1 di 10 1 INDICE 1 Indice... 2 2 Caratteristiche della macchina... 3 2.1 Uso previsto... 3 2.2 Descrizione e caratteristiche della macchina...

Dettagli

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico per Vitodens 200-W, tipo B2HA, da 125 a 150 kw Avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

ISTRUZIONI OPERATIVE MANUALE USO MANUTENZIONE E SICUREZZA AVVITATORE PNEUMATICO MTV-1500

ISTRUZIONI OPERATIVE MANUALE USO MANUTENZIONE E SICUREZZA AVVITATORE PNEUMATICO MTV-1500 ISTRUZIONI OPERATIVE MANUALE USO MANUTENZIONE E SICUREZZA AVVITATORE PNEUMATICO MTV-1500 2 ISTRUZIONI PER AVVITATORE PNEUMATICO Mod. MTV-1500 2 Non è consigliabile utilizzare i nostri avvitatori MTV-1500

Dettagli

TIRAINSERTI OLEOPNEUMATICA

TIRAINSERTI OLEOPNEUMATICA TIRAINSERTI OLEOPNEUMATICA Fig. 1 H K D B A C L E F I J M G M N Fig. 2 1 2 3 4 Fig. 3 corsa minima installata 6 mm Corsa massima installata 0 mm Contenuto 1 Informazioni generali... 5 2 Componenti principali...

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE Aerografo professionale a bassa pressione Art. A601A ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare

Dettagli

Manuale d'istruzioni Sostegno carotatrice DRU160

Manuale d'istruzioni Sostegno carotatrice DRU160 Manuale d'istruzioni Sostegno carotatrice DRU160 Indice 000 / 001 Manuale d'istruzioni originale 10988828 it / 20.10.2009 Congratulazioni! Con TYROLIT Hydrostress avete scelto un apparecchio di sperimentata

Dettagli

STIHL AK 10, 20, 30. Avvertenze di sicurezza

STIHL AK 10, 20, 30. Avvertenze di sicurezza { STIHL AK 10, 20, 30 Avvertenze di sicurezza italiano Indice Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Stampato su carta candeggiata senza cloro. I colori di stampa contengono oli vegetali; la

Dettagli

Istruzioni per l uso. Taglierina a Ghigliottina OC 50S

Istruzioni per l uso. Taglierina a Ghigliottina OC 50S Istruzioni per l uso Taglierina a Ghigliottina OC 50S Contenuto Contenuto Panoramica prodotto...3 Utilizzo...4 Dotazione / parti dell apparecchio...5 Informazioni generali...6 Leggere e conservare le istruzioni

Dettagli

Sclerometro HRC Istruzioni sull'uso. Edizione V2.0. Si raccomanda di leggere attentamente questo manuale prima di usare l'apparecchio.

Sclerometro HRC Istruzioni sull'uso. Edizione V2.0. Si raccomanda di leggere attentamente questo manuale prima di usare l'apparecchio. Nitronic AG CH 2555 Brügg Switzerland Tel. Fax +41 32 373 70 70 +41 32 373 70 75 Sclerometro HRC 3070 Istruzioni sull'uso Edizione V2.0 Si raccomanda di leggere attentamente questo manuale prima di usare

Dettagli

Smerigliatrice ad aria

Smerigliatrice ad aria Smerigliatrice ad aria Art. 3271 NOTE DI SICUREZZA 1. Leggere le istruzioni attentamente prima di usare l articolo. Sbagli nell osservanza delle seguenti precauzioni possono comportare gravi lesioni! 2.

Dettagli

Sportellino attuatore

Sportellino attuatore Istruzioni per l uso Additional languages www.r-stahl.com Sportellino attuatore Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso...2 1.3

Dettagli

10/17 MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

10/17 MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE 10/17 MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE ITALIANO SICUREZZA ED USO APPROPRIATO Per assicurare la sicurezza ed a garanzia di una lunga durata di questo prodotto è necessario seguire rigidamente le

Dettagli

Istruzioni per l uso LAMPADA IN STILE INDUSTRIALE INCL. LAMPADINA A LED

Istruzioni per l uso LAMPADA IN STILE INDUSTRIALE INCL. LAMPADINA A LED Istruzioni per l uso LAMPADA IN STILE INDUSTRIALE INCL. LAMPADINA A LED Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a

Dettagli

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO STUFA ALOGENA 1800 Watt Modello SA1806 MANUALE D USO European Standard Quality MANUALE D USO 1. CORPO DELL APPARECCHIO 2. BASE 3. VITI DI MONTAGGIO 4. DISPOSITIVO PROTEZIONE ANTI-RIBALTAMENTO 5. GUIDA

Dettagli

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Raccordo di carico acqua

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Raccordo di carico acqua Istruzioni di sicurezza Dotazione di fornitura a seconda del modello Il peso della lavatrice è elevato: fare attenzione durante il sollevamento. Attenzione: i tubi flessibili di carico gelati possono rompersi/scoppiare.

Dettagli

Istruzioni d uso e manutenzione Riduttore di pressione per saldatura

Istruzioni d uso e manutenzione Riduttore di pressione per saldatura Istruzioni d uso e manutenzione Riduttore di pressione per saldatura AVVISO IMPORTANTE Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare il riduttore di pressione, e conservarle per poterle consultare

Dettagli

Sturatubi ad aria compressa

Sturatubi ad aria compressa Istruzioni per l uso Sturatubi ad aria compressa Manuale originale 58614_Anleitung_IT.indb 1 11.01.18 11:57 Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla

Dettagli

CAVALLETTO PORTABICI. Istruzioni per l uso. Sommario PRODUTTORE: ASPIRIA NONFOOD GMBH VALVO PARK, SHEDHALLE B ESSENER STR.

CAVALLETTO PORTABICI. Istruzioni per l uso. Sommario PRODUTTORE: ASPIRIA NONFOOD GMBH VALVO PARK, SHEDHALLE B ESSENER STR. K:100 M:100 Y:100 3 Istruzioni per l uso Sommario A 1 3 Panoramica prodotto... 3 Utilizzo... 4 Dotazione/parti del prodotto... Codici QR... 7 CAVALLETTO PORTABICI 4-colour process (CYMK) ILLUSTRATOR &

Dettagli

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt. Mod. CH manuale d uso

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt. Mod. CH manuale d uso STUFA AL CARBONIO 1200 Watt Mod. CH 1202 manuale d uso European Standard Quality DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Pannello di controllo 2. Corpo della Stufa 3. Griglia di protezione 4. Base ASSEMBLAGGIO Montare

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE

MANUALE DI INSTALLAZIONE Aluminium Piping System MANUALE DI INSTALLAZIONE! leggere attentamente prima del montaggio CTA s.r.l. dei F.lli Torresi Via. S. Pertini 51 Z.I. A 62012 CIVITANOVA MARCHE (MC) Tel. +39-0733-801121 Fax +39-0733-898000

Dettagli

Sicurezza. Istruzioni d uso Valvola di non ritorno gas GRS, fermafiamma GRSF PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE Elster GmbH Edition 06.

Sicurezza. Istruzioni d uso Valvola di non ritorno gas GRS, fermafiamma GRSF PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE Elster GmbH Edition 06. 2015 Elster GmbH Edition 06.15 Traduzione dal tedesco 0251415 D GB F NL I E TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Valvola di non ritorno gas GRS, fermafiamma GRSF Indice Valvola di non ritorno

Dettagli

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer Mod. CH 1205T manuale d uso European Standard Quality DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Pannello di controllo 2. Corpo della Stufa 3. Griglia di protezione 4. Base ASSEMBLAGGIO

Dettagli

Istruzioni per l uso MATERASSINO

Istruzioni per l uso MATERASSINO Istruzioni per l uso MATERASSINO Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori,

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Resistenza elettrica Tipo EHE, 6 kw e 12 kw per l'installazione nel bollitore Avvertenze sulla validità all'ultima pagina Resistenza

Dettagli

Teil 2: Istruzioni per il montaggio. Classe

Teil 2: Istruzioni per il montaggio. Classe Indice Pagina: Teil 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 550-2-2. Parti componenti della fornitura.................................. 2. Montaggio dell unità di cucitura..................................

Dettagli

Attacco acqua a seconda del modello

Attacco acqua a seconda del modello Avvertenze di sicurezza Dotazione di fornitura a seconda del modello Il peso della lavatrice è elevato fare attenzione durante il sollevamento. Attenzione: i tubi flessibili di carico gelati possono rompersi/scoppiare.

Dettagli