VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOTRONIC 200. per il personale specializzato

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOTRONIC 200. per il personale specializzato"

Transcript

1 Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitotronic 200 Tipo KW1 Regolazione digitale circuito di caldaia in funzione delle condizioni climatiche esterne Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOTRONIC 200 8/2008 Da conservare!

2 Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni a persone e cose. Spiegazione delle avvertenze sulla sicurezza! Pericolo Questo simbolo segnala il pericolo di danni a persone. Attenzione Questo simbolo segnala il pericolo di danni a cose e all'ambiente. Avvertenza Le indicazioni contrassegnate con la parola Avvertenza contengono informazioni supplementari. Interessati Le presenti istruzioni sono rivolte esclusivamente al personale specializzato. & Gli interventi sull'impianto del combustibile devono essere eseguiti unicamente da installatori qualificati a norma di legge. & Gli interventi all'impianto elettrico devono essere eseguiti unicamente da personale specializzato e qualificato a norma di legge. & La prima messa in funzione deve essere eseguita a cura della ditta installatrice specializzata o da personale autorizzato dalla stessa oppure da un centro di assistenza autorizzato. & alle norme antinfortunistiche, & alle norme per la salvaguardia ambientale, & alle disposizioni di sicurezza pertinenti previste dalle norme vigenti. Comportamento in caso di fughe di combustibile Pericolo & Pericolo di esplosione, incendio, lesioni gravi. & Non fumare! Evitare fiamme libere e formazione di scintille. Non attivare mai luci né apparecchi elettrici. & Chiudere il rubinetto d'intercettazione combustibile. & Aprire porte e finestre. & Allontanare le persone dalla zona di pericolo. & Contattare l'azienda erogatrice del combustibile e dell'elettricità dall'esterno dell'edificio. & Interrompere l'alimentazione elettrica da una posizione sicura (dall'esterno dell'edificio). Normative In caso di interventi attenersi 2

3 Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza (continua) Comportamento in caso di perdite di gas di scarico Pericolo I gas di scarico possono provocare intossicazioni mortali. & Spegnere l'impianto di riscaldamento. & Aerare il luogo d'installazione. & Chiudere le porte dei locali. Interventi sull'impianto & Chiudere il rubinetto d'intercettazione del combustibile ed assicurarsi che non possa essere riaperto accidentalmente. & Disinserire la tensione di rete dell'impianto (ad es. agendo sul singolo interruttore o sull'interruttore generale) e controllare che la tensione sia disinserita. & Assicurarsi che non possa essere reinserita.! Attenzione Eventuali scariche elettrostatiche possono danneggiare i componenti elettronici. Prima di eseguire i lavori, scaricare a terra la carica elettrostatica. Lavori di riparazione! Attenzione Non sono permessi lavori di riparazione su componenti con funzione tecnica di sicurezza. Sostituire i componenti difettosi unicamente con ricambi originali Viessmann. Componenti supplementari, parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura! Attenzione Parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura che non sono stati collaudati insieme all'impianto possono comprometterne il funzionamento. Il montaggio di componenti non omologati e le modifiche non autorizzate possono compromettere la sicurezza e pregiudicare i diritti di garanzia. Per la sostituzione utilizzare esclusivamente ricambi originali Viessmann o parti di ricambio autorizzate da Viessmann. 3

4 Indice Indice Istruzioni di montaggio Preparazione del montaggio Tipologia dell'impianto... 6 Sequenza di montaggio Schema degli allacciamenti elettrici... 7 Introduzione e bloccaggio dei cavi... 8 Inserimento della spina di codifica della caldaia... 9 Modifiche della taratura del termostato di sicurezza a riarmo manuale (se necessario) Modifiche della taratura del regolatore di temperatura (se necessario) Allacciamento dei sensori Allacciamento delle pompe Allacciamento esterno alla spina X Allacciamento del bruciatore Allacciamento rete Montaggio della parte superiore della regolazione Apertura della regolazione Istruzioni di servizio Messa in funzione Dispositivi di regolazione e segnalazione Modifica della lingua Controllo del termostato di sicurezza a riarmo manuale Adattamento degli indirizzi di codifica Controllo uscite (attuatori) e sensori Taratura delle curve di riscaldamento Verifiche assistenza Panoramica dei livelli di assistenza Diagnosi (temperature, spine di codifica della caldaia, verifiche rapide) Verifica degli stati d'esercizio Segnalazione Manutenzione Eliminazione dei guasti Guasti con segnalazione sull'unità di servizio Guasti senza segnalazione sull'unità di servizio Descrizione delle funzioni Regolazione temperatura caldaia Regolazione circuito di riscaldamento Regolazione temperatura bollitore

5 Indice Indice (continua) Codifiche Ripristino delle codifiche allo stato di fornitura Richiamo della codifica Schema generale Codifica Schemi Schema allacciamento elettrico e cablaggio Componenti Componenti della lista dei singoli componenti Ricevitore segnale orario, articolo Sensore temperatura fumi, articolo Telecomando Modulo d'inserimento V, articolo Distributore BUS KM, articolo Spina di codifica della caldaia Ampliamento delle funzioni da 0 a 10 V, articolo Completamento esterno H5, articolo Regolatore di tiraggio Vitoair, articolo , Liste dei singoli componenti Dati tecnici Impostazioni e dotazioni Indice analitico

6 Preparazione del montaggio Tipologia dell'impianto Un circuito di riscaldamento diretto senza miscelatore A Caldaia con Vitotronic 200 B Bollitore Spine! Sensore temperatura esterna Sensore temperatura caldaia % Sensore temperatura bollitore sö A1 Pompa circuito di riscaldamento sa sk Pompa di carico bollitore Pompa ricircolo acqua calda sanitaria C Utenza BUS KM oppure distributore BUS KM (solo con più utenze BUS KM) D Circuito di riscaldamento senza miscelatore (circuito di riscaldamento A1) fö Allacciamento rete, 230 V/50 Hz fa Bruciatore, 1º stadio lö Bruciatore, 2º stadio/mod. avg Utenza/distributore BUS KM a:a Completamento bruciatore a due stadi/modulante 6

7 Sequenza di montaggio Schema degli allacciamenti elettrici Nella figura è riportata la parte inferiore della regolazione vista da dietro. Spine a 230 V~ sö Pompa circuito di riscaldamento A1 (accessorio) sa Pompa di carico bollitore (accessorio) sk Pompa ricircolo acqua calda sanitaria (da predisporre sul posto) fö Allacciamento rete fa Bruciatore X12 Inserimento dall'esterno del bruciatore (1º stadio) Spine a bassa tensione! Sensore temperatura esterna Sensore temperatura caldaia % Sensore temperatura bollitore ag Sensore temperatura fumi (accessorio) avg Utenza BUS KM oppure distributore BUS KM (accessorio) a:a Completamento bruciatore a due stadi/modulante (stato di fornitura della caldaia) Montaggio 7

8 Sequenza di montaggio Schema degli allacciamenti elettrici (continua) & In fase d'allacciamento di contatti d'inserimento o di componenti esterni a bassa tensione di protezione della regolazione, attenersi alle prescrizioni della classe di protezione II, vale a dire, mantenere una distanza tra i contatti pari a 8,0 mm o uno spessore d'isolamento pari a 2,0 mm rispetto ai componenti attivi. & Per tutti i componenti da prevedersi sul posto (tra cui si annoverano anche PC/PC portatili) deve essere prevista un'interruzione elettrica di sicurezza secondo EN o IEC 65. Introduzione e bloccaggio dei cavi Chiudere le aperture non necessarie nella parte inferiore della regolazione con il passacavi (non tagliato). 8

9 Sequenza di montaggio Introduzione e bloccaggio dei cavi (continua) Inserimento della spina di codifica della caldaia Inserire unicamente la spina di codifica della caldaia compresa nel kit di accessori forniti a corredo (vedi anche la tabella). Caldaia Spina di codifica Articolo Vitola 200, tipo VB2A, VX2A E Vitola 222 E Vitoladens 300 T E Vitocrossal 300, tipo CU3 Cb Montaggio 9

10 Sequenza di montaggio Inserimento della spina di codifica della caldaia (continua) Infilare la spina di codifica della caldaia lungo la rientranza nel coperchio sulla presa ad innesto X7. Modifiche della taratura del termostato di sicurezza a riarmo manuale (se necessario) Il termostato di sicurezza a riarmo manuale è regolato allo stato di fornitura su 110 C e la sua taratura può essere modificata su 100 C. In caso di modifica della taratura su 100 ºC, non si deve impostare il regolatore di temperatura oltre i 75 ºC. 10

11 Modifiche della taratura del termostato di... (continua) Sequenza di montaggio A Vite con intaglio con prodotto EGO B Vite con intaglio con prodotto JUMO Modifiche della taratura del regolatore di temperatura (se necessario) Il regolatore di temperatura è regolato allo stato di fornitura su 75 C e la sua taratura può essere modificata su 87 C/95 C. Montaggio 11

12 Sequenza di montaggio Modifiche della taratura del regolatore di... (continua) Avvertenza Non impostare il regolatore di temperatura oltre i 75 ºC quando la taratura del termostato di sicurezza a riarmo manuale è stata impostata su 100 ºC.! Attenzione Una temperatura acqua calda sanitaria troppo alta può danneggiare il bollitore. Nel caso di funzionamento con un bollitore, non si deve superare la temperatura acqua calda sanitaria massima consentita. Se necessario, inserire un dispositivo di sicurezza adeguato. 1. Estrarre la manopola R. 2. Con una pinza a punta rompere le camme contrassegnate nella figura nel disco di fine corsa tra 75 e 90 o Rimontare la manopola R in modo che il contrassegno si trovi tra 75 e 90 o 95. Ruotare la manopola R verso destra fino all'arresto. 12

13 Sequenza di montaggio Allacciamento dei sensori A Sensore temperatura fumi B Sensore temperatura caldaia C Sensore temperatura bollitore D Sensore temperatura esterna Luogo d'installazione del sensore temperatura esterna & Parete nord o nord ovest, ad un'altezza dal suolo compresa tra 2 e 2,5 m, in edifici a più piani circa nella metà superiore del secondo piano & Non sopra a finestre, porte o sbocchi di ventilazione & Non direttamente sotto balconi o grondaie & Non intonacare Allacciamento del sensore temperatura esterna Cavo a 2 conduttori, lunghezza max. 35 m con una sezione del conduttore di 1,5 mm 2 Montaggio 13

14 Sequenza di montaggio Allacciamento delle pompe Allacciamenti delle pompe disponibili sö Pompa circuito di riscaldamento A1 sa Pompa di carico bollitore sk Pompa ricircolo acqua calda sanitaria Pompe 230 V~ Corrente nominale Cavo di allacciamento consigliato 4(2) A~ H05VV F3G 0,75 mm 2 oppure H05RN F3G 0,75 mm 2 A Pompa B Verso la regolazione 14

15 Sequenza di montaggio Allacciamento delle pompe (continua) Pompe 400 V~ Per il comando del relè Corrente nominale 4(2) A~ Cavo di allacciamento H05VV F3G consigliato 0,75 mm 2 oppure H05RN F3G 0,75 mm 2 Montaggio A Relè B Pompa Pompe a velocità variabile Allacciamento mediante la spina avg nella regolazione o nel distributore BUS KM. Allacciamento esterno alla spina X12! Attenzione I contatti non esenti da potenziale provocano corto circuito o circuito di fase. L'allacciamento esterno deve essere esente da potenziale. 15

16 Sequenza di montaggio Allacciamento esterno alla spina X12 (continua) Accensione dall'esterno del bruciatore (1º stadio) Allacciare il contatto esente da potenziale. A contatto chiuso, viene inserito il primo stadio del bruciatore e la temperatura acqua di caldaia viene regolata dal regolatore di temperatura. A Accensione dall'esterno (contatto esente da potenziale) Tensione nominale Corrente nominale 230 V~ 6 A~ Cavo di allacciamento consigliato H05VV F3G 0,75 mm 2 Allacciamento del bruciatore Bruciatore a gasolio/gas ad aria soffiata Il cavo bruciatore è compreso nella fornitura della caldaia. Effettuare il montaggio del bruciatore secondo la DIN Max. assorbimento di corrente 4 (2) A. 16

17 Sequenza di montaggio Allacciamento del bruciatore (continua) Contrassegni morsetti L1 Fase tramite termostato di sicurezza a riarmo manuale al bruciatore PE Messa a terra per il bruciatore N Conduttore neutro per il bruciatore T1, T2 Sequenza di regolazione S3 Allacciamento guasto al bruciatore B4 Allacciamento contaore d'esercizio ~ Direzione del segnale: regolazione bruciatore Direzione del segnale: bruciatore regolazione Montaggio A Verso la regolazione B Verso il bruciatore Contrassegni apparecchiature STB Termostato di sicurezza a riarmo manuale della regolazione TR Regolatore di temperatura della regolazione H1 Segnale di blocco bruciatore BZ Contaore d'esercizio Bruciatore senza spina Montare una controspina Viessmann o del costruttore del bruciatore; allacciare il cavo bruciatore. Completamento bruciatore a due stadi/modulante, articolo Questo ampliamento delle funzioni viene fornito assieme alla caldaia. Max. assorbimento di corrente & a due stadi: 1 (0,5) A & modulante: 0,1 (0,05) A Attenersi agli indirizzi di codifica 02, da 10 a 13, da 15 a 18, 1A, 26 e 29 (vedi schema generale). 17

18 Sequenza di montaggio Allacciamento del bruciatore (continua) Contrassegni morsetti T6, T7, T8 Sequenza di regolazione 2º stadio del bruciatore o regolatore di modulazione (tramite regolatore a due punti con funzionamento a due stadi; tramite regolatore a tre punti con funzionamento modulante) T6 Dal bruciatore T7 Bruciatore mod. chiuso T8 Bruciatore mod. aperto/ 2º stadio ins. ~ Direzione del segnale: regolazione bruciatore Direzione del segnale: bruciatore regolazione A Verso la regolazione B Verso il bruciatore C Scatola di allacciamento con relè K1 e K2 Contrassegno colori secondo DIN IEC BK nero BN marrone BU blu 18

19 Sequenza di montaggio Allacciamento rete Direttive Normative Attenersi, durante ogni intervento sull'allacciamento rete e sui dispositivi di sicurezza (ad es. interruttore differenziale), alle prescrizioni di allacciamento previste dalle aziende erogatrici di energia elettrica e alle normative in vigore. Requisiti dell'interruttore generale (se necessario) Attenersi alle prescrizioni di legge relative agli allacciamenti elettrici ed ai dispositivi di sicurezza. Il cavo di alimentazione della regolazione deve essere provvisto di fusibili da max. 16 A. Installare l'interruttore generale al di fuori del locale d'installazione e separare contemporaneamente tutti i conduttori privi di messa a terra e con una distanza tra i contatti pari ad almeno 3 mm. Montaggio Sostituzione del cavo rete Cavo a tre conduttori a scelta tra i seguenti: & H05VV F3G 0,75mm 2 & H05RN F3G 0,75 mm 2 19

20 Sequenza di montaggio Allacciamento rete (continua) Allacciamento 1. Verificare che il cavo di alimentazione per la regolazione sia provvisto di fusibili come da normativa. 2. Collegare il cavo rete alla scatola di allacciamento. Pericolo Un'assegnazione errata dei conduttori può causare lesioni gravi e danni all'apparecchio. Non invertire i conduttori L1 (fase) e N (neutro): L1 marrone N blu PE verde/giallo 3. Inserire la spina fö nella regolazione. A Tensione di rete 230 V~ B Fusibile (max. 16 A~) C Interruttore generale, bipolare (da predisporre sul posto) D Scatola di allacciamento (da predisporre sul posto) Contrassegno colori secondo DIN IEC BN marrone BU blu GNYE verde/giallo 20

21 Montaggio della parte superiore della regolazione! Attenzione Per evitare danni alla scheda elettronica stampata la tensione di rete della regolazione deve essere disinserita. Sequenza di montaggio Montaggio 21

22 Sequenza di montaggio Apertura della regolazione 22

23 Messa in funzione Dispositivi di regolazione e segnalazione A Pannello di comando Pannello di comando: A Programmazione delle fasce orarie riscaldamento B Programmazione delle fasce orarie per la produzione d'acqua calda C Programmazione delle fasce orarie pompa ricircolo acqua calda sanitaria H Programma ferie F Temperatura acqua calda E Temperatura ambiente ridotta I Inclinazione della curva di riscaldamento B Manopola per temperatura ambiente normale C Coperchio ribaltato J Scostamento della curva di riscaldamento D Ora esatta / data K Programma spegnimento L Solo acqua calda G Riscaldamento e acqua calda N Funzione economizzatrice M Funzione party a/b Impostazione dei valori d Conferma c Informazioni e Impostazione base (reset) Assistenza 23

24 Messa in funzione Modifica della lingua Premere i seguenti tasti: 1. c premere questo tasto. 2. b per la lingua desiderata. 3. d per confermare. Controllo del termostato di sicurezza a riarmo manuale 1. Tenere premuto il tasto di prova TÜV (ISPESL) (posizione h ), finché il bruciatore non si disinserisce: Il regolatore di temperatura R viene bypassato. Se la temperatura acqua di caldaia raggiunge la temperatura di sicurezza, il termostato di sicurezza a riarmo manuale disinserisce il bruciatore. 2. Rilasciare il tasto di prova TÜV (ISPESL). 3. Attendere che la temperatura acqua di caldaia si sia abbassata da 15 a 20 K al di sotto della temperatura di sicurezza impostata. 4. Sbloccare il termostato di sicurezza premendo il tasto E. Adattamento degli indirizzi di codifica La regolazione deve essere adeguata alla tipologia dell'impianto. Per la sequenza delle operazioni per la codifica vedi pagina 63 e lo schema delle codifiche a partire da pagina 63. Indirizzi di codifica per Vitocrossal 300, tipo CU3 (24 60 kw) In abbinamento al bruciatore modulante si devono impostare i seguenti indirizzi di codifica: & 02:2 & 13:9 & 15:96 & 17:20 & 18:300 24

25 Messa in funzione Controllo uscite (attuatori) e sensori Esecuzione della prova relè Premere i seguenti tasti: 1. K + d contemporaneamente per circa 2 s. 2. a/b per l'uscita del relè desiderata. 3. d La prova relè è terminata. A seconda della versione dell'impianto è possibile selezionare le seguenti uscite relè: Indicazione su display Spiegazione Bruciatore ins. A seconda dell'impostazione dell'indirizzo di codifica 02 oppure 1.o stad.bruc. ins o stad.bruc.ins. oppure Mod.bruc.chiusa, Mod.bruc. neutra, Mod.bruc. aperta Pompa risc.ins. Pompa del circuito di riscaldamento A1 Pompa bollit. ins. Pompa di carico bollitore Pompa ricirc.ins. Pompa ricircolo acqua calda sanitaria Segn.guasti ins. (solo in abbinamento al modulo d'inserimento V) Può trascorrere anche 1 min fino a che il relè non commuta nel modulo d'inserimento V. Controllo dei sensori Premere i seguenti tasti: 1. c la verifica degli stati d'esercizio è attivata (vedi pagina 33). 2. a/b per controllare le temperature reali. 3. d la verifica è terminata. Assistenza Taratura delle curve di riscaldamento Le curve di riscaldamento rappresentano il rapporto tra temperatura esterna e temperatura acqua di caldaia o di mandata. Più semplicemente: più bassa è la temperatura esterna, più elevate sono la temperatura acqua di caldaia o di mandata. 25

26 Messa in funzione Taratura delle curve di riscaldamento (continua) La temperatura ambiente dipende a sua volta dalla temperatura acqua di caldaia o di mandata. Già impostati allo stato di fornitura: & Inclinazione = 1,4 & Scostamento = 0 Esempio di temperatura esterna 14 C A Impianto a bassa temperatura, inclinazione da 0,8 a 1,6 B Impianti di riscaldamento con temperature acqua di caldaia superiori a 75 C, inclinazione superiore a 1,6 26

27 Messa in funzione Taratura delle curve di riscaldamento (continua) Impostazione della temperatura ambiente nominale La curva di riscaldamento viene spostata lungo l'asse del valore nominale della temperatura ambiente. Essa provoca un inserimento/disinserimento delle pompe circuito di riscaldamento diverso, quando la funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento è attiva. Temperatura ambiente normale Stato di fornitura: 20 C Campo di taratura: da 3 a 37 C Impostare con la manopola ts la Temperatura ambiente normale. Il valore viene memorizzato automaticamente dopo circa 2s. Modifica della temperatura ambiente normale da 20 a 26 C A Temperatura acqua di caldaia o temperatura di mandata in C B Temperatura esterna in C C Temperatura ambiente nominale in C D Pompa circuito di riscaldamento disinserita E Pompa circuito di riscaldamento inserita Assistenza Temperatura ambiente ridotta Stato di fornitura: 3 C Campo di taratura: da 3 a 37 C 27

28 Messa in funzione Taratura delle curve di riscaldamento (continua) Premere i seguenti tasti: 1. E per la temperatura ambiente ridotta. 2. a/b per il valore desiderato. 3. d per confermare. Modifica della temperatura ambiente ridotta da 3 a 14 C A Temperatura acqua di caldaia o temperatura di mandata in C B Temperatura esterna in C C Temperatura ambiente nominale in C D Pompa circuito di riscaldamento disinserita E Pompa circuito di riscaldamento inserita 28

29 Messa in funzione Taratura delle curve di riscaldamento (continua) Modifica dell'inclinazione e dello scostamento Premere i seguenti tasti: 1. I per Inclinazione. Campo di taratura: da 0,2 a 3,5. 2. J per Scostamento. Campo di taratura: da 13 a +40 K. 3. a/b per il valore desiderato. 4. d per confermare. A Modifica dell'inclinazione B Modifica dello scostamento (spostamento verticale della curva di riscaldamento) Assistenza 29

30 Verifiche assistenza Panoramica dei livelli di assistenza Funzione Impostazione del contrasto sul display Prova relè Diagnosi (temperature, spine di codifica della caldaia e verifiche rapide) Combinazione di tasti Premere contemporaneamente d e a; la segnalazione sul display si oscura Premere contemporaneamente d e b; la segnalazione sul display si schiarisce Premere contemporaneamente K e d per circa 2 s Premere contemporaneamente K e G per circa 2 s Uscita Pagina Premere d 25 Premere d 31 Stato d'esercizio Premere c Premere c 33 Verifica della manutenzionpeggia Premere c (se lam- Premere d 34 Manutenzio- ne ) Ricerca guasti Premere c Premere d 36 Richiamo di una segnalazione di guasto confermata Cronologia errori Ripristino dello stato di fornitura delle codifiche Codifica 1 Codifica 2 30 Premere d per circa 2 s Premere contemporaneamente G e d per circa 2 s Premere contemporaneamente L e G per circa 2 s, premere e e confermare con d Premere contemporaneamente K e L per circa 2 s Premere contemporaneamente L e G per circa 2 s e confermare con d Premere d 37 Premere d Premere contemporaneamente K e L per circa 1 s Premere contemporaneamente L e G per circa 1 s 61 63

31 Verifiche assistenza Diagnosi (temperature, spine di codifica della caldaia, verifiche rapide) Premere i seguenti tasti: 1. K + G contemporaneamente per circa 2 s. 2. a/b per la verifica desiderata. 3. d la verifica è terminata. A seconda della tipologia dell'impianto è possibile verificare i valori seguenti: Indicazione su display Spiegazione Inclinazione A1 Scostamento A1 Temp.est.elab. Con e è possibile riportare la temperatura esterna elaborata ai valori della temperatura esterna reale. Temp.est.reale Temp.cald.nom. Temp.cald.reale Temp.fumi:Max. Temp. fumi:reale Temp. sanit nom. Temp. sanit reale Temp.amb.nom. Temp. ambiente reale Spina di cod.cald. Verif.rapida 1 a Verif.rapida 5 Con e è possibile riportare la temperatura fumi max. al valore reale. Segnalazione solo se è allacciato un telecomando. Per lo schema delle spine di codifica della caldaia vedi pagina 9. Vedi tabella seguente. Assistenza 31

32 Verifiche assistenza Diagnosi (temperature, spine di codifica della... (continua) Verifica rapida 1 Schema dell'impianto (vedi indirizzo di codifica 00 ) 2 Stato del software regolazione 3 Modo di funzionamento circuito caldaia 0: senza telecomando 1: con Vitotrol 200 2: con Vitotrol Pompa a velocità variabile 0: senza 1: pompa Wilo 2: pompa Grundfos Stato del software unità di servizio Stato del software telecomando Stato del software pompa a velocità variabile Indicazione su display Tipo di bruciatore 0: monostadio 1: bistadio 2: modulante Numero delle utenze BUS KM libero libero libero libero libero Stato del software modulo d'inserimento V libero libero libero libero libero libero libero libero 32

33 Verifiche assistenza Diagnosi (temperature, spine di codifica della... (continua) Verifica Indicazione su display rapida 5 libero libero libero libero libero Stato del software regolazione per impianti solari Verifica degli stati d'esercizio Premere i seguenti tasti: 1. c la verifica è attivata. 2. a/b per la verifica desiderata. 3. c la verifica è terminata. A seconda della tipologia dell'impianto è possibile verificare i seguenti stati d'esercizio: Indicazione su display Spiegazione Programma ferie Se il programma ferie è impostato. & Data partenza & Data ritorno Temp.esterna (valore reale) Temp.caldaia (valore reale) Temperatura fumi (valore reale) Temp.sanitario (valore reale) Temp. amb. normale (valore nominale) Temp. ambiente (valore reale) Se è collegato il telecomando. Temp.sanit. solare (valore reale) In abbinamento ad impianto solare con Vitosolic 100 o 200. Temp. collettore In abbinamento ad impianto solare con Vitosolic 100 o 200. Bruciatore (ore di esercizio) A manutenzione eseguita ripristinare Tener conto dell'indirizzo di codifica le ore di esercizio, gli inserimenti del 1C bruciatore e il consumo. Con e è possibile riportare i singoli valori a 0. Inserimenti bruc. Assistenza 33

34 Verifiche assistenza Verifica degli stati d'esercizio (continua) Indicazione su display Consumo Energia solare in kwh Ora esatta Data Bruciatore ins. / Bruciatore spento & 1.o stad.bruc.ins. / 1.o stad. bruc. disins. & 2.o stad.bruc.ins. / 2.o stad. bruc. disins. Pompa bollit. ins. / Pompa bollit. sp. Pompa ricirc.ins. / Pompa ricirc. sp. Pompa risc.ins. / Pompa risc.sp. Pompa solare ins. / Pompa solare sp. Pompa solare (ore di esercizio) Lingue diverse Spiegazione Se impostato mediante gli indirizzi di codifica 26 e 29. In abbinamento ad impianto solare con Vitosolic 100 o 200. In abbinamento ad impianto solare con Vitosolic 100 o 200. In abbinamento ad impianto solare con Vitosolic 100 o 200. Con d è possibile selezionare una visualizzazione permanente della lingua. Segnalazione Manutenzione Una volta raggiunti i valori limite impostati tramite gli indirizzi di codifica 1F, 21 e 23, sul display lampeggeranno la segnalazione Manutenzione e la spia di guasto rossa. Avvertenza Se vengono eseguite operazioni di manutenzione, prima che appaia Manutenzione impostare la codifica 24:1 e poi la codifica 24:0. I parametri di manutenzione impostati per ore di esercizio e intervalli di tempo partiranno nuovamente da 0. 34

35 Verifiche assistenza Segnalazione Manutenzione (continua) Verifica e rimessa allo stato iniziale della segnalazione Manutenzione Premere i seguenti tasti: 1. c La verifica della manutenzione è attivata. 2. a/b per verificare le segnalazioni di operazioni di manutenzione. 3. d La segnalazione di manutenzione si spegne. Confermare Elim. segnale? Sì con d. La spia di guasto rossa continua a lampeggiare. Richiamo di una segnalazione di operazioni di manutenzione confermata Premere d per circa 2 s. Al termine della manutenzione 1. Riportare la codifica 24:1 su 24:0. Avvertenza Se l'indirizzo di codifica 24 non viene riportato allo stato iniziale, la segnalazione di Manutenzione riapparirà il lunedì, alle ore 7: Se necessario, riportare le ore di esercizio del bruciatore, gli inserimenti del bruciatore e il consumo ai valori originari. Premere i seguenti tasti: c La verifica è attivata. a/b per il valore desiderato. e Il valore selezionato viene impostato a 0. a/b per ulteriori verifiche. d La verifica è terminata. 3. Se necessario, riportare la temperatura fumi al valore reale. Premere i seguenti tasti: K e G per circa 2 s. e riportare Temp.fumi Max. al valore reale. d per confermare. Assistenza 35

36 Eliminazione dei guasti Guasti con segnalazione sull'unità di servizio Struttura della segnalazione di guasto A Spia di guasto B Simbolo di guasto La spia di guasto rossa lampeggia ad ogni guasto. C Numero del guasto D Codice di guasto In caso di segnalazione di guasto, sul display dell'unità di servizio lampeggia Guasto. Verifica e conferma del guasto Avvertenza Se il guasto non viene eliminato, alle ore 7:00 del giorno seguente viene nuovamente visualizzata la segnalazione di guasto. Premere i seguenti tasti: 1. c per il guasto attuale. 2. a/b per ulteriori segnalazioni di guasto. 36

37 Guasti con segnalazione sull'unità di servizio (continua) 3. d tutte le segnalazioni di guasto vengono confermate contemporaneamente, la segnalazione di guasto viene disattivata, la spia di guasto rossa continua a lampeggiare. Eliminazione dei guasti Richiamo di segnalazioni di guasto confermate Premere i seguenti tasti: 1. d ca. 2 s. 2. a/b per ulteriori segnalazioni di guasto eliminate. Segnalazioni di guasto con testo in chiaro & Bruciatore & Sensore esterno & Sensore bollitore & Sensore ambiente & Sensore fumi & Sensore collettore & Sensore sanit. solare Verifica dei codici di guasto nella memoria guasti (cronistoria guasti) Gli ultimi 10 guasti verificatisi vengono memorizzati e possono essere richiamati. I guasti sono in ordine cronologico, in base al quale il guasto più recente viene indicato con il numero di guasto 1. Premere i seguenti tasti: 1. G + d contemporaneamente per circa 2 s. 2. a/b per codici di guasto singoli. 3. Avvertenza Con e è possibile cancellare tutti i codici di guasto memorizzati. Assistenza 4. d La verifica è terminata. 37

38 Eliminazione dei guasti Guasti con segnalazione sull'unità di servizio (continua) Codici di guasto Codice di guasto sul display 0F Comportamento dell'impianto Funzionamento regolare Causa del guasto Manutenzione 0F viene visualizzato solo nella cronistoria guasti Provvedimento Effettuare la manutenzione Avvertenza Dopo la manutenzione impostare la codifica 24:0. 10 Funziona come da temperatura esterna di 0 C 18 Funziona come da temperatura esterna di 0 C 30 & con bollitore: pompa di carico bollitore inserita, la caldaia viene mantenuta alla temperatura nominale del bollitore & senza bollitore: la caldaia si regola in base al regolatore di temperatura Corto circuito sensore temperatura esterna Interruzione sensore temperatura esterna Corto circuito sensore temperatura caldaia Controllare il sensore temperatura esterna (vedi pagina 86) Controllare il sensore temperatura esterna (vedi pagina 86) Controllare il sensore temperatura caldaia (vedi pagina 85) 38

39 Guasti con segnalazione sull'unità di servizio (continua) Eliminazione dei guasti Codice di guasto sul display Comportamento dell'impianto 38 & con bollitore: pompa di carico bollitore inserita, la caldaia viene mantenuta alla temperatura nominale del bollitore & senza bollitore: la caldaia si regola in base al regolatore di temperatura 50 Pompa di carico bollitore inserita: valore nominale della temperatura bollitore = temperatura nominale caldaia, i dispositivi di precedenza non sono in funzione 58 Pompa di carico bollitore inserita: valore nominale della temperatura bollitore = temperatura nominale caldaia, i dispositivi di precedenza non sono in funzione 92 Funzionamento regolare Causa del guasto Interruzione sensore temperatura caldaia Corto circuito sensore temperatura bollitore Interruzione sensore temperatura bollitore Corto circuito sensore temperatura collettore, allacciamento a S1 della Vitosolic Provvedimento Controllare il sensore temperatura caldaia (vedi pagina 85) Controllare il sensore temperatura bollitore (vedi pagina 85) Controllare il sensore temperatura bollitore (vedi pagina 85) Controllare il sensore della regolazione per impianti solari Istruzioni di montaggio e di servizio della regolazione per impianti solari 39 Assistenza

40 Eliminazione dei guasti Guasti con segnalazione sull'unità di servizio (continua) Codice di guasto sul display Comportamento dell'impianto 93 Funzionamento regolare 94 Funzionamento regolare Causa del guasto Corto circuito sensore temperatura, allacciamento a S3 della Vitosolic Corto circuito sensore temperatura bollitore, allacciamento a S2 della Vitosolic Provvedimento Controllare il sensore della regolazione per impianti solari Istruzioni di montaggio e di servizio della regolazione per impianti solari Controllare il sensore della regolazione per impianti solari Istruzioni di montaggio e di servizio della regolazione per impianti solari 9A Funzionamento regolare Interruzione sensore temperatura collettore, allacciamento a S1 della Vitosolic Controllare il sensore della regolazione per impianti solari Istruzioni di montaggio e di servizio della regolazione per impianti solari 9b Funzionamento regolare Interruzione sensore temperatura, allacciamento a S3 della Vitosolic Controllare il sensore della regolazione per impianti solari Istruzioni di montaggio e di servizio della regolazione per impianti solari 40

41 Guasti con segnalazione sull'unità di servizio (continua) Eliminazione dei guasti Codice di guasto sul display 9C Comportamento dell'impianto Funzionamento regolare Causa del guasto Interruzione sensore temperatura bollitore, allacciamento a S2 della Vitosolic Provvedimento Controllare il sensore della regolazione per impianti solari Istruzioni di montaggio e di servizio della regolazione per impianti solari 9F b0 b1 b4 b5 b6 b7 Funzionamento regolare Funzionamento regolare Funzionamento regolare Funzionamento di prova manutentore Funzionamento regolare Funzionamento costante La caldaia si regola in base al regolatore di temperatura Guasto regolazione per impianti solari, viene visualizzato quando nella regolazione per impianti solari si verifica un guasto per il quale manca il codice nella Vitotronic Corto circuito sensore temperatura fumi Errore di comunicazione unità di servizio Errore interno Errore interno Identificativo hardware non valido Guasto spina di codifica della caldaia Controllare la regolazione per impianti solari Istruzioni di montaggio e di servizio della regolazione per impianti solari Controllare il sensore temperatura fumi (vedi pagina 88) Controllare gli allacciamenti, se necessario sostituire l'unità di servizio Controllare la scheda elettronica stampata Controllare la scheda elettronica stampata Controllare la scheda base stampata Inserire la spina di codifica della caldaia o sostituirla, se difettosa Assistenza 41

42 Eliminazione dei guasti Guasti con segnalazione sull'unità di servizio (continua) Codice di guasto sul display b8 b9 bc bd be C2 C4 Comportamento dell'impianto Funzionamento regolare Funzionamento regolare Funzionamento regolare senza telecomando Funzionamento regolare Funzionamento regolare Funzionamento regolare Funzionamento regolare Causa del guasto Interruzione sensore temperatura fumi Errore interno Errore di comunicazione telecomando Vitotrol Codifica errata del telecomando Vitotrol Codifica errata del telecomando Vitotrol Interruzione BUS KM verso la regolazione per impianti solari Errore di comunicazione ampliamento delle funzioni da 0 a 10 V Provvedimento Controllare il sensore temperatura fumi (vedi pagina 88) Senza sensore temperatura fumi: impostare la codifica 1F:0 Confermare l'errore, ripetere l'immissione dei dati Controllare gli allacciamenti, il cavo e l'indirizzo di codifica A0 (vedi pagina 90 e 91) Controllare la posizione dell'interruttore di codifica del telecomando (vedi pagina 90 e 91) Controllare la posizione dell'interruttore di codifica del telecomando (vedi pagina 90 e 91) Controllare il cavo BUS KM e la regolazione per impianti solari. Senza regolazione per impianti solari: impostare la codifica 54:0 Controllare gli allacciamenti e i cavi (vedi pagina 96); se necessario, sostituire l'ampliamento delle funzioni. Senza ampliamento delle funzioni: impostare la codifica 9d:0 42

43 Guasti con segnalazione sull'unità di servizio (continua) Eliminazione dei guasti Codice di guasto sul display C5 C6 C7 C9 Cd Comportamento dell'impianto Funzionamento regolare, max. numero giri pompa Funzionamento regolare Funzionamento regolare Funzionamento regolare Funzionamento regolare Causa del guasto Errore di comunicazione pompa circuito di riscaldamento a velocità variabile Codifica errata della pompa circuito di riscaldamento Codifica errata della pompa circuito di riscaldamento Ingresso segnalazione guasti sul modulo d'inserimento V attivo Errore di comunicazione Vitocom 100 Provvedimento Controllare l'allacciamento, il cavo e l'indirizzo di codifica E5 Controllare la posizione dell'interruttore di codifica della pompa circuito di riscaldamento Controllare la posizione dell'interruttore di codifica della pompa circuito di riscaldamento Controllare l'ingresso segnalazione guasti (vedi pagina 93) Controllare gli allacciamenti e il Vitocom 100. Istruzioni di montaggio e di servizio Vitocom 100 CE d1 d4 Funzionamento regolare La caldaia si raffredda Funzionamento regolare Errore di comunicazione modulo d'inserimento V Guasto al bruciatore Inserimento errato della scheda elettronica stampata Senza Vitocom 100: impostare la codifica 95:0 Controllare gli allacciamenti e il modulo d'inserimento V (vedi pagina 93). Senza modulo d'inserimento V: impostare la codifica 94:0 Controllare il bruciatore Inserire correttamente la scheda elettronica stampata, impostare la codifica 92:0 Assistenza 43

44 Eliminazione dei guasti Guasti senza segnalazione sull'unità di servizio La caldaia è fredda, il bruciatore non entra in funzione Portare l'interruttore di prova per manutentore su h & Le pompe non funzionano Controllare la tensione di esercizio (interruttore generale, cavo rete, spina fö, interruttore di rete, fusibili F1, T6,3 A e F2, T4 A). Fusibile F1 o F2 guasto: 1. Staccare tutte le spine a 230 V (pompe, bruciatore, servomotori ecc.). 2. Sostituire il fusibile F1. 3. Per localizzare l'apparecchiatura difettosa, allacciare in successione le apparecchiature a 230 V, fino ad individuare quella difettosa. & Le pompe funzionano Sulla spina fa è applicata una tensione compresa tra L1 e N? No Sì Controllare la spina fa, il cavo di allacciamento bruciatore e il termostato di sicurezza a riarmo manuale, nonché ulteriori termostati di sicurezza eventualmente a disposizione (sicurezza per mancanza d'acqua, pressostato di massima ecc.) Il guasto non è localizzato probabilmente nella Vitotronic, bensì si trova nell'area di allacciamento del bruciatore o sul bruciatore stesso: Sulla spina fa sul morsetto T1 è presente tensione durante l'allacciamento? No Sì Controllare i dispositivi presenti sul bruciatore (fusibili, pressostato gas, ecc.) Azionare il tasto di prova TÜV (ISPESL), il bruciatore deve avviarsi dopo il relativo tempo di attesa (ad es. preriscaldatore gasolio). Se il bruciatore continua a non funzionare, ripetere le fasi di collaudo eseguite precedentemente. Probabilmente apparecchi supplementari difettosi ostacolano l'inserimento bruciatore. 44

45 Eliminazione dei guasti Guasti senza segnalazione sull'unità di servizio (continua) Temperatura acqua di caldaia troppo alta o troppo bassa Confrontare il valore reale ed il valore nominale della temperatura acqua di caldaia & Valore nominale troppo elevato o troppo basso & Controllare i valori d'impostazione dell'orologio programmatore, le curve di riscaldamento e gli indirizzi di codifica. Controllare il regolatore del valore nominale e il telecomando (se presente): 1. Selezionare un valore molto elevato per la temperatura diurna e un valore molto basso per la temperatura notturna. 2. Regolare l'orologio in modo che nei minuti successivi abbia luogo una commutazione tra funzionamento con temperatura ambiente normale e funzionamento con temperatura ambiente ridotta o viceversa. 3. La commutazione deve comportare una modifica di rilevo del valore nominale della temperatura acqua di caldaia. & & Nessuna commutazione evidente: & & allacciare, a titolo di prova, il telecomando (con basetta) direttamente alla Vitotronic e ripetere la prova. & & Il valore nominale è ora corretto: & & il guasto è localizzato nel cavo di collegamento al telecomando predisposto sul posto. & & Valore nominale ancora troppo elevato o troppo basso: & & ripetere le tarature dell'apparecchio e la verifica del telecomando. Se occorre, sostituire il telecomando. 4. Controllare gli inserimenti dall'esterno (modulo d'inserimento V, Vitocom 100, ampliamento delle funzioni da 0 a 10 V). & Valore nominale corretto & Il guasto dipende dal rilevamento della temperatura 1. Misurare la temperatura acqua di caldaia mediante termometro nella guaina ad immersione. 2. Confrontare i valori del sensore temperatura di caldaia con la curva resistenza. 3. Controllare il punto di disinserimento del regolatore di temperatura elettromeccanico. Assistenza 45

46 Eliminazione dei guasti Guasti senza segnalazione sull'unità di servizio (continua) La caldaia è sufficientemente calda, ma le pompe circuito di riscaldamento non funzionano Portare l'interruttore di prova per manutentore su h & Le pompe funzionano & La pompa non riceve comandi: & controllare le curve di riscaldamento, i valori nominali e la funzione ottimizzatrice della pompa di riscaldamento, eventualmente anche gli inserimenti dall'esterno (modulo d'inserimento V, caldaia a combustibili solidi, ecc.) o il maggiore fabbisogno di acqua sanitaria. & Le pompe non funzionano & Sulla spina sö è applicata una tensione compresa tra L e N? No Sì Controllare il fusibile F2, T4 A. Se il fusibile è guasto: 1. Staccare le spine delle pompe e dei servomotori. 2. Sostituire il fusibile F2. 3. Per localizzare l'apparecchiatura difettosa ripristinare gli allacciamenti gli uni dopo gli altri. 4. Se il fusibile F2 è a posto ma l'allacciamento pompa non riceve tensione, ripetere il controllo. Se necessario, sostituire la scheda base stampata. 1. Controllare l'allacciamento pompa e la pompa. 2. Controllare altri eventuali apparecchi di commutazione (ad es. termostato di massima). 46

47 Descrizione delle funzioni Regolazione temperatura caldaia Breve descrizione & La regolazione della temperatura acqua di caldaia avviene tramite accensione o spegnimento del bruciatore. Allo stato di fornitura, il differenziale d'intervento è pari a ±2 K, riferito al valore nominale del momento. & Il valore nominale della temperatura acqua di caldaia è in funzione della caldaia presente e della tipologia del riscaldamento e della regolazione. Esso è determinato dal valore nominale della temperatura di mandata del circuiti di riscaldamento e dalla temperatura nominale acqua sanitaria. & Durante il riscaldamento del bollitore, viene impostato un valore nominale della temperatura acqua di caldaia superiore di 20 K al valore nominale della temperatura acqua calda sanitaria (modificabile tramite l'indirizzo di codifica 60 ). La temperatura acqua di caldaia viene limitata mediante il regolatore di temperatura. Il valore reale della temperatura acqua di caldaia è necessario alla regolazione dei circuiti di riscaldamento e del bollitore. & Indirizzi di codifica che influenzano la regolazione temperatura caldaia: & 02, 04, 06, 13. & Per la descrizione vedi lo schema generale delle codifiche. Funzioni La temperatura acqua di caldaia viene rilevata da tre sensori distinti: & Il termostato di sicurezza a riarmo manuale STB (dilatazione dei liquidi) & Il regolatore di temperatura TR (dilatazione dei liquidi) & Sensore temperatura caldaia (variazione della resistenza Pt500) Limiti massimi del campo di regolazione & Termostato di sicurezza a riarmo manuale STB 110/100/95 ºC & Regolatore di temperatura TR 75/ 87/95 ºC & Limitazione elettronica massima della temperatura: campo di taratura: da 20 e 130 ºC modifica tramite indirizzo di codifica 06. La limitazione è attiva solo nel campo di regolazione (non durante il riscaldamento del bollitore). Assistenza 47

48 Descrizione delle funzioni Regolazione temperatura caldaia (continua) Limiti minimi del campo di regolazione & Caldaia a spegnimento totale & Con temperature esterne inferiori a 1 C la temperatura acqua di caldaia viene regolata su almeno 15/22 C (inserimento della protezione antigelo). & Caldaia a bassa temperatura & Nel funzionamento a temperatura ambiente normale e con l'inserimento della protezione antigelo la temperatura acqua di caldaia viene regolata su almeno 35/42 C (inserimento della protezione antigelo). Per la modifica della taratura vedi indirizzo di codifica A3 (punto di gelo variabile). Inserimenti supplementari & Bruciatore a due stadi/modulante: è possibile allacciare un completamento per il comando di un bruciatore a due stadi/modulante (vedi pagina 17). & Inserimenti dall'esterno (segnalazioni) mediante il modulo d'inserimento V (vedi pagina 93). & Ampliamento delle funzioni da 0 a 10 V (vedi pagina 96). & Spina X12 per inserimento dall'esterno del bruciatore (vedi pagina 15). Sequenza regolazione La caldaia si raffredda (Valore nominale 2 K) Il segnale di inserimento bruciatore viene impostato sul valore nominale della temperatura acqua di caldaia 2 K e il bruciatore avvia il suo programma di controllo fiamma. A seconda del numero di inserimenti supplementari e del tipo di combustione, l'inserimento bruciatore può avvenire con alcuni minuti di ritardo. La caldaia si scalda (Valore nominale +2 K) Il bruciatore si spegne. Bruciatore modulante: lo spegnimento del bruciatore viene stabilito mediante il differenziale di spegnimento (indirizzo di codifica 13 ). 48

49 Descrizione delle funzioni Regolazione temperatura caldaia (continua) Differenziale d'intervento bruciatore Differenziale d'intervento fisso Codifica 04:0 Differenziale d'intervento in funzione del fabbisogno di calore Il differenziale d'intervento in funzione del fabbisogno di calore tiene conto del fattore di carico della caldaia. Il differenziale d'intervento, cioè il tempo di funzionamento del bruciatore, varia a seconda del fabbisogno di calore momentaneo. & Funzione ERB50 & Codifica 04:1 & Vengono impostati, a seconda del fabbisogno di calore, valori da 6 a 12 K. Assistenza 49

50 Descrizione delle funzioni Regolazione temperatura caldaia (continua) & Funzione ERB80 & Codifica 04:2 & Vengono impostati, a seconda del fabbisogno di calore, valori da 6 a 20 K. Regolazione circuito di riscaldamento Breve descrizione & Il valore nominale della temperatura di mandata del circuito di riscaldamento risulta da Temperatura esterna Valore nominale di temperatura ambiente Programma d'esercizio Curva di riscaldamento & La temperatura di mandata corrisponde alla temperatura acqua di caldaia. & Indirizzi di codifica che influenzano la regolazione circuito di riscaldamento: & da A0 a Fb. & Per la descrizione vedi lo schema delle codifiche. Funzioni Il circuito di riscaldamento diretto dipende dalla temperatura acqua di caldaia e dai suoi limiti del campo di regolazione. 50 L'unico elemento di regolazione è la pompa circuito di riscaldamento.

51 Regolazione circuito di riscaldamento (continua) Programmazione delle fasce orarie Descrizione delle funzioni L'orologio programmatore della regolazione commuta, a seconda degli orari programmati nel programma d'esercizio Riscaldamento e acqua calda, tra Riscaldamento a temperatura ambiente normale e Riscaldamento a temperatura ambiente ridotta. Ogni programma d'esercizio è dotato di un proprio livello di valore nominale. Temperatura esterna Per eseguire la taratura della regolazione in base all'edificio e all'impianto di riscaldamento, deve essere impostata una curva di riscaldamento. L'andamento della curva di riscaldamento determina il valore nominale della temperatura acqua di caldaia in funzione della temperatura esterna. La regolazione ha luogo in base alla temperatura media esterna. Questo valore risulta dalla temperatura esterna effettiva e dalla temperatura esterna elaborata. Temperatura ambiente In abbinamento a telecomando e correzione da temperatura ambiente (tenere conto dell'indirizzo di codifica b0 ). Se confrontata con la temperatura esterna, la temperatura ambiente ha un influsso maggiore sul valore nominale della temperatura acqua di caldaia. Modifica tramite indirizzo di codifica b2. Assistenza 51

52 Descrizione delle funzioni Regolazione circuito di riscaldamento (continua) Temperatura acqua calda sanitaria & Con dispositivo di precedenza: & durante il riscaldamento del bollitore, il valore nominale della temperatura di mandata viene impostato su 0 ºC. & La pompa circuito di riscaldamento viene disinserita. & Senza dispositivo di precedenza: & la regolazione circuito di riscaldamento funziona con valore nominale invariato. Funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento (funzione economizzatrice) La pompa circuito di riscaldamento viene disinserita (valore nominale della temperatura di mandata impostato su 0 ºC) se la temperatura esterna supera il valore impostato tramite l'indirizzo di codifica A5. Funzione economizzatrice ampliata La pompa circuito di riscaldamento viene disinserita (valore nominale della temperatura di mandata impostato su 0 ºC) se è soddisfatto uno dei seguenti criteri: & la temperatura esterna elaborata supera il valore impostato tramite l'indirizzo di codifica A6. & ha luogo una riduzione del valore nominale di temperatura ambiente tramite l'indirizzo di codifica A9. & il valore reale di temperatura ambiente supera il valore impostato tramite l'indirizzo di codifica b5. 52

53 Regolazione circuito di riscaldamento (continua) Protezione antigelo La temperatura di mandata viene mantenuta ad un valore di almeno 10 C a seconda della curva di riscaldamento per il valore nominale ridotto. In base all'indirizzo di codifica A3 è impostabile un punto di gelo variabile. Aumento della temperatura ambiente ridotta Descrizione delle funzioni Nel funzionamento con temperatura ambiente ridotta, il valore nominale della temperatura ambiente ridotta può essere aumentato automaticamente in funzione della temperatura esterna. La temperatura viene aumentata in base alla curva di riscaldamento impostata e max. fino al valore nominale standard di temperatura ambiente. I valori limite della temperatura esterna per stabilire l'inizio e la fine dell'aumento della temperatura sono impostabili negli indirizzi di codifica F8 e F9. Assistenza 53

Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore

Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore per Vitodens 100-E, tipo AB1B Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Resistenza elettrica Tipo EHE, 6 kw e 12 kw per l'installazione nel bollitore Avvertenze sulla validità all'ultima pagina Resistenza

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOSOLIC 100. per il conduttore dell'impianto. Regolazione per impianti solari IT 10/2009 Da conservare!

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOSOLIC 100. per il conduttore dell'impianto. Regolazione per impianti solari IT 10/2009 Da conservare! Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Regolazione per impianti solari VITOSOLIC 100 10/2009 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Per la Vostra sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

Schema di allacciamento e di cablaggio VITOCAL 200-A. per il personale specializzato. Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10

Schema di allacciamento e di cablaggio VITOCAL 200-A. per il personale specializzato. Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10 Schema di allacciamento e di cablaggio per il personale specializzato Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10 Pompa di calore aria/acqua con compressore ad azionamento elettrico, 400 V~ VITOCAL 200-A

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitoflame 300 Tipo VHG Bruciatore a gasolio a fiamma blu con preriscaldatore gasolio per Vitoladens 300-T, Vitola 200, tipo VX2A e Vitorondens

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTROL 100. per il conduttore dell'impianto. Termostato ambiente Tipo UTA IT 5/2004 Da conservare!

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTROL 100. per il conduttore dell'impianto. Termostato ambiente Tipo UTA IT 5/2004 Da conservare! Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Termostato ambiente Tipo UTA VITOTROL 100 5/2004 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Per la Vostra sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio DIVICON. per il personale specializzato. Divicon. Collettore circuito di riscaldamento (kit)

VIESMANN. Istruzioni di montaggio DIVICON. per il personale specializzato. Divicon. Collettore circuito di riscaldamento (kit) Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Divicon Collettore circuito di riscaldamento (kit) DIVICON 1/2010 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli

Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore

Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore Articolo 7424 959 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

Dispositivo di controllo per lo spegnimento di sicurezza della caldaia in caso di fuoriuscita di monossido di carbonio.

Dispositivo di controllo per lo spegnimento di sicurezza della caldaia in caso di fuoriuscita di monossido di carbonio. Avvertenze d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Dispositivo di controllo di CO Dispositivo di controllo per lo spegnimento di sicurezza della caldaia in caso di fuoriuscita di monossido di carbonio.

Dettagli

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Per Vitocal 161-A Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOTRANS 222. per il personale specializzato. Vitotrans 222. Gruppo scambiatore di calore per sistema ad accumulo

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOTRANS 222. per il personale specializzato. Vitotrans 222. Gruppo scambiatore di calore per sistema ad accumulo Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitotrans Gruppo scambiatore di calore per sistema ad accumulo VITOTRANS /0 Conservare dopo il montaggio! Avvertenze sulla sicurezza Si prega

Dettagli

Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno

Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno Montaggio e taratura per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno per Vitoligno 100, 200 e 300 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300 K. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300 K. per il conduttore dell'impianto Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Impianto a più caldaie con regolazioni per funzionamento a temperatura costante e regolazione in sequenza in funzione delle condizioni climatiche

Dettagli

Controllo del funzionamento del motore passo passo

Controllo del funzionamento del motore passo passo Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Controllo del funzionamento del motore passo passo Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla

Dettagli

Kit di allacciamento pompa di ricircolo

Kit di allacciamento pompa di ricircolo Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di allacciamento pompa di ricircolo per Vitodens Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla

Dettagli

Modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM1

Modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM1 Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM1 per Vitocell 100-U, tipo CVUA Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS 100 W. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS 100 W. per il conduttore dell'impianto Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Impianto di riscaldamento con regolazione per funzionamento a temperatura costante o in funzione delle condizioni climatiche esterne VITODENS 100

Dettagli

Scambiatore di calore a piastre e tubi di allacciamento

Scambiatore di calore a piastre e tubi di allacciamento Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Scambiatore di calore a piastre e tubi di allacciamento Per Vitosorp Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione per Vitoligno 300-C, 8 e 12 kw Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico per Vitodens 200-W, tipo B2HA, da 125 a 150 kw Avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL 222-T. per il personale specializzato. Vitosol 222-T Tipo TS

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL 222-T. per il personale specializzato. Vitosol 222-T Tipo TS Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitosol 222-T Tipo TS Sistema solare a circolazione naturale a tubi sottovuoto heatpipe Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOSOL

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTROL 100. per il conduttore dell'impianto. Per Vitodens 100 E, tipo AB1A IT 4/2008 Da conservare!

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTROL 100. per il conduttore dell'impianto. Per Vitodens 100 E, tipo AB1A IT 4/2008 Da conservare! Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Per Vitodens 100 E, tipo AB1A VITOTROL 100 4/2008 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Per la Vostra sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS VITOPEND. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS VITOPEND. per il conduttore dell'impianto Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Impianto di riscaldamento con regolazione Vitotronic 200 per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne VITODENS VITOPEND 4/2006

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTRONIC 200 VITOTRONIC 300. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTRONIC 200 VITOTRONIC 300. per il conduttore dell'impianto Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Impianto di riscaldamento con regolazione in funzione delle condizioni climatiche esterne Vitotronic 200, tipo GW1B, Vitotronic 300, tipo GW2B

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTROL 100. per il conduttore dell'impianto. Comando remoto per Vitodens 100-E, tipo AB1B

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTROL 100. per il conduttore dell'impianto. Comando remoto per Vitodens 100-E, tipo AB1B Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Comando remoto per Vitodens 100-E, tipo AB1B VITOTROL 100 8/2009 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Per la Vostra sicurezza Si prega di

Dettagli

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti www.caleffi.com Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti Funzione 28134 cod. 265001 cod. F29525 Il termostato cod. 265001 consente la gestione

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOTRANS 100-LW VITOTRANS 200-LW. per il personale specializzato. Vitotrans 100-LW Vitotrans 200-LW

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOTRANS 100-LW VITOTRANS 200-LW. per il personale specializzato. Vitotrans 100-LW Vitotrans 200-LW Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitotrans 100-LW Vitotrans 200-LW Scambiatore di calore fumi/acqua per Vitomax 100-LW tipo M148 e Vitomax 200-LW tipo M62A

Dettagli

Adattatore per montaggio sopra intonaco. per la sostituzione di apparecchi di altra marca con Vitodens 100-W e 200-W

Adattatore per montaggio sopra intonaco. per la sostituzione di apparecchi di altra marca con Vitodens 100-W e 200-W Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Adattatore per montaggio sopra intonaco per la sostituzione di apparecchi di altra marca con Vitodens 100-W e 200-W Avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW prog Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20 auto 1 2 3 4 5 6 7 auto set? OK 6720611791-00.1WO Istruzioni per l installazione e l uso Modelli e brevetti depositati Ref. : OSW Indice Indice 1

Dettagli

Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F

Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Cavo elettrico scaldante Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS. per il conduttore dell'impianto Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Impianto di riscaldamento con regolazione Vitotronic 200, tipo HO1B per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne VITODENS 1/2011

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL TECNICO : MCBA-5

ISTRUZIONI PER IL TECNICO : MCBA-5 ISTRUZIONI PER IL TECNICO : MCBA-5 - - - - - excellence in hot water 08/2008 660Y0700 DESCRIZIONE DEI PARAMETRI Impostazione temperatura acqua calda Produzione acqua calda. 00 = SPENTO (disabilitato) 01

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Rilevatore di CO. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Rilevatore di CO. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Rilevatore di CO Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio per il personale specializzato VITODENS 200-W

VIESMANN. Istruzioni di servizio per il personale specializzato VITODENS 200-W Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 200-W Tipo WB2B, da 4,8 a 35,0 kw Caldaia a gas a condensazione, da parete Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze sulla

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOTRANS 300. per il personale specializzato. Vitotrans 300

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOTRANS 300. per il personale specializzato. Vitotrans 300 Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitotrans 300 Scambiatore di calore fumi/acqua per Vitoplex 200, Vitoplex 300 e Vitorond 200 con potenzialità utile in riscaldamento da 80

Dettagli

MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS

MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS 1 DISPLAY E TASTI DISPLAY TASTO SU TASTO GIU STOP/STAND BY TASTO MENU 2 OPERAZIONE MANUALE TIMER IMPOSTATO IMPOSTAZIONE PERIODO ATTIVA FOCOLARE CHIUSO (SX)

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Filtro a carbone attivo. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato.

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Filtro a carbone attivo. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Filtro a carbone attivo Articolo 7452518 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 222-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 222-W. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 222-W Tipo WS2A Caldaia murale a gas a condensazione con bollitore ad accumulo integrato da 6.5 a 35,0 kw versione

Dettagli

UNITA BOLLITORE UB INOX Solar 200-2

UNITA BOLLITORE UB INOX Solar 200-2 UNITA BOLLITORE UB INOX Solar 200-2 1 Informazioni sul Prodotto UB 200 Solar è un sistema composto da bollitore inox 200 Litri doppio serpentino e gruppo di circolazione solare integrato. 2 3 Schema idraulico

Dettagli

Prelievo da magazzino con sonde di aspirazione e unità di commutazione manuale

Prelievo da magazzino con sonde di aspirazione e unità di commutazione manuale Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Prelievo da magazzino con sonde di aspirazione e unità di commutazione manuale per l'alimentazione pellet della caldaia Vitoligno

Dettagli

Istruzioni Regolatore SIGMAGYR RVL47

Istruzioni Regolatore SIGMAGYR RVL47 Istruzioni Regolatore SIGMAGYR RVL47 Dispositivi di taratura e indicazione... 2, 3 Significato dei simboli... 4 Informazioni... 5 Regimi di funzionamento... 6 Messa in servizio... 7 La temperatura ambiente

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOTRONIC 300-K. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOTRONIC 300-K. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMA Vitotronic 00 Tipo GCB Regolazione digitale circuito di caldaia Vitotronic 00-K Tipo MWB Regolazione digitale di sequenza in

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTROL 100. per il conduttore dell'impianto. Termostato ambiente Tipo UTDB-RF IT 6/2010 Da conservare!

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTROL 100. per il conduttore dell'impianto. Termostato ambiente Tipo UTDB-RF IT 6/2010 Da conservare! Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Termostato ambiente Tipo UTDB-RF2 VITOTROL 100 6/2010 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Per la Vostra sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 200-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 200-W. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitopend 200-W Tipo WHKA, da 10,9 a 24,8 kw Caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata per funzionamento

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 200-W Tipo WB2B, da 4,8 a 35,0 kw Caldaia murale a gas a condensazione Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze sulla validità

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTRONIC 100. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTRONIC 100. per il conduttore dell'impianto Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Impianto di riscaldamento con regolazione Vitotronic 100, tipo KC2B o KC4B per funzionamento a temperatura costante VITOTRONIC 100 1/2011 Da conservare!

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Cod 49.6935.31 Istruzioni per l'installazione e uso Termostato digitale programmabile Manuale di installazione Installazione: E consigliabile fare eseguire il lavoro da personale specializzato. Questo

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Modulo LAN. Sicurezza d'esercizio. Responsabilità. Avvertenze sulla sicurezza

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Modulo LAN. Sicurezza d'esercizio. Responsabilità. Avvertenze sulla sicurezza Istruzioni di montaggio e di servizio per il conduttore dell'impianto e il personale specializzato VIESMANN Modulo LAN per l'impiego tramite la Vitotrol Plus App Avvertenze sulla sicurezza Si prega di

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOLADENS 300-C. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOLADENS 300-C. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitoladens 300-C Tipo VC3, da 12,9 a 28,9 kw Caldaia a gasolio a condensazione con regolazione circuito di caldaia incorporata Avvertenze

Dettagli

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art Nuova versione

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art Nuova versione CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art. 9600-9612 - Nuova versione MANUALE D ISTRUZIONE SEMPLIFICATO La centralina elettronica FAR art.9612 è adatta all utilizzo su impianti di riscaldamento dotati di valvola

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS 050-W. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS 050-W. per il conduttore dell'impianto Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Con regolazione per funzionamento a temperatura costante o in funzione della temperatura esterna VITODENS 050-W IT 6/2018 Da conservare! Avvertenze

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 222-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 222-W. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 222-W Tipo WS2A Caldaia murale a gas a condensazione con bollitore ad accumulo integrato da 6.5 a 35,0 kw versione

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS 100-W. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS 100-W. per il conduttore dell'impianto Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Impianto di riscaldamento con regolazione per funzionamento a temperatura costante o in funzione delle condizioni climatiche esterne VITODENS 100-W

Dettagli

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane senza ingresso per apparecchio derivato

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane senza ingresso per apparecchio derivato N. ord. : 0399 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. Possibilità di gravi infortuni,

Dettagli

Regolatore Elfatherm E6

Regolatore Elfatherm E6 Regolatore Elfatherm E6 10.1.2.14 Edizione 2.98 I Regolatore Elfatherm E6 regolatore climatico per caldaie, circuiti di miscelazione e acqua calda funzionamento facile con un solo pulsante fino a 4 programmi

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Montaggio dell'apparecchio. Regolatore del numero di giri. Modulo regolatore del numero di giri N.

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Montaggio dell'apparecchio. Regolatore del numero di giri. Modulo regolatore del numero di giri N. Modulo regolatore del numero di giri N. ordine : 0314 00 Modulo regolatore del numero di giri N. ordine : 0314 30 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi

Dettagli

Sonda centralizzata

Sonda centralizzata Sonda centralizzata 161020 Manuale per il tecnico qualificato Installazione Comando Funzione Ricerca guasti *11211956* 11211956 Grazie di aver acquistato questo apparecchio. Leggere attentamente queste

Dettagli

Via Toniolo, FANO (PU) Tel fax

Via Toniolo, FANO (PU) Tel fax Via Toniolo,23 60027 FANO (PU) Tel +39 0721 855706- fax +39 0721 855709- www.arbo.it ARBO flux MOD.130/2 CENTRALINA ELETTRONICA PER abbinamento TERMOCAMINO CALDAIA A GAS mediante SCAMBIATORE per riscaldamento

Dettagli

harvia griffin Centralina di controllo

harvia griffin Centralina di controllo harvia griffin Centralina di controllo 08072009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di saune, stufe e centraline e agli

Dettagli

Istruzioni per l'uso. 1 Panoramica pannello di comando. Pannello di comando Multi Control MC04. 1 Simbolo funzione di riscaldamento

Istruzioni per l'uso. 1 Panoramica pannello di comando. Pannello di comando Multi Control MC04. 1 Simbolo funzione di riscaldamento IT Istruzioni per l'uso Pannello di comando Multi Control MC04 1 Panoramica pannello di comando 1 Simbolo funzione di riscaldamento rapido 2 Simbolo ventilazione 3 Manopola (temperatura/ventilatore) 4

Dettagli

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24 IT Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3043754_0310 SEM-1 Dati

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS VITOPEND. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS VITOPEND. per il conduttore dell'impianto Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Impianto di riscaldamento con regolazione Vitotronic 200 per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne VITODENS VITOPEND 4/2007

Dettagli

harvia griffin Centralina di controllo

harvia griffin Centralina di controllo harvia griffin Centralina di controllo 09032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di saune, stufe e centraline e agli

Dettagli

Sistema 2000 Modulo unità di controllo 1-10 V. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. 3 Funzione. N. ord.

Sistema 2000 Modulo unità di controllo 1-10 V. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. 3 Funzione. N. ord. N. ord. : 0495 02 N. ord. : 0860 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. In caso

Dettagli

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane 24 V DC. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. N.

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane 24 V DC. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. N. N. ordine : 0388 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. In caso di inosservanza

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 6303 365 03/003 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Moduli funzione xm10 per montaggio in caldaie murali, a basamento o a parete Si prega di leggere attentamente prima del montaggio

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Standard AC 230 V ~ N. art. 230 ME. Istruzioni per l uso

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Standard AC 230 V ~ N. art. 230 ME. Istruzioni per l uso N. art. 230 ME Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. Possibilità di gravi infortuni,

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitopend 100 Tipo WHEA Caldaia murale a gas, solo riscaldamento Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze relative alla

Dettagli

IPM 1 IPM 2. Istruzioni per l uso. Passione per servizio e comfort. Istruzioni per l uso

IPM 1 IPM 2. Istruzioni per l uso. Passione per servizio e comfort. Istruzioni per l uso Istruzioni per l uso IPM 1 IPM 2 20 12 0-00.1R Istruzioni per l uso Modelli e brevetti depositati Réf. : 20 1 00 IT (200/01) Passione per servizio e comfort Indice Indice 1 Avvertenze e spiegazione dei

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS. per il conduttore dell'impianto Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Impianto di riscaldamento con regolazione Vitotronic 200, tipo HO1C per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne VITODENS 10/2013

Dettagli

Service Tool Istruzioni Utilizzo

Service Tool Istruzioni Utilizzo IT Service Tool Istruzioni Utilizzo 7603162-01 Indice 1 Pannello di comando...2 1.1 Descrizione...2 1.1.1 Significato dei simboli visualizzati...2 2 Impostazioni...3 2.1 Struttura del menu...3 2.2 Menu

Dettagli

RIPRISTINO PRESSIONE IMPIANTO RISCALDAMENTO

RIPRISTINO PRESSIONE IMPIANTO RISCALDAMENTO PANNELLO CRUSCOTTO CALDAIA Maior Eolo 28 Caldaie pensili istantanee a camera stagna (tipo C) e tiraggio forzato oppure a camera aperta (tipo B) e tiraggio forzato RIPRISTINO PRESSIONE IMPIANTO RISCALDAMENTO

Dettagli

Modulo di comando veneziane con ingresso per apparecchi derivati. Modulo di comando veneziane con ingresso per apparecchi derivati N. ord.

Modulo di comando veneziane con ingresso per apparecchi derivati. Modulo di comando veneziane con ingresso per apparecchi derivati N. ord. N. ord. : 5414 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza Il montaggio e il collegamento di dispositivi elettrici devono essere eseguiti da elettrotecnici. Possibilità di gravi infortuni, incendi

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS. per il conduttore dell'impianto Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Impianto di riscaldamento con regolazione Vitotronic 200, tipo HO1B per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne VITODENS 10/2013

Dettagli

MANUALE ISTRUZIONI. TERMOSTATO PROGRAMMABILE con TELECOMANDO. JH Heater E2000EE

MANUALE ISTRUZIONI. TERMOSTATO PROGRAMMABILE con TELECOMANDO. JH Heater E2000EE MANUALE ISTRUZIONI TERMOSTATO PROGRAMMABILE con TELECOMANDO JH Heater E2000EE Il termostato programmabile digitale JH è utilizzato principalmente nel controllo della temperatura di apparecchiature di riscaldamento

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOCAL 161-A. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOCAL 161-A. per il conduttore dell'impianto Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Pompa di calore ad aria per produzione di acqua calda sanitaria Tipo WWK 161.A02 e WWKS 161.A02 VITOCAL 161-A 7/2014 Da conservare! Avvertenze

Dettagli

Prestige Solo 24-32 - 50-75 - 120 Prestige Excellence 24-32

Prestige Solo 24-32 - 50-75 - 120 Prestige Excellence 24-32 ISTRUZIONI PER IL TECNICO : MCBA-5 Prestige - - 50-75 - 120 Prestige - ENGLISH excellence in hot water IT 1 ENGLISH Display MCBA 5 PARAMETRI AVANZATI DELLA CENTRALINA MCBA Descrizione dei paramatri Impostazione

Dettagli

Manuale di servizio. Manuale di servizio. Per il gestore VRT 35. Editore/produttore Vaillant GmbH

Manuale di servizio. Manuale di servizio. Per il gestore VRT 35. Editore/produttore Vaillant GmbH Manuale di servizio Per il gestore Manuale di servizio VRT 35 IT Editore/produttore Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Dettagli

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster IT 1 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Destinatari Simboli Avvertenze generali Normative vigenti Avvertenze Utilizzo Imballaggio DESCRIZIONE 5 Caratteristiche

Dettagli

Istruzioni operative regolatori RVL479, RVL480, RVL481, RVL482

Istruzioni operative regolatori RVL479, RVL480, RVL481, RVL482 Istruzioni operative regolatori RVL479, RVL480, RVL481, RVL482 Sommario Dispositivi di taratura, indicazione, simboli... 4 Informazioni... 7 Regimi di funzionamento... 8 Messa in servizio... 9 Preparazione

Dettagli

Istruzioni Regolatore RVL472

Istruzioni Regolatore RVL472 Istruzioni Regolatore RVL472 Dispositivi di taratura, indicazione, simboli... 2 Informazioni... 5 Regimi di funzionamento... 6 Messa in servizio... 7 Preparazione dell acqua sanitaria... 8 La temperatura

Dettagli

modello MICROMAV CENTRALINA ELETTRONICA PER TERMOCAMINO

modello MICROMAV CENTRALINA ELETTRONICA PER TERMOCAMINO via cappella,11-81040 PIETRAVAIRANO (CE) tel. (39)0823 984276 fax (39) 0823 982777 e-mail: info@mavelettronica.it web: www.mavelettronica.it modello MICROMAV CENTRALINA ELETTRONICA PER TERMOCAMINO Figura

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOCROSSAL 100. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOCROSSAL 100. per il conduttore dell'impianto Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Vitocrossal 100, tipo CI1 con regolazione Vitotronic 200, tipo GW7B per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne VITOCROSSAL 100

Dettagli

it Aiuto per l'avvio

it Aiuto per l'avvio it Aiuto per l'avvio Indice Indice 1 Aiuto per l'avvio pannello di controllo 1................................................................. 3 1.1 Ciclo di avvio..................................................................................3

Dettagli

VIESMANN. VITOMAX 100-LW Caldaia per acqua calda per temperatura massima di mandata fino a 110 C Potenzialità utile da 0,65 a 6,0 MW

VIESMANN. VITOMAX 100-LW Caldaia per acqua calda per temperatura massima di mandata fino a 110 C Potenzialità utile da 0,65 a 6,0 MW VIESMANN VITOMAX 100-LW Caldaia per acqua calda per temperatura massima di mandata fino a 110 C Potenzialità utile da 0,65 a 6,0 MW Foglio dati tecnici Articoli e prezzi a richiesta VITOMAX 100-LW Tipo

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCELL 100-E. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCELL 100-E. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocell 100-E Tipo SVPA Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento 1500 e 2000 l Avvertenze sulla validità all'ultima pagina

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 333-F. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 333-F. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 333-F Tipo WS3C Caldaia a gas a condensazione compatta da 3,8 a 26 kw versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze sulla validità

Dettagli

Istruzioni di montaggio ed uso

Istruzioni di montaggio ed uso 6304 5457 03/2000 IT Per l'utente Istruzioni di montaggio ed uso Modulo di servizio caldaia ZM 427 per apparecchio di regolazione Logamatic 4212 Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni

Dettagli

Avvertenze per l uso Weishaupt Thermo Condens WTC 15-A WTC 25-A WTC 32-A

Avvertenze per l uso Weishaupt Thermo Condens WTC 15-A WTC 25-A WTC 32-A Notizie Weishaupt Italia SpA Via Toti 5 21040 Gerenzano (VA) Telefono 02 9619 96.1 Telefax 02 9670 2180 www.weishaupt.it Stampa n. 83053108, dic. 2006 Printed in Germany, riproduzione vietata, Salvo modifiche.

Dettagli

DT 10 DT 20. Deutsch 2 Italiano 6 English 12 Español 16 Português 21 Polski 26 Nederlands 31 Français 35 По русски 40 Latviski 45 Eesti keel 50

DT 10 DT 20. Deutsch 2 Italiano 6 English 12 Español 16 Português 21 Polski 26 Nederlands 31 Français 35 По русски 40 Latviski 45 Eesti keel 50 prog DT 10 DT 20 auto 1 2 3 4 5 6 7 auto set? OK 6720611791-00.1WO Deutsch 2 Italiano 6 English 12 Español 16 Português 21 Polski 26 Nederlands 31 Français 35 По русски 40 Latviski 45 Eesti keel 50 Lietuvių

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 333. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 333. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 333 Tipo WS3A Caldaia a gas a condensazione compatta da 4,2 a 13 kw versione a gas metano e a gas liquido da 6,6 a 26 kw versione

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOCROSSAL 100. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOCROSSAL 100. per il conduttore dell'impianto Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Vitocrossal 100, tipo CI1 con regolazione Vitotronic 100, Tipo GC7B per funzionamento a temperatura costante VITOCROSSAL 100 2/2017 Da conservare!

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS. per il conduttore dell'impianto Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Impianto di riscaldamento con regolazione Vitotronic 100 per funzionamento a temperatura costante VITODENS 4/2009 Da conservare! Avvertenze sulla

Dettagli

TRZ (01.08) OSW

TRZ (01.08) OSW OSW Indice 1 Dati relativi all apparecchio 28 2 Installazione 29 3 Comandi 30 Istruzioni di sicurezza Leggete molto attentamente le seguenti istruzioni per assicurare un funzionamento ineccepibile. Il

Dettagli

Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic

Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic Wind-Automatic WA10 it Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore

Dettagli

/2005 IT(IT) Per l operatore

/2005 IT(IT) Per l operatore 722 7200 06/2005 IT(IT) Per l operatore Istruzioni per l uso Caldaia a gas a condensazione Logamax plus GB2-24/29/35/43/60 Logamax plus GB2-24T25 Logamax plus GB2-29T25 Si prega di leggere con attenzione

Dettagli