中 华 人 民 共 和 国 签 证 申 请 表 Modulo per la Richiesta di Visto per la Repubblica Popolare Cinese (Solo per la Cina Continentale)



Documenti analoghi
1.7 曾 国 籍 Cittadinanza/e precedente/i. 教 人 士 Membro del Clero o Operatore Religioso 新 闻 业 人 员 Staff dei media/giornalista.

中 华 人 民 共 和 国 签 证 申 请 表

Visti Cinesi per Affari e Vacanze

Istruzioni per la compilazione del modulo

STEP 1 Preparazione dei documenti necessari per la richiesta di visto

il / / scadenza il / /

Modulo richiesta visto Gran Bretagna

Allegato Mod. T (compilare in stampatello) il / / scadenza il / /

QUESTIONARIO: CONSTATAZIONE DELLO STATUS DI RESIDENTE PARTENZA DALLA REPUBBLICA DI SLOVENIA

CONSOLATO CINA MILANO

Ambasciata d Italia... Domanda di visto per gli Stati Schengen Modulo gratuito...

MODELLO DR-02 Denuncia ai fini dell iscrizione della persona fisica nel registro tributario CAUC

Modulo di richiesta (si apre nella nuova finestra/scheda. Documento PDF)

ALLEGATO. della decisione di esecuzione della Commissione

Sì, altra/e cittadinanza/e. No Sì, identità degli ex-coniugi da indicare qui sotto : Cognome/i Nome/i Data di nascita giorno, mese, anno

(Legge n.189 del 30 luglio G.U. n. 173/L del : D.P.R. del 16 settembre 2004 n. 303 del G.U. n. 299 del 22/12/2004) 1...

Modulo richiesta. Codice fiscale (per cittadini italiani) Numero di identità nazionale (per non italiani)

INDIA (Repubblica dell'india)

Richiesta d iscrizione di accrediti per compiti assistenziali

Repubblica Italiana DICHIARAZIONE TESTIMONIALE SCRITTA art. 257 bis del codice di procedura civile

Richiesta nominativa di nulla osta per. ricongiungimento familiare ai sensi. dell art. 29 del D.LG.VO n.286/98

IL VISTO D'INGRESSO. lavoro autonomo; lavoro subordinato; cure mediche; motivi religiosi; affari; diplomatico; adozione; familiare al seguito;

BIELORUSSIA (Repubblica di Bielorussia)

VIETNAM (Repubblica Socialista del Vietnam)

COMUNE DI PONTE IN VALTELLINA Provincia di Sondrio Via Roma

MODELLO DR-02 Denuncia ai fini dell iscrizione della persona fisica nel registro tributario CAUC

Ingresso di cittadini extracomunitari ai fini di ricerca scientifica per periodi superiori ai tre mesi

Puoi chiedere informazioni e aiuto a questo numero gratuito: (24 ore su 24) ti risponderanno nella tua lingua

Informazioni generali

ATTENZIONE. Allo Sportello Unico per l Immigrazione competente

Articolo 5 legge 5 febbraio 1992, n. 91 e successive modifiche e integrazioni. per il tramite del Prefetto di

Al Direttore Generale Università di Siena SEDE

Rilascio del passaporto La domanda per il rilascio può essere presentata, corredata della documentazione occorrente:

VIALE MATTEOTTI, SCARPERIA (FI) - TEL FAX

DOMANDA DI ATTRIBUZIONE DELLA BORSA DI STUDIO


L invio on line sarà però possibile soltanto ad una delle seguenti condizioni:

a.a Facoltà di Agraria dell Università Politecnica delle Marche

RICONGIUNGIMENTO FAMILIARE - SCHEDA

Richiesta di una rendita di vecchiaia

Questionario allegato alla domanda di ammissione al corso di perfezionamento di II livello in "TECNICHE NUCLEARI"

REGIONE TOSCANA Giunta Regionale

Moduli per la presentazione di un progetto

Articolo 9, comma 1, legge 5 febbraio 1992, n. 91 e successive modifiche e integrazioni

COMUNE DI MASSAROSA. Domanda n ALL AMMINISTRAZIONE COMUNALE DI MASSAROSA. Io sottoscritto...

SELEZIONARE UN OPZIONE

ALGERIA (Repubblica Popolare Democratica Algerina)

ATTENZIONE. Allo Sportello Unico per l Immigrazione competente

L AUTOCERTIFICAZIONE. 1) Dichiarazione sostitutiva di certificazione. Che cos è. Cosa possiamo dichiarare

Istruzioni per l uso delle nuove semplificazioni. Vietato chiedere i certificati ai cittadini

Esempi di tipo di prestazione che il cittadino può richiedere ai sensi ART. 17 Delibera C.C. N 68 del 21/12/2006 TIPO DI PRESTAZIONE RICHIESTA

Variazione di Ragione Sociale, Legale Rappresentante, Compagine Sociale, Sede Legale, Delegato, Preposto.

DOMANDA DI ATTRIBUZIONE DELLA BORSA DI STUDIO. Iscrizione e contributi relativi alla frequenza scolastica L.r. n. 15/2006 art. 12. comma 1 LETTERA A)

con il patrocinio di

MOZAMBICO (Repubblica del Mozambico)

RECEPTIONIST 5* - ADDETTO AL RICEVIMENTO Specializzato in lingue orientali ed est europeo

DOMANDA per l assegnazione di un appartamento nella casa per anziani Marienheim. Monolocale dell estensione di 35,61 m², interno 2

Corso Immigrazione Operatori Sindacali. La legislazione

che il figlio o i figli sono nati o entrati nella propria famiglia anagrafica il: / / e che

SCHEDA B ACQUISTO DELLA PRIMA CASA DI ABITAZIONE PER SÉ O PER I FIGLI ai sensi dell art. 11, comma 7, del decreto legislativo 5 dicembre 2005, n.

MODELLO 9003 DOMANDA DI CONTRIBUTO PER ASILO NIDO

Il richiedente, o il delegato, dovrà presentarsi agli uffici comunali munito di un documento valido di riconoscimento.

DOMANDA DI PRESTITO SOCIALE D ONORE Legge regionale 24 luglio 2007, n. 25 e regolamento regionale del 25 gennaio 2011, n. 1

PERCORSO RICONOSCIUTO DA ARSEL LIGURIA SEDE DI GENOVA. con Decreto dirigenziale n del 3/02/2016

RICHIESTA DI PERMESSI L.104/92 art. 33 comma 3 ASSISTENZA PARENTI

Al Direttore Amministrativo Università degli Studi di Siena SEDE

.l.sottoscritt.. nat...a.prov.il. residente in. (c.a.p.) Via/P.zza..n. Stato civile Professione Telefono.. Codice fiscale Tessera sanitaria n..

ALLEGATO 2 Circolare 34/2006

Il/la sottoscritto/a.nato/a a. Tel...fax. e mail/pec... ai sensi e per gli effetti dell art. 38, comma 3-bis del d.p.r. n.

UFFICIO SERVIZI SOCIALI Tel Fax 071/ servizi.sociali@comune.senigallia.an.it

Approfondimento: l assistenza sanitaria

Il permesso di soggiorno per motivi familiari viene rilasciato, nel caso di soggiorno di durata superiore a tre mesi:

AVVISO PUBBLICO PER L'EROGAZIONE DI CONTRIBUTI ALLE FAMIGLIE

ALLEGATO 1 Domanda di partecipazione

Guida sintetica per gli operatori Sei UGL e Patronato ENAS Il Permesso di soggiorno e la Carta di soggiorno

OGGETTO: Domanda/Comunicazione per

ISTITUTO DI ISTRUZIONE SUPERIORE Michele BUNIVA

DOMANDA DI ISCRIZIONE ALL INTERVENTO

I sottoscritti e CHIEDONO. che _l_ propri_ figli. nato a ( ) il. VENGA ISCRITT per l a.s. 2015/2016

COMUNE DI PELLIZZANO Servizio Asilo Nido RICHIESTA INSERIMENTO NELLE GRADUATORIE PER L ACCESSO ALL ASILO NIDO COMUNALE. Anno educativo 2015/2016

13. Domanda di congedo straordinario per l assistenza di figli o affidati

Spazio riservato all'intervistatore (informazioni ad uso esclusivo interno per il controllo di qualità della rilevazione).

DOMANDA D ISCRIZIONE AI CORSI FORMAZIONE SUPERIORE (POST-DIPLOMA/POST-LAUREA)

A TAL FINE DICHIARA SOTTO LA PROPRIA RESPONSABILITA CHE LA PROPRIA SITUAZIONE AL.E LA SEGUENTE:

Comune di Bagno a Ripoli (Provincia di Firenze)

Alla c.a. Direttore dell UO.I.A.N. Dr. Giuseppe Cosenza PEC: Timbro Azienda Alimentare

MANAGEMENT, MARKETING E MULTIMEDIALITA' PER I BENI E LE ATIVITA' CULTURALI (beni) DOMANDA DI ISCRIZIONE - Anno Accademico

RICHIESTA DI FINANZIAMENTO DI PROGETTI SPERIMENTALI DI OFFERTA FORMATIVA PER BAMBINI DAI 2 AI 3 ANNI A.S (SEZIONI PRIMAVERA SPERIMENTALI)

SCIENZE DELLA FORMAZIONE TUTORIALE SPECIFICA PER LE PROFESSIONI SANITARIE IN CAMPO RIABILITATIVO, TECNICO-SANITARIO E DI PREVENZIONE (tutorrtp)

Comune di San Giuliano Milanese Provincia di Milano

DICHIARAZIONE DI RESIDENZA. Il Sottoscritto/la Sottoscritta

Dichiarazione di residenza con provenienza da altro comune. Indicare il comune di provenienza

Unità 11. Trasporti urbani. Lavoriamo sulla comprensione. Università per Stranieri di Siena Livello A2 CHIAVI. In questa unità imparerai:

SCHEDA C ACQUISTO IN COOPERATIVA DELLA PRIMA CASA DI ABITAZIONE PER L ISCRITTO/A O PER I FIGLI

MODELLO 9004 DOMANDA DI CONTRIBUTO PER ASSISTENZA A FIGLI PORTATORI DI HANDICAP

Concorso fotografico COSI VEDO L ITALIA..

RESIDENZA DOMICILIO (se diverso dalla residenza)

DOMANDA DI PARTECIPAZIONE ALLA SELEZIONE DEL CORSO

Unità 20. La legge sul ricongiungimento familiare. Lavoriamo sulla comprensione. Università per Stranieri di Siena Livello A2

Transcript:

Form V.2013 中 华 人 民 共 和 国 签 证 申 请 表 Modulo per la Richiesta di Visto per la Repubblica Popolare Cinese (Solo per la Cina Continentale) 申 请 人 必 须 如 实 完 整 清 楚 地 填 写 本 表 格 请 逐 项 在 空 白 处 用 中 文 或 英 文 大 写 字 母 打 印 填 写, 或 在 内 打 选 择 如 有 关 项 目 不 适 用, 请 写 无 Il richiedente deve compilare il modulo in maniera veritiera, completa e chiara. Si prega di compilare ogni campo in stampatello maiuscolo nello spazio apposito o selezionare mettendo una ( ) sulla casella corrispondente. In caso ci siano campi non applicabili, si prega di inserire N/A o No. 一 个 人 信 息 Sezione 1: Informazioni Personali 1.1 英 文 姓 名 Nome e Cognome riportati nel passaporto 1.2 中 文 姓 名 Nome cinese 姓 Cognome: 名 Nome: 1.4 性 别 Sesso 男 Maschio 女 Femmina 1.6 现 有 国 籍 Cittadinanza/e attuale/i 1.8 出 生 地 点 ( 市 省 / 州 国 ) Luogo di nascita (città, provincia/stato, Paese) 1.9 身 份 证 / 公 民 证 号 码 Numero di Carta d Identità 1.3 别 名 或 曾 用 名 Altri nomi ed eventuali nomi utilizzati in passato 1.5 出 生 日 期 Data di nasciata(aaaa-mm-gg) 1.7 曾 有 国 籍 Cittadinanza/e precedente/i 粘 贴 一 张 近 期 正 面 免 冠 浅 色 背 景 的 彩 色 护 照 照 片 照 片 /Foto Si prega di applicare una fototessera recente a colori. (frontale, a volto intero, senza fotomontaggi e con sfondo di colore chiaro ). 1.10 护 照 / 旅 行 证 件 种 类 Tipo di passaporto/documento di viaggio 外 交 Diplomatico 普 通 Ordinario 公 务 官 员 di Servizio o Ufficiale 其 他 证 件 ( 请 说 明 ) Altro (da specificare): 1.11 护 照 号 码 Numero di Passaporto 1.13 签 发 地 点 Luogo di rilascio del Passaporto 1.12 签 发 日 期 Data di rilascio del Passaporto (AAAA-MM-GG) 1.14 失 效 日 期 Data di scadenza del Passaporto (AAAA-MM-GG) 1.15 当 前 职 业 ( 可 选 多 项 ) Occupazione/i attuale/i 商 人 Imprenditore 公 司 职 员 Impiegato aziendale 演 艺 人 员 Persona di spettacolo 工 人 / 农 民 Operaio industriale/agricolo 学 生 Studente 乘 务 人 员 Membro di equipaggio 自 雇 Lavoratore autonomo 无 业 Disoccupato 退 休 Pensionato 前 / 现 任 议 员 Membro Parlamentare (in carica o Ex) 职 位 Posizione 前 / 现 任 政 府 官 员 Dirigente del governo (in carica o Ex) 职 位 Posizione 军 人 Militare 职 位 Posizione 非 政 府 组 织 人 员 staff di ONG 宗 教 人 士 Membro del Clero o Operatore Religioso 新 闻 从 业 人 员 Staff dei media/giornalista 其 他 ( 请 说 明 ) Altro (da specificare): 1.16 受 教 育 程 度 Livello di istruzione 研 究 生 Laurea magistrale/master 大 学 Laurea triennale 其 他 ( 请 说 明 ) Altro ( da specificare ): 1.17 工 作 单 位 / 学 校 Azienda/Ente in cui lavora o Scuola/università presso la quale risulta iscritto/a 名 称 Datore di lavoro 地 址 Indirizzo 联 系 电 话 Numero di telefono 邮 政 编 码 CAP 第 1 页 共 4 页 / Pagina 1 di 4

1.18 家 庭 住 址 Indirizzo del domicilio 1.20 电 话 / 手 机 Numero di telefono fisso/mobile 1.19 邮 政 编 码 CAP 1.21 电 子 邮 箱 Indirizzo e-mail 1.22 婚 姻 状 况 Stato Civile 已 婚 Coniugato/a 单 身 Celibe / Nubile 其 他 Altro ( da specificare ): 1.23 主 要 家 庭 成 员 ( 配 偶 子 女 父 母 等, 可 另 纸 ) Componenti del nucleo famigliare del richiedente (Coniuge, figli, parenti ecc., è possibile allegare un foglio aggiuntivo) 姓 名 Nome 国 籍 Nazionalità 职 业 Occupazione 关 系 Relazione 1.24 紧 急 联 络 人 信 息 Referente in caso di emergenza 姓 名 Nome 与 申 请 人 的 关 系 Rapporto con il richiedente 1.25 申 请 人 申 请 签 证 时 所 在 的 国 家 或 地 区 Paese o territorio in cui si trova il richiedente al momento della richiesta del visto. 二 旅 行 信 息 Sezione 2: Informazioni del viaggio 2.1 申 请 入 境 事 由 Motivo principale della visita in Cina 官 方 访 问 Visita ufficiale 旅 游 Turismo 交 流 考 察 访 问 Scambie e visita non-commerciale 商 业 贸 易 Affari e commercio 人 才 引 进 Persona di talento 执 行 乘 务 Equipaggio in trasferta in Cina 过 境 Transito 短 期 探 望 中 国 公 民 或 者 具 有 中 国 永 久 居 留 资 格 的 外 国 人 Visita di breve periodo ad un cittadino cinese o a cittadino non cinese con permesso di residenza permanente cinese 短 期 探 望 因 工 作 学 习 等 事 由 在 中 国 停 留 居 留 的 外 国 人 Visita di breve periodo ad un cittadino non cinese che si trova in Cina per occupazione o studio 短 期 学 习 Studio di breve periodo (meno di 180 gg) 短 期 采 访 报 道 Servizio giornalistico di breve periodo 手 机 Numero di telefono mobile 常 驻 外 交 领 事 国 际 组 织 人 员 Accreditamento diplomatico, consolare o del di un'organizzazione 永 久 居 留 Residenza internazionale permanente 工 作 Occupazione in Cina 寄 养 Adozione personale 与 中 国 公 民 或 者 具 有 中 国 永 久 居 留 资 格 的 外 国 人 家 庭 团 聚 居 留 超 过 180 日 Ricongiungimento famigliare con un periodo maggiore di 180 giorni con un cittadino cinese o cittadino non cinese con permesso di residenza permanente cinese 长 期 探 望 因 工 作 学 习 等 事 由 在 中 国 居 留 的 外 国 人 Visita come famigliare a seguito ad un cittadino non cinese che si trova in Cina per occupazione o studio 长 期 学 习 Studio di lungo periodo (più di 180gg) 外 国 常 驻 中 国 新 闻 机 构 记 者 Giornalista residente 其 他 ( 请 说 明 )Altro (da specificare): 2.2 计 划 入 境 次 数 Numero d ingressi pianificati 一 次 ( 自 签 发 之 日 起 3 个 月 有 效 ) 1 ingresso con visto valido per 3 mesi a partire dalla data di rilascio 二 次 ( 自 签 发 之 日 起 3-6 个 月 有 效 ) 2 ingressi con visto valido per 3/6 mesi a partire dalla data di rilascio 半 年 多 次 ( 自 签 发 之 日 起 6 个 月 有 效 ) Ingressi multipli con visto valido per 6 mesi dalla data di rilascio 一 年 多 次 ( 自 签 发 之 日 起 1 年 有 效 ) Ingressi multipli con visto valido per 12 mesi dalla data di rilascio 其 他 ( 请 说 明 ) Altro (da specificare): 2.3 是 否 申 请 加 急 服 务 Intende richiedere il visto con procedura urgente? 注 : 加 急 服 务 须 经 领 事 官 员 批 准, 将 加 收 费 用 Nota: La procedura urgente è soggetta all approvazione del funzionario consolare; sono previsti costi aggiuntivi 2.4 本 次 行 程 预 计 首 次 抵 达 中 国 的 日 期 Data (AAAA-MM-GG) del primo ingresso pianificato in Cina per questo viaggio: 是 Sì 否 No 第 2 页 共 4 页 / Pagina 2 di 4

2.5 预 计 行 程 中 单 次 在 华 停 留 的 最 长 天 数 Durata massima della permanenza in Cina prevista per ogni ingresso Giorni 日 期 Data 详 细 地 址 Indirizzo di alloggio 2.6 在 中 国 境 内 行 程 ( 按 时 间 顺 序, 可 附 另 纸 填 写 ) Itinerario del viaggio in Cina(in ordine cronologico, è possibile allegare un foglio aggiuntivo) 2.7 谁 将 承 担 在 中 国 期 间 的 费 用? Chi intende sostenere le spese di viaggio, vitto ed alloggio per la Sua permanenza in Cina? 姓 名 或 名 称 Nome e cognome o nome della azienda 2.8 中 国 境 内 邀 请 单 位 或 个 人 信 息 Informazioni riguardanti l invitante in Cina 地 址 Indirizzo 联 系 电 话 Numero di telefono 与 申 请 人 关 系 Rapporto con il richiedente 2.9 是 否 曾 经 获 得 过 中 国 签 证? 如 有, 请 说 明 最 近 一 次 获 得 中 国 签 证 的 时 间 和 地 点 In passato Le è già stato concesso il visto per la Cina? Se sì si prega di specificare la data e il luogo di rilascio dell ultimo visto per la Cina 2.10 过 去 12 个 月 中 访 问 的 其 他 国 家 或 地 区 Negli ultimi 12 mesi è stato/a in altri Paesi o territori? Se Sì, si prega d indicare i Paesi e territori 三 其 他 事 项 Sezione 3: Informazioni ulteriori 3.1 是 否 曾 在 中 国 超 过 签 证 或 居 留 许 可 允 许 的 期 限 停 留? In passato si è fermato in Cina per un periodo più lungo rispetto a quello consentito dalla permanenza massima del Suo Visto / permesso di soggiorno in Cina? 3.2 是 否 曾 经 被 拒 绝 签 发 中 国 签 证, 或 被 拒 绝 进 入 中 国?In passato la Sua richiesta di visto per la Cina è mai stata rifiutata oppure Le è mai stato rifiutato l ingresso in Cina? 是 Sì 是 Sì 否 No 否 No 3.3 是 否 在 中 国 或 其 他 国 家 有 犯 罪 记 录?Ha precedenti giudiziari in Cina o in altri Paesi? 是 Sì 否 No 3.4 是 否 具 有 以 下 任 一 种 情 形 E affetto da una delle seguenti malattie? 1 严 重 精 神 障 碍 Malattie mentali gravi 2 传 染 性 肺 结 核 病 Tubercolosi polmonare 是 Sì 否 No 3 可 能 危 害 公 共 卫 生 的 其 他 传 染 病 Altre malattie infettive contagiose 3.5 近 30 日 内 是 否 前 往 过 流 行 性 疾 病 传 染 的 国 家 或 地 区?Negli ultimi 30 giorni si è recato/a in Paesi colpiti da epidemie di malattie infettive? 是 Sì 否 No 3.6 如 果 对 3.1 到 3.5 的 任 何 一 个 问 题 选 择 是, 请 在 下 面 详 细 说 明 Se si è risposto Sì anche solo ad una delle domande dalla 3.1 alla 3.5, si prega di fornire ulteriori informazioni qui di seguito. 第 3 页 共 4 页 / Pagina 3 di 4

3.7 如 果 有 本 表 未 涉 及 而 需 专 门 陈 述 的 其 他 与 签 证 申 请 相 关 的 事 项, 请 在 此 或 另 纸 说 明 Se vi sono altre informazioni da fornire relativamente alla richiesta di visto La preghiamo di fornircele qui di seguito o allegare un foglio aggiuntivo 3.8 如 申 请 人 护 照 中 的 偕 行 人 与 申 请 人 一 同 旅 行, 请 将 偕 行 人 照 片 粘 贴 在 下 面 并 填 写 偕 行 人 信 息 Se ci sono altre persone che devono recarsi in Cina e condividono lo stesso passporto del richiedente, si prega di applicare le loro foto e fornire le loro informazioni nei campi seguenti. 偕 行 人 信 息 Informazioni 偕 行 人 1 1 Persona 粘 贴 照 片 于 此 Applicare qui la fototessera 偕 行 人 2 2 Persona 粘 贴 照 片 于 此 Applicare qui la fototessera 偕 行 人 2 3 Persona 粘 贴 照 片 于 此 Applicare qui la fototessera 姓 名 Nome e cognome 性 别 Sesso 生 日 Data di nascita (AAAA-MM-GG) 四 声 明 及 签 名 Sezione 4: Dichiarazione e Firma 4.1 我 声 明, 我 已 阅 读 并 理 解 此 表 所 有 内 容 要 求, 并 愿 就 所 填 报 信 息 和 申 请 材 料 的 真 实 性 承 担 一 切 法 律 后 果 Dichiaro di aver letto e compreso tutte le domande in questo modulo di richiesta e tutte le conseguenze legali sono a mio carico per l autenticità delle informazioni dichiarate e per i documenti presentati 4.2 我 理 解, 能 否 获 得 签 证 获 得 何 种 签 证 入 境 次 数 以 及 有 效 期 停 留 期 等 将 由 领 事 官 员 决 定, 任 何 不 实 误 导 或 填 写 不 完 整 均 可 能 导 致 签 证 申 请 被 拒 绝 或 被 拒 绝 进 入 中 国 Dichiaro di essere consapevole che l ottenimento del visto, il tipo di visto, il numero di ingressi, la validità e la permanenza massima di ogni ingresso in Cina saranno decisi dai funzionari consolari, e che qualsiasi dichiarazione falsa, erronea o incompleta nel modulo potrebbe causare il rifiuto del rilascio del visto o l impedimento del mio ingresso in Cina. 4.3 我 理 解, 根 据 中 国 法 律, 申 请 人 即 使 持 有 中 国 签 证 仍 有 可 能 被 拒 绝 入 境 Dichiaro di essere consapevole che, ai sensi delle leggi e regolamenti cinesi, al richiedente potrebbe essere rifiutato l ingresso in Cina anche se il visto è stato concesso. 申 请 人 签 名 Firma del richiedente: 日 期 Data (AAAA-MM-GG): 注 : 未 满 18 周 岁 的 未 成 年 人 须 由 父 母 或 监 护 人 代 签 Nota: per richiedenti minorenni il genitore o chi esercita la patria potestà sottoscriverà il modulo per conto del richiedente. 五 他 人 代 填 申 请 表 时 填 写 以 下 内 容 Sezione 5:Se il modulo di richiesta è compilato da una persona delegata, quindi diversa dal richiedente, si prega di fornire le seguenti informazioni riguardanti il delegato: 5.1 姓 名 Nome e cognome 5.2 与 申 请 人 关 系 Rapporto con il richiedente 5.3 地 址 Indirizzo 5.4 电 话 Numero di telefono 5.5 声 明 Dichiarazione 我 声 明 本 人 是 根 据 申 请 人 要 求 而 协 助 填 表, 证 明 申 请 人 理 解 并 确 认 表 中 所 填 写 内 容 准 确 无 误 Dichiaro di essere delegato dal richiedente nel fornire assistenza nella compilazione del presente modulo. Inoltre per conto del richiedente sottoscrivo che le informazioni qui riportate sono veritiere e corrette. 代 填 人 签 名 / Firma: 日 期 /Data (AAAA-MM-GG): 第 4 页 共 4 页 / Pagina 4 di 4