Stainlessteel Gears Worm gearboxes Made in Italy Stöwer Antriebstechnik GmbH, Ennestr.3, 51702 ergneustadt, Tel.: 0221-40970, Fax: 0221-41309, www.stoewer-getriebe.de
Stöwer Antriebstechnik GmbH, Ennestr.3, 51702 ergneustadt, Tel.: 0221-40970, Fax: 0221-41309, www.stoewer-getriebe.de
INDEX / INDICE / INHALTSVERZEICHNISS / INDICE On page / A pagina / Auf Seite / En la página 3-5 3-7 3-9 3-11 3-13 Types / Tipi / Arten / Tipos I30 20Nm I45 39Nm I 9Nm I3 140Nm I85 330Nm On page / A pagina / Auf Seite / En la página M-3 Types / Tipi / Arten / Tipos 3 0.18kw 1/4cv 71A 0.25kw 1/3cv 71 0.37kw 1/2cv A 0.55kw 3/4cv 0.75kw 1cv 90S kw 1 1/2cv 90L 1.5kw 2cv 0LA 2.2kw 3cv For : / Per : / Für : / Para : Selection guide - fs Guida alla selezione Mounting pos. - Lubrication Pos. di montaggio - lubrificazione 2 - poles selection Selezione 2 - poli Radial - axial loads Carichi radiali e assiali Reversibility Reversibilità Thermal limit Limite termico Atex certification Certificazione Atex Accessories Accessori Download 3D drawings Download disegni 3D Interchangeability Intercambiabilità Installation and maintenance Installazione, uso e manutenzione Spare parts list Liste parti di ricambio See on our web site www.hydromec.com just click on the product family button Features Selection Stöwer Antriebstechnik GmbH, Ennestr.3, 51702 ergneustadt, Tel.: 0221-40970, Fax: 0221-41309, www.stoewer-getriebe.de
Stöwer Antriebstechnik GmbH, Ennestr.3, 51702 ergneustadt, Tel.: 0221-40970, Fax: 0221-41309, www.stoewer-getriebe.de
Stöwer Antriebstechnik GmbH, Ennestr.3, 51702 ergneustadt, Tel.: 0221-40970, Fax: 0221-41309, www.stoewer-getriebe.de
Stöwer Antriebstechnik GmbH, Ennestr.3, 51702 ergneustadt, Tel.: 0221-40970, Fax: 0221-41309, www.stoewer-getriebe.de
Stöwer Antriebstechnik GmbH, Ennestr.3, 51702 ergneustadt, Tel.: 0221-40970, Fax: 0221-41309, www.stoewer-getriebe.de
I30 20Nm Stainlessteel - Gear Rating - Stainlessteel WORM GEAROXES QUICK SELECTION / Selezione veloce -1 input speed (n 1) = 1400 min Output Speed 2 140 93 70 47 35 23 17.5 Ratio 5 7 15 20 30 40 1 Motor power n 2-1 [min ] i P 1M [kw] 0.18 0.18 0.18 0.18 0.18 0.12 0.12 0.09 0.09 Output torque M 2M [Nm] 5 7 13 17 15 19 19 1 Service factor f.s. 3.2 2.3 1.7 1.3 1.3 Nominal Nominal power torque P 1R [kw] 0.57 0.42 0.30 0.24 0.19 0.1 0.12 0.09 0.0 M 2R [Nm] 1 1 1 18 18 20 19 19 15 5 motor flanges not available - - - - Available 14 motor flanges O P 5 3 Dynamic efficiency RD 82 78 73 70 2 57 48 Tooth Module Mn[mm] 1.44 1.44 1.44 9 1.44 9 0.72 0.5 Ratios code 09 01 02 03 04 05 0 07 08 Motor Flanges Available Flange Motore Disponibili ) Supplied with Reduction ushing Fornito con ussola di Riduzione ) Available on Request without reduction bushing Disponibile a Richiesta senza ussola di Riduzione C) Motor Flange Holes Position Posizione Fori Flangia Motore EN I D Unit I30 is supplied with synthetic oil, providing long life lubrication. For mounting position V5-V please contact us. See table 1 for lubrication and recommended quantity. In table 2 please see possible radial loads and axial loads on the gearbox. For complete documentation please visit our web site. Il riduttore tipo I30 viene fornito lubrificato a vita con olio sintetico. Per posizioni V5-V contattare il ns. servizio tecnico. Vedi tab.1 per oli e quantità consigliati. In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili al riduttore. Per la documentazione completa consulta il nostro sito. Für die Lebensdauerschmierung ist das Getriebe der Größe I30 mit synthetischem Öl befüllt. ei Einbaulage V5 oder V bitten wir um Rücksprache. In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene Schmiermittel angegeben. In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - und Axialbelastungen des Getriebes aufgeführt. Die komplette Dokumentation, Wartungs - und Inbetriebnahmeanleitungen finden Sie unter. LURICATION I30 Oil Quantity 0. Lt. AGIP KLUER SHELL MOIL Telium VSF 320 Syntheso D220 EP Tivela Oil W Glygoyl 30 SHC 30 Output shaft Albero di uscita RADIAL AND AXIAL LOADS FR FA n2 [min -1 ] 1 0 75 25 15 FA [N] 120 140 10 1 2 2 tab. 1 FR [N] 00 700 0 900 00 12 1400 tab. 2 E El reductor tamaño I30 se suministra, lubricado de por vida con aceite sintético. Para las posiciones V5 y V contactar con nuestro servicio técnico. Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados. En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales admitidas por el reductor. Para documentación completa, consultar nuestra Web. CHECK ON OUR WE SITE FOR / Controllare sul nostro sito web per: COMPLETE TECHNICAL DATAS Dati tecnici completi ADVANCED SELECTION Y INPUT POWER Selezione per potenza DETAILED LURICATION / POSITIONS Dettagli lubrificazione / posizioni 3-5 ATEX Documentation Documentazione Mounting Positions Posizioni montaggio Stock and Logistic Stock e logistica Accessories and Options Accessori e opzioni Selection Service Factor Selezione e fattore di servizio Stöwer Antriebstechnik GmbH, Ennestr.3, 51702 ergneustadt, Tel.: 0221-40970, Fax: 0221-41309, www.stoewer-getriebe.de Spare Parts Parti di ricambio Installation & Maintenance Installazione e manutenzione
3D dimensions on the Web Stainlessteel - Gear 20Nm I30 PI30UN... asic wormbox Riduttore base Wormbox weight peso riduttore 2.5 kg M. flanges Kit code øf A 514 KI30.4.04 1.5 314 KI30.4.045 90 2.5 55 øf 4 holes Mx7 A 39 Standard Hollow shaft 5 55 97 37 Mounting holes position Posizione fori di montaggio 4 93 40 (A) 19 38 30 57 1.3 29 M8x11 (A) 14H8 Side ( A ) Mounting Holes Fori di montaggio ( lato A ) I30UN... Modular base ase modulare PI30FL... Output flange Flangia uscita 39 5 48 Mx Input bore Foro entrata 4 kit cod. KI45.9.011 58 97 30 13.1 11 +0.0 +0.04 For all ratio 1/5 1/ Per tutti i raporti 1/5 1/ 8.5 87 ø1 +0.15 +0.05 ø0 85.5 PI30R... Reaction arm raccio di reazione PI30...S... Single Shaft Albero lento semplice 5 2.5 20 kit cod. KI30.9.027LM 11 18 20 1 17 15.8 14-0.005-0.020 kit cod. KI030.5.028 25.5 3 35.5 55 kit cod. KI45.0.209 Protection cup ( on request ) A richiesta coperchio di protezione Stöwer Antriebstechnik GmbH, Ennestr.3, 51702 ergneustadt, Tel.: 0221-40970, Fax: 0221-41309, www.stoewer-getriebe.de 3-
I45 39Nm Stainlessteel - Gear Rating - Stainlessteel WORM GEAROXES QUICK SELECTION / Selezione veloce Output Speed n 2-1 [min ] i P 1M [kw] 140 0 7 38 30 23 20 13.7 Ratio 7 14 21 28 37 4 0 70 2 Motor Flanges Available Flange Motore Disponibili Motor power 0.37 0.37 0.37 0.37 0.25 0.25 0.25 0.18 0.12 0.09* Output torque M 2M [Nm] 14 20 27 3 31 40 4 41 31 28 ) Service factor f.s. 2.1 1.5 1.3 0.8 0.9 0.9 <0.8 Nominal Nominal power torque P 1R [kw] 0.7 0.54 0.39 0.41 0.31 0.25 0.21 0.17 0.11 0.08 [Nm] Supplied with Reduction ushing Fornito con ussola di Riduzione 5 motor flanges not available - - * Power higher than the maximum one which can be supported by the gearbox. Select according to the torque M2R Potenza superiore a quella massima sopportabile dal riduttore. Selezionare in base al momento torcente M2R M 2R 29 29 29 39 39 39 39 39 29 28 - ) - Available 14 motor flanges P Q 3 71 Available on Request without reduction bushing Disponibile a Richiesta senza ussola di Riduzione -1 input speed (n 1) = 1400 min Dynamic efficiency RD 79 77 7 5 3 59 5 54 49 C) Tooth Module Mn[mm] 2.2 2.2 2.4 1. 2.5 1.8 1.5 0.72 Ratios code 01 02 03 04 05 0 07 08 09 Motor Flange Holes Position Posizione Fori Flangia Motore EN I D Unit I45 is supplied with synthetic oil, providing long life lubrication. For mounting position V5-V please contact us. See table 1 for lubrication and recommended quantity. In table 2 please see possible radial loads and axial loads on the gearbox. For complete documentation please visit our web site. Il riduttore tipo I45 viene fornito lubrificato a vita con olio sintetico. Per posizioni V5-V contattare il ns. servizio tecnico. Vedi tab.1 per oli e quantità consigliati. In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili al riduttore. Per la documentazione completa consulta il nostro sito. Für die Lebensdauerschmierung ist das Getriebe der Größe I45 mit synthetischem Öl befüllt. ei Einbaulage V5 oder V bitten wir um Rücksprache. In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene Schmiermittel angegeben. In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - und Axialbelastungen des Getriebes aufgeführt. Die komplette Dokumentation, Wartungs - und Inbetriebnahmeanleitungen finden Sie unter. LURICATION I45 Oil Quantity 0.24 Lt. AGIP KLUER SHELL MOIL Telium VSF 320 Syntheso D220 EP Tivela Oil W Glygoyl 30 SHC 30 Output shaft Albero di uscita RADIAL AND AXIAL LOADS FR FA n2 [min -1 ] 1 0 75 25 15 FA [N] 1 220 240 20 300 400 tab. 1 FR [N] 900 00 10 1 1400 10 0 tab. 2 E El reductor tamaño I45 se suministra, lubricado de por vida con aceite sintético. Para las posiciones V5 y V contactar con nuestro servicio técnico. Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados. En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales admitidas por el reductor. Para documentación completa, consultar nuestra Web. CHECK ON OUR WE SITE FOR / Controllare sul nostro sito web per: COMPLETE TECHNICAL DATAS Dati tecnici completi ADVANCED SELECTION Y INPUT POWER Selezione per potenza DETAILED LURICATION / POSITIONS Dettagli lubrificazione / posizioni 3-7 ATEX Documentation Documentazione Mounting Positions Posizioni montaggio Stock and Logistic Stock e logistica Accessories and Options Accessori e opzioni Selection Service Factor Selezione e fattore di servizio Stöwer Antriebstechnik GmbH, Ennestr.3, 51702 ergneustadt, Tel.: 0221-40970, Fax: 0221-41309, www.stoewer-getriebe.de Spare Parts Parti di ricambio Installation & Maintenance Installazione e manutenzione
3D dimensions on the Web Stainlessteel - Gear 39Nm I45 PI45UN... asic wormbox Riduttore base Wormbox weight peso riduttore 5.0 kg M. flanges Kit code øf A 314 KI.4.047 90 73.5 7114 KI.4.045 5 71 5 øf 4 holes Mx11 55 A Standard Hollow shaft 5 127 72 45 43 M8x11 (A) Mounting holes position Posizione fori di montaggio 55 4 11.5 (A) 21 42 21.8 I45UN... 8 Modular base ase modulare Side ( A ) Mounting Holes Fori di montaggio ( lato A ) PI45FL... Output flange Flangia uscita 19H8 On request A richiesta 55 55.5 Mx 59 Input bore Foro entrata 5 kit cod. KI45.9.011 58 127 45 20.8 18H8 1.4 14 +0.07 +0.04 +0.15 +0.05 ø0 ø1 For all ratio 1/7 1/2 Per tutti i raporti 1/7 1/2 8.5 87 90.5 PI45R... Reaction arm raccio di reazione PI45...S... Single Shaft Albero lento semplice 1.3 32 kit cod. KI45.9.027LM 11 22 20 0 130 23 20.5 18-0.005-0.020 kit cod. KI045.5.028 32 11 75.5 40.5 55 kit cod. KI45.0.209 Protection cup ( on request ) A richiesta coperchio di protezione Stöwer Antriebstechnik GmbH, Ennestr.3, 51702 ergneustadt, Tel.: 0221-40970, Fax: 0221-41309, www.stoewer-getriebe.de 3-8
I 9Nm Stainlessteel - Gear Rating - Stainlessteel WORM GEAROXES QUICK SELECTION / Selezione veloce -1 input speed (n 1) = 1400 min Output Speed 140 0 78 54 39 33 23 21 17.5 14 Ratio 7 14 18 2 3 43 0 8 0 Motor power n 2-1 [min ] i P 1M [kw] 0.75 0.75 0.75 0.55 0.55 0.37 0.37 0.25 0.25 0.18 0.12 Output torque M 2M [Nm] 29 41 57 51 7 3 72 59 53 41 Service factor f.s. 1.8 1.4 0.9 0.9 0.8 Nominal Nominal power torque P 1R [kw] 1.4 0.8 0.4 0.51 0.41 0.34 0.25 0.21 0.18 0.14 M 2R [Nm] 54 59 5 59 3 9 5 59 55 54 49 5 motor flanges not available - - - - Available 14 motor flanges P Q R 3 71 Dynamic efficiency RD 82 79 75 9 9 58 57 54 Tooth Module Mn[mm] 2.5 2.4 2. 2.0 2.7 2.1 1.8 1.3 0.8 Ratios code 01 02 03 04 05 0 07 08 09 11 Motor Flanges Available Flange Motore Disponibili ) Supplied with Reduction ushing Fornito con ussola di Riduzione ) Available on Request without reduction bushing Disponibile a Richiesta senza ussola di Riduzione C) Motor Flange Holes Position Posizione Fori Flangia Motore EN I D Unit I is supplied with synthetic oil, providing long life lubrication. For mounting position V5-V please contact us. See table 1 for lubrication and recommended quantity. In table 2 please see possible radial loads and axial loads on the gearbox. For complete documentation please visit our web site. Il riduttore tipo I viene fornito lubrificato a vita con olio sintetico. Per posizioni V5-V contattare il ns. servizio tecnico. Vedi tab.1 per oli e quantità consigliati. In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili al riduttore. Per la documentazione completa consulta il nostro sito. Für die Lebensdauerschmierung ist das Getriebe der Größe I mit synthetischem Öl befüllt. ei Einbaulage V5 oder V bitten wir um Rücksprache. In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene Schmiermittel angegeben. In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - und Axialbelastungen des Getriebes aufgeführt. Die komplette Dokumentation, Wartungs - und Inbetriebnahmeanleitungen finden Sie unter. LURICATION I Oil Quantity 0.38 Lt AGIP KLUER SHELL MOIL Telium VSF 320 Syntheso D220 EP Tivela Oil W Glygoyl 30 SHC 30 Output shaft Albero di uscita RADIAL AND AXIAL LOADS FR FA n2 [min -1 ] 1 0 75 25 15 FA [N] 240 2 300 340 3 4 50 tab. 1 FR [N] 1 1400 10 1700 1900 20 20 tab. 2 E El reductor tamaño I se suministra, lubricado de por vida con aceite sintético. Para las posiciones V5 y V contactar con nuestro servicio técnico. Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados. En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales admitidas por el reductor. Para documentación completa, consultar nuestra Web. CHECK ON OUR WE SITE FOR / Controllare sul nostro sito web per: COMPLETE TECHNICAL DATAS Dati tecnici completi ADVANCED SELECTION Y INPUT POWER Selezione per potenza DETAILED LURICATION / POSITIONS Dettagli lubrificazione / posizioni 3-9 ATEX Documentation Documentazione Mounting Positions Posizioni montaggio Stock and Logistic Stock e logistica Accessories and Options Accessori e opzioni Selection Service Factor Selezione e fattore di servizio Stöwer Antriebstechnik GmbH, Ennestr.3, 51702 ergneustadt, Tel.: 0221-40970, Fax: 0221-41309, www.stoewer-getriebe.de Spare Parts Parti di ricambio Installation & Maintenance Installazione e manutenzione
3D dimensions on the Web Stainlessteel - Gear 9Nm I PIUN... asic wormbox Riduttore base Wormbox weight peso riduttore 7.3 kg M. flanges 314 Kit code KI.4.047 øf 90 A 78 7114 KI.4.045 5 78 14 KI.4.04 120 7 81 øf holes MX9-0 141 81 8 A 28.3 Standard Hollow shaft 8 81 4 5 M8x11 (A) Mounting holes position Posizione fori di montaggio 0 75 134 25H8 8 (A) 30 0 27.3 IUN... 8 2 Modular base ase modulare 72.3 0 Side ( A ) Mounting Holes Fori di montaggio ( lato A ) Mx 59 21.8 Input bore Foro entrata 19 +0.07 +0.04 PIFL... kit cod. KI.9.011 Output flange Flangia uscita 24H8 On request A richiesta 58 141 From 1/7 to 1/2 Dal 1/7 al 1/2 5 +0.20 +0.15 ø70 ø123 1.4 14 +0.07 +0.04.5 90 98.5 From 1/3 to 1/0 Dal 1/3 al 1/0 PIR... Reaction arm raccio di reazione PI...S... Single Shaft Albero lento semplice 8 40 kit cod. KI.9.027LM 11 30 20 1 140 31 28 25-0.005-0.020 kit cod. KI0.5.028 52 7.5 0 49 7 kit cod. KI.0.209 Protection cup ( on request ) A richiesta coperchio di protezione Stöwer Antriebstechnik GmbH, Ennestr.3, 51702 ergneustadt, Tel.: 0221-40970, Fax: 0221-41309, www.stoewer-getriebe.de 3-
I3 140Nm Stainlessteel - Gear Rating - Stainlessteel WORM GEAROXES QUICK SELECTION / Selezione veloce -1 input speed (n 1) = 1400 min Output Speed n 2-1 [min ] i P 1M [kw] 140 93 74 58 47 39 31 21 17.5 14.9 Ratio 7 15 19 24 30 3 45 7 94 Motor power 1.8 1.8 1.5 0.75 0.55 0.55 0.37 0.37 Output torque M 2M [Nm] 71 99 121 111 135 17 125 111 151 115 123 Service factor f.s. 1.7 1.3 0.8 0.8 0.9 Nominal Nominal power torque P 1R [kw] 3.0 2.3 1. 1.3 0.92 0.84 0.3 0.43 0.3 0.34 M 2R [Nm] 119 128 131 131 135 139 140 129 118 113 113 5 motor flanges not available - - - - Available 14 motor flanges Q R T 71 C C C C 90 Dynamic efficiency RD 83 81 79 78 75 74 8 0 57 52 Tooth Module Mn [mm] 3.1 3.1 3.1 2. 2.0 3.2 2.7 2.1 1.5 1.3 Ratios code 01 02 03 04 05 0 07 08 09 11 Motor Flanges Available Flange Motore Disponibili ) Supplied with Reduction ushing Fornito con ussola di Riduzione ) Available on Request without reduction bushing Disponibile a Richiesta senza ussola di Riduzione C) Motor Flange Holes Position Posizione Fori Flangia Motore EN I D Unit I3 is supplied with synthetic oil, providing long life lubrication. For mounting position V5-V please contact us. See table 1 for lubrication and recommended quantity. In table 2 please see possible radial loads and axial loads on the gearbox. For complete documentation please visit our web site. Il riduttore tipo I3 viene fornito lubrificato a vita con olio sintetico. Per posizioni V5-V contattare il ns. servizio tecnico. Vedi tab.1 per oli e quantità consigliati. In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili al riduttore. Per la documentazione completa consulta il nostro sito. Für die Lebensdauerschmierung ist das Getriebe der Größe I3 mit synthetischem Öl befüllt. ei Einbaulage V5 oder V bitten wir um Rücksprache. In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene Schmiermittel angegeben. In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - und Axialbelastungen des Getriebes aufgeführt. Die komplette Dokumentation, Wartungs - und Inbetriebnahmeanleitungen finden Sie unter. Standard Output shaft Albero di uscita RADIAL AND AXIAL LOADS FR FA On request 3 7 8 V5 V 0.98 LT 0.9 LT 0.9 LT 0.98 LT 0.98 LT 0.98 LT AGIP KLUER SHELL MOIL Telium VSF 320 Syntheso D220 EP Tivela Oil W Glygoyl 30 SHC 30 n 2 1 0 75 25 15 FA 30 400 40 0 00 700 0 tab. 1 FR 10 0 2300 20 3000 30 4000 E El reductor tamaño I3 se suministra, lubricado de por vida con aceite sintético. Para las posiciones V5 y V contactar con nuestro servicio técnico. Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados. En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales admitidas por el reductor. Para documentación completa, consultar nuestra Web. tab. 2 CHECK ON OUR WE SITE FOR / Controllare sul nostro sito web per: COMPLETE TECHNICAL DATAS Dati tecnici completi ADVANCED SELECTION Y INPUT POWER Selezione per potenza DETAILED LURICATION / POSITIONS Dettagli lubrificazione / posizioni 3-11 ATEX Documentation Documentazione Mounting Positions Posizioni montaggio Stock and Logistic Stock e logistica Accessories and Options Accessori e opzioni Selection Service Factor Selezione e fattore di servizio Stöwer Antriebstechnik GmbH, Ennestr.3, 51702 ergneustadt, Tel.: 0221-40970, Fax: 0221-41309, www.stoewer-getriebe.de Spare Parts Parti di ricambio Installation & Maintenance Installazione e manutenzione
3D dimensions on the Web Stainlessteel - Gear 140Nm I3 PI3UN... asic wormbox Riduttore base Wormbox weight peso riduttore 14. kg M. flanges Kit code øf A 7114 KI3.4.047 5 97 14 KI3.4.04 120 98 9014 KI3.4.041 140 99 120 øf 4 holes M8x11 175 0 3 77 A 28.3 Standard Hollow shaft 8 120 4 Mx17 (A) Mounting holes position Posizione fori di montaggio 75 92 12 25H8 8 (A) 4 92 31.3 I3UN... 128 Modular base ase modulare 77 91 M8x14 Side ( A ) Mounting Holes Fori di montaggio ( lato A ) 27.3 Input bore Foro entrata 24 8 +0.07 +0.04 PI3FL... kit cod. KI3.9.011 Output flange Flangia uscita 28H8 On request A richiesta 5 175 From 1/7 to 1/3 Dal 1/7 al 1/3 +0.20 +0.15 ø115 ø175 21.8 19 +0.07 +0.05.5 1 12 11 From 1/45 to 1/94 Dal 1/45 al 1/94 PI3R... Reaction arm raccio di reazione PI3...S... Single Shaft Albero lento semplice b1 4 11 kit cod. K03.5.027LM 49.5 20 130 10.5 t2 d1 M8x20 0 n1 kit cod. KI03.5.028 Standard kit.cod. KI070.5.028 On request e1 72.5 7 kit cod. KI3.0.209 Protection cup ( on request ) A richiesta coperchio di protezione Standard b1 8 e1 3.2 d1 n1 25-0.005-0.020 121.9 t2 28 On request 8 3.5 28-0.005-0.020 122.2 31 Stöwer Antriebstechnik GmbH, Ennestr.3, 51702 ergneustadt, Tel.: 0221-40970, Fax: 0221-41309, www.stoewer-getriebe.de 3-12
I85 Stainlessteel - Gear 330Nm Rating - Stainlessteel WORM GEAROXES QUICK SELECTION / Selezione veloce Output Speed n 2-1 [min ] i P 1M [kw] 140 0 70 4 37 30 27 21 18.9 14. Ratio 7 14 20 22 28 38 4 52 7 74 9 Motor Flanges Available Flange Motore Disponibili Motor power 4.0 4.0 3.0 2.2 2.2 2.2 1.5 1.5 0.75 0.55 Output torque M 2M [Nm] 18 218 223 237 258 315 27 320 258 327 220 191 ) Service factor f.s. 1.5 1.3 0.8 Nominal Nominal power torque P 1R [kw] 5.8 4.9 3.9 2. 2.4 2.3 1.7 1.4 0.93 0.87 0. M 2R [Nm] 245 270 290 2 2 330 320 3 275 275 255 230 Supplied with Reduction ushing Fornito con ussola di Riduzione Available 5 motor flanges D E ) 90 Available 14 motor flanges U 0-112 Available on Request without reduction bushing Disponibile a Richiesta senza ussola di Riduzione -1 input speed (n 1) = 1400 min Dynamic efficiency RD 88 78 79 78 75 71 8 5 58 53 C) Tooth Module Mn[mm] 4.23 4.2 4.5 3.4 3.1 4.7 3.5 3.1 2.7 2.1 1.9 1.5 Ratios code 01 02 03 04 05 0 07 08 09 11 12 Motor Flange Holes Position Posizione Fori Flangia Motore EN I D Unit I85 is supplied with synthetic oil, providing long life lubrication. For mounting position V5-V please contact us. See table 1 for lubrication and recommended quantity. In table 2 please see possible radial loads and axial loads on the gearbox. For complete documentation please visit our web site. Il riduttore tipo I85 viene fornito lubrificato a vita con olio sintetico. Per posizioni V5-V contattare il ns. servizio tecnico. Vedi tab.1 per oli e quantità consigliati. In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili al riduttore. Per la documentazione completa consulta il nostro sito. Für die Lebensdauerschmierung ist das Getriebe der Größe I85 mit synthetischem Öl befüllt. ei Einbaulage V5 oder V bitten wir um Rücksprache. In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene Schmiermittel angegeben. In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - und Axialbelastungen des Getriebes aufgeführt. Die komplette Dokumentation, Wartungs - und Inbetriebnahmeanleitungen finden Sie unter. Standard Output shaft Albero di uscita RADIAL AND AXIAL LOADS FR FA On request 3 7 8 V5 V 2. LT 1. LT 1.LT 2. LT 2. LT 2. LT AGIP KLUER SHELL MOIL Telium VSF 320 Syntheso D220 EP Tivela Oil W Glygoyl 30 SHC 30 n2-1 [min ] 1 0 75 25 15 FA [N] 0 5 00 700 0 00 110 tab. 1 FR [N] 20 2900 3000 30 4000 00 50 E El reductor tamaño I85 se suministra, lubricado de por vida con aceite sintético. Para las posiciones V5 y V contactar con nuestro servicio técnico. Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados. En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales admitidas por el reductor. Para documentación completa, consultar nuestra Web. tab. 2 CHECK ON OUR WE SITE FOR / Controllare sul nostro sito web per: COMPLETE TECHNICAL DATAS Dati tecnici completi ADVANCED SELECTION Y INPUT POWER Selezione per potenza DETAILED LURICATION / POSITIONS Dettagli lubrificazione / posizioni 3-13 ATEX Documentation Documentazione Mounting Positions Posizioni montaggio Stock and Logistic Stock e logistica Accessories and Options Accessori e opzioni Selection Service Factor Selezione e fattore di servizio Stöwer Antriebstechnik GmbH, Ennestr.3, 51702 ergneustadt, Tel.: 0221-40970, Fax: 0221-41309, www.stoewer-getriebe.de Spare Parts Parti di ricambio Installation & Maintenance Installazione e manutenzione
3D dimensions on the Web PI85UN... asic wormbox Riduttore base M. flanges Kit code øf A -905 KI85.4.042 118 0-11214 KI85.4.041 10 11 82 (A) 82 M12x19 53 135 (A) Mounting holes position Posizione fori di montaggio 232 137.5 85 94.5 3 Stainlessteel - Gear 330Nm Wormbox weight peso riduttore Standard Hollow shaft øf holes 135 M8 x 11-0 120 202 A 38.3 35H8 I85 23.3 kg 14 Side ( A ) Mounting Holes Fori di montaggio ( lato A ) I85UN... 3 Modular base ase modulare 1 98 M8x14 5 31.3 Input bore Foro entrata 28 8 +0.07 +0.04 PI85FL... kit cod. KI85.9.011 Output flange Flangia uscita 81 232 85 From 1/7 to 1/28 Dal 1/7 al 1/28 8 +0.0 0 ø152 ø205 27.4 24 +0.07 +0.04 13 17 13 148.5 From 1/38 to 1/9 Dal 1/38 al 1/9 PI85R... Reaction arm raccio di reazione PI85...S... Single Shaft Albero lento semplice 5 kit cod. KI85.9.027LM 21 54 2 10 195 55 38 35-0.005-0.020 kit cod. KI085.5.028 0 13.5 140.5 77.5 9 kit cod. KI85.0.209 Protection cup ( on request ) A richiesta coperchio di protezione Stöwer Antriebstechnik GmbH, Ennestr.3, 51702 ergneustadt, Tel.: 0221-40970, Fax: 0221-41309, www.stoewer-getriebe.de 3-14
Stöwer Antriebstechnik GmbH, Ennestr.3, 51702 ergneustadt, Tel.: 0221-40970, Fax: 0221-41309, www.stoewer-getriebe.de
Stöwer Antriebstechnik GmbH, Ennestr.3, 51702 ergneustadt, Tel.: 0221-40970, Fax: 0221-41309, www.stoewer-getriebe.de
www.hydromec.com HYDRO-MEC A modern production of Modular products One step gearboxes Riduttori ad uno stadio Worm gearboxes Rid. a vite senza fine Square worm gearboxes Rid. a vite senza fine quadrato Coaxial gearboxes Riduttori coassiali Shaft mounted gearboxes Rid. ad assi paralleli HYDRO-MEC Via della tecnica, 19 30 SOVIZZO (VI) ITALY Tel. : +39 0444 551911 Fax : +39 0444 53139 hydromec@hydromec.com Distributed From: * C T - V F M- I - H M0 0 9 * Stöwer Antriebstechnik GmbH, Ennestr.3, 51702 ergneustadt, Tel.: 0221-40970, Fax: 0221-41309, www.stoewer-getriebe.de