Gears. Stainlessteel. Worm gearboxes. Made in Italy

Documenti analoghi
Gears. Stainlessteel. Worm gearboxes. Made in Italy

NDCMB NDCMB MOTORIDUTTORI C.C. AD ASSI ORTOGONALI RARE EARTH D.C. BEVEL HELICAL GEARMOTORS

INTECNO. Brushless CMPU. Motoriduttori brushless a vite senza fine con precoppia PU Brushless PU pre-stage wormgearmotors.

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Motoriduttori C.C. a Vite senza Fine D.C. MICRO Wormgearmotors. member of. group

Worm. Cat.: CT-VFI-BS-HM015. Worm gearboxes Riduttori a vite senza fine

Stainless steel worm gearboxes and ratio multiplier

Indice Index F10 F10

RIDUTTORI AD INGRANAGGI CILINDRICI HELICAL GEARBOXES

INTECNO TRANSTECNO. member of. group

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Motoriduttori Brushless Epicicloidali MICRO Brushless Planetary Gearmotors. member of. group

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Motoriduttori C.C. Epicicloidali D.C. MICRO Planetary Gearmotors. member of. group

RIDUTTORI EPICICLOIDALI PLANETARY GEARS RE 34

Senza titolo /04/

ECMG ECMG. Motoriduttori C.C. ad ingranaggi cilindrici Permanent Magnets D.C. Helical GearmotorS

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Motoriduttori Brushless a Vite senza fine MICRO Brushless Wormgearmotors. member of. group

NDP NDP MOTORIDUTTORI C.C.

Motoriduttori ad ingranaggi cilindrici monostadio Single stage helical gearmotors

riduttori epicicloidali planetary gear units

Informazioni generali General technical information L2 Configurazioni disponibili Available versions L3

Motoriduttori ad ingranaggi cilindrici monostadio Single stage helical gearmotors

VERSIONI VERSIONS CRV-E CRV CMRV CMRV-E CMRV-F CMRV-FL

X130 02/09 RIDUTTORI A VITE SENZA FINE WORMGEARBOXES SCHNECKENGETRIEBE

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

Maximum casing pressure 1 Admissible temperatures -20 [ C] Pressione massima in carcassa 5 Temperature ammissibili +80 NOTES

TD1.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV1.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

RIDUTTORI AD INGRANAGGI MONOSTADIO SINGLE STAGE HELICAL GEARBOXES

* * 1100 Displacement Cilindrata. continuo. [bar] maximum Pressione massima in carcassa 15 Temperature ammissibili +80 NOTES

SERIE P per I - MI CATALOGO TECNICO - COMMERCIALE TECHNICAL & COMMERCIAL CATALOGUE SPA SOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects

F80 / F80S F SERIES BRAKES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO FRENI SERIE F. 15 Springs / Molle

RIDUTTORI EPICICLOIDALI

Versione flangiata In Line Reduction Gears Flange mounted. Versione flangiata Right Angle Reduction Gears Flange mounted

SERIE S 050 MOTOR GEARBOX WHEEL DRIVE UNIT MOTORIDUTTORE PER COMANDO RUOTA HY-TRANS THE PRODUCTION LINE OF HANSA-TMP HT 58 / A / 901 / 1108 / V / IE

minimum Maximum casing pressure 5 Admissible temperatures -20 [ C] maximum NOTES

GS6A GS6A SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GS6A Potenza di picco (²) Peso approssimativo unità Capacità olio motore

RIDUTTORI EPICICLOIDALI PLANETARY GEARBOXES

BD1 (dual displacement / cilindrata doppia) BV1 (variable displacement / cilindrata variabile)

Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04

Small but Strong. Riduttori epicicloidali Planetary gear units

BD2 (dual displacement / cilindrata doppia) BV2 (variable displacement / cilindrata variabile)

INTECNO by. High Precision Planetary Gear Units TRANSTECNO. member of. group

NDCMG NDCMG MOTORIDuTTORI C.C. AD INgRANAggI CILINDRICI RARE EARTh D.C. helical gearmotors

CAR-WASH THE GEARMOTORS FOR CAR WASH EQUIPMENT

RIDUTTORI EPICICLOIDALI PLANETARY GEARBOXES

micro motoriduttori m i c r o g e a r b o x e s

CARATTERISTICHE FEATURES

SELEZIONE / SELECTION. Input Flange Flangia ingr. Atex Category 15.6/ /36.8 2/3

TD2.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV2.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

CARATTERISTICHE FEATURES

CARATTERISTICHE FEATURES

INTECNO TRANSTECNO. Micro Motoriduttori C.C. a Vite senza Fine D.C. Micro Wormgearmotors. member of. group

PREMESSA INTRODUCTION

SERIE S 050 MOTOR GEARBOX WHEEL DRIVE UNIT MOTORIDUTTORE PER COMANDO RUOTA HY-TRANS THE PRODUCTION LINE OF HANSA-TMP HT 58 / A / 901 / 1108 / V / IE

NDP. Motoriduttori CC epicicloidali a magneti permanenti in neodimio Neodymium permanent magnets DC planetary gearmotors NDP NDP

Corrente Continua. Servomotori C.C. a magneti permanenti. linea motion

ATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE 54-56

MOTORI C.C. D.C. MOTORS

pag. 5 pag. 25 pag. 56 pag. 58 pag. 88 pag. 121 pag. 136 pag. 141 pag. 153

MOTORI ORBITALI HYDRAULIC MOTORS SERIES

CARATTERISTICHE FEATURES

Gears. Angletech. Helical-bevel gearboxes. Hypoid and grounded helical gears. Recover energy, with an high efficiency drive

Freni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series

RIDUTTORI EPICICLOIDALI PLANETARY GEARBOXES

APPENDICE AL MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE RIDUTTORI EPICICLOIDALI PER ARGANO APPENDIX TO OUR STANDARD MAINTENANCEAND INSTALLATION

Motion Control Drives

Combinazioni serie IL-MIL + MOT

SK SK SK SK SK SK SK SK SK SK SK 43125

MOTORI AD INGRANAGGI GEAR MOTORS

SPINTA TRAZIONE THRUST TENSILE CORSA STROKE

RIDUTTORI E MOTORI GEAR BOXES AND MOTORS

CON PRECOPPIA PERMANENT

INTECNO. MICRO Gearmotors. member of TRANSTECNO. group

Catalogo Generale Rev /04/2011 Catalogue Rev /10/2011

I riduttori serie CHO sono prodotti in 4 grandezze. Potenze 0,12-4 Kw; Rapporti da 7,5 a 300. Coppia max Nm.

Cuscinetti a sfere a quattro punti di contatto. Four-points contact ball bearings

Motore Brushless intelligente / Intelligent Brushless Motor B rpm ABS 1:32 Codice / Code: 07L F

ATTUATORI MECCANICI MECHANICAL ACTUATORS ISOMOVE 125 ISOMOVE 160

Rinvii angolari Angular gearboxes. catalog0/ca 01/2012. Correggio (RE) - ITALY UNI EN ISO 9001:2008

ACM-ECM. Motoriduttori a vite senza fine Wormgearmotors ACM-ECM ACM-ECM. Small but Strong

ASTUCCI A RULLINI APERTI DRAWN CUP NEEDLE ROLLER BEARINGS OPEN END ASTUCCI A RULLINI CON FONDELLO DRAWN CUP NEEDLE ROLLER BEARINGS CLOSED END

PROLAB ONE: INFORMAZIONI GENERALI PROLAB ONE: GENERAL INFORMATION

SERIE LR25 SERIES. Lanterne ventilate Cooled bellhousings

GEAR SYSTEM LA GAMMA DEI PRODOTTI BP RIDUTTORI BP RIDUTTORI PRODUCTS RANGE. Rinvio d angolo Tipo T Type T angular transmission unit

parchi RGB tensione costante 24Vdc RGB constant voltage 24Vdc Colori LED / LED Colours Bianco 5500K White 5500K Caratteristiche / Characteristics


BTM. Freni a disco idraulici negativi Spring-Loaded Disc Brakes Serie Series THE PRODUCTION LINE OF HANSA-TMP HT 58 / A / 307 / 1210 / IE

Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità. 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller

Direzioni di rotazione (vista lato motore) - Rotation senses (seen from motor side) DIMENSIONI E PESI - DIMENSIONS AND WEIGHTS

Precision Planetary Gearboxes


SERIE SP SERIES. Supporti pompa Pump supports

INDICE TABLE OF CONTENTS

MOTORI ELETTRICI ELECTRIC MOTORS

motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series

CONTROL THE VIBRATIONS AND THE POWER TO CONTROL SUBSTANCE AND MATERIAL ENERGY WILL EVENTUALLY BE GIVEN

POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS

RALLE A SFERA S L E W I N G R I N G S

Libretto uso e manutenzione. Owner s handbook. rev /07

CUSCINETTI A RULLINI NEEDLE ROLLER BEARINGS

C (Nm) Giri pto a 1000 giri motore. Coppia massima. Pto ratio@1000 eng.rpm. Max torque. pag.1

Transcript:

Stainlessteel Gears Worm gearboxes Made in Italy Stöwer Antriebstechnik GmbH, Ennestr.3, 51702 ergneustadt, Tel.: 0221-40970, Fax: 0221-41309, www.stoewer-getriebe.de

Stöwer Antriebstechnik GmbH, Ennestr.3, 51702 ergneustadt, Tel.: 0221-40970, Fax: 0221-41309, www.stoewer-getriebe.de

INDEX / INDICE / INHALTSVERZEICHNISS / INDICE On page / A pagina / Auf Seite / En la página 3-5 3-7 3-9 3-11 3-13 Types / Tipi / Arten / Tipos I30 20Nm I45 39Nm I 9Nm I3 140Nm I85 330Nm On page / A pagina / Auf Seite / En la página M-3 Types / Tipi / Arten / Tipos 3 0.18kw 1/4cv 71A 0.25kw 1/3cv 71 0.37kw 1/2cv A 0.55kw 3/4cv 0.75kw 1cv 90S kw 1 1/2cv 90L 1.5kw 2cv 0LA 2.2kw 3cv For : / Per : / Für : / Para : Selection guide - fs Guida alla selezione Mounting pos. - Lubrication Pos. di montaggio - lubrificazione 2 - poles selection Selezione 2 - poli Radial - axial loads Carichi radiali e assiali Reversibility Reversibilità Thermal limit Limite termico Atex certification Certificazione Atex Accessories Accessori Download 3D drawings Download disegni 3D Interchangeability Intercambiabilità Installation and maintenance Installazione, uso e manutenzione Spare parts list Liste parti di ricambio See on our web site www.hydromec.com just click on the product family button Features Selection Stöwer Antriebstechnik GmbH, Ennestr.3, 51702 ergneustadt, Tel.: 0221-40970, Fax: 0221-41309, www.stoewer-getriebe.de

Stöwer Antriebstechnik GmbH, Ennestr.3, 51702 ergneustadt, Tel.: 0221-40970, Fax: 0221-41309, www.stoewer-getriebe.de

Stöwer Antriebstechnik GmbH, Ennestr.3, 51702 ergneustadt, Tel.: 0221-40970, Fax: 0221-41309, www.stoewer-getriebe.de

Stöwer Antriebstechnik GmbH, Ennestr.3, 51702 ergneustadt, Tel.: 0221-40970, Fax: 0221-41309, www.stoewer-getriebe.de

Stöwer Antriebstechnik GmbH, Ennestr.3, 51702 ergneustadt, Tel.: 0221-40970, Fax: 0221-41309, www.stoewer-getriebe.de

I30 20Nm Stainlessteel - Gear Rating - Stainlessteel WORM GEAROXES QUICK SELECTION / Selezione veloce -1 input speed (n 1) = 1400 min Output Speed 2 140 93 70 47 35 23 17.5 Ratio 5 7 15 20 30 40 1 Motor power n 2-1 [min ] i P 1M [kw] 0.18 0.18 0.18 0.18 0.18 0.12 0.12 0.09 0.09 Output torque M 2M [Nm] 5 7 13 17 15 19 19 1 Service factor f.s. 3.2 2.3 1.7 1.3 1.3 Nominal Nominal power torque P 1R [kw] 0.57 0.42 0.30 0.24 0.19 0.1 0.12 0.09 0.0 M 2R [Nm] 1 1 1 18 18 20 19 19 15 5 motor flanges not available - - - - Available 14 motor flanges O P 5 3 Dynamic efficiency RD 82 78 73 70 2 57 48 Tooth Module Mn[mm] 1.44 1.44 1.44 9 1.44 9 0.72 0.5 Ratios code 09 01 02 03 04 05 0 07 08 Motor Flanges Available Flange Motore Disponibili ) Supplied with Reduction ushing Fornito con ussola di Riduzione ) Available on Request without reduction bushing Disponibile a Richiesta senza ussola di Riduzione C) Motor Flange Holes Position Posizione Fori Flangia Motore EN I D Unit I30 is supplied with synthetic oil, providing long life lubrication. For mounting position V5-V please contact us. See table 1 for lubrication and recommended quantity. In table 2 please see possible radial loads and axial loads on the gearbox. For complete documentation please visit our web site. Il riduttore tipo I30 viene fornito lubrificato a vita con olio sintetico. Per posizioni V5-V contattare il ns. servizio tecnico. Vedi tab.1 per oli e quantità consigliati. In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili al riduttore. Per la documentazione completa consulta il nostro sito. Für die Lebensdauerschmierung ist das Getriebe der Größe I30 mit synthetischem Öl befüllt. ei Einbaulage V5 oder V bitten wir um Rücksprache. In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene Schmiermittel angegeben. In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - und Axialbelastungen des Getriebes aufgeführt. Die komplette Dokumentation, Wartungs - und Inbetriebnahmeanleitungen finden Sie unter. LURICATION I30 Oil Quantity 0. Lt. AGIP KLUER SHELL MOIL Telium VSF 320 Syntheso D220 EP Tivela Oil W Glygoyl 30 SHC 30 Output shaft Albero di uscita RADIAL AND AXIAL LOADS FR FA n2 [min -1 ] 1 0 75 25 15 FA [N] 120 140 10 1 2 2 tab. 1 FR [N] 00 700 0 900 00 12 1400 tab. 2 E El reductor tamaño I30 se suministra, lubricado de por vida con aceite sintético. Para las posiciones V5 y V contactar con nuestro servicio técnico. Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados. En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales admitidas por el reductor. Para documentación completa, consultar nuestra Web. CHECK ON OUR WE SITE FOR / Controllare sul nostro sito web per: COMPLETE TECHNICAL DATAS Dati tecnici completi ADVANCED SELECTION Y INPUT POWER Selezione per potenza DETAILED LURICATION / POSITIONS Dettagli lubrificazione / posizioni 3-5 ATEX Documentation Documentazione Mounting Positions Posizioni montaggio Stock and Logistic Stock e logistica Accessories and Options Accessori e opzioni Selection Service Factor Selezione e fattore di servizio Stöwer Antriebstechnik GmbH, Ennestr.3, 51702 ergneustadt, Tel.: 0221-40970, Fax: 0221-41309, www.stoewer-getriebe.de Spare Parts Parti di ricambio Installation & Maintenance Installazione e manutenzione

3D dimensions on the Web Stainlessteel - Gear 20Nm I30 PI30UN... asic wormbox Riduttore base Wormbox weight peso riduttore 2.5 kg M. flanges Kit code øf A 514 KI30.4.04 1.5 314 KI30.4.045 90 2.5 55 øf 4 holes Mx7 A 39 Standard Hollow shaft 5 55 97 37 Mounting holes position Posizione fori di montaggio 4 93 40 (A) 19 38 30 57 1.3 29 M8x11 (A) 14H8 Side ( A ) Mounting Holes Fori di montaggio ( lato A ) I30UN... Modular base ase modulare PI30FL... Output flange Flangia uscita 39 5 48 Mx Input bore Foro entrata 4 kit cod. KI45.9.011 58 97 30 13.1 11 +0.0 +0.04 For all ratio 1/5 1/ Per tutti i raporti 1/5 1/ 8.5 87 ø1 +0.15 +0.05 ø0 85.5 PI30R... Reaction arm raccio di reazione PI30...S... Single Shaft Albero lento semplice 5 2.5 20 kit cod. KI30.9.027LM 11 18 20 1 17 15.8 14-0.005-0.020 kit cod. KI030.5.028 25.5 3 35.5 55 kit cod. KI45.0.209 Protection cup ( on request ) A richiesta coperchio di protezione Stöwer Antriebstechnik GmbH, Ennestr.3, 51702 ergneustadt, Tel.: 0221-40970, Fax: 0221-41309, www.stoewer-getriebe.de 3-

I45 39Nm Stainlessteel - Gear Rating - Stainlessteel WORM GEAROXES QUICK SELECTION / Selezione veloce Output Speed n 2-1 [min ] i P 1M [kw] 140 0 7 38 30 23 20 13.7 Ratio 7 14 21 28 37 4 0 70 2 Motor Flanges Available Flange Motore Disponibili Motor power 0.37 0.37 0.37 0.37 0.25 0.25 0.25 0.18 0.12 0.09* Output torque M 2M [Nm] 14 20 27 3 31 40 4 41 31 28 ) Service factor f.s. 2.1 1.5 1.3 0.8 0.9 0.9 <0.8 Nominal Nominal power torque P 1R [kw] 0.7 0.54 0.39 0.41 0.31 0.25 0.21 0.17 0.11 0.08 [Nm] Supplied with Reduction ushing Fornito con ussola di Riduzione 5 motor flanges not available - - * Power higher than the maximum one which can be supported by the gearbox. Select according to the torque M2R Potenza superiore a quella massima sopportabile dal riduttore. Selezionare in base al momento torcente M2R M 2R 29 29 29 39 39 39 39 39 29 28 - ) - Available 14 motor flanges P Q 3 71 Available on Request without reduction bushing Disponibile a Richiesta senza ussola di Riduzione -1 input speed (n 1) = 1400 min Dynamic efficiency RD 79 77 7 5 3 59 5 54 49 C) Tooth Module Mn[mm] 2.2 2.2 2.4 1. 2.5 1.8 1.5 0.72 Ratios code 01 02 03 04 05 0 07 08 09 Motor Flange Holes Position Posizione Fori Flangia Motore EN I D Unit I45 is supplied with synthetic oil, providing long life lubrication. For mounting position V5-V please contact us. See table 1 for lubrication and recommended quantity. In table 2 please see possible radial loads and axial loads on the gearbox. For complete documentation please visit our web site. Il riduttore tipo I45 viene fornito lubrificato a vita con olio sintetico. Per posizioni V5-V contattare il ns. servizio tecnico. Vedi tab.1 per oli e quantità consigliati. In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili al riduttore. Per la documentazione completa consulta il nostro sito. Für die Lebensdauerschmierung ist das Getriebe der Größe I45 mit synthetischem Öl befüllt. ei Einbaulage V5 oder V bitten wir um Rücksprache. In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene Schmiermittel angegeben. In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - und Axialbelastungen des Getriebes aufgeführt. Die komplette Dokumentation, Wartungs - und Inbetriebnahmeanleitungen finden Sie unter. LURICATION I45 Oil Quantity 0.24 Lt. AGIP KLUER SHELL MOIL Telium VSF 320 Syntheso D220 EP Tivela Oil W Glygoyl 30 SHC 30 Output shaft Albero di uscita RADIAL AND AXIAL LOADS FR FA n2 [min -1 ] 1 0 75 25 15 FA [N] 1 220 240 20 300 400 tab. 1 FR [N] 900 00 10 1 1400 10 0 tab. 2 E El reductor tamaño I45 se suministra, lubricado de por vida con aceite sintético. Para las posiciones V5 y V contactar con nuestro servicio técnico. Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados. En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales admitidas por el reductor. Para documentación completa, consultar nuestra Web. CHECK ON OUR WE SITE FOR / Controllare sul nostro sito web per: COMPLETE TECHNICAL DATAS Dati tecnici completi ADVANCED SELECTION Y INPUT POWER Selezione per potenza DETAILED LURICATION / POSITIONS Dettagli lubrificazione / posizioni 3-7 ATEX Documentation Documentazione Mounting Positions Posizioni montaggio Stock and Logistic Stock e logistica Accessories and Options Accessori e opzioni Selection Service Factor Selezione e fattore di servizio Stöwer Antriebstechnik GmbH, Ennestr.3, 51702 ergneustadt, Tel.: 0221-40970, Fax: 0221-41309, www.stoewer-getriebe.de Spare Parts Parti di ricambio Installation & Maintenance Installazione e manutenzione

3D dimensions on the Web Stainlessteel - Gear 39Nm I45 PI45UN... asic wormbox Riduttore base Wormbox weight peso riduttore 5.0 kg M. flanges Kit code øf A 314 KI.4.047 90 73.5 7114 KI.4.045 5 71 5 øf 4 holes Mx11 55 A Standard Hollow shaft 5 127 72 45 43 M8x11 (A) Mounting holes position Posizione fori di montaggio 55 4 11.5 (A) 21 42 21.8 I45UN... 8 Modular base ase modulare Side ( A ) Mounting Holes Fori di montaggio ( lato A ) PI45FL... Output flange Flangia uscita 19H8 On request A richiesta 55 55.5 Mx 59 Input bore Foro entrata 5 kit cod. KI45.9.011 58 127 45 20.8 18H8 1.4 14 +0.07 +0.04 +0.15 +0.05 ø0 ø1 For all ratio 1/7 1/2 Per tutti i raporti 1/7 1/2 8.5 87 90.5 PI45R... Reaction arm raccio di reazione PI45...S... Single Shaft Albero lento semplice 1.3 32 kit cod. KI45.9.027LM 11 22 20 0 130 23 20.5 18-0.005-0.020 kit cod. KI045.5.028 32 11 75.5 40.5 55 kit cod. KI45.0.209 Protection cup ( on request ) A richiesta coperchio di protezione Stöwer Antriebstechnik GmbH, Ennestr.3, 51702 ergneustadt, Tel.: 0221-40970, Fax: 0221-41309, www.stoewer-getriebe.de 3-8

I 9Nm Stainlessteel - Gear Rating - Stainlessteel WORM GEAROXES QUICK SELECTION / Selezione veloce -1 input speed (n 1) = 1400 min Output Speed 140 0 78 54 39 33 23 21 17.5 14 Ratio 7 14 18 2 3 43 0 8 0 Motor power n 2-1 [min ] i P 1M [kw] 0.75 0.75 0.75 0.55 0.55 0.37 0.37 0.25 0.25 0.18 0.12 Output torque M 2M [Nm] 29 41 57 51 7 3 72 59 53 41 Service factor f.s. 1.8 1.4 0.9 0.9 0.8 Nominal Nominal power torque P 1R [kw] 1.4 0.8 0.4 0.51 0.41 0.34 0.25 0.21 0.18 0.14 M 2R [Nm] 54 59 5 59 3 9 5 59 55 54 49 5 motor flanges not available - - - - Available 14 motor flanges P Q R 3 71 Dynamic efficiency RD 82 79 75 9 9 58 57 54 Tooth Module Mn[mm] 2.5 2.4 2. 2.0 2.7 2.1 1.8 1.3 0.8 Ratios code 01 02 03 04 05 0 07 08 09 11 Motor Flanges Available Flange Motore Disponibili ) Supplied with Reduction ushing Fornito con ussola di Riduzione ) Available on Request without reduction bushing Disponibile a Richiesta senza ussola di Riduzione C) Motor Flange Holes Position Posizione Fori Flangia Motore EN I D Unit I is supplied with synthetic oil, providing long life lubrication. For mounting position V5-V please contact us. See table 1 for lubrication and recommended quantity. In table 2 please see possible radial loads and axial loads on the gearbox. For complete documentation please visit our web site. Il riduttore tipo I viene fornito lubrificato a vita con olio sintetico. Per posizioni V5-V contattare il ns. servizio tecnico. Vedi tab.1 per oli e quantità consigliati. In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili al riduttore. Per la documentazione completa consulta il nostro sito. Für die Lebensdauerschmierung ist das Getriebe der Größe I mit synthetischem Öl befüllt. ei Einbaulage V5 oder V bitten wir um Rücksprache. In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene Schmiermittel angegeben. In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - und Axialbelastungen des Getriebes aufgeführt. Die komplette Dokumentation, Wartungs - und Inbetriebnahmeanleitungen finden Sie unter. LURICATION I Oil Quantity 0.38 Lt AGIP KLUER SHELL MOIL Telium VSF 320 Syntheso D220 EP Tivela Oil W Glygoyl 30 SHC 30 Output shaft Albero di uscita RADIAL AND AXIAL LOADS FR FA n2 [min -1 ] 1 0 75 25 15 FA [N] 240 2 300 340 3 4 50 tab. 1 FR [N] 1 1400 10 1700 1900 20 20 tab. 2 E El reductor tamaño I se suministra, lubricado de por vida con aceite sintético. Para las posiciones V5 y V contactar con nuestro servicio técnico. Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados. En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales admitidas por el reductor. Para documentación completa, consultar nuestra Web. CHECK ON OUR WE SITE FOR / Controllare sul nostro sito web per: COMPLETE TECHNICAL DATAS Dati tecnici completi ADVANCED SELECTION Y INPUT POWER Selezione per potenza DETAILED LURICATION / POSITIONS Dettagli lubrificazione / posizioni 3-9 ATEX Documentation Documentazione Mounting Positions Posizioni montaggio Stock and Logistic Stock e logistica Accessories and Options Accessori e opzioni Selection Service Factor Selezione e fattore di servizio Stöwer Antriebstechnik GmbH, Ennestr.3, 51702 ergneustadt, Tel.: 0221-40970, Fax: 0221-41309, www.stoewer-getriebe.de Spare Parts Parti di ricambio Installation & Maintenance Installazione e manutenzione

3D dimensions on the Web Stainlessteel - Gear 9Nm I PIUN... asic wormbox Riduttore base Wormbox weight peso riduttore 7.3 kg M. flanges 314 Kit code KI.4.047 øf 90 A 78 7114 KI.4.045 5 78 14 KI.4.04 120 7 81 øf holes MX9-0 141 81 8 A 28.3 Standard Hollow shaft 8 81 4 5 M8x11 (A) Mounting holes position Posizione fori di montaggio 0 75 134 25H8 8 (A) 30 0 27.3 IUN... 8 2 Modular base ase modulare 72.3 0 Side ( A ) Mounting Holes Fori di montaggio ( lato A ) Mx 59 21.8 Input bore Foro entrata 19 +0.07 +0.04 PIFL... kit cod. KI.9.011 Output flange Flangia uscita 24H8 On request A richiesta 58 141 From 1/7 to 1/2 Dal 1/7 al 1/2 5 +0.20 +0.15 ø70 ø123 1.4 14 +0.07 +0.04.5 90 98.5 From 1/3 to 1/0 Dal 1/3 al 1/0 PIR... Reaction arm raccio di reazione PI...S... Single Shaft Albero lento semplice 8 40 kit cod. KI.9.027LM 11 30 20 1 140 31 28 25-0.005-0.020 kit cod. KI0.5.028 52 7.5 0 49 7 kit cod. KI.0.209 Protection cup ( on request ) A richiesta coperchio di protezione Stöwer Antriebstechnik GmbH, Ennestr.3, 51702 ergneustadt, Tel.: 0221-40970, Fax: 0221-41309, www.stoewer-getriebe.de 3-

I3 140Nm Stainlessteel - Gear Rating - Stainlessteel WORM GEAROXES QUICK SELECTION / Selezione veloce -1 input speed (n 1) = 1400 min Output Speed n 2-1 [min ] i P 1M [kw] 140 93 74 58 47 39 31 21 17.5 14.9 Ratio 7 15 19 24 30 3 45 7 94 Motor power 1.8 1.8 1.5 0.75 0.55 0.55 0.37 0.37 Output torque M 2M [Nm] 71 99 121 111 135 17 125 111 151 115 123 Service factor f.s. 1.7 1.3 0.8 0.8 0.9 Nominal Nominal power torque P 1R [kw] 3.0 2.3 1. 1.3 0.92 0.84 0.3 0.43 0.3 0.34 M 2R [Nm] 119 128 131 131 135 139 140 129 118 113 113 5 motor flanges not available - - - - Available 14 motor flanges Q R T 71 C C C C 90 Dynamic efficiency RD 83 81 79 78 75 74 8 0 57 52 Tooth Module Mn [mm] 3.1 3.1 3.1 2. 2.0 3.2 2.7 2.1 1.5 1.3 Ratios code 01 02 03 04 05 0 07 08 09 11 Motor Flanges Available Flange Motore Disponibili ) Supplied with Reduction ushing Fornito con ussola di Riduzione ) Available on Request without reduction bushing Disponibile a Richiesta senza ussola di Riduzione C) Motor Flange Holes Position Posizione Fori Flangia Motore EN I D Unit I3 is supplied with synthetic oil, providing long life lubrication. For mounting position V5-V please contact us. See table 1 for lubrication and recommended quantity. In table 2 please see possible radial loads and axial loads on the gearbox. For complete documentation please visit our web site. Il riduttore tipo I3 viene fornito lubrificato a vita con olio sintetico. Per posizioni V5-V contattare il ns. servizio tecnico. Vedi tab.1 per oli e quantità consigliati. In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili al riduttore. Per la documentazione completa consulta il nostro sito. Für die Lebensdauerschmierung ist das Getriebe der Größe I3 mit synthetischem Öl befüllt. ei Einbaulage V5 oder V bitten wir um Rücksprache. In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene Schmiermittel angegeben. In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - und Axialbelastungen des Getriebes aufgeführt. Die komplette Dokumentation, Wartungs - und Inbetriebnahmeanleitungen finden Sie unter. Standard Output shaft Albero di uscita RADIAL AND AXIAL LOADS FR FA On request 3 7 8 V5 V 0.98 LT 0.9 LT 0.9 LT 0.98 LT 0.98 LT 0.98 LT AGIP KLUER SHELL MOIL Telium VSF 320 Syntheso D220 EP Tivela Oil W Glygoyl 30 SHC 30 n 2 1 0 75 25 15 FA 30 400 40 0 00 700 0 tab. 1 FR 10 0 2300 20 3000 30 4000 E El reductor tamaño I3 se suministra, lubricado de por vida con aceite sintético. Para las posiciones V5 y V contactar con nuestro servicio técnico. Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados. En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales admitidas por el reductor. Para documentación completa, consultar nuestra Web. tab. 2 CHECK ON OUR WE SITE FOR / Controllare sul nostro sito web per: COMPLETE TECHNICAL DATAS Dati tecnici completi ADVANCED SELECTION Y INPUT POWER Selezione per potenza DETAILED LURICATION / POSITIONS Dettagli lubrificazione / posizioni 3-11 ATEX Documentation Documentazione Mounting Positions Posizioni montaggio Stock and Logistic Stock e logistica Accessories and Options Accessori e opzioni Selection Service Factor Selezione e fattore di servizio Stöwer Antriebstechnik GmbH, Ennestr.3, 51702 ergneustadt, Tel.: 0221-40970, Fax: 0221-41309, www.stoewer-getriebe.de Spare Parts Parti di ricambio Installation & Maintenance Installazione e manutenzione

3D dimensions on the Web Stainlessteel - Gear 140Nm I3 PI3UN... asic wormbox Riduttore base Wormbox weight peso riduttore 14. kg M. flanges Kit code øf A 7114 KI3.4.047 5 97 14 KI3.4.04 120 98 9014 KI3.4.041 140 99 120 øf 4 holes M8x11 175 0 3 77 A 28.3 Standard Hollow shaft 8 120 4 Mx17 (A) Mounting holes position Posizione fori di montaggio 75 92 12 25H8 8 (A) 4 92 31.3 I3UN... 128 Modular base ase modulare 77 91 M8x14 Side ( A ) Mounting Holes Fori di montaggio ( lato A ) 27.3 Input bore Foro entrata 24 8 +0.07 +0.04 PI3FL... kit cod. KI3.9.011 Output flange Flangia uscita 28H8 On request A richiesta 5 175 From 1/7 to 1/3 Dal 1/7 al 1/3 +0.20 +0.15 ø115 ø175 21.8 19 +0.07 +0.05.5 1 12 11 From 1/45 to 1/94 Dal 1/45 al 1/94 PI3R... Reaction arm raccio di reazione PI3...S... Single Shaft Albero lento semplice b1 4 11 kit cod. K03.5.027LM 49.5 20 130 10.5 t2 d1 M8x20 0 n1 kit cod. KI03.5.028 Standard kit.cod. KI070.5.028 On request e1 72.5 7 kit cod. KI3.0.209 Protection cup ( on request ) A richiesta coperchio di protezione Standard b1 8 e1 3.2 d1 n1 25-0.005-0.020 121.9 t2 28 On request 8 3.5 28-0.005-0.020 122.2 31 Stöwer Antriebstechnik GmbH, Ennestr.3, 51702 ergneustadt, Tel.: 0221-40970, Fax: 0221-41309, www.stoewer-getriebe.de 3-12

I85 Stainlessteel - Gear 330Nm Rating - Stainlessteel WORM GEAROXES QUICK SELECTION / Selezione veloce Output Speed n 2-1 [min ] i P 1M [kw] 140 0 70 4 37 30 27 21 18.9 14. Ratio 7 14 20 22 28 38 4 52 7 74 9 Motor Flanges Available Flange Motore Disponibili Motor power 4.0 4.0 3.0 2.2 2.2 2.2 1.5 1.5 0.75 0.55 Output torque M 2M [Nm] 18 218 223 237 258 315 27 320 258 327 220 191 ) Service factor f.s. 1.5 1.3 0.8 Nominal Nominal power torque P 1R [kw] 5.8 4.9 3.9 2. 2.4 2.3 1.7 1.4 0.93 0.87 0. M 2R [Nm] 245 270 290 2 2 330 320 3 275 275 255 230 Supplied with Reduction ushing Fornito con ussola di Riduzione Available 5 motor flanges D E ) 90 Available 14 motor flanges U 0-112 Available on Request without reduction bushing Disponibile a Richiesta senza ussola di Riduzione -1 input speed (n 1) = 1400 min Dynamic efficiency RD 88 78 79 78 75 71 8 5 58 53 C) Tooth Module Mn[mm] 4.23 4.2 4.5 3.4 3.1 4.7 3.5 3.1 2.7 2.1 1.9 1.5 Ratios code 01 02 03 04 05 0 07 08 09 11 12 Motor Flange Holes Position Posizione Fori Flangia Motore EN I D Unit I85 is supplied with synthetic oil, providing long life lubrication. For mounting position V5-V please contact us. See table 1 for lubrication and recommended quantity. In table 2 please see possible radial loads and axial loads on the gearbox. For complete documentation please visit our web site. Il riduttore tipo I85 viene fornito lubrificato a vita con olio sintetico. Per posizioni V5-V contattare il ns. servizio tecnico. Vedi tab.1 per oli e quantità consigliati. In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili al riduttore. Per la documentazione completa consulta il nostro sito. Für die Lebensdauerschmierung ist das Getriebe der Größe I85 mit synthetischem Öl befüllt. ei Einbaulage V5 oder V bitten wir um Rücksprache. In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene Schmiermittel angegeben. In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - und Axialbelastungen des Getriebes aufgeführt. Die komplette Dokumentation, Wartungs - und Inbetriebnahmeanleitungen finden Sie unter. Standard Output shaft Albero di uscita RADIAL AND AXIAL LOADS FR FA On request 3 7 8 V5 V 2. LT 1. LT 1.LT 2. LT 2. LT 2. LT AGIP KLUER SHELL MOIL Telium VSF 320 Syntheso D220 EP Tivela Oil W Glygoyl 30 SHC 30 n2-1 [min ] 1 0 75 25 15 FA [N] 0 5 00 700 0 00 110 tab. 1 FR [N] 20 2900 3000 30 4000 00 50 E El reductor tamaño I85 se suministra, lubricado de por vida con aceite sintético. Para las posiciones V5 y V contactar con nuestro servicio técnico. Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados. En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales admitidas por el reductor. Para documentación completa, consultar nuestra Web. tab. 2 CHECK ON OUR WE SITE FOR / Controllare sul nostro sito web per: COMPLETE TECHNICAL DATAS Dati tecnici completi ADVANCED SELECTION Y INPUT POWER Selezione per potenza DETAILED LURICATION / POSITIONS Dettagli lubrificazione / posizioni 3-13 ATEX Documentation Documentazione Mounting Positions Posizioni montaggio Stock and Logistic Stock e logistica Accessories and Options Accessori e opzioni Selection Service Factor Selezione e fattore di servizio Stöwer Antriebstechnik GmbH, Ennestr.3, 51702 ergneustadt, Tel.: 0221-40970, Fax: 0221-41309, www.stoewer-getriebe.de Spare Parts Parti di ricambio Installation & Maintenance Installazione e manutenzione

3D dimensions on the Web PI85UN... asic wormbox Riduttore base M. flanges Kit code øf A -905 KI85.4.042 118 0-11214 KI85.4.041 10 11 82 (A) 82 M12x19 53 135 (A) Mounting holes position Posizione fori di montaggio 232 137.5 85 94.5 3 Stainlessteel - Gear 330Nm Wormbox weight peso riduttore Standard Hollow shaft øf holes 135 M8 x 11-0 120 202 A 38.3 35H8 I85 23.3 kg 14 Side ( A ) Mounting Holes Fori di montaggio ( lato A ) I85UN... 3 Modular base ase modulare 1 98 M8x14 5 31.3 Input bore Foro entrata 28 8 +0.07 +0.04 PI85FL... kit cod. KI85.9.011 Output flange Flangia uscita 81 232 85 From 1/7 to 1/28 Dal 1/7 al 1/28 8 +0.0 0 ø152 ø205 27.4 24 +0.07 +0.04 13 17 13 148.5 From 1/38 to 1/9 Dal 1/38 al 1/9 PI85R... Reaction arm raccio di reazione PI85...S... Single Shaft Albero lento semplice 5 kit cod. KI85.9.027LM 21 54 2 10 195 55 38 35-0.005-0.020 kit cod. KI085.5.028 0 13.5 140.5 77.5 9 kit cod. KI85.0.209 Protection cup ( on request ) A richiesta coperchio di protezione Stöwer Antriebstechnik GmbH, Ennestr.3, 51702 ergneustadt, Tel.: 0221-40970, Fax: 0221-41309, www.stoewer-getriebe.de 3-14

Stöwer Antriebstechnik GmbH, Ennestr.3, 51702 ergneustadt, Tel.: 0221-40970, Fax: 0221-41309, www.stoewer-getriebe.de

Stöwer Antriebstechnik GmbH, Ennestr.3, 51702 ergneustadt, Tel.: 0221-40970, Fax: 0221-41309, www.stoewer-getriebe.de

www.hydromec.com HYDRO-MEC A modern production of Modular products One step gearboxes Riduttori ad uno stadio Worm gearboxes Rid. a vite senza fine Square worm gearboxes Rid. a vite senza fine quadrato Coaxial gearboxes Riduttori coassiali Shaft mounted gearboxes Rid. ad assi paralleli HYDRO-MEC Via della tecnica, 19 30 SOVIZZO (VI) ITALY Tel. : +39 0444 551911 Fax : +39 0444 53139 hydromec@hydromec.com Distributed From: * C T - V F M- I - H M0 0 9 * Stöwer Antriebstechnik GmbH, Ennestr.3, 51702 ergneustadt, Tel.: 0221-40970, Fax: 0221-41309, www.stoewer-getriebe.de