Messaggi di manutenzione

Documenti analoghi
Manuale per l uso Microinfusore per insulina Accu-Chek Insight

Manuale utente Soggetto Promotore Erogatore Politiche Attive

Significato dei messaggi della stampante 1

Guida all utilizzo della funzionalità Gestione Intermittenti

GUIDA AL COLLEGAMENTO DEL MODEM ALICE GATE 2 Plus Wi-Fi CON SONY PLAYSTATION 3

Note_Batch_Application 04/02/2011

Telefono DECT Avaya 3720 Guida rapida di riferimento

GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE

Grazie per aver acquistato un cronometro a intervalli GYMBOSS minimax.

CDS-SLIDE. Manuale d uso. Termostato Touch Screen programmabile. Adatto per il controllo di impianti di riscaldamento e condizionamento.

Via Oberdan, 42, Faenza (RA) Italy Tel.: Fax: WAVE MODE MOBILE GUIDA RAPIDA

ednet.living Guida all'installazione rapida Kit di avvio di ednet.living (1 Unità Centrale WiFi + 1 Smart Plug per interni)

ATTENZIONE! Per completare la procedura di accesso è indispensabile eseguire la sincronizzazione del Token (vedi punto 1.10).

GUIDA ALLA REGISTRAZIONE

Pannello remoto per pompe di calore. manuale d installazione - uso -manutenzione

Simboli & Messaggi Fare riferimento al Manuale per l uso di MyStar Extra per le istruzioni per l uso complete.

Mai più soli. MAI PIU SOLI è un applicazione per smartphone dedicata alla prevenzione ed alla sicurezza delle persone.

Configurazione Posta Elettronica istituzionale con

Xerox WorkCentre 3655 Stampante multifunzione Pannello comandi

Manuale d uso. Periferiche Radio Riceventi Serie ANDROMEDA R4. PROSERVICE ELETTRONICA s.r.l. Manuale Andromeda R4.doc. Proservice Elettronica S.r.l.

Manuale cliente finale portale accertamenti delibera 40

Gestione Informatizzata degli Esami di teoria per il Conseguimento e la Revisione della patente di guida A e B

Telefono per teleconferenze MAX IP MANUALE UTENTE

ISTRUZIONI PER L USO DEL SOFTWARE. PER LA PROGRAMMAZIONE DEI TELECOMANDI Alias

Foglio di Comunicazione Interna

ISTRUZIONI PER L USO DEL TIMBRATORE

GUIDA OPERATIVA PER L ACCREDITAMENTO NEL REGISTRO DEI REVISORI LEGALI

Manuale Utente IMPORT PROFIM 2000

Il chip nero rimane all interno. Una volta per tutte.

jsibac ELEZIONI REGIONALI ED AMMINISTRATIVE DEL 31 MAGGIO 2015 LISTE ORDINARIE Guida Area Servizi Demografici

Manuale Utente CMMG Corso Medici Medicina Generale

GUIDA APPLICATIVA GESTIONE UFFICI ZONALI PATRONATO NAZIONALE

Diabetologo. Medico di famiglia. Nome. Indirizzo. Telefono. Orari. Centro di Diabetologia. Nome. Telefono. Orari

Guida alla Configurazione di Rete

INFODIAG STRUMENTI DI DIAGNOSI. FILIALI CONCESSIONARI VN CITROËN - Addetto Preparazione VN - Coordinatore Campagne RIPARATORI AUTORIZZATI CITROËN

Guida rapida del portale voce. Data del documento: 13/09/13 Versione del documento: 1.0d

Guida rapida di installazione e configurazione

Siemens S.p.A Apparecchi di controllo SENTRON. Aggiornamento Catalogo SENTRON 02/2012

Guida rapida all uso di InfoGAP

INFODIAG STRUMENTI DI DIAGNOSI

UTILIZZO TASTI E FUNZIONI

Manuale utente per avvio corsi OFFERTA FORMATIVA

MANUALE ISCRIZIONE E DOMANDA ON-LINE

SPORTELLO DIPENDENTE. - Personale amministrativo tecnico ausiliario (A.T.A.);

Telefono Multifunzione Evoluto Il Nuovo telefono standard dotato di innumerevoli funzioni

Messaggi del pannello frontale

Guida per presentare la candidatura spontanea. presso ANAS S.p.A.

Guida all installazione Ingenico ict220 EM/GEM

PowerDIP Software gestione presenze del personale aziendale. - Guida all inserimento e gestione dei turni di lavoro -

GUIDA RAPIDA EDILCONNECT

ISTITUTO PER ANZIANI CASA DE BATTISTI

ALBO PRETORIO WEB MANUALE DI GESTIONE

Manuale di Aggiornamento BOLLETTINO. Rel B. DATALOG Soluzioni Integrate a 32 Bit

FIRMA DIGITALE E CIFRATURA

MANUALE 3DPRN ware 1

SISTEMA PER IL CONTROLLO DEL LIVELLO DEI SERBATOI. MANUALE D USO.

Scopri le guide Ala Data System. XRM - Agenda. Extended Relationship Management

MyChron Light MCL Manuale utente

Bridgemate App. Informazioni per i giocatori. Bridge Systems BV

L operazione è possibile su tutti i tachigrafi digitali ed il dispositivo non richiede alimentazione o batterie.

REGISTRO DELLE IMPRESE

ISTRUZIONI PER LA PROCEDURA DI ISCRIZIONE ON LINE ALLA CLASSE 1 ITC 1 FASE: REGISTRAZIONE

SCAN IN A BOX Guida alla Scansione Ottimale

MICROINFUSORE PER INSULINA. Manuale d uso

Power and productivity for a better world TM. 1. Istruzioni per l impostazione dei parametri Esempi di tarature richieste da CEI

Anagrafe Nazionale Studenti aggiornamento sincronizzato. Guida Operativa

INDICE. Vista Libretto Livello Digitale 2. Importazione di dati da strumento 3. Inserisci File Vari 5. Compensazione Quote 5.

Manuale di supporto per l utilizzo del nuovo Sistema di Qualificazione Professionisti di ENAV

Per utilizzo con ipecs MG Telefoni LDP 7004N 7004D 7008D

Manuale D uso MultiBox

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

GUIDA AL SERVIZIO ON LINE DEPOSITO ATTESTATO PRESTAZIONE ENERGETICA

E fortemente consigliato installare gli ultimi aggiornamenti della procedura gestionale.

MANUALE PER LA REGISTRAZIONE ONLINE ED ISCRIZIONE AL TEST DI AMMISSIONE PER I CdS DELLA FACOLTA. I campi contrassegnati con * sono obbligatori.

Manuale Accesso Enti Esterni

Uso del pannello operatore

Guida dell'utente per il trasferimento dei dati tra fotocamere

RI.BA. Manuale. Respoonsabile AREA

Acquisto corsi online da parte di aziende

GUIDA ALL USO DEL SERVIZIO WiFiNext E RISOLUZIONE DELLE PRINCIPALI PROBLEMATICHE

Manuale di configurazione di Mozilla Firefox con Sistema operativo Mac OS X

GUIDA ALL INSERIMENTO DEI PROGETTI NEL GESTIONALE REGIONALE

REGISTRATORE DIGITALE AD ATTIVAZIONE VOCALE BLUETOOTH

TABELLONE ELETTRONICO MOD. C WP4 ISTRUZIONI PER L USO

WINDOWS TERMINAL SERVER PER L ACCESSO REMOTO AL SISTEMA DI PROTOCOLLO INFORMATICO

Collega il tuo forno al futuro.

SERIE 1C Cronotermostato digitale. Cronotermostato settimanale

MANUALE UTENTE RIO-42

Stampa portatile Brother Guida software dell'utente

Guida rapida all utilizzo del software e-stant

Istruzioni per l uso di Presenze 2009

SCARICO REFERTI ULSS PD116

Gestione Commissioni Esami

Ci congratuliamo per il vostro acquisto del nuovo USB. Tester, uno strumento dedicato a coloro che devono

Selezione per messaggio Sedex e Movpop

Rilevatore di caduta per anziani. Guida per l utente

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Pannello comandi

Modulo 17: Invio del BF tramite

Fattura Elettronica e Piattaforma Certificazione dei Crediti (PCC).

Configurare il client Mail

Transcript:

Per usare e programmare i promemoria, consultare il Manuale per l uso del microinfusore. Avvisi Avvisi Messaggi di manutenzione Messaggi di manutenzione Errori Promemoria R1 Erogazione bolo (da 1 a 5) Ricorda di erogare un bolo come dovuto. W32 Batteria in esaurimento La batteria del microinfusore è quasi scarica. Assicurarsi di avere pronta una batteria nuova. W39 Avviso scadenza prestito (solo microinfusori in prestito) Sta per scadere il periodo di prestito del microinfusore. Contattare il Servizio Assistenza per provvedere ad una soluzione appropriata. M24 Occlusione L insulina non fluisce liberamente. Cambiare tutto il set d infusione. Se il messaggio di manutenzione si verifica di nuovo, cambiare anche la cartuccia. M29 Tipo batteria non impostato Il tipo di batteria non è stato impostato durante il processo di avvio del microinfusore. Impostare il tipo di batteria corretto. E10 Errore arretramento pistone L asta del pistone non è arretrata correttamente durante l inserimento della cartuccia. Cambiare la batteria e ripetere il cambio della cartuccia. R2 Controllo del bolo (da 1 a 5) Controllare se è stata ignorata o dimenticata l erogazione di un bolo W33 Ora/data non valide Se il microinfusore è rimasto senza alimentazione per oltre un ora, è possibile che ora e data non siano più corrette. Impostare ora e data corrette. Quando si verifica un messaggio di manutenzione, il microinfusore va in modalità STOP o PAUSA, ed entra in modalità STOP se non si riavvia l erogazione di insulina entro 15 minuti. Riavviare l erogazione di insulina, se Messaggi di manutenzione M25 Periodo prestito terminato (solo microinfusori in prestito) È scaduto il periodo di prestito del microinfusore. Contattare il Servizio Assistenza per provvedere ad una soluzione appropriata. M30 Tipo cartuccia non impostato Il tipo di cartuccia non è stato impostato al momento della sostituzione della cartuccia o durante il processo di avvio del microinfusore. Impostare il tipo di cartuccia corretto. E13 Errore lingua Il microinfusore non può più visualizzare la lingua selezionata. Selezionare un altra lingua. R3 Invio allarme (da 1 a 5) Sveglia! R4 Cambiare set d infusione Cambiare il set d infusione come dovuto. R7 PBT terminato Il tempo di un profilo basale temporaneo programmato è scaduto. Controllare se è necessario programmarne uno nuovo. W34 Fine della garanzia È scaduto il periodo di garanzia del microinfusore. Si consiglia di contattare il Servizio Assistenza per provvedere ad una soluzione appropriata. W36 PBT annullato È stato annullato un profilo basale temporaneo. Assicurarsi che l annullamento fosse intenzionale. Programmare un nuovo PBT, se M20 Cartuccia non inserita Inserire una cartuccia. M21 Cartuccia vuota Non c è più insulina nella cartuccia. Inserire una nuova cartuccia. M22 Batteria esaurita La batteria del microinfusore è scarica. Inserire una nuova batteria. M26 Cambio cartuccia non completato È stata interrotta l operazione di sostituzione della cartuccia. Ripetere il cambio della cartuccia. M27 Trasferimento dati non riuscito È stato interrotto il trasferimento dei dati ad un computer. Iniziare nuovamente il trasferimento dati. Quando si verifica un messaggio di errore significa che il microinfusore ha individuato un problema più grave. Se non si è in grado di risolvere il problema e l errore permane, contattare il Servizio Assistenza per ricevere supporto, e passare ad una terapia insulinica alternativa, se Errori E6 Errore meccanico Il sistema meccanico del microinfusore non funziona correttamente. Cambiare la batteria e la cartuccia. Avvisi W31 Cartuccia in esaurimento La cartuccia nel microinfusore è quasi vuota. Assicurarsi di avere pronta una cartuccia piena. W38 Bolo annullato È stato annullato un bolo. Assicurarsi che l annullamento fosse intenzionale. Programmare un nuovo bolo, se M23 Autospegnimento Non è stato premuto alcun tasto del microinfusore nell arco di tempo specificato per far scattare l autospegnimento. M28 Fine modalità pausa Il microinfusore è rimasto in modalità PAUSA per oltre 15 minuti ed è passato in modalità STOP. PBT e boli sono stati annullati. Riavviare l erogazione di insulina e programmare nuovamente PBT e boli come E7 Errore elettronico Quando si verifica questo errore, cambiare la batteria. Se il messaggio persiste, non è possibile risolvere il problema da soli.

Attivazione e disattivazione della modalità aereo 1 Dallo schermo di stato premere o per passare al Menu principale. Premere z per passare a Modalità. 3 Appare il menu Modalità. Premere x o z per passare a Modalità aereo. 4 Appare lo schermo Modalità aereo. Premere x o z per passare a On (attivato) o Off (disattivato). Premere o per Il microinfusore torna allo schermo RUN. La modalità aereo è immediatamente attiva e la comunicazione Bluetooth è disattivata. Impostazione dell ora 1 Dal Menu principale premere z per passare a Impostazioni. Premere o per selezionare. 2 Dallo schermo Impostazioni premere z per passare a Ora e data. 3 Appare lo schermo Ora e data. Premere z per passare a Ora. 4 Appare lo schermo Ora con evidenziato il campo delle ore. Premere x o z per impostare le ore. Premere o per confermare e passare al campo dei minuti. 5 È evidenziato il campo dei minuti. Premere x o z per impostare i minuti. Premere o per Rappresentanti locali: AR 0800-333-6081 AT +43 1 27787-596 AU 1800 633 457 BE 0800 93626 BR 0800 77 20 126 CA 1-800-280-7801 CH 0800 11 00 11 CN +86-21-24121000 CZ +420 724 133 301 DE 0800 44 66 800 DK +45 36 39 99 54 ES 900 400 000 FI 800 92066 FR +33 4 76 76 30 00 GR 800 11 71000 HU 06-80-200-694 ACCU-CHEK e ACCU-CHEK INSIGHT sono marchi di Roche. Roche Diagnostics GmbH Sandhofer Strasse 116 68305 Mannheim, Germany IN 1800 22 60 20 IT 800 089 300 MX 01800-9080600 NL 0800 022 05 85 NO +47 815 00 510 NZ 0800 80 22 99 PL +48 22 481 55 55 PT 800 910 107 RU 8-800-200-88-99 SE 020-41 00 42 SI 080 12 32 SK 0800 120200 UK 0800 731 22 91 US 1-800-280-7801 ZA 080-34-22-38-37 it: 07087802001/A Status: 02-2014 Master: 00048011189/A Impostazione della data 1 Nel menu principale premere z per passare a Impostazioni. Premere o per selezionare. 2 Nel menu Impostazioni premere x o z per passare a Ora e data. 3 Appare lo schermo Ora e data. Premere z per passare a Data. 4 Appare lo schermo Data con evidenziato il campo dell anno. Premere x o z per impostare l anno. Premere o per confermare e passare al campo del mese. 5 È evidenziato il campo del mese. Premere x o z per impostare il mese. Premere o per confermare e passare al campo del giorno. 6 È evidenziato il campo del giorno. Premere x o z per impostare il giorno. Premere o per Programmazione di un bolo prolungato 1 Dallo schermo di stato premere o. Premere o per selezionare Bolo. 3 Appare lo schermo Bolo. Premere z per passare a Bolo prolungato. 4 Appare lo schermo Bolo prolungato con evidenziata la quantità prolungata del bolo. 5 Premere x o z per impostare la quantità prolungata del bolo. Premere o. 6 È evidenziata la durata del bolo. Premere x o z per impostare la durata. Premere o per 7 Appare lo schermo Bolo da erogare con le unità di insulina ancora da erogare per il bolo prolungato. Se necessario, è possibile premere q e programmare nuovamente il bolo. Programmazione di un bolo multiwave 1 Dallo schermo di stato premere o. Premere o per selezionare Bolo. 3 Appare lo schermo Bolo. Premere z per passare a Bolo multiwave. 4 Appare lo schermo Bolo multiwave con evidenziato il campo della quantità immediata. 5 Premere x o z per impostare la quantità immediata del bolo. Premere o. 6 È evidenziato il campo della quantità prolungata. Premere x o z per impostare la quantità prolungata del bolo. Premere o. 7 È evidenziata la durata del bolo prolungato. Premere x o z per impostare la durata. Premere o per 8 Appare lo schermo Bolo da erogare con le unità di insulina ancora da erogare per il bolo multiwave. Se necessario, è possibile premere q e programmare nuovamente il bolo. Annullamento di un bolo tramite il menu Annullamento bolo 1 Dallo schermo di stato premere o. Premere o per selezionare Bolo. 3 Appare lo schermo del menu Bolo. Premere z per passare a Annullamento bolo. Premere o per selezionare. 4 Appare lo schermo Annullamento bolo. 5 Se attualmente vi sono più boli in corso, premere x o z per passare al bolo che si desidera annullare. Premere o per 6 Appare Avviso W38: Bolo annullato. Premere o per silenziare l avviso. Premere di nuovo o per Bolo Bolo standard Annullamento bolo Bolo prolungato Bolo multiwave Basale Profilo basale temporaneo PBT base Arresto microinfusore Avvio microinfusore Dati microinfusore Annullamento PBT Attivazione profilo basale Profilo basale da 1 a 5 Programmazione profilo basale Profilo basale da 1 a 5 Memoria eventi Dati bolo Dati PBT Totali giornalieri Timer microinfusore Versione Modalità Impostazioni segnali Normale Modalità aereo Vibrazione Silenzioso Volume alto Impostazioni Promemoria Erogazione bolo (da 1 a 5) Cartuccia e set d infusione Comunicazione Controllo del bolo (da 1 a 5) Invio allarme (da 1 a 5) Cambio set d infusione Impostazioni dispositivo Impostazione modalità Normale Impostazione terapia Ora e data Cambio cartuccia Riempimento catetere Riempimento cannula Profilo utente Blocco tasti Lingua Display Autospegnimento Impostazioni bolo Impostazioni set d infusione Limite per avviso cartuccia Vibrazione Silenzioso Volume alto Standard Espressivo Ridotto Luminosità Orientamento Colore sfondo Microinfusore per insulina Accu-Chek Insight Guida rapida Incremento bolo rapido Velocità erogazione Quantità massima bolo Impostazione intervallo Impostare quantità catetere Impostare quantità cannula

Sono un paziente diabetico trattato con un microinfusore per insulina che somministra insulina sottocute tramite un catetere. Se dovessi avere un comportamento anomalo o essere in stato di incoscienza, estraete il catetere con l ago dalla mia pelle o tagliate direttamente il catetere vicino all ago. Se sono in grado di deglutire, datemi immediatamente dello zucchero in qualche forma. Chiamate un medico, un ospedale o un ambulanza. I am a diabetic patient being treated with an insulin pump, that delivers insulin via a tube into my skin. If I show abnormal behavior or I am unconscious, please pull the tube with the needle out of my skin or cut the tube off directly at the needle. If I am able to swallow, give me sugar in some form immediately. Notify a doctor, hospital or ambulance.

Carta di emergenza Nome Indirizzo Telefono In caso di emergenza si prega di contattare: Nome Telefono

Certificato medico Si certifica che il Sig./la Sig.ra nato/a il è affetto/a da DIABETE MELLITO. Questa persona necessita della somministrazione regolare di insulina tramite il microinfusore per insulina Accu-Chek Insight, n. di serie, che deve sempre portare con sé. it: 07087802001/A Status: 02-2014 Master: 00048011189/A

Luogo e data Nome del medico curante Telefono Fax Firma Timbro