Supplemento alle istruzioni di servizio. Cilindro elettrico CMS. Edizione 11/ / IT

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Supplemento alle istruzioni di servizio. Cilindro elettrico CMS. Edizione 11/ / IT"

Transcript

1 Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza Cilindro elettrico CMS Edizione 11/ / IT Supplemento alle istruzioni di servizio

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Indice 1 Installazione meccanica Nota Limitazione meccanica della corsa Calcolo delle lunghezze della corsa Nuove lunghezze della corsa del CMS50S Posizione dei componenti di montaggio del CMS Posizione dei componenti di montaggio del CMS Funzionamento del lubrificatore Star-Vario/Star-Control Star-Vario Star-Control Dati tecnici CMS Supplemento alle istruzioni di servizio Cilindro elettrico CMS 3

4 1 Installazione meccanica Nota 1 Installazione meccanica 1.1 Nota Alle istruzioni di servizio "Cilindro elettrico CMS" codice , edizione 05/07, sono state apportate le modifiche descritte in questo supplemento. Si prega di utilizzare i dati specificati in queste correzioni. Questo documento non sostituisce le istruzioni di servizio dettagliate. 1.2 Limitazione meccanica della corsa Il cliente deve limitare la corsa del CMS mediante misure adeguate, ad es. estendendo e ritraendo la posizione utilizzando arresti di fine corsa, tamponi o ammortizzatori. Le limitazioni meccaniche delle posizioni finali eseguite dal cliente devono essere in grado di assorbire le forze di reazione e l energia cinetica che si creano durante la corsa quando le posizioni finali vengono raggiunte in modo da impedire che la forza di avanzamento max. ammessa del CMS venga superata. A tal fine sono necessari elementi flessibili e attenuatori la cui funzione è quella di assorbire l energia e di limitare la posizione finale in modo meccanico. In generale in questo caso sono previsti tamponi o ammortizzatori che vengono dimensionati in modo corrispondente. 4 Supplemento alle istruzioni di servizio Cilindro elettrico CMS

5 1 Installazione meccanica Calcolo delle lunghezze della corsa 1.3 Calcolo delle lunghezze della corsa La lunghezza della corsa nominale (H CMS ), ad es. corsa CMS71L 200 mm, è disponibile sono in forma limitata per l applicazione del cliente poiché le distanze di sicurezza (S) per gli arresti di finecorsa limitano la corsa effettiva (H eff ). [M] [S] [Heff] [T] [S] [A] [H eff ] corsa effettiva [A] distanza fra gli arresti di fine corsa [H CMS ] corsa nominale CMS [T] larghezza pezzo [S] Distanza di sicurezza [M] peso Calcolo della corsa utile La corsa effettiva può essere calcolata come segue: H eff = A - T - 2 x S oppure H eff = H CMS - 2 x S Æ H eff < H CMS 5 Supplemento alle istruzioni di servizio Cilindro elettrico CMS

6 1 Installazione meccanica Nuove lunghezze della corsa del CMS50S 1.4 Nuove lunghezze della corsa del CMS50S Il CMS50S ora è disponibile nelle nuove lunghezze di corsa di 70 mm e 300 mm. Per i dati elettronici e meccanici consultare il capitolo Quote di montaggio per una lunghezza di corsa di 70 mm R21 257,5 (posizione di lubrificazione) 221,5 (corsa 70 mm) ,5 7±0,02 60,9 118,5 73 Ø 16 H7 47,5 174 (174 + X) 42 ±0,02 X CMS50S/RH1M X = 134 CMS50S/AS1H X = 172 CMS50S/B/RH1M X = 163 CMS50S/B/AS1H X = 201 tappo per punto di lubrificazione nipplo di lubrificazione conico DIN71478-H1 64,5 connettore girevole max. 270 connettore, segnale 21-0, M16/14 mm prof. 6 M8 Ø 10 H7 connettore, potenza Supplemento alle istruzioni di servizio Cilindro elettrico CMS

7 1 Installazione meccanica Nuove lunghezze della corsa del CMS50S Quote di montaggio per una lunghezza di corsa di 300 mm R21 602,5 (posizione di lubrificazione) 451,5 (corsa 300 mm) ,5 7±0,02 60,9 118,5 73 Ø 16 H7 47,5 404 (404 + X) 42 ±0,02 X CMS50S/RH1M X = 134 CMS50S/AS1H X = 172 CMS50S/B/RH1M X = 163 CMS50S/B/AS1H X = 201 tappo per punto di lubrificazione nipplo di lubrificazione conico DIN71478-H1 179,5 connettore girevole max. 270 connettore, segnale 21-0, M16/14 mm prof. 6 M8 Ø 10 H7 connettore, potenza Supplemento alle istruzioni di servizio Cilindro elettrico CMS

8 1 Installazione meccanica Posizione dei componenti di montaggio del CMS Posizione dei componenti di montaggio del CMS50 NOTA La posizione standard dei componenti di montaggio è 270. Questa si basa sulla posizione del connettore base di 270. La calotta A e la copertura possono essere ruotate solo insieme. 180 posizione connettore 270 (base) 180 posizione montaggio lato B (calotta A) 180 posizione punto di lubrificazione posizione montaggio lato B (copertura) posizione montaggio lato A Supplemento alle istruzioni di servizio Cilindro elettrico CMS

9 1 Installazione meccanica Posizione dei componenti di montaggio del CMS Posizione dei componenti di montaggio del CMS71 NOTA La posizione standard dei componenti di montaggio è 270. Questa è basata sulla posizione del connettore di base di 270. Il montaggio di un lubrificatore è possibile solo con una posizione dei punti di lubrificazione di posizione montaggio lato B posizione connettore 270 (base) 180 posizione punto di lubrificazione posizione connessione aria di sigillo posizione montaggio lato A Supplemento alle istruzioni di servizio Cilindro elettrico CMS

10 2 I 0 Funzionamento del lubrificatore Star-Vario/Star-Control Star-Vario 2 Funzionamento del lubrificatore Star-Vario/Star-Control Il contenuto di questo capitolo è un estratto delle attuali istruzioni di servizio di perma. SEW-EURODRIVE non si assume nessuna responsabilità per la correttezza e la completezza del contenuto. L osservanza delle istruzioni nelle istruzioni di servizio dettagliate del lubrificatore Star-Vario e Star-Control della ditta perma-tec GmbH & Co KG è il presupposto fondamentale per un funzionamento privo di anomalie e per l accettazione di eventuali reclami. 2.1 Star-Vario Durante il funzionamento Durante il funzionamento del lubrificatore Star-Vario tenere presente i punti che seguono. Durante il funzionamento eseguire controlli ad intervalli regolari. Prestare particolare attenzione ad eventuali perdite e allo stato del lubrificatore (vedi capitolo delle istruzioni di servizio di SEW). In caso di anomalie consultare la tabella delle anomalie al paragrafo Se non si riesce ad eliminare le anomalie rivolgersi al servizio di assistenza SEW. Controllare il livello di riempimento nell unità trasparente LC 1) ad intervalli regolari. In caso di modifiche alle impostazioni dopo la messa in servizio, osservare sempre il paragrafo Non modificare mai le impostazioni del commutatore di codifica a 4 vie durante il funzionamento o dopo la messa in servizio Modifica dell impostazione Le impostazioni del tempo di ciclo e della grandezza dell unità LC possono essere effettuate solo se viene impiegata una nuova unità LC. Se l impostazione viene modificata durante il funzionamento o dopo la messa in servizio deve essere utilizzata una nuova unità LC completamente piena e utilizzato un set di batterie nuove. Se l impostazione è stata modificata durante il funzionamento, il comando e l elettronica di controllo vengono disturbati. Perma-tec non può quindi garantire una precisa lubrificazione. Dopo ogni modifica delle impostazioni impiegare una nuova unità LC completamente piena e un set di batterie nuove. Non impiegare mai un unità LC già parzialmente svuotata. 1) Serbatoio del lubrificante 10 Supplemento alle istruzioni di servizio Cilindro elettrico CMS

11 2 I 0 Funzionamento del lubrificatore Star-Vario/Star-Control Star-Vario Anomalie Anomalia Possibile causa Rimedio Il lubrificatore non funziona Il lubrificatore indica mediante il LED rosso e verde lampeggianti che è stata raggiunta la fine della distribuzione, ma l unità LC non è ancora vuota Il lubrificatore non usa l intero contenuto del serbatoio Il lubrificatore indica mediante il LED verde lampeggiante che il sistema è in funzione, ma l unità LC è vuota Il lubrificatore indica l anomalia di sistema mediante il LED rosso lampeggiante il commutatore sul coperchio si trova su "OFF" non ci sono batterie nel sistema di azionamento riciclate vecchie batterie i componenti non sono avvitati insieme correttamente le impostazioni sono state modificate durante l esercizio o sono state selezionate impostazioni errate durante la messa in servizio utilizzate vecchie batterie l unità è stata messa in servizio per lungo tempo al di sotto dei -10 C le impostazioni sono state modificate durante l esercizio o sono state selezionate impostazioni errate durante la messa in servizio le impostazioni sono state modificate durante l esercizio o sono state selezionate impostazioni errate durante la messa in servizio i cavi o gli elementi di collegamento sono otturati la contropressione è eccessiva posizionare il commutatore su "ON" inserire le batterie inserire nuove batterie assemblare i componenti correttamente o serrarli meglio inserire l unità LC piena e nuove batterie Æ riavviare inserire nuove batterie mettere in servizio l unità solo nel campo di temperatura indicato inserire l unità LC piena e nuove batterie Æ riavviare inserire l unità LC piena e nuove batterie Æ riavviare pulire i cavi e gli elementi di collegamento, disinserire e reinserire l unità ridurre la contropressione 11 Supplemento alle istruzioni di servizio Cilindro elettrico CMS

12 2 I 0 Funzionamento del lubrificatore Star-Vario/Star-Control Star-Control 2.2 Star-Control Durante il funzionamento Per il funzionamento del lubrificatore tenere presente i punti che seguono. Durante il funzionamento eseguire controlli ad intervalli regolari. Prestare particolare attenzione ad eventuali perdite e allo stato del lubrificatore (vedi capitolo delle istruzioni per l uso di SEW). Controllare il livello di riempimento nell unità trasparente LC 1) ad intervalli regolari. In caso di anomalie consultare la tabella delle anomalie al paragrafo Se non si riesce ad eliminare le anomalie rivolgersi al servizio di assistenza SEW. In caso di modifiche delle impostazioni dopo la messa in servizio, osservare il capitolo Modifica della quantità di distribuzione dopo la messa in servizio 1. Rimuovere il connettore dall'unità. 2. Rimuovere il lubrificatore dal punto di lubrificazione Rimuovere l unità LC dall azionamento. 4. Posizionare il commutatore di codifica "VOL" in questa posizione 5. Sulla parte inferiore dell azionamento sporge un perno bianco. Esso deve essere premuto e sorretto. 6. Collegare ora l azionamento alla tensione di alimentazione. 7. Non appena il motore inizia ad avviarsi è possibile rilasciare il perno ed estrarre di nuovo la spina dall azionamento. 8. Selezionare ora l impostazione desiderata per i commutatori di codifica "TIME" e "VOL". 9. Premere di nuovo il perno sul lato inferiore dell azionamento e tenerlo premuto. 10.Collegare l azionamento alla tensione di alimentazione. 11.Rilasciare il perno dopo 3 secondi ed estrarre di nuovo la spina dall'azionamento. 12.Montare l azionamento. In base al livello di svuotamento dell unità LC applicata, la segnalazione di fine può essere errata durante questo procedimento. Per questo motivo la fine del periodo di lubrificazione deve essere controllata manualmente. 1) serbatoio del lubrificante 12 Supplemento alle istruzioni di servizio Cilindro elettrico CMS

13 2 I 0 Funzionamento del lubrificatore Star-Vario/Star-Control Star-Control Anomalie Anomalia Possibile causa Rimedio Il lubrificatore non funziona Il lubrificatore indica mediante il LED verde lampeggiante che il sistema è in funzione, ma l unità LC è vuota Il lubrificatore indica l anomalia di sistema mediante il LED rosso lampeggiante Il lubrificatore usa il contenuto del serbatoio troppo velocemente Il lubrificatore indica mediante il LED rosso e verde lampeggianti che è stata raggiunta la fine della distribuzione, ma l unità LC non è ancora vuota Il lubrificatore non distribuisce la quantità di distribuzione modificata cavo collegato in modo sbagliato rottura cavo senza tensione relè nella macchina guasto impostazione dei commutatori "VOL" con valore diverso rispetto all unità LC applicata sostituita l unità LC parzialmente riempita con un unità LC quasi vuota i cavi e/o gli elementi di collegamento sono eventualmente otturati la contropressione è eccessiva posizione sbagliata del commutatore "Vol" posizione sbagliata del commutatore "Time" impostazione dei commutatori "VOL" con valore diverso rispetto all unità LC applicata un unità LC quasi vuota viene sostituita da un unità LC parzialmente riempita modifica della posizione del commutatore sbagliata collegare il cavo secondo la configurazione del collegamento controllare la configurazione del collegamento controllare la tensione sulla spina, collegare un cavo nuovo controllare l alimentazione di tensione; numero delle unità Star Control di perna collegate eccessivo sostituire il relè applicare un unità LC piena pulire i cavi e gli elementi di collegamento, disinserire e reinserire l unità ridurre la contropressione correggere la posizione del commutatore applicare un unità LC piena vedi cap Supplemento alle istruzioni di servizio Cilindro elettrico CMS

14 3 kva i P f n Hz Dati tecnici CMS50 3 Dati tecnici 3.1 CMS Dati elettrici Lunghezza corsa 70 mm Æ velocità meccanica massima 4500 m -1 Lunghezza corsa 300 mm Æ velocità meccanica massima 2500 m -1 Velocità nominale n N 3000 min min -1 Lunghezza corsa 70 mm 300 mm 70 mm 300 mm Coppia di arresto M 0 [Nm] 1,3 1,3 Corrente di arresto I 0 [A] 0,96 1,32 Coppia max. M DYN [Nm] 5,2 5,2 Corrente max. I max [A] 5,1 7,0 Momento d'inerzia di massa senza freno 1) J mot [10-4 kgm 2 ] 0,54 0,61 0,54 0,61 Momento d'inerzia di massa con freno J motb [10-4 kgm 2 ] 0,60 0,67 0,60 0,67 Momento d'inerzia di massa della vite J vite [10-4 kgm 2 ] 0,12 0,19 0,12 0,19 Coppia frenante M B [Nm] 4,3 4,3 Induttività L 1 [mh] Resistenza omica R 1 [m] 22,49 11,6 Tensione rotore U p0 [V/1000 min -1 ] ) per l'intero motore e la vite Dati meccanici Velocità nominale n N 3000 min min -1 Lunghezza corsa 70 mm 300 mm 70 mm 300 mm Passo vite P [mm] 5 5 Diametro vite D [mm] Forza di avanzamento continua max. F [N] Forza di avanzamento max. 1) F max [N] Peso, variante senza freno m [kg] 5,8 7,8 5,8 7,8 Peso, variante con freno m B [kg] 6,4 8,4 6,4 8,4 1) dipende dalla corrente max. dell'amplificatore, carico della vite din. o stat.; prima di progettare la forza massima consultare SEW-EURODRIVE. 14 Supplemento alle istruzioni di servizio Cilindro elettrico CMS

15 SEW-EURODRIVE Driving the world

16 Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza Come mettiamo in movimento il mondo Con persone che precorrono i tempi e sviluppano il futuro con voi. Con una rete di assistenza sempre a portata di mano in tutto il mondo. Con sistemi di azionamento che migliorano automaticamente il vostro rendimento. Con una vasta conoscenza dei più importanti settori industriali. Con una qualità ineccepibile, i cui elevati standard semplificano il lavoro quotidiano. SEW-EURODRIVE Driving the world Con una presenza globale per offrire soluzioni rapide e convincenti. Ovunque. Con idee innovative in grado di offrire oggi la soluzione ai problemi di domani. Con una presenza Internet disponibile 24 ore su 24 per offrire informazioni e aggiornamenti software. SEW-EURODRIVE s.a.s. v. Bernini, Solaro (MI), Italy Tel Fax sewit@sew-eurodrive.it

Correzioni. MOVIDRIVE MDR60A con recupero in rete. Edizione 02/ / IT

Correzioni. MOVIDRIVE MDR60A con recupero in rete. Edizione 02/ / IT Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza MOVIDRIVE MDR60A con recupero in rete Edizione 02/2006 11693835 / IT Correzioni SEW-EURODRIVE Driving the world

Dettagli

Istruzioni di servizio

Istruzioni di servizio Motoriduttori \ Riduttori industriali \ Azionamenti e convertitori \ Automazione \ Servizi MOVIMOT per motori ad alta efficienza GC110000 Edizione 10/05 11402644 / IT Istruzioni di servizio SEW-EURODRIVE

Dettagli

Correzioni del supplemento alle istruzioni di servizio e alle istruzioni di servizio

Correzioni del supplemento alle istruzioni di servizio e alle istruzioni di servizio Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza Correzioni del supplemento alle istruzioni di servizio 16788044 e alle istruzioni di servizio 16821610 Controllo

Dettagli

Manuale. MOVITRAC B Disinserzione sicura Applicazioni. Edizione 06/ / IT

Manuale. MOVITRAC B Disinserzione sicura Applicazioni. Edizione 06/ / IT Motoriduttori \ Riduttori industriali \ Azionamenti e convertitori \ Automazione \ Servizi Disinserzione sicura Applicazioni Edizione 06/007 6867 / IT Manuale SEW-EURODRIVE Driving the world Indice Informazioni

Dettagli

Correzioni. MOVIDRIVE MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC DHP11B. Edizione 09/2005 FA / IT

Correzioni. MOVIDRIVE MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC DHP11B. Edizione 09/2005 FA / IT Motoriduttori \ Riduttori industriali \ Azionamenti e convertitori \ Automazione \ Servizi MOVIDRIVE MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC DHP11B FA361510 Edizione 09/2005 11456639 / IT Correzioni SEW-EURODRIVE

Dettagli

Correzioni del manuale di sistema IT. Edizione 05/2009. MOVIDRIVE MDR60A Recupero in rete

Correzioni del manuale di sistema IT. Edizione 05/2009. MOVIDRIVE MDR60A Recupero in rete Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza Correzioni del manuale di sistema 11369639 IT Edizione 02/2006 MOVIDRIVE MDR60A Recupero in rete Edizione 05/2009

Dettagli

Correzioni MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Edizione 01/2005 LA / IT

Correzioni MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Edizione 01/2005 LA / IT Motoriduttori \ Riduttori industriali \ Azionamenti e convertitori \ Automazione \ Servizi MOVIDRIVE MDX60B / 6B LA360000 Edizione 0/2005 435844 / IT Correzioni Installazione Correlazionetra resistenze

Dettagli

Istruzioni di servizio. Bobine di uscita HD. Edizione 03/ / IT.

Istruzioni di servizio. Bobine di uscita HD. Edizione 03/ / IT. Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza SEW-EURODRIVE s.a.s. v. Bernini, 14 20020 Solaro (MI), Italy Tel. +39 02 96 98 01 Fax +39 02 96 79 97 81 sewit@sew-eurodrive.it

Dettagli

Informazioni sulla progettazione

Informazioni sulla progettazione Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza Informazioni sulla progettazione Controllo di posizionamento e azionamento decentralizzato MOVIPRO -SDC Esempi

Dettagli

Correzioni per le istruzioni di servizio Edizione 12/2009

Correzioni per le istruzioni di servizio Edizione 12/2009 Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza Correzioni per le istruzioni di servizio 16767616 Edizione 04/2009 SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via

Dettagli

* _0916* Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi. Correzioni. Motori lineari sincroni SL2

* _0916* Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi. Correzioni. Motori lineari sincroni SL2 Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *23059346_0916* Correzioni Motori lineari sincroni SL2 Edizione 09/2016 23059346/IT SEW-EURODRIVE Driving the

Dettagli

Supplemento alle istruzioni di servizio

Supplemento alle istruzioni di servizio Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *22141421_0615* Supplemento alle istruzioni di servizio SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany

Dettagli

Correzione. Servoconvertitori di frequenza multiasse MOVIAXIS * _1014*

Correzione. Servoconvertitori di frequenza multiasse MOVIAXIS * _1014* Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *21330212_1014* Correzione SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0

Dettagli

Correzioni. Cilindri elettrici (standard e modulari) CMS , CMSM * _1116*

Correzioni. Cilindri elettrici (standard e modulari) CMS , CMSM * _1116* Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *23068930_1116* Correzioni Cilindri elettrici (standard e modulari) CMS..50 71, CMSM..50 71 Edizione 11/2016 23068930/IT

Dettagli

Correzioni MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Edizione 01/2005 LA / IT

Correzioni MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Edizione 01/2005 LA / IT Motoriduttori \ Riduttori industriali \ Azionamenti e convertitori \ Automazione \ Servizi MOVIDRIVE MDX60B / 6B LA360000 Edizione 0/2005 448644 / IT Correzioni Installazione Correlazione tra resistenze

Dettagli

Correzioni. Controllo di azionamento decentralizzato MOVIFIT -FC * _1115*

Correzioni. Controllo di azionamento decentralizzato MOVIFIT -FC * _1115* Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *9880_5* Correzioni Controllo di azionamento decentralizzato MOVIFIT -FC Edizione /05 9880/IT Correzioni MOVIFIT

Dettagli

Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza MOVITRAC B. Correzioni. Edizione 07/ / IT

Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza MOVITRAC B. Correzioni. Edizione 07/ / IT Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza MOVITRAC B Edizione 07/2008 16658035 / IT Correzioni 1 Istruzioni 1 Istruzioni NOTE Queste informazioni supplementari

Dettagli

11 MOVIMOT e Diagnosi del Bus

11 MOVIMOT e Diagnosi del Bus LED di stato MOVIMOT MOVIMOT e Diagnosi del Bus. LED di stato MOVIMOT Significato del LED di stato Il LED a tre colori visualizza gli stati di esercizio e di anomalia. Colore LED - Spento Giallo Giallo

Dettagli

Supplemento alle istruzioni di servizio

Supplemento alle istruzioni di servizio Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza Supplemento alle istruzioni di servizio SEWEURODRIVE s.a.s. v. Bernini, 14 000 Solaro (MI), Italy Tel. +39 0 96

Dettagli

Edizione. MOVIMOT MM..C Kit d ampliamento 07/2002. Aggiunta alle Istruzioni di servizio / IT

Edizione. MOVIMOT MM..C Kit d ampliamento 07/2002. Aggiunta alle Istruzioni di servizio / IT MOVIMOT MM.. Kit d ampliamento Edizione 07/2002 ggiunta alle Istruzioni di servizio 1054 9439 / IT 1 vvertenze importanti 1 vvertenze importanti Queste informazioni supplementari non sostituiscono le dettagliate

Dettagli

Supplemento alle istruzioni di servizio

Supplemento alle istruzioni di servizio Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *2122317_214* Supplemento alle istruzioni di servizio SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG P.O. Box 323 76642 Bruchsal/Germany

Dettagli

Correzione. Riduttori industriali Riduttori ad ingranaggi cilindrici e a coppia conica, serie X.. Classi di coppia di 6.8 knm 475 knm * _1214*

Correzione. Riduttori industriali Riduttori ad ingranaggi cilindrici e a coppia conica, serie X.. Classi di coppia di 6.8 knm 475 knm * _1214* Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *21334226_1214* Correzione Riduttori industriali Riduttori ad ingranaggi cilindrici e a coppia conica, serie X..

Dettagli

Correzioni del manuale

Correzioni del manuale Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza Correzioni del manuale MOVIMOT MM..D sicurezza funzionale Ampliamento delle combinazioni di unità ammesse Edizione

Dettagli

Correzioni MOVITRAC LTE-B * _1114*

Correzioni MOVITRAC LTE-B * _1114* Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *135306_1114* Correzioni SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax

Dettagli

Istruzioni di servizio

Istruzioni di servizio Motoriduttori \ Riduttori industriali \ Sistemi elettronici di azionamento \ Automazione degli azionamenti \ Servizi di assistenza Freno a doppio disco per applicazioni da teatro BMG..T Edizione 06/2004

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

Istruzioni per l'installazione e l'uso. Supporto da tavolo DS (2018/10) it

Istruzioni per l'installazione e l'uso. Supporto da tavolo DS (2018/10) it Istruzioni per l'installazione e l'uso Supporto da tavolo DS-1 6720889389 (2018/10) it Indice Indice 1 Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza.......... 2 1 Significato dei simboli...........................

Dettagli

Serie MTS: motori Stepper con flangia di fissaggio Nema 23 o 24 Serie MTB: motori Brushless con potenze da 100, 400 e 750 W

Serie MTS: motori Stepper con flangia di fissaggio Nema 23 o 24 Serie MTB: motori Brushless con potenze da 100, 400 e 750 W C_Electrics > 206 > Motori per l attuazione elettrica Serie MTS e MTB Motori per l attuazione elettrica Serie MTS e MTB Novità Serie MTS: motori Stepper con flangia di fissaggio Nema 23 o 24 Serie MTB:

Dettagli

Oggetto: MANUALE TECNICO MOTORE-ATTUATORE ELETTRICO 24 V DC TIPO J ENFC

Oggetto: MANUALE TECNICO MOTORE-ATTUATORE ELETTRICO 24 V DC TIPO J ENFC MANUALE TECNICO MOTORE-ATTUATORE ELETTRICO 24 V DC TIPO J ENFC Pagina 1 di 7 DP 09V rev. 2 Oggetto: MANUALE TECNICO MOTORE-ATTUATORE ELETTRICO 24 V DC TIPO J ENFC SCHEDA TECNICA TIPO: JM-DC 650 300 TENSIONE:

Dettagli

Supplemento alle istruzioni di servizio e di montaggio

Supplemento alle istruzioni di servizio e di montaggio Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza Supplemento alle istruzioni di servizio e di montaggio Riduttori industriali Riduttori a coppia conica e ad ingranaggi

Dettagli

Sistemi di lubrificazione

Sistemi di lubrificazione perma-tec GmbH & Co. KG forniture per l industria gelmini s.r.l. SEDE: via Cerati 3/A, 43100 Parma tel. 0521-993844 fax 0521-291688 FILIALE: via Tiziano 11, 46040 Guidizzolo MN tel. 0376-847123 fax 0376-840319

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Standard AC 230 V ~ N. art. 230 ME. Istruzioni per l uso

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Standard AC 230 V ~ N. art. 230 ME. Istruzioni per l uso N. art. 230 ME Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. Possibilità di gravi infortuni,

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Montaggio dell'apparecchio. Attuatore da incasso per veneziane con interfaccia pulsanti. N. art.

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Montaggio dell'apparecchio. Attuatore da incasso per veneziane con interfaccia pulsanti. N. art. N. art.: 2501 UP Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. In caso di inosservanza

Dettagli

Correzione. Cilindri elettrici CMS * _0315*

Correzione. Cilindri elettrici CMS * _0315* Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *21930015_0315* Correzione SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0

Dettagli

Correzione. Servomotori sincroni CFM71 CFM112 * _1216*

Correzione. Servomotori sincroni CFM71 CFM112 * _1216* Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *23045744_1216* Correzione Servomotori sincroni CFM71 CFM112 Edizione 12/2016 23045744/IT SEW-EURODRIVE Driving

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 6303 365 03/003 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Moduli funzione xm10 per montaggio in caldaie murali, a basamento o a parete Si prega di leggere attentamente prima del montaggio

Dettagli

Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza. Correzioni. MOVIDRIVE MDR60A con recupero in rete

Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza. Correzioni. MOVIDRIVE MDR60A con recupero in rete Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza Correzioni MOVIDRIVE MDR60A con recupero in rete Edizione 06/010 16996844 / IT SEW-EURODRIVE Driving the world

Dettagli

LUBRIFICATORI AUTOMATICI & LUBRIFICAZIONE

LUBRIFICATORI AUTOMATICI & LUBRIFICAZIONE LUBRIFICATORI AUTOMATICI & LUBRIFICAZIONE www.memolub.com Introduzione ricaricabile, autonomo e programmabile per uno o diversi punti di lubrificazione La lubrificazione è una delle parti fondamentali

Dettagli

Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840. Prospetto del catalogo

Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840. Prospetto del catalogo Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840 Prospetto del catalogo 2 Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840 Qn = 200 l/min Larghezza valvola pilota: 22,5 mm raccordo

Dettagli

KNX/EIB Tensione di alimentazione. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio

KNX/EIB Tensione di alimentazione. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio 320 ma N. ordine : 1086 00 640 ma N. ordine : 1087 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici.

Dettagli

KNX/EIB Regolatore di luminosità. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Montaggio dell'apparecchio

KNX/EIB Regolatore di luminosità. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Montaggio dell'apparecchio ad incasso N. ordine : 2102 00 sopra intonaco N. ordine : 2103 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente

Dettagli

CONVERTITORE BIDIREZIONALE MONOFASE MODELLO: CP1REV

CONVERTITORE BIDIREZIONALE MONOFASE MODELLO: CP1REV CONVERTITORE BIDIREZIONALE MONOFASE MODELLO: CP1REV 1 PRECAUZIONI E SICUREZZA NON LAVORARE MAI SUL MOTORE, AZIONAMENTO O CIRCUITI AUSILIARI SENZA AVER DISINSERITO L ALIMENTAZIONE GENERALE DELL APPARECCHIATURA

Dettagli

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW MANUALE D INSTALLAZIONE 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Indice Prima di mettere in funzione l unità, leggere attentamente il presente manuale. Non gettarlo via e riporlo in un luogo sicuro in modo

Dettagli

Correzioni. Riduttori antideflagranti Serie R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Correzioni. Riduttori antideflagranti Serie R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219* Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza *25951890_0219* Correzioni Riduttori antideflagranti Serie R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Edizione 02/2019

Dettagli

ABE7H16S43 Sottobase di connessione passiva ABE7-16 input - Fusibili - LED - Isolatore

ABE7H16S43 Sottobase di connessione passiva ABE7-16 input - Fusibili - LED - Isolatore Caratteristiche Sottobase di connessione passiva ABE7-16 input - Fusibili - LED - Isolatore Presentazione Gamma prodotto Tipo di prodotto o componente Tipo di base 28-gen-2019 Advantys Telefast ABE7 Base

Dettagli

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane senza ingresso per apparecchio derivato

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane senza ingresso per apparecchio derivato N. ord. : 0399 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. Possibilità di gravi infortuni,

Dettagli

SCHEDA TECNICA ST ATTUATORE SERIE ALF

SCHEDA TECNICA ST ATTUATORE SERIE ALF Gamma produzione Attuatori serie ALFxx1(20V) - ALFxx4(24V) punti o proporzionali 0-10V / 4-20mA Descrizione 0 04-16 1 di 6 Gli attuatori serie ALFxx1-4 sono controllati da un segnale flottante a punti

Dettagli

MANUALE USO E MANUTENZIONE Mech Force

MANUALE USO E MANUTENZIONE Mech Force MANUALE USO E MANUTENZIONE Mech Force 50-63-80-100 La società Automationware non si assume responsabilità per danni causati da errata interpretazione delle indicazioni contenute nel manuale. Automationware

Dettagli

distributori automatici di popcorn ed accessori

distributori automatici di popcorn ed accessori distributori automatici di popcorn ed accessori TWISTER STAR PLUS MULTIGUSTO manuale di riparazione INDICE SOSTITUZIONE RESISTENZA Pag. 3 1. RIMUOVERE LA CARCASSA 2. RIMUOVERE IL SERBATOIO DEL MAIS 3.

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO PAN 180 CB-A+G. LOCALIZZATORE DI CAVI Dotato di generatore di audiofrequenze e amplificatore

ISTRUZIONI PER L USO PAN 180 CB-A+G. LOCALIZZATORE DI CAVI Dotato di generatore di audiofrequenze e amplificatore ISTRUZIONI PER L USO PAN 180 CB-A+G LOCALIZZATORE DI CAVI Dotato di generatore di audiofrequenze e amplificatore DI Ernst Krystufek GmbH & Co KG A - 1230 Wien, Pfarrgasse 79 Tel.: +43/ (0)1/ 616 40 10-0,

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Congratulazioni per aver acquistato un prodotto per sospensioni ad aria Arnott. Arnott Incorporated è orgogliosa di offrire ai suoi clienti un prodotto di alta qualità al prezzo di mercato più competitivo.

Dettagli

ISTRUZIONI MOTORE ALPAC-BOFU

ISTRUZIONI MOTORE ALPAC-BOFU ISTRUZIONI MOTORE ALPAC-BOFU INDICE GENERALE Avvertenze generali 3 Dati tecnici 4 Motori Alpac - Bofu elettromeccanici serie S 5 Cablaggio 5 Controllare senso di rotazione del motore 5 Come accedere ai

Dettagli

elero MemoTec Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

elero MemoTec Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso! MemoTec elero Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso! elero Italia S.r.l. Via A. Volta, 7 20090 Buccinasco (MI) info@elero.it www.elero.com 309020 Nr. 18 100.3001/0204 Indice Norme di

Dettagli

MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI

MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI www.bruelmotion.com SICUREZZA NOTE IMPORTANTE: Per garantire la sicurezza è necessario effettuare una corretta installazione,

Dettagli

Istruzioni per l'uso. Amperometro > 8405/2

Istruzioni per l'uso. Amperometro > 8405/2 Istruzioni per l'uso Amperometro > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 3 Avvertenze per la sicurezza...3 4 Conformità alle norme...3 5 Funzione...3 6 Dati tecnici...4 7 Disposizione e montaggio...5

Dettagli

-V- Novità. Motori passo-passo MTR-ST 2.2. Economicità delle soluzioni di azionamento. Semplice messa in funzione

-V- Novità. Motori passo-passo MTR-ST 2.2. Economicità delle soluzioni di azionamento. Semplice messa in funzione E02_02_001_E-MTR-ST Economicità delle soluzioni di azionamento Semplice messa in funzione Combinazioni adattate controller motori 2003/10 Con riserva di modifiche Prodotti 2004/2005 5/ -1 E02_02_002_F-MTR-ST

Dettagli

INTERROLL MOTOTAMBURO 113S

INTERROLL MOTOTAMBURO 113S Descrizione del prodotto Tipi di materiale Applicazioni Caratteristiche Questo mototamburo è il comando perfetto per trasportatori per carichi di piccole e medie dimensioni. Trasportatori per carichi leggeri

Dettagli

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata Istruzioni dettagliate per Audi A3 1.8 T con codice motore ARZ ContiTech mostra come evitare errori durante la sostituzione della

Dettagli

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso I Manuale d uso 1 Introduzione Grazie per aver scelto l erogatore d acqua SlimCool. Per un corretto utilizzo Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale prima di procedere all installazione

Dettagli

Multiplex Trio F. Modell / A523391

Multiplex Trio F. Modell / A523391 A523391 Multiplex Trio F Modell 6148.1 02.2/2016 Modell Art.-Nr. 6148.1 675 493 B C www.viega.com Modell 6148.1 D E 2 Modell 6148.1 E 3 Modell 6148.1 F G 4 I Istruzioni per l'uso Multiplex Trio F Uso conforme

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Dispositivo anticaduta FG 80-40 Versione: 10002271 00001 -it- Aggiornato a: 17.09.2015 GfA ELEKTROMATEN GmbH & Co. KG Wiesenstraße 81 40549 Düsseldorf www.gfa-elektromaten.de info@gfa-elektromaten.de

Dettagli

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane 24 V DC. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. N.

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane 24 V DC. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. N. N. ordine : 0388 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. In caso di inosservanza

Dettagli

Sistema di distribuzione di alimentazione SVS21

Sistema di distribuzione di alimentazione SVS21 Descrizione Il sistema di distribuzione di energia elettrica SVS per montaggio su guida DIN distribuisce la potenza erogata da un alimentatore switching V DC su 8 slot e protegge singolarmente i carichi

Dettagli

Figura 1: Regolatore di luminosità da incasso

Figura 1: Regolatore di luminosità da incasso KNX regolatore di luminosità da incasso N. art.: 2095 LUX Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da

Dettagli

GEMÜ 4232 Trasduttore di corsa per attuatori lineari

GEMÜ 4232 Trasduttore di corsa per attuatori lineari Trasduttore di corsa per attuatori lineari Caratteristiche Versione ATEX disponibile in opzione Costruzione semplice su attuatori lineari GEMÜ Corpo compatto e resistente Lunga durata Possibilità di montaggio

Dettagli

Tipo EQ40 EQ40 EQ60 EQ100 EQ150. S2 15 min, S3 50% ED (S1 100% ED 6) ), 1200 c/h. Angolo max. di rotazione 90 / 120 / 150 / 180 ± 15

Tipo EQ40 EQ40 EQ60 EQ100 EQ150. S2 15 min, S3 50% ED (S1 100% ED 6) ), 1200 c/h. Angolo max. di rotazione 90 / 120 / 150 / 180 ± 15 Dati tecnici Tipo EQ40 EQ40 EQ60 EQ100 EQ150 Coppia funzionamento di controllo Nm 15 40 60 100 150 Coppia funzionamento di regolazione Nm 15 20 40 60 80 Tempo di manovra per 90 1) s 20 30 60 15 30 60 20

Dettagli

lubrication systems CME Elettropompa per sistemi volumetrici olio e grassello

lubrication systems CME Elettropompa per sistemi volumetrici olio e grassello lubrication systems Elettropompa per sistemi volumetrici olio e grassello INDICE DEI CONTENUTI Indice dei contenuti 2 Descrizione e dati tecnici 3 Funzionamento e dati tecnici 4 Dati tecnici (motore, sensori)

Dettagli

Automazione con centralina esterna Automazione con centralina integrata (nel disegno: variante a uomo presente)

Automazione con centralina esterna Automazione con centralina integrata (nel disegno: variante a uomo presente) Informazioni Installazione tipo Automazione con centralina esterna 1 8 2 7 6 5 6 7 4 Automazione con centralina integrata (nel disegno: variante a uomo presente) 1 2 4 Automazione con centralina esterna

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio ELEKTROMAT SI 25.10-30,00 Versione: 10002363 10012 -it- Aggiornato a: 20.08.2018 2 GfA ELEKTROMATEN GmbH & Co. KG Wiesenstraße 81 D-40549 Düsseldorf www.gfa-elektromaten.de info@gfa-elektromaten.de

Dettagli

1.1 Motosega a benzina 90

1.1 Motosega a benzina 90 1.1 Motosega a benzina 90 1.1.1 Prescrizioni di sicurezza supplementari Per tutti i lavori si devono indossare pantaloni o gambali di protezione contro le ferite da taglio. Durante l'avviamento del motore

Dettagli

Heidelberg Wallbox Home Eco Manuale d'uso /01

Heidelberg Wallbox Home Eco Manuale d'uso /01 Heidelberg Wallbox Home Eco 00.999.3021/01 Sommario del capitolo principale A... A.1.1 1... A.1.1 1.1 Sicurezza... A.1.1 1.2 Pulizia della Wallbox... A.1.1 1.3 Dati tecnici... A.1.1 1.4 Utilizzo... A.1.2

Dettagli

MEMOLUB PLCD (PLC) LUBRIFICATORI AUTOMATICI & LUBRIFICAZIONE.

MEMOLUB PLCD (PLC) LUBRIFICATORI AUTOMATICI & LUBRIFICAZIONE. MEMOLUB PLCD (PLC) LUBRIFICATORI AUTOMATICI & LUBRIFICAZIONE www.memolub.com Introduzione ricaricabile, autonomo e programmabile per uno o diversi punti di lubrificazione La lubrificazione è una delle

Dettagli

ULTERIORI INFORMAZIONI MAN TRUCK DIRETTIVE DI ALLESTIMENTO

ULTERIORI INFORMAZIONI MAN TRUCK DIRETTIVE DI ALLESTIMENTO ULTERIORI INFORMAZIONI MAN TRUCK DIRETTIVE DI ALLESTIMENTO Queste informazioni supplementari sono pubblicate in modo differente dai cicli regolari di aggiornamento in caso di modifiche importanti delle

Dettagli

G3PA-VD. Modelli disponibili. Relè di potenza, compatti, con dissipatore termico integrato

G3PA-VD. Modelli disponibili. Relè di potenza, compatti, con dissipatore termico integrato Relè di potenza, compatti, con dissipatore termico integrato Dimensioni ridotte grazie al dissipatore termico integrato. Montaggio su pannello e su guida DIN. Possibile il montaggio a pacchetto di più

Dettagli

BW-SL 154 con tecnologia AUTOlearn. Pompa per acqua calda sanitaria ad autoapprendimento

BW-SL 154 con tecnologia AUTOlearn. Pompa per acqua calda sanitaria ad autoapprendimento BW-SL 154 con tecnologia AUTOlearn Pompa per acqua calda sanitaria ad autoapprendimento Hai bisogno di acqua calda? Ce ne ricordiamo. Concediti il comfort di non doverti occupare di tutto personalmente.

Dettagli

Guida all installazione perma STAR VARIO

Guida all installazione perma STAR VARIO Guida all installazione perma STAR VARIO Gli esperti in soluzioni di lubrificazione Informazioni di base 3 1. Blattformat: DIN A1 Maßstab: 1:1 Blattformat: DIN A3 Maßstab: 1:1 2. Definizione del tipo di

Dettagli

Problema Causa possibile Controlli da effettuare Soluzione A Nessuna funzione, nessun segnale di uscita

Problema Causa possibile Controlli da effettuare Soluzione A Nessuna funzione, nessun segnale di uscita Soluzioni problemi Pagina 1 di 7 A Nessuna funzione, nessun segnale di uscita 1 Alimentazione: Tensione di alimentazione troppo bassa, specialmente in applicazioni dove i cavi di prolunga sono lunghi o

Dettagli

Correzione. Servoconvertitori di frequenza multiasse MOVIAXIS * _0416*

Correzione. Servoconvertitori di frequenza multiasse MOVIAXIS * _0416* Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *22869271_0416* Correzione SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0

Dettagli

SEW-EURODRIVE Driving the world RISPARMIARE COSTI ED ENERGIA. Il concetto di installazione decentralizzata con sistemi di azionamento meccatronici

SEW-EURODRIVE Driving the world RISPARMIARE COSTI ED ENERGIA. Il concetto di installazione decentralizzata con sistemi di azionamento meccatronici SEW-EURODRIVE Driving the world RISPARMIARE COSTI ED ENERGIA Il concetto di installazione decentralizzata con sistemi di azionamento meccatronici C cen tra lizzato Definizione generale: che parte dal centro

Dettagli

Caratteristiche del prodotto

Caratteristiche del prodotto Caratteristiche del prodotto Caratteristiche tecniche e tipi di montaggio di SUNNY STRING MONITOR SSM Monitoraggio compatto di generatori FV Sunny String Monitor SSM è progettato appositamente per il monitoraggio

Dettagli

10 DESCRIZIONE PROTEZIONI, ALLARMI E SOLUZIONI

10 DESCRIZIONE PROTEZIONI, ALLARMI E SOLUZIONI 10 DESCRIZIONE PROTEZIONI, ALLARMI E SOLUZIONI L apparecchio è provvisto di un sistema di diagnostica che permette di riconoscere l intervento delle protezioni e degli allarmi visualizzandoli sul display.

Dettagli

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Sensore a pulsante 3 F100

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Sensore a pulsante 3 F100 Sensore a pulsante 3 base semplice F100 N. ordine : 2021 xx Sensore a pulsante 3 base doppio F100 N. ordine : 2022 xx Sensore a pulsante 3 base triplo F100 N. ordine : 2023 xx Sensore a pulsante 3 comfort

Dettagli

Nota tecnica Procedura di installazione del dispositivo ARPC - Rev. 1.2 del 05/07/2019 PROCEDURA DI INSTALLAZIONE DEL DISPOSITIVO ARPC

Nota tecnica Procedura di installazione del dispositivo ARPC - Rev. 1.2 del 05/07/2019 PROCEDURA DI INSTALLAZIONE DEL DISPOSITIVO ARPC PROCEDURA DI INSTALLAZIONE DEL DISPOSITIVO ARPC Figura 1 Schema di installazione del dispositivo ARPC su impianto trifase Specifiche tecniche ARPC Tensione nominale Frequenza nominale Consumo nominale

Dettagli

elero Combio-868 Combio-868 JA Combio-868 RM Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni!

elero Combio-868 Combio-868 JA Combio-868 RM Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni! JA 28 500.0001 28 520.0001 elero Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni! elero Italia S.r.l. Via A. Volta, 7 20090 Buccinasco (MI) info@elero.it www.elero.com. 18 100.5301/1.04 Indice orme

Dettagli

Motori a corrente continua BRUSHLESS

Motori a corrente continua BRUSHLESS Motori a corrente continua BRUSHLESS Motori 30 W Ideale nei piccoli sistemi automatici a velocità variabile Flessibile : Regolazione velocità variabile 4 quadranti Completo : Freno, encoder e filtro CEM

Dettagli

ELEKTROMATEN SI in presa diretta

ELEKTROMATEN SI in presa diretta SI in presa diretta Il sicuro Per motoriduttore di serrande avvolgibile e serrande a maglia, che necessitano di una protezione contro la caduta Serie SI 0. - SI. Serie SI.0 - SI. Serie SI 7.0 - SI 80.

Dettagli

ABB Drives. Manuale utente Interfaccia encoder TTL FEN-01

ABB Drives. Manuale utente Interfaccia encoder TTL FEN-01 ABB Drives Manuale utente Interfaccia encoder TTL FEN-0 Interfaccia encoder TTL FEN-0 Manuale utente 3AFE68794587 Rev C IT VALIDITÀ: 0.04.007 007 ABB Oy. Tutti i diritti riservati. 5 Sicurezza Panoramica

Dettagli

CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI 12/24V

CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI 12/24V CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso Q26 12/24V dc Centrale di gestione per cancello scorrevole 12Vdc - 24Vdc Programmazione semplificata del ciclo di funzionamento

Dettagli

1 Collegamento elettrico

1 Collegamento elettrico Queste informazioni aggiuntive non sostituiscono le istruzioni di servizio dettagliate! L apparecchiatura può essere installata solamente da personale tecnico qualificato in ottemperanza alle norme di

Dettagli

Informazioni sul prodotto. Modulo di presa magnetico EMH 045

Informazioni sul prodotto. Modulo di presa magnetico EMH 045 Informazioni sul prodotto EMH 045 EMH Compatto. Forte. Rapido. Pinza magnetica EMH elettro-permanente per la manipolazione con risparmio energetico di pezzi ferromagnetici con elettronica integrata e funzione

Dettagli

Correzioni. Motori trifase antideflagranti EDR * _0616*

Correzioni. Motori trifase antideflagranti EDR * _0616* Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *22509089_0616* Correzioni Motori trifase antideflagranti EDR..71 315 Edizione 06/2016 22509089/IT SEW-EURODRIVE

Dettagli

Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic

Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic Wind-Automatic WA10 it Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore

Dettagli

DESCRIZIONE VA9208. Tipo. Tempo di lavoro. Cavo di connessione. Dimensioni in mm -

DESCRIZIONE VA9208. Tipo. Tempo di lavoro. Cavo di connessione. Dimensioni in mm - VA9208 230V DESCRIZIONE VA9208 Attuatore elettromeccanico 230V ON/OFF per il controllo di valvole di bilanciamento automatico EvoPICV serie 83. Con sblocco manuale, sistema di indicazione dell angolo d

Dettagli

GENERATORE DI RAMPA MODELLO: RMP-97

GENERATORE DI RAMPA MODELLO: RMP-97 GENERATORE DI RAMPA MODELLO: RMP-97 1 PRECAUZIONI E SICUREZZA NON LAVORARE MAI SUL MOTORE, AZIONAMENTO O CIRCUITI AUSILIARI SENZA AVER DISINSERITO L ALIMENTAZIONE GENERALE DELL APPARECCHIATURA IL PRODOTTO

Dettagli