BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT"

Transcript

1 .BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del Iscrizione al ROC n dell Indirizzo della Redazione: Trento, via Gazzoletti 2 - Direttore responsabile: Roberto Sartori AMTSBLATT DER AUTONOMEN REGION TRENTINO-SÜDTIROL Eintragung beim Landesgericht Trient: Nr. 290 vom Eintragung im ROC Nr vom Adresse der Redaktion: Trient, via Gazzoletti 2 - Verantwortlicher Direktor: Roberto Sartori ANNO 71 SEZIONE GENERALE 71. JAHRGANG ALLGEMEINE SEKTION BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT DELLA REGIONE AUTONOMA DER AUTONOMEN REGION TRENTINO-ALTO ADIGE/SÜDTIROL N./Nr. 1 agosto August 2019 SOMMARIO INHALTSVERZEICHNIS Anno 2019 Jahr 2019 PARTE 1 Decreti del Presidente Provincia Autonoma di Trento 1. TEIL Dekrete des Präsidenten/Landeshauptmanns [187558] DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA del 30 luglio 2019, n. 26 Esecutività dei nuovi rilievi topografici nel comune catastale di RAGOLI II ai fini della formazione del nuovo catasto geometrico numerico... pag. 8 Decreti Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige [187545] DECRETO ASSESSORILE del 23 maggio 2019, n Comune di Naz-Sciaves: Approvazione di una modifica al piano urbanistico comunale - Delibera Consiliare n. 17 del 15/04/ DGC n. 320/ pag. 9 [187533] DECRETO ASSESSORILE del 25 luglio 2019, n Comune di Dobbiaco Armonizzazione grafica del piano paesaggistico e del piano urbanistico comunale con relative norme di attuazione Approvazione definitiva... pag. 12 Dekrete Autonome Provinz Bozen - Südtirol [187545] DEKRET DES LANDESRATS vom 23. Mai 2019, Nr Gemeinde Natz-Schabs: Genehmigung einer Abänderung zum Bauleitplan der Gemeinde - Ratsbeschluss Nr. 17 vom GAB Nr. 320/ Seite 9 [187533] DEKRET DES LANDESRATS vom 25. Juli 2019, Nr Gemeinde Toblach Grafische Angleichung von Landschafts- und Bauleitplan, samt Durchführungsbestimmungen - Endgültige Genehmigung... Seite 12

2 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom [187534] DECRETO ASSESSORILE del 25 luglio 2019, n Comune di Gargazzone Armonizzazione grafica del piano paesaggistico e del piano urbanistico comunale con relative norme di attuazione Approvazione definitiva... pag. 14 Deliberazioni Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige [187525] DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE del 21 maggio 2019, n. 389 Comune di Racines: Approvazione del piano delle zone di pericolo - Delibera Consiliare n. 13 del 21/03/2019 DGC n. 440/ pag. 16 [187527] DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE del 21 maggio 2019, n. 390 Comune di Monguelfo-Tesido: Modifica al piano delle zone di pericolo Delibera Consiliare n. 33 del 26/07/2018 DGC n. 259/ pag. 18 [187528] DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE del 4 giugno 2019, n. 445 Comune di Castelrotto: Approvazione di una modifica al piano urbanistico comunale di Castelrotto - Delibera consiliare n. 35 del 30/04/2019 (DGC 431/2018)... pag. 20 [187550] DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE del 18 giugno 2019, n. 508 Comune di Chiusa: Modifica al piano delle zone di pericolo nell area di via Pucher. Delibera Consiliare n. 6 del 13/02/ DGC n. 646/2017 e DGC n. 266/ pag. 23 [187549] DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE del 18 giugno 2019, n. 510 Comune di Chiusa: Modifica al piano delle zone di pericolo nell area dell Hotel Krone. DGC n. 265/ Delibera Consiliare n. 5 del pag. 25 [187548] DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE del 18 giugno 2019, n. 511 Comune di Chiusa: Modifica al piano delle zone di pericolo nell area delle case d abitazione Unterberg e degli edifici limitrofi a valle del castello Summersberg. Delibera Consiliare n. 8 del 13/02/2019 DGC n. 648/2017 e DGC n. 268/ pag. 27 [187534] DEKRET DES LANDESRATS vom 25. Juli 2019, Nr Gemeinde Gargazon Grafische Angleichung von Landschafts- und Bauleitplan, samt Durchführungsbestimmungen - Endgültige Genehmigung... Seite 14 Beschlüsse Autonome Provinz Bozen - Südtirol [187525] BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 21. Mai 2019, Nr. 389 Gemeinde Ratschings: Genehmigung des Gefahrenzonenplanes - Ratsbeschluss Nr. 13 vom GAB Nr. 440/2018. Seite 16 [187527] BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 21. Mai 2019, Nr. 390 Gemeinde Welsberg-Taisten: Änderung des Gefahrenzonenplanes Ratsbeschluss Nr. 33 vom GAB Nr. 259/ Seite 18 [187528] BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 4. Juni 2019, Nr. 445 Gemeinde Kastelruth: Genehmigung von einer Abänderung zum Bauleitplan der Gemeinde Kastelruth - Ratsbeschluss Nr. 35 vom 30/04/2019 (GAB 431/2018)... Seite 20 [187550] BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 18. Juni 2019, Nr. 508 Gemeinde Klausen: Änderung des Gefahrenzonenplanes in Bereich Pucherstraße. Ratsbeschluss Nr. 6 vom GAB Nr. 646/2017 und GAB Nr. 266/2018 Seite 23 [187549] BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 18. Juni 2019, Nr. 510 Gemeinde Klausen: Änderung des Gefahrenzonenplanes im Bereich des Hotels Krone. GAB Nr. 265/ Ratsbeschluss Nr. 5 vom Seite 25 [187548] BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 18. Juni 2019, Nr. 511 Gemeinde Klausen: Änderung des Gefahrenzonenplanes im Bereich des Wohnhauses Unterberg und der Nachbargebäude talseitig des Schlosses Summersberg. Ratsbeschluss Nr. 8 vom GAB Nr. 648/2017 und GAB Nr. 268/ Seite 27

3 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom [187546] DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE del 18 giugno 2019, n. 512 Comune di San Lorenzo: Modifica al piano delle zone di pericolo presso la zona di espansione per insediamenti produttivi Baumüller Boden. - Delibera Consiliare n. 11 del 16/04/ DGC n. 326/ pag. 29 [187536] DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE del 18 giugno 2019, n. 513 Comune di San Lorenzo: Modifica al piano delle zone di pericolo in località Fassing. Delibera Consiliare n. 12 del 16/04/2019 DGC n. 507/ pag. 31 [187540] DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE del 18 giugno 2019, n. 514 Comune di Falzes: Approvazione di una modifica al piano urbanistico e paesaggistico comunale - Delibera consiliare n. 12 del 30/04/2019 (DGC 268/2018)... pag. 33 [187547] DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE del 2 luglio 2019, n. 568 Comune di Chiusa: Modifica al piano delle zone di pericolo nell area della centrale idroelettrica Tinnebach. - Delibera Consiliare n. 7 del 13/02/ DGC n. 647/2017 e DGC n. 267/ pag. 35 [187542] DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE del 23 luglio 2019, n. 634 Comuni di Chienes e S. Lorenzo di Sebato: Spostamento del metanodotto Snam e adeguamento della SS49 al tracciato della circonvallazione di Chienes. Modifica dei piani urbanistici - Approvazione... pag. 37 [187537] DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE del 23 luglio 2019, n. 635 Comune di Lana: ampliamento dell impianto di fermentazione Tisner Auen. Approvazione di una modifica d ufficio del piano urbanistico... pag. 41 [187546] BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 18. Juni 2019, Nr. 512 Gemeinde St. Lorenzen: Änderung des Gefahrenzonenplanes im Bereich des Gewerbeerweiterungsgebietes Baumüller Boden - Ratsbeschluss Nr. 11 vom GAB Nr. 326/ Seite 29 [187536] BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 18. Juni 2019, Nr. 513 Gemeinde St. Lorenzen: Änderung des Gefahrenzonenplanes in der Örtlichkeit Fassing. Ratsbeschluss Nr. 12 vom GAB Nr. 507/ Seite 31 [187540] BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 18. Juni 2019, Nr. 514 Gemeinde Pfalzen: Genehmigung einer Abänderung zum Bauleitplan und Landschaftsplan der Gemeinde - Ratsbeschluss Nr. 12 vom (GAB 268/2018). Seite 33 [187547] BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 2. Juli 2019, Nr. 568 Gemeinde Klausen: Änderung des Gefahrenzonenplanes im Bereich des Kraftwerkes Tinnebach. - Ratsbeschluss Nr. 7 vom GAB Nr. 647/2017 und GAB Nr. 267/ Seite 35 [187542] BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 23. Juli 2019, Nr. 634 Gemeinden Kiens und St. Lorenzen: Verlegung der Methangasleitung Snam und Anpassung der SS49 an die Trasse der Umfahrung Kiens. Abänderung der Bauleitpläne - Genehmigung... Seite 37 [187537] BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 23. Juli 2019, Nr. 635 Gemeinde Lana: Erweiterung der Vergärungsanlage Tisner Auen. Genehmigung einer Abänderung von Amts wegen des Bauleitplanes... Seite 41

4 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom Provincia Autonoma di Trento [187554] DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE del 29 luglio 2019, n Legge provinciale 4 agosto 2015, n articolo 39, comma 2, lettera b) - COMUNE DI PIEVE DI BONO-PREZZO - variante per opera pubblica al piano regolatore generale relativa al territorio dell ex Comune di Pieve di Bono - APPROVAZIONE... pag. 45 [187556] DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE del 29 luglio 2019, n Legge provinciale 4 agosto 2015, n articolo 39, comma 2, lettera b) - COMUNE DI NOMI - variante al piano regolatore generale per la realizzazione di opere pubbliche - APPROVAZIONE... pag. 46 Comuni in provincia di Trento Comune di Ospedaletto [187522] DELIBERAZIONE DEL CONSIGLIO COMUNALE del 26 marzo 2019, n. 8 Approvazione correzione per errore materiale nelle previsioni del vigente Piano Regolatore Generale del Comune di Ospedaletto Piano attuativo in Loc. Gravon "P.A.G. 4" art. 41 e art. 55 delle Norme di Attuazione... pag. 47 Disposizioni - determinazioni Provincia Autonoma di Trento Bestimmungen - Beschlüsse [187526] DETERMINAZIONE DEL DIRIGENTE del 23 luglio 2019, n. 521 Art. 5 legge provinciale 17 settembre 2013, n. 19 art. 3 d.p.p. 20 luglio 2015, n. 9-23/Leg. Determinazione del Dirigente del Servizio Autorizzazioni e valutazioni ambientali n. 556 di data 20 novembre 2018 concernente la verifica di assoggettabilità a valutazione dell impatto ambientale del progetto Rinnovo concessione ad uso idroelettrico centrale idroelettrica Stavel - concessioni C/2278 e C/2660 nel Comune di Vermiglio, proposto da Comune di Vermiglio. Modifica prescrizioni. (SCR MOP-01)... pag. 55

5 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom Avvisi Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige [187541] AVVISO DEL DIRETTORE D'UFFICIO del 1 agosto 2019 Concessione n D/ Derivazione d acqua ad uso neve artificiale (derivazione d'acqua dal canale di restituzione dell'impianto idroelettrico dell'albergo La Varella (imp. 006E D/3355) con punto di consegna sulla p.f C.C. Badia a quota 1527 m. s.l.m.) Grandi Funivie Alta Badia Spa - Comune di Badia... pag. 56 Provincia Autonoma di Trento Bekanntmachungen Autonome Provinz Bozen - Südtirol [187541] BEKANNTMACHUNG DES AMTSDIREKTORS vom 1. August 2019 Konzession Nr D/ Wasserableitung für Kunstschnee (Wasserableitung aus dem Rückgabekanal des E- Werks vom Albergo La Varella (Anl. 006E D/3355) mit Übergabepunkt auf der Gp KG. Abtei auf Kote 1527 m ü.d.m.) - Grandi Funivie Alta Badia Ag - Gemeinde Abtei... Seite 56 [187523] AVVISO DEL DIRIGENTE del 17 luglio 2019 Azienda Reti Elettriche Srl - Autorizzazione costruzione ed esercizio linea elettrica - Pratiche E 7573 Comuni Canal San Bovo e Castello Tesino - E 7574 Comuni Castello Tesino e Cinte Tesino... pag. 57 [187529] AVVISO DEL DIRIGENTE del 24 luglio 2019 SET Distribuzione SpA - Autorizzazione costruzione ed esercizio linea elettrica - Pratiche E 7585 C Comune Romeno - E 7586 C Comune Castello Tesino - E 7587 C Comune Brentonico - E 7588 C Comune Rovereto... pag. 58 PARTE 2 Ordinanze, sentenze e ricorsi Stato - Provincia Autonoma di Bolzano Corte Costituzionale [187524] PUBBLICAZIONE DISPOSTA DAL PRESIDENTE CORTE COSTITUZIONALE - RICORSO del 29 giugno 2019, n. 79 Ricorso del Presidente del Consiglio dei Ministri ex art. 127 Cost. contro la Provincia Autonoma di Bolzano per la declaratoria della illegittimità costituzionale giusta deliberazione del Consiglio dei Ministri assunta nella seduta del giorno , degli artt. 7, comma 1, e 9, comma 1, della legge della Provincia autonoma di Bolzano 29 aprile 2019, n. 2 (Depositata in Cancelleria il 5 luglio 2019) pag TEIL Erkenntnisse, Urteile, Rekurse und Beschlüsse Staat - Autonome Provinz Bozen/Südtirol Verfassungsgerichtshof [187524] VOM PRÄSIDENTEN DES VERFASSUNGSGERICHTSHOFS VERFÜG- TE VERÖFFENTLICHUNG - REKURS vom 29. Juni 2019, Nr. 79 Rekurs des Präsidenten des Ministerrates im Sinne des Art. 127 der Verfassung gegen die Autonome Provinz Bozen zwecks Erklärung der Verfassungswidrigkeit des Art. 7 Abs. 1 und des Art. 9 Abs. 1 des Landesgesetzes der Autonomen Provinz Bozen vom 29. April 2019, Nr. 2 gemäß dem in der Sitzung vom getroffenen Beschluss des Ministerrates (am 5. Juli 2019 in der Kanzlei hinterlegt)... Seite 59

6 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom [187543] PUBBLICAZIONE DISPOSTA DAL PRESIDENTE DELLA CORTE COSTITUZIONALE - ORDINANZA del 3 luglio 2019, n. 190 Ordinanza nel giudizio di legittimità costituzionale degli artt. 1, commi 4 e 5; 2, comma 2; 3 e 4, comma 1, della legge della Provincia autonoma di Bolzano 20 settembre 2012, n. 15 (Istituzione del repertorio toponomastico provinciale e della consulta cartografica provinciale) (Depositata in Cancelleria il 18 luglio 2019)... pag. 70 [187543] VOM PRÄSIDENTEN DES VERFASSUNGSGERICHTSHOFS VERFÜG- TE VERÖFFENTLICHUNG - BESCHLUSS vom 3. Juli 2019, Nr. 190 Beschluss im Verfahren über die Verfassungsmäßigkeit des Art. 1 Abs. 4 und 5, des Art. 2 Abs. 2, des Art. 3 und des Art. 4 Abs. 1 des Landesgesetzes der Autonomen Provinz Bozen vom 20. September 2012, Nr. 15 (Errichtung des Verzeichnisses der Ortsnamen des Landes und des Landesbeirates für Kartographie) (am 18. Juli 2019 in der Kanzlei hinterlegt)... Seite 70 SUPPLEMENTO N. 1 BEIBLATT NR. 1 PARTE 3 Annunzi legali Stato Tribunale di Trento [187530] RICONOSCIMENTO PROPRIETÀ del 22 luglio 2019 Decreto di riconoscimento di proprietà delle p.f. 1239/1 in c.c. Romallo [187531] RICONOSCIMENTO PROPRIETÀ del 22 luglio 2019 Decreto di riconoscimento di proprietà delle neo formate p.f. 1668/2, 1669/2, 1670/1 in c.c. Tavon e della neo formata p.f. 1434/2 in c.c. Smarano [187532] RICONOSCIMENTO PROPRIETÀ del 22 luglio 2019 Decreto di riconoscimento di proprietà delle neo formate p.f. 1666/2, 1670/2 in c.c. Tavon e delle neo formate p.f. 1434/3, 1435/3 e della p.f. 1435/2 in c.c. Smarano [187538] RICONOSCIMENTO PROPRIETÀ del 25 luglio 2019 Ricorso per il riconoscimento del diritto di proprietà per usucapione speciale della p.f. 610/1 in P.T. 112 C.C. Ruffrè [187544] RICONOSCIMENTO PROPRIETÀ del 29 luglio 2019 Decreto d.d per usucapione dell'intera p.f. 5345/2, P.T II, in C.C. 312 Roncegno 3. TEIL Amtsanzeigen

7 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom [187557] RICONOSCIMENTO PROPRIETÀ del 1 agosto 2019 Ricorso per il riconoscimento diritto di proprietà per usucapione delle particelle fondiarie 1187 e 1307 in P.T. 414 II C.C. Cimone SUPPLEMENTO N. 2 BEIBLATT NR. 2 PARTE 1 1. TEIL Leggi Gesetze Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Autonome Provinz Bozen - Südtirol [187551] LEGGE PROVINCIALE del 30 luglio 2019, n. 4 Rendiconto generale della Provincia Autonoma di Bolzano per l'esercizio finanziario 2018 [187551] LANDESGESETZ vom 30. Juli 2019, Nr. 4 Allgemeine Rechnungslegung der Autonomen Provinz Bozen für das Haushaltsjahr 2018 SUPPLEMENTO N. 3 BEIBLATT NR. 3 [187552] LEGGE PROVINCIALE del 30 luglio 2019, n. 5 Rendiconto generale consolidato della Provincia autonoma di Bolzano per l'esercizio finanziario 2018 [187552] LANDESGESETZ vom 30. Juli 2019, Nr. 5 Allgemeine konsolidierte Rechnungslegung der Autonomen Provinz Bozen für das Haushaltsjahr 2018 SUPPLEMENTO N. 4 BEIBLATT NR. 4 [187553] LEGGE PROVINCIALE del 30 luglio 2019, n. 6 Assestamento del bilancio di previsione della Provincia autonoma di Bolzano per l anno finanziario 2019 e per il triennio [187553] LANDESGESETZ vom 30. Juli 2019, Nr. 6 Nachtragshaushalt des Landes Südtirol für das Finanzjahr 2019 und für den Dreijahreszeitraum SUPPLEMENTO N. 5 BEIBLATT NR. 5 [187555] LEGGE PROVINCIALE del 30 luglio 2019, n. 7 Debito fuori bilancio [187555] LANDESGESETZ vom 30. Juli 2019, Nr. 7 Außeretatmäßige Verbindlichkeit

8 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom Decreti del Presidente - Parte 1 - Anno 2019 Provincia Autonoma di Trento DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA del 30 luglio 2019, n. 26 Esecutività dei nuovi rilievi topografici nel comune catastale di RAGOLI II ai fini della formazione del nuovo catasto geometrico numerico IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA Visto l art. 4 della L.R. 19 dicembre 1980, n. 12, che prevede l effettuazione nel territorio regionale del nuovo rilievo topografico al fine di realizzare il nuovo catasto geometrico numerico; Vista la L.R. 8 marzo 1990, n. 6, Norme di coordinamento fra catasto fondiario e libro fondiario in applicazione dell articolo 3 della legge regionale 19 dicembre 1980, n. 12. Constatata l avvenuta verifica, per quanto riguarda il comune catastale di Ragoli II, della compatibilità delle risultanze del nuovo rilievo con le iscrizioni delle singole partite del libro maestro ai sensi dell art. 3 della L.R. 8 marzo 1990, n. 6; Visto il Decreto del Presidente della Provincia n. 62 di data 26 luglio 2016, concernente la pubblicazione degli elaborati dei nuovi rilievi topografici nel comune catastale di Ragoli II presso l Ufficio del Catasto di Tione di Trento ed il relativo editto, secondo quanto disposto dall art. 4, commi 1 e 2 della L.R. 8 marzo 1990, n. 6; Constatata inoltre l avvenuta comunicazione, tramite affissione all albo dei Comuni di Tre Ville e di Pinzolo, ai singoli proprietari tavolari da parte dell Ufficio del Libro fondiario competente, della conclusione dei lavori del rilevamento topografico; Accertata la decorrenza del termine stabilito con il Decreto n. 62/2016 sopra citato nel giorno 5 dicembre per la presentazione dei ricorsi; Considerato che i ricorsi amministrativi presentati ai sensi dell art. 5 della L.R. 8 marzo 1990, n. 6 sono stati definiti dall Ufficio del Catasto competente; Vista la legge regionale 17 aprile 2003, n. 3 con la quale sono state delegate alla Provincia autonoma di Trento le funzioni amministrative della Regione Autonoma Trentino Alto Adige in materia di impianto e tenuta dei libri fondiari; con la medesima legge, inoltre, sono state attribuite alla Provincia autonoma di Trento le deleghe delle funzioni statali in materia di catasto fondiario e urbano. decreta in conformità a quanto previsto dall art. 6 della L.R. 8 marzo 1990, n. 6 è disposta l esecutività - ai fini previsti dall art. 1 della L.R. 6/90 sopra citata - dei nuovi rilievi topografici nel comune catastale di Ragoli II, nel distretto tavolare e catastale di Tione di Trento; di provvedere alla pubblicazione nel Bollettino Ufficiale della Regione, ai sensi dell art. 6 L.R. 8 marzo 1990, n. 6. IL PRESIDENTE MAURIZIO FUGATTI

9 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom Dekrete - 1. Teil - Jahr 2019 Decreti - Parte 1 - Anno 2019 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES LANDESRATS vom 23. Mai 2019, Nr Gemeinde Natz-Schabs: Genehmigung einer Abänderung zum Bauleitplan der Gemeinde - Ratsbeschluss Nr. 17 vom GAB Nr. 320/2017 Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige DECRETO ASSESSORILE del 23 maggio 2019, n Comune di Naz-Sciaves: Approvazione di una modifica al piano urbanistico comunale - Delibera Consiliare n. 17 del 15/04/ DGC n. 320/2017 Es wurde Einsicht genommen in den geltenden Bauleitplan und Landschaftsplan der Gemeinde Natz-Schabs. Der Gemeindeausschuss hat mit Beschluss Nr. 320 vom den Entwurf folgender Änderungen zum Bauleitplan beschlossen: Punkt 1: Umwidmung von Landwirtschaftsgebiet in Wohnbauzone C1 - Erweiterungszone in Raas Punkt 2: Umwidmung von Landwirtschaftsgebiet in Zone für touristische Einrichtungen - Beherbergung in Natz Die Gemeinde hat das Verfahren gemäß Art. 21 des Landesraumordnungsgesetzes, L.G. vom , Nr. 13 durchgeführt. Zu den vorgesehenen Änderungen sind während des Zeitraums der Veröffentlichung keine Einwände eingebracht worden. Die Kommission für Natur, Landschaft und Raumentwicklung hat in der Sitzung vom den Antrag überprüft und positives Gutachten zum obgenannten Entwurf erteilt. Zu Punkt 1: Die Gemeinde plant die Ausweisung einer neuen Wohnbauzone in Raas. Der Bedarf ist gegeben und nachgewiesen. Die Ausweisung am Standort ist landschaftlich vertretbar. Die Kommission diskutiert die Bauleitplanänderung und spricht sich für die Genehmigung derselben aus. Die Umsetzung der Zone ist in das Durchführungsprogramm zum Bauleitplan aufzunehmen. Die Kommission empfiehlt der Gemeinde vor dem Hintergrund der Gewährleistung einer hohen Aufenthaltsqualität auf große Geländesprünge innerhalb der Zone zu verzichten. Soweit möglich und erforderlich sollte mit natürlichen Böschungen gearbeitet werden. È stata presa visione del vigente piano urbanistico nonché del piano paesaggistico del Comune di Naz-Sciaves. La Giunta comunale con deliberazione n. 320 del 05/09/2107 ha adottato una proposta per le seguenti modifiche al piano urbanistico: Punto 1: Modifica da Zona di verde agricolo in Zona residenziale C1 - Zona di espansione a Rasa Punto 2: Modifica da zona di verde agricolo in Zona per impianti turistici alloggiativi a Naz Il Comune ha applicato la procedura prevista dall art. 21 della Legge urbanistica provinciale, L.P. 11 agosto 1997, n. 13. Durante il periodo della pubblicazione non sono state presentate osservazioni alla variante prevista. La Commissione per la natura, il paesaggio e lo sviluppo del territorio nella seduta del 08/03/2018 ha esaminato la proposta ed ha espresso parere favorevole riguardante la sopraindicata proposta. Al punto 1: Il Comune intende inserire una nuova zona residenziale a Raas. Il fabbisogno esiste ed è dimostrato. L inserimento in loco è giustificato dal punto paesaggistico. La Commissione discute la modifica al piano urbanistico e si esprime a favore di essa. Il programma di attuazione del piano urbanistico deve essere integrato con la realizzazione della zona. La Commissione, per garantire un'elevata qualità di soggiorno nella zona, consiglia al Comune di evitare dislivelli del terreno all interno della zona. Per quanto possibile e necessario si dovrebbe lavorare con pendii naturali.

10 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom Zu Punkt 2: Die Gemeinde beabsichtigt am Standort eines bereits bestehenden Hotels eine Tourismuszone auszuweisen um auf diese Weise die Vergrößerung desselben auf zirka die doppelte Baumasse zu ermöglichen. Die Lage des zu widmenden Areals ist für die beabsichtigte Nutzung geeignet und die Erweiterung des Siedlungskörpers landschaftlich vertretbar. Die Kommission diskutiert die beabsichtigte Änderung eingehend und spricht sich für die Genehmigung derselben aus. Aufgrund der Dimension der zulässigen Erweiterung und des damit verbundenen landschaftlichen Eingriffes spricht sie sich dafür aus, dass die Projektumsetzung vom Landesbeirat für Baukultur und Landschaft begleitet wird. Die Pflicht zur Erstellung eines Durchführungsplanes ist in die Durchführungsbestimmungen zum Bauleitplan aufzunehmen, welche in Abstimmung mit dem Amt anzupassen sind. Die Auflagen der Fachgutachten sind einzuhalten und umzusetzen. Der Gemeinderat hat mit Beschluss Nr. 17 vom , in Übereinstimmung mit dem Gutachten der Kommission, die Abänderung zum Bauleitplan unter Punkt 2 beschlossen. Die Änderung unter Punkt 1 wurde vom Gemeinderat gesondert beschlossen Die Landesrätin teilt das positive Gutachten der Kommission und befürwortet den Antrag wie vom Gemeinderat beschlossen. Gestützt auf die Art. 19 und 21 des Landesraumordnungsgesetzes, L.G. vom , Nr. 13 i.g.f. und die Art. 3 und 6 des Landschaftsschutzgesetzes, L.G. vom , Nr. 16 i.g.f. Gestützt auf den Beschluss der Landesregierung Nr. 463 vom veröffentlicht im Amtsblatt Nr. 3 vom , betreffend die Übertragung von Befugnissen; verfügt DIE LANDESRÄTIN die mit Ratsbeschluss Nr. 17 vom beantragten Abänderungen zum Bauleitplan wie folgt zu genehmigen: Umwidmung von m² von Landwirtschaftsgebiet in Zone für touristische Einrichtungen - Beherbergung mit Durchführungsplan B.P. 265, B.P. 238, B.P. 266, Teil der B.P. 237, G.P. 15/2, G.P. 80, Teil der G.P. 16/2 K.G. Natz. Al punto 2: Il Comune intende inserire una zona turistica nel sito di un albergo già esistente per consentire l'ampliamento a circa il doppio della cubatura. L'ubicazione dell'area da trasformare è adatta per l'insediamento previsto e l'ampliamento del corpo di fabbrica è giustificato dal punto paesaggistico. La Commissione discute la modifica proposta e si esprime a favore della sua approvazione. Data la dimensione dell ampliamento ammissibile e dell intervento paesaggistico associato, la Commissione ritiene che alla stesura del progetto sia affiancato il Comitato provinciale per la cultura architettonica ed il paesaggio. L'obbligo di redigere un piano di attuazione deve essere integrato nelle norme di attuazione del piano urbanistico, che devono essere formulate in accordo con l'ufficio. Le prescrizioni dei pareri degli uffici competenti sono da rispettare e da attuare. Il Consiglio comunale con delibera n. 17 del 15/04/2019, in conformità al parere della Commissione, ha deliberato le modifiche al piano urbanistico. La modifica di cui al punto 1 è stata deliberata dal Consiglio comunale separatamente. L Assessora condivide il parere favorevole della Commissione ed accetta la modifica come richiesta dal Consiglio comunale. Visti gli artt. 19 e 21 della Legge urbanistica provinciale, L.P. 11 agosto 1997, n. 13 e successive modifiche e gli artt. 3 e 6 della Legge sulla tutela del paesaggio, L.P. 25 luglio 1970, n. 16 e successive modifiche. Vista la delibera della Giunta provinciale n. 463 del 02/05/2017, pubblicata sul bollettino n. 3 del 09/05/2017 riguardante la delega di funzioni; L ASSESSORA decreta di approvare le modifiche al piano urbanistico e paesaggistico, proposte con delibera consiliare n. 17 del 15/04/2019, come segue: Modifica di m² da zona di verde agricolo in Zona per impianti turistici alloggiativi con piano di attuazione p.ed. 265, p.ed. 238, p.ed. 266, parte della p.ed. 237, p.f. 15/2, p.f. 80, parte della p.f. 16/2 C.C. Naz.

11 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom Die Durchführungsbestimmungen zum Bauleitplan werden wie folgt ergänzt: Art Zone für touristische Einrichtungen Beherbergung Diese Zone umfasst die Flächen, welche für Beherbergungsbetriebe im Sinne des Artikels 44/bis Absatz 2 des Landesgesetzes vom 11. August 1997, Nr. 13 und des Artikels 5 des Landesgesetzes vom 14. Dezember 1988, Nr. 58, bestimmt sind. Für die im Flächenwidmungsplan eigens abgegrenzten Zonen ist im Sinne des Landesraumordnungsgesetzes ein Durchführungsplan zu erstellen. Für die Zone Hotel Mühlwaldhof in Natz gelten folgende Bauvorschriften: 1. höchstzulässige Baumassendichte: 2,00 m³/m² In Ermangelung des Durchführungsplanes gelten weiters folgende Bauvorschriften: 2. höchstzulässige überbaute Fläche: 50% 3. höchstzulässige Gebäudehöhe: 11 m 4. Mindestgrenzabstand: 5 m 5. Mindestgebäudeabstand: 10 m 6. höchstzulässige Versiegelung des Bodens: 70% Der Bauleitplan und der Landschaftsplan der Gemeinde werden von Amts wegen in Übereinstimmung gebracht. Dieses Dekret wird gemäß Art. 19 Abs. 9 des Landesraumordnungsgesetzes, L.G. vom , Nr. 13 i.g.f. im Amtsblatt der Region veröffentlicht und findet am darauffolgenden Tag Anwendung. Le norme di attuazione al piano urbanistico vengono integrate come segue: Art Zona per impianti turistici alloggiativi Questa zona comprende le aree destinate ad impianti turistici ricettivi ai sensi dell articolo 44/bis comma 2 della legge provinciale 11 agosto 1997, n. 13, e articolo 5 della legge provinciale 14 dicembre 1988, n. 58. Per le zone appositamente delimitate nel piano di zonizzazione deve essere redatto un piano di attuazione ai sensi della legge urbanistica provinciale. Per la Zona Hotel Mühlwaldhof a Naz valgono i seguenti indici: 1. densità edilizia massima: 2,00 m³/m² In assenza del piano di attuazione valgono inoltre i seguenti indici: 2. rapporto massimo di copertura: 50% 3. altezza massima degli edifici: 11 m 4. distanza minima dal confine: 5 m 5. distanza minima tra gli edifici: 10 m 6. rapporto massimo di superficie impermeabile: 70% Il piano urbanistico e quello paesaggistico del Comune vengono d ufficio portati in conformità. Il presente decreto viene pubblicato nel Bollettino Ufficiale della Regione ai sensi dell art. 19 comma 9 della Legge urbanistica provinciale, L.P. 11 a- gosto 1997, n. 13 e successive modifiche trova applicazione il giorno successivo. DIE LANDESRÄTIN HOCHGRUBER MARIA MAGDALENA L ASSESSORA HOCHGRUBER MARIA MAGDALENA

12 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom Dekrete - 1. Teil - Jahr 2019 Decreti - Parte 1 - Anno 2019 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES LANDESRATS vom 25. Juli 2019, Nr Gemeinde Toblach Grafische Angleichung von Landschafts- und Bauleitplan, samt Durchführungsbestimmungen - Endgültige Genehmigung Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige DECRETO ASSESSORILE del 25 luglio 2019, n Comune di Dobbiaco Armonizzazione grafica del piano paesaggistico e del piano urbanistico comunale con relative norme di attuazione Approvazione definitiva Die Landesrätin nimmt folgende Tatsachen, Rechtsvorschriften, Unterlagen und Gesetze zur Kenntnis. Die Abteilung Natur, Landschaft und Raumentwicklung hat vor kurzem ein neues Informationssystem für die Verwaltung der raumbezogenen Pläne, wie Landschafts-, Park- und Bauleitpläne entwickelt. Damit eine korrekte Eintragung der Pläne im neuen Informationssystem garantiert werden kann, ist es notwendig, die genannten Pläne vorher einem grafischen Harmonisierungsprozess zu unterziehen. Die genannten Harmonisierungsarbeiten stellen keine inhaltliche Änderung der Planungsabsichten der Gemeinde dar. Die Abteilung Natur, Landschaft und Raumentwicklung sorgt für die grafische Angleichung der Raumpläne, gemäß Art. 133 Absatz 3, des Landesgesetzes vom 11. August 1997, Nr. 13 i.g.f. Die Landesregierung hat mit eigenem Beschluss Nr. 159 vom das Verfahren für die grafische Angleichung von Landschafts- und Bauleitplan, samt Durchführungsbestimmungen der Gemeinde Toblach, im Sinne des Art 133, Absatz 3, des Landesgesetzes Nr. 13 vom 11. August 1997 i.g.f., eingeleitet. Der oben erwähnte Beschluss wurde für die Dauer von 60 Tagen, und zwar ab dem , im Sekretariat der Gemeinde Toblach und am Sitz der Landesverwaltung hinterlegt und für die Öffentlichkeit zur Einsichtnahme ausgelegt. Für denselben Zeitraum wurde der Beschluss samt Unterlagen auch im Bürgernetz des Landes veröffentlicht. L Assessora prende atto dei seguenti fatti, atti amministrativi, documenti e leggi. La ripartizione provinciale Natura, Paesaggio e sviluppo del territorio si è recentemente dotata di un nuovo sistema informatico di gestione dei piani territoriali quali il piano paesaggistico, il piano del parco e il piano urbanistico comunale. Al fine di garantire un corretto inserimento dei suddetti piani nel nuovo sistema informativo è necessario sottoporli ad una preventiva operazione di armonizzazione grafica. Tali operazioni di armonizzazione grafica non costituiscono una modifica sostanziale delle intenzioni pianificatorie del Comune. La ripartizione provinciale Natura, Paesaggio e e sviluppo del territorio cura l armonizzazione grafica tra i piani territoriali ai sensi dell art. 133 comma 3 della legge provinciale dell 11 agosto 1997, n. 13, con successive modifiche. La Giunta Provinciale ha adottato con propria delibera n. 159 del l armonizzazione grafica del piano paesaggistico e del piano urbanistico comunale del Comune di Dobbiaco con relative norme di attuazione, ai sensi dell art. 133 comma 3 della legge provinciale n. 13 dell 11 agosto 1997 e successive modifiche. La succitata delibera è stata depositata ed esposta al pubblico per la durata di 60 giorni, a partire dal nella segreteria del Comune di Dobbiaco e presso la sede dell'amministrazione provinciale. Per il medesimo periodo la deliberazione ed i relativi allegati è stata anche pubblicata sul sito della rete civica provinciale.

13 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom Während dieser Frist sind weder bei der Gemeinde, noch bei der Landesverwaltung Einwände oder Vorschläge zur graphischen Harmonisierung der Pläne eingegangen. Die Gemeinde Toblach hat kein Gutachten zur genannten grafischen Angleichung von Landschafts- und Bauleitplan abgegeben. Mit Beschluss der Landesregierung Nr. 444 vom , veröffentlicht im Amtsblatt Nr. 24 vom , wurde die Übertragung von Befugnissen festgelegt. DIE LANDESRÄTIN verfügt die grafische Angleichung von Landschafts- und Bauleitplan, samt Durchführungsbestimmungen, der Gemeinde Toblach im Sinne des Art 133, Absatz 3, des Landesraumordnungsgesetzes Nr. 13 vom 11. August 1997 i.g.f. zu genehmigen. Dieses Dekret wird gemäß Art. 19, Abs. 9 des Landesraumordnungsgesetzes, L.G. vom 11. August 1997, Nr. 13 i.g.f. im Amtsblatt der Region veröffentlicht und findet am darauffolgenden Tag Anwendung. Durante questo periodo né al Comune, né all'amministrazione provinciale sono state presentate osservazioni o proposte in merito all armonizzazione grafica dei piani. Il Comune di Dobbiaco non ha espresso alcun parere sulla citata armonizzazione grafica del piano paesaggistico e del piano urbanistico comunale. Con la delibera della Giunta provinciale n. 444 del , pubblicata sul Bollettino n. 24 del è stata stabilita la delega di funzioni. L ASSESSORA decreta di approvare, ai sensi dell art. 133 comma 3, della legge urbanistica provinciale n. 13 dell 11 agosto 1997 e successive modifiche, l armonizzazione grafica del piano paesaggistico e del piano urbanistico comunale con relative norme di attuazione del Comune di Dobbiaco. Il presente decreto viene pubblicato nel Bollettino Ufficiale della Regione ai sensi dell art. 19, comma 9 della Legge urbanistica provinciale, L.P. 11 agosto 1997, n. 13 e successive modifiche e trova applicazione il giorno successivo. DIE LANDESRÄTIN HOCHGRUBER MARIA MAGDALENA L ASSESSORA HOCHGRUBER MARIA MAGDALENA

14 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom Dekrete - 1. Teil - Jahr 2019 Decreti - Parte 1 - Anno 2019 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES LANDESRATS vom 25. Juli 2019, Nr Gemeinde Gargazon Grafische Angleichung von Landschafts- und Bauleitplan, samt Durchführungsbestimmungen - Endgültige Genehmigung Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige DECRETO ASSESSORILE del 25 luglio 2019, n Comune di Gargazzone Armonizzazione grafica del piano paesaggistico e del piano urbanistico comunale con relative norme di attuazione Approvazione definitiva Die Landesrätin nimmt folgende Tatsachen, Rechtsvorschriften, Unterlagen und Gesetze zur Kenntnis. Die Abteilung Natur, Landschaft und Raumentwicklung hat vor kurzem ein neues Informationssystem für die Verwaltung der raumbezogenen Pläne, wie Landschafts-, Park- und Bauleitpläne entwickelt. Damit eine korrekte Eintragung der Pläne im neuen Informationssystem garantiert werden kann, ist es notwendig, die genannten Pläne vorher einem grafischen Harmonisierungsprozess zu unterziehen. Die genannten Harmonisierungsarbeiten stellen keine inhaltliche Änderung der Planungsabsichten der Gemeinde dar. Die Abteilung Natur, Landschaft und Raumentwicklung sorgt für die grafische Angleichung der Raumpläne, gemäß Art. 133 Absatz 3, des Landesgesetzes vom 11. August 1997, Nr. 13 i.g.f. Die Landesregierung hat mit eigenem Beschluss Nr. 158 vom das Verfahren für die grafische Angleichung von Landschafts- und Bauleitplan, samt Durchführungsbestimmungen der Gemeinde Gargazon, im Sinne des Art 133, Absatz 3, des Landesgesetzes Nr. 13 vom 11. August 1997 i.g.f., eingeleitet. Der oben erwähnte Beschluss wurde für die Dauer von 60 Tagen, und zwar ab dem , im Sekretariat der Gemeinde Gargazon und am Sitz der Landesverwaltung hinterlegt und für die Öffentlichkeit zur Einsichtnahme ausgelegt. Für denselben Zeitraum wurde der Beschluss samt Unterlagen auch im Bürgernetz des Landes veröffentlicht. L Assessora prende atto dei seguenti fatti, atti amministrativi, documenti e leggi. La ripartizione provinciale Natura, Paesaggio e sviluppo del territorio si è recentemente dotata di un nuovo sistema informatico di gestione dei piani territoriali quali il piano paesaggistico, il piano del parco e il piano urbanistico comunale. Al fine di garantire un corretto inserimento dei suddetti piani nel nuovo sistema informativo è necessario sottoporli ad una preventiva operazione di armonizzazione grafica. Tali operazioni di armonizzazione grafica non costituiscono una modifica sostanziale delle intenzioni pianificatorie del Comune. La ripartizione provinciale Natura, Paesaggio e e sviluppo del territorio cura l armonizzazione grafica tra i piani territoriali ai sensi dell art. 133 comma 3 della legge provinciale dell 11 agosto 1997, n. 13, con successive modifiche. La Giunta Provinciale ha adottato con propria delibera n. 158 del l armonizzazione grafica del piano paesaggistico e del piano urbanistico comunale del Comune di Gargazzone con relative norme di attuazione, ai sensi dell art. 133 comma 3 della legge provinciale n. 13 dell 11 agosto 1997 e successive modifiche. La succitata delibera è stata depositata ed esposta al pubblico per la durata di 60 giorni, a partire dal nella segreteria del Comune di Gargazzone e presso la sede dell'amministrazione provinciale. Per il medesimo periodo la deliberazione ed i relativi allegati è stata anche pubblicata sul sito della rete civica provinciale.

15 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom Während dieser Frist sind weder bei der Gemeinde, noch bei der Landesverwaltung Einwände oder Vorschläge zur graphischen Harmonisierung der Pläne eingegangen. Die Gemeinde Gargazon hat kein Gutachten zur genannten grafischen Angleichung von Landschafts- und Bauleitplan abgegeben. Mit Beschluss der Landesregierung Nr. 444 vom , veröffentlicht im Amtsblatt Nr. 24 vom , wurde die Übertragung von Befugnissen festgelegt. DIE LANDESRÄTIN verfügt die grafische Angleichung von Landschafts- und Bauleitplan, samt Durchführungsbestimmungen, der Gemeinde Gargazon im Sinne des Art 133, Absatz 3, des Landesraumordnungsgesetzes Nr. 13 vom 11. August 1997 i.g.f. zu genehmigen. Dieses Dekret wird gemäß Art. 19, Abs. 9 des Landesraumordnungsgesetzes, L.G. vom 11. August 1997, Nr. 13 i.g.f. im Amtsblatt der Region veröffentlicht und findet am darauffolgenden Tag Anwendung. Durante questo periodo né al Comune, né all'amministrazione provinciale sono state presentate osservazioni o proposte in merito all armonizzazione grafica dei piani. Il Comune di Gargazzone non ha espresso alcun parere sulla citata armonizzazione grafica del piano paesaggistico e del piano urbanistico comunale. Con la delibera della Giunta provinciale n. 444 del , pubblicata sul bollettino n. 24 del è stata stabilita la delega di funzioni. L ASSESSORA decreta di approvare, ai sensi dell art. 133 comma 3, della legge urbanistica provinciale n. 13 dell 11 agosto 1997 e successive modifiche, l armonizzazione grafica del piano paesaggistico e del piano urbanistico comunale con relative norme di attuazione del Comune di Gargazzone. Il presente decreto viene pubblicato nel Bollettino Ufficiale della Regione ai sensi dell art. 19, comma 9 della Legge urbanistica provinciale, L.P. 11 agosto 1997, n. 13 e successive modifiche e trova applicazione il giorno successivo. DIE LANDESRÄTIN HOCHGRUBER MARIA MAGDALENA L ASSESSORA HOCHGRUBER MARIA MAGDALENA

16 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2019 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2019 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 21. Mai 2019, Nr. 389 Gemeinde Ratschings: Genehmigung des Gefahrenzonenplanes - Ratsbeschluss Nr. 13 vom GAB Nr. 440/2018 Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE del 21 maggio 2019, n. 389 Comune di Racines: Approvazione del piano delle zone di pericolo - Delibera Consiliare n. 13 del 21/03/2019 DGC n. 440/2018 Der Gemeindeausschuss von Ratschings hat mit Beschluss Nr. 440/2018 den Entwurf für den Gefahrenzonenplan beschlossen. Die Gemeinde hat das Verfahren gemäß Art. 19 des LROG Nr. 13/1997 durchgeführt. Zum vorgelegten Plan sind keine Stellungnahmen eingebracht worden. Die Konferenz der Dienststellen hat in der Sitzung vom die übermittelten Unterlagen überprüft und dabei positives Gutachten erteilt. Sie hat dabei die positiven Gutachten der Agentur für Bevölkerungsschutz, der Abteilung Forstwirtschaft und des Amtes für Geologie und Baustoffprüfung zur Kenntnis genommen und den vom Gemeindeausschuss genehmigten Plan bewertet. Insbesondere hat sie in folgende Unterlagen eingesehen: die Gefahrenzonenkarte; die Kurzberichte. Die Gemeinde Ratschings beschließt mit Ratsbeschluss Nr. 13 vom , in Einklang mit dem Gutachten der Dienststellenkonferenz, die Genehmigung des Gefahrenzonenplanes und die Ergänzung der Durchführungsbestimmungen zum Bauleitplan. Die Landesregierung teilt das positive Gutachten der Dienststellenkonferenz und befürwortet den Gefahrenzonenplan wie vom Gemeinderat beschlossen. Die Erstellung der Gefahrenzonenpläne ist durch den Art. 22-bis des Landesgesetzes vom , Nr. 13 geregelt. La Giunta comunale di Racines con deliberazione n. 440/2018 ha adottato la proposta del piano delle zone di pericolo. Il Comune ha applicato la procedura prevista dall art. 19 della LUP Nr. 13/1997. Non sono state presentate alcune osservazioni al piano proposto. La conferenza dei servizi, nella seduta del 30/11/2018, ha esaminato la documentazione trasmessa ed ha espresso parere favorevole. Ha preso atto dei pareri positivi dell agenzia per la Protezione civile, della Ripartizione foreste, nonché dell Ufficio Geologia e prove materiali e valuta il piano deliberato dalla Giunta Comunale. In particolare ha visionato i seguenti documenti: La carta delle zone di pericolo; Le relazioni sintetiche. Il Comune di Racines con delibera consiliare n. 13 del 21/03/2019, in accordo con il parere della conferenza dei servizi, delibera l approvazione del piano delle zone di pericolo e la relativa integrazione delle norme di attuazione al piano urbanistico. La Giunta provinciale condivide il parere favorevole della conferenza dei servizi ed accetta il piano delle zone di pericolo come proposto dal Consiglio comunale. La redazione dei piani delle zone di pericolo è regolamentata dall art. 22-bis della legge provinciale dell 11 agosto 1997 n. 13.

17 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom DIE LANDESREGIERUNG beschließt einstimmig in gesetzmäßiger Weise: den Gefahrenzonenplan der Gemeinde Ratschings, wie mit Ratsbeschluss Nr. 13 vom beantragt, zu genehmigen. Der Art. 38 in den Durchführungsbestimmungen zum Bauleitplan wird wie folgt ersetz: Art Gefahrenzone Die Gefahrenzonen sind mit dem geltenden Gefahrenzonenplan und der Durchführungsverordnung, DLH vom Nr. 42 i.g.f., geregelt. Dieser Beschluss wird im Sinne des Art. 19 Komma 9 und des Art. 22/bis des Landesraumordnungsgesetzes, L.G. vom , Nr. 13 i.g.f., im Amtsblatt der Region veröffentlicht und findet am darauffolgenden Tag Anwendung. LA GIUNTA PROVINCIALE delibera a voti unanimi legalmente espressi: di approvare il piano delle zone di pericolo del Comune di Racines, come proposto con delibera consiliare n. 13 del 21/03/2019. L art. 38 delle norme di attuazione al piano urbanistico viene sostituito come segue: Art zona di pericolo Le zone di pericolo sono disciplinate dal piano delle zone di pericolo vigente e dal regolamento di esecuzione, DPP 05/08/2008 n. 42 e successive modifiche. La presente delibera è pubblicata nel Bollettino Ufficiale della Regione, ai sensi dell art. 19 comma 9 e dell art. 22/bis della Legge urbanistica provinciale, L.P. 11 agosto 1997, n. 13 e successive modifiche e trova applicazione il giorno successivo. DER LANDESHAUPTMANN ARNO KOMPATSCHER DER GENERALSEKRETÄR DER L.R. EROS MAGNAGO IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA ARNO KOMPATSCHER IL SEGRETARIO GENERALE DELLA G.P. EROS MAGNAGO

18 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2019 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2019 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 21. Mai 2019, Nr. 390 Gemeinde Welsberg-Taisten: Änderung des Gefahrenzonenplanes - Ratsbeschluss Nr. 33 vom GAB Nr. 259/2017 Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE del 21 maggio 2019, n. 390 Comune di Monguelfo-Tesido: Modifica al piano delle zone di pericolo - Delibera Consiliare n. 33 del 26/07/2018 DGC n. 259/2017 Der Gemeindeausschuss von Welsberg-Taisten hat mit Beschluss Nr. 259/2017 die Änderung des Gefahrenzonenplanes beschlossen. Die Gemeinde hat das Verfahren gemäß Art. 19 des LROG durchgeführt. Zur vorgelegten Änderung sind keine Stellungnahmen oder Einwände eingebracht worden. Die Konferenz der Dienststellen hat in der Sitzung vom die übermittelten Unterlagen überprüft und dabei positives Gutachten erteilt. Insbesondere hat sie in folgende Unterlagen eingesehen: die Gefahrenzonenkarte den erläuternden Bericht. Die Gemeinde Welsberg-Taisten beschließt, mit Ratsbeschluss Nr. 33 vom , im Einklang mit dem Gutachten der Dienststellenkonferenz, die Änderung des Gefahrenzonenplanes durch Ergänzung der untersuchten Flächen im Bereich der Grundparzellen 1444, 1445 und 1446 Katastergemeinde Taisten, im Zusammenhang mit einer Änderung des Bauleitplanes. Die Landesregierung teilt das positive Gutachten der Dienststellenkonferenz und befürwortet die Änderung des Gefahrenzonenplanes wie vom Gemeinderat beschlossen. Die Erstellung der Gefahrenzonenpläne sind durch den Art. 22-bis des Landesgesetzes vom , Nr. 13 geregelt. La Giunta comunale di Monguelfo-Tesido con delibera n. 259/2017 ha approvato la modifica al piano delle zone di pericolo. Il Comune ha applicato la procedura prevista dall art. 19 della LUP. Non sono state presentate né osservazioni né proposte alla modifica. La conferenza dei servizi, nella seduta del 03/11/2017 ha esaminato la documentazione trasmessa ed ha espresso parere favorevole. Ha visionato in particolare i seguenti documenti: la carta delle zone di pericolo la relazione illustrativa. Il Comune di Monguelfo-Tesido con delibera consiliare n. 33 del , in accordo con il parere della conferenza dei servizi, delibera la modifica al piano delle zone di pericolo attraverso l aggiunta delle superfici indagate nell'area delle pp.ff. 1444,1445 e 1446, CC Tesido, collegata alla modifica del piano urbanistico. La Giunta provinciale condivide il parere favorevole della conferenza dei servizi ed accetta la modifica al piano delle zone di pericolo come proposta dal Consiglio comunale. La redazione dei piani delle zone di pericolo è regolamentata dall art. 22-bis della legge provinciale dell 11 agosto 1997 n. 13. DIE LANDESREGIERUNG beschließt LA GIUNTA PROVINCIALE delibera

19 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom einstimmig in gesetzmäßiger Weise: die Änderung des Gefahrenzonenplanes der Gemeinde Welsberg-Taisten, wie mit Ratsbeschluss Nr. 33 vom zu genehmigen. Dieser Beschluss wird im Sinne des Art. 19 Komma 9 und des Art. 22/bis des Landesraumordnungsgesetzes, L.G. vom , Nr. 13 i.g.f., im Amtsblatt der Region veröffentlicht und findet am darauffolgenden Tag Anwendung. a voti unanimi legalmente espressi: di approvare la modifica al piano delle zone di pericolo del Comune di Monguelfo-Tesido, come proposto con delibera consiliare n. 33 del La presente delibera è pubblicata nel Bollettino Ufficiale della Regione, ai sensi dell art. 19 comma 9 e dell art. 22/bis della Legge urbanistica provinciale, L.P. 11 agosto 1997, n. 13 e successive modifiche e trova applicazione il giorno successivo. DER LANDESHAUPTMANN ARNO KOMPATSCHER DER GENERALSEKRETÄR DER L.R. EROS MAGNAGO IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA ARNO KOMPATSCHER IL SEGRETARIO GENERALE DELLA G.P. EROS MAGNAGO

20 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2019 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2019 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 4. Juni 2019, Nr. 445 Gemeinde Kastelruth: Genehmigung von einer Abänderung zum Bauleitplan der Gemeinde Kastelruth - Ratsbeschluss Nr. 35 vom 30/04/2019 (GAB 431/2018) Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE del 4 giugno 2019, n. 445 Comune di Castelrotto: Approvazione di una modifica al piano urbanistico comunale di Castelrotto - Delibera consiliare n. 35 del 30/04/2019 (DGC 431/2018) Der Gemeindeausschuss von Kastelruth hat mit Beschluss Nr. 431 vom 24/10/2018 den Entwurf für eine Änderung zum Bauleitplan beschlossen. Formelle Richtigstellung des Gemeindeausschussbeschlusses Nr. 225 vom , des Gemeinderatsbeschlusses Nr. 92 vom und des Gemeindeausschussbeschlusses Nr. 18 vom , mittels welchen die Abänderung des Bauleitplanes der Gemeinde Kastelruth - Genehmigung des Planentwurfes (Umwidmung von Landwirtschaftsgebiet in Zone für öffentliche Einrichtungen Verwaltung und öffentliche Dienstleistung auf Gp. 5353/3, zur Erweiterung des Friedhofes sowie Abänderung des Friedhofsbanngebietes auf Gp. 5353/3, Gp. 5353/1, Gp. 5347/1, Gp. 7347/2, Gp. 7347/1, Bp und Bp alle in K.G. Kastelruth in der Örtlichkeit Seis am Schlern) im Sinne des L.G. Nr. 13 vom vorgenommen worden war, wie mit Dekret des Landesrates Dr. Richard Theiner Nr /2015 vom genehmigt, mit gleichzeitiger geringfügiger Anpassung der Bannzone des Friedhofes der Örtlichkeit Seis am Schlern an das Gutachten der Sprengelfriedhofskommission vom Die Gemeinde hat das Verfahren gemäß Art. 21 des Landesraumordnungsgesetzes, L.G. Nr. 13 vom i.g.f. durchgeführt. Zu den vorgesehenen Änderungen sind während des Zeitraums der Veröffentlichung Nr. 1 Stellungnahmen eingebracht worden. Die Kommission für Natur, Landschaft und Raumentwicklung hat in der Sitzung vom 14/02/2019 den Antrag überprüft und folgendes Gutachten erteilt: Die Gemeinde beabsichtigt die Umwidmung von Landwirtschaftsgebiet in Zone für Öffentliche Einrichtungen um die Erweiterung des Friedhofs in der Fraktion Seis zu ermöglichen. Die als Zone für Öffentliche Einrichtung auszuweisende Fläche beträgt laut Vorprojekt 702 m² und befindet sich La Giunta comunale di Castelrotto con deliberazione n. 431 del 24/10/2018 ha adottato una proposta di modifica al piano urbanistico. Rettifica formale della delibera della Giunta comunale n. 225 del , della delibera del Consiglio comunale n. 92 del e della delibera della Giunta comunale n. 18 del , con le quali è stata effettuata la modifica al piano urbanistico del Comune di Castelrotto - Approvazione del progetto di piano (Cambio di destinazione da zona di verde agricolo in zona per attrezzature collettive amministrazione e servizi pubblici sulla p.f. 5353/3, per l ampliamento del cimitero, nonché modifica dell area di rispetto cimiteriale sulle p.f. 5353/3, p.f. 5353/1, p.f. 5347/1, p.f. 7347/2, p.f. 7347/1, p.ed e p.ed tutte in C.C. Castelrotto in località Siusi allo Sciliar) ai sensi della L.P. n. 13 del , come approvato con decreto dell assessore dott. Richard Theiner n /2015 del , contemporaneamente con piccoli adeguamenti dell area Sciliar al parere della Commissione distrettuale per i cimiteri del Il Comune ha applicato la procedura prevista dall art. 21 della Legge urbanistica provinciale, L.P. n. 13 del 11/08/1997 e successive modifiche. Durante il periodo della pubblicazione non/ sono state presentate n. 1 osservazioni o proposte alle modifiche proposte. La Commissione per la natura, il paesaggio e lo sviluppo del territorio nella seduta del 14/02/2019 ha esaminato la proposta ed ha espresso il seguente parere: Il comune intende trasformare la zona agricola in zona destinata ad attrezzature collettive per consentire l ampliamento del cimitero nella frazione di Siusi. Secondo il progetto preliminare, l area destinata a attrezzature collettive è di 702 m² e si trova all interno dell area di rispetto cimiteriale,

21 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom innerhalb des Friedhofsbanngebiets, angrenzend zur Kirche im Zentrum von Seis. Das Friedhofsbanngebiet kann laut Gutachten der Friedhofskommission vom auf 25 Meter reduziert werden. Die Gemeinde nimmt im Westen und Osten des Banngebietes geringfügige Korrekturen vor, um beim Friedhofsbanngebiet einen Mindestabstand von 25m zu erreichen. Zur Änderung liegt die Stellungnahme eines Anrainers vor, die von der Kommission zur Kenntnis genommen wird. Die Kommission weist darauf hin, dass eine Reduzierung der Bannzone unter 25 m nicht möglich ist und empfiehlt der Gemeinde beim Ratsbeschluss die Notwendigkeit der Erweiterung des Friedhofes mittels Bedarfsdokumentation zu begründen und dokumentieren. (Punkt 1). Sie spricht sich dafür aus, die Bannzone im nichtbebauten Bereich auf 50 m festzusetzen. (Punkt 2). Die Kommission stimmt der Änderung in diesem Sinne einstimmig zu. Die Gemeinde beschließt mit Ratsbeschluss Nr. 35 vom 30/04/2019, in Abweichung vom Gutachten der Kommission, die nachstehend angeführten Abänderungen zum Bauleitplan und begründet dies wie folgt: zu Punkt 1 Bedarfsdokumentation: Diesbezüglich wird auf die vom Bürgermeister vorgeschlagenen Stellungnahmen zu den Einwänden und Vorschlägen von den Herrn Peter Rungger, RA Peter Platter und RA Alexander Bauer verwiesen, wo der Bedarf an Grabstätten dokumentiert und begründet wird; zu Punkt 2 der Bürgermeister spricht sich dafür aus, beim Punkt 2 vom Gutachten der Kommission für Natur, Landschaft und Raumentwicklung abzuweichen und die Bannzone so zu belassen, wie in den technischen Unterlagen dargestellt; Die Begründung für die Abweichung vom Gutachten lautet wie folgt: gemäß der von der Sprengelfriedhofskommission am positiv begutachteten technischen Unterlagen (samt Planimetrie) des Dr. Arch. De Biasi vom September 2016, wird einer Reduzierung des Friedhofbannstreifens auf eine Breite von stets mindestens 25 m zugestimmt; Die Landesregierung stellt fest, dass die Abweichungen vom Gutachten der Kommission als begründet anerkannt werden können und befürwortet daher den Antrag wie vom Gemeinderat beschlossen. Gestützt auf die Art. 19 und 21 des Landesrau- adiacente alla chiesa nel centro di Siusi. L area di rispetto cimiteriale può essere ridotta a 25 metri secondo il parere della Commissione cimiteriale del Il comune apporta lievi correzioni a ovest e a est della zona di rispetto in modo da ottenere una distanza minima di 25 m dell area di rispetto cimiteriale. In merito a tale modifica è stata presentata un osservazione da parte di un residente locale, che sarà presa in considerazione dalla commissione. La Commissione sottolinea che non è possibile ridurre la zona di rispetto al di sotto dei 25 metri e raccomanda al comune di motivare l ampliamento del cimitero nella decisione del Consiglio con documentazione atta a giustificarne e motivarne la necessità. (punto 1). La stessa si esprime a favore di fissare la zona di rispetto in area non edificata a 50 metri. (punto 2). La Commissione approva la modifica in tal senso all unanimità. Il Comune con delibera consiliare n. 35 del 30/04/2019, in deroga al parere della Commissione, delibera le modifiche al piano urbanistico sotto riportate con la seguente motivazione: ad punto 1 documentazione dei requisiti: Si fa riferimento alle prese di posizione del sindaco relative alle obiezioni e proposte dei signori Peter Rungger, avv. Peter Platter e avv. Alexander Bauer, in tali prese di posizione viene documentata e motivata la necessità di ulteriori tombe; ad punto 2 il sindaco raccomanda la deroga dal parere della Commissione per la natura, il paesaggio e lo sviluppo del territorio per quanto riguarda il punto 2 e di lasciare la zona di rispetto così come risulta dalla documentazione tecnica; La motivazione per la deroga dal parere è come segue: ai sensi della documentazione tecnica (con planimetria) dell architetto dott. De Biasi del settembre 2016, la quale è stata valutata positivamente dalla Commissione distrettuale per i cimiteri in data , viene consentita una riduzione dell area di rispetto del cimitero ad almeno 25 m dappertutto; La Giunta provinciale ha constatato che le deroghe al parere della Commissione possono essere accolte in quanto fondate ed accetta quindi la modifica come richiesta dal Consiglio comunale. Visti gli artt. 19 e 21 della Legge urbanistica pro-

22 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom mordnungsgesetzes, L.G. vom , Nr. 13 i.g.f. und die Art. 3 und 6 des Landschaftsschutzgesetzes, L.G. vom , Nr. 16 i.g.f. beschließt DIE LANDESREGIERUNG einstimmig in gesetzmäßiger Weise: die von der Gemeinde Kastelruth mit Ratsbeschluss Nr. 35 vom 30/04/2019 beantragte Abänderung zum Bauleitplan wie folgt zu genehmigen: Formelle Richtigstellung des Gemeindeausschussbeschlusses Nr. 225 vom , des Gemeinderatsbeschlusses Nr. 92 vom und des Gemeindeausschussbeschlusses Nr. 18 vom , mittels welchen die Abänderung des Bauleitplanes der Gemeinde Kastelruth - Genehmigung des Planentwurfes (Umwidmung von Landwirtschaftsgebiet in Zone für öffentliche Einrichtungen Verwaltung und öffentliche Dienstleistung auf Gp. 5353/3, zur Erweiterung des Friedhofes sowie Abänderung des Friedhofsbanngebietes auf Gp. 5353/3, Gp. 5353/1, Gp. 5347/1, Gp. 7347/2, Gp. 7347/1, Bp und Bp alle in K.G. Kastelruth in der Örtlichkeit Seis am Schlern) im Sinne des L.G. Nr. 13 vom vorgenommen worden war, wie mit Dekret des Landesrates Dr. Richard Theiner Nr /2015 vom genehmigt, mit gleichzeitiger geringfügiger Anpassung der Bannzone des Friedhofes der Örtlichkeit Seis am Schlern an das Gutachten der Sprengelfriedhofskommission vom Das Friedhofsbanngebiet kann auf 25 Meter reduziert werden. Dieser Beschluss wird gemäß Art. 19 Abs. 9 des Landesraumordnungsgesetzes, L.G. vom , Nr. 13 i.g.f.im Amtsblatt der Region veröffentlicht und findet am darauffolgenden Tag Anwendung. vinciale, L.P. 11 agosto 1997, n. 13 e successive modifiche e gli artt. 3 e 6 della Legge sulla tutela del paesaggio, L.P. 25 luglio 1970, n. 16 e successive modifiche LA GIUNTA PROVINCIALE delibera a voti unanimi legalmente espressi: di approvare la modifica al piano urbanistico proposte dal Comune di Castelrotto con delibera consiliare n. 35 del 30/04/2019, come segue: Rettifica formale della delibera della Giunta comunale n. 225 del , della delibera del Consiglio comunale n. 92 del e della delibera della Giunta comunale n. 18 del , con le quali è stata effettuata la modifica al piano urbanistico del Comune di Castelrotto - Approvazione del progetto di piano (Cambio di destinazione da zona di verde agricolo in zona per attrezzature collettive amministrazione e servizi pubblici sulla p.f. 5353/3, per l ampliamento del cimitero, nonché modifica dell area di rispetto cimiteriale sulle p.f. 5353/3, p.f. 5353/1, p.f. 5347/1, p.f. 7347/2, p.f. 7347/1, p.ed e p.ed tutte in C.C. Castelrotto in località Siusi allo Sciliar) ai sensi della L.P. n. 13 del , come approvato con decreto dell assessore dott. Richard Theiner n /2015 del , contemporaneamente con piccoli adeguamenti dell area Sciliar al parere della Commissione distrettuale per i cimiteri del L area di rispetto cimiteriale può essere ridotta a 25 metri. La presente delibera viene pubblicata nel Bollettino Ufficiale della Regione ai sensi dell art. 19 comma 9 della Legge urbanistica provinciale, L.P. 11 agosto 1997, n. 13 e successive modifiche e trova applicazione il giorno successivo. DER LANDESHAUPTMANN ARNO KOMPATSCHER DER GENERALSEKRETÄR DER L.R. EROS MAGNAGO IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA ARNO KOMPATSCHER IL SEGRETARIO GENERALE DELLA G.P. EROS MAGNAGO

23 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2019 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2019 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 18. Juni 2019, Nr. 508 Gemeinde Klausen: Änderung des Gefahrenzonenplanes in Bereich Pucherstraße. Ratsbeschluss Nr. 6 vom GAB Nr. 646/2017 und GAB Nr. 266/2018 Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE del 18 giugno 2019, n. 508 Comune di Chiusa: Modifica al piano delle zone di pericolo nell area di via Pucher. Delibera Consiliare n. 6 del 13/02/ DGC n. 646/2017 e DGC n. 266/2018 Der Gemeindeausschuss von Klausen hat mit Beschlüsse Nr. 646/2017 und Nr. 266/2018 die Änderung des Gefahrenzonenplanes beschlossen. Die Gemeinde hat das Verfahren gemäß Art. 19 des LROG durchgeführt. Zur vorgelegten Änderung sind keine Stellungnahmen oder Einwände eingebracht worden. Die Konferenz der Dienststellen hat in der Sitzung vom die übermittelten Unterlagen überprüft und dabei positives Gutachten erteilt. Insbesondere hat sie in folgende Unterlagen eingesehen: die Gefahrenzonenkarte Teil Massenbewegung; den erläuternden Bericht. Die Gemeinde Klausen beschließt, mit Ratsbeschluss Nr. 6 vom , im Einklang mit dem Gutachten der Dienststellenkonferenz, die Änderung des Gefahrenzonenplanes durch die neue Einstufung der Gefahr Massenbewegung infolge der Errichtung von Schutzbauten im Bereich der Wohnhäuser in der Pucherstraße. Die Gefahrenstufe H4 (sehr hohe Gefahr rote Zone) wird teils auf H3 (hohe Gefahrenstufe blaue Zone), teils auf H2 (mittlere Gefahr - gelbe Zone) zurückgestuft. Die Landesregierung teilt das positive Gutachten der Dienststellenkonferenz und befürwortet die Änderung des Gefahrenzonenplanes wie vom Gemeinderat beschlossen. Die Erstellung der Gefahrenzonenpläne sind durch den Art. 22-bis des Landesgesetzes vom , Nr. 13 geregelt. La Giunta comunale di Chiusa con delibere n. 646/2017 e n. 266/2018 ha approvato la modifica al piano delle zone di pericolo. Il Comune ha applicato la procedura prevista dall art. 19 della LUP. Non sono state presentate né osservazioni né proposte alla modifica. La conferenza dei servizi, nella seduta del 30/11/2018 ha esaminato la documentazione trasmessa ed ha espresso parere favorevole. Ha visionato in particolare i seguenti documenti: la carta delle zone di pericolo frane; la relazione illustrativa. Il Comune di Chiusa con delibera consiliare n. 6 del 13/02/2019, in accordo con il parere della conferenza dei servizi, delibera la modifica al piano delle zone di pericolo tramite ridefinizione del pericolo frane a seguito della realizzazione di opere di difesa nella zona di via Pucher. Il livello di pericolosità H4 (pericolo molto elevato zona rossa) viene ridotto in parte a H3 (pericolo elevato zona blu) ed in parte a H2 (pericolo medio zona gialla). La Giunta provinciale condivide il parere favorevole della conferenza dei servizi ed accetta la modifica al piano delle zone di pericolo come proposta dal Consiglio comunale. La redazione dei piani delle zone di pericolo è regolamentata dall art. 22-bis della legge provinciale dell 11 agosto 1997 n. 13.

24 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom DIE LANDESREGIERUNG beschließt LA GIUNTA PROVINCIALE delibera einstimmig in gesetzmäßiger Weise: die Änderung des Gefahrenzonenplanes der Gemeinde Klausen, wie mit Ratsbeschluss Nr. 6 vom beantragt, zu genehmigen. Dieser Beschluss wird im Sinne des Art. 19 Komma 9 und des Art. 22/bis des Landesraumordnungsgesetzes, L.G. vom , Nr. 13 i.g.f., im Amtsblatt der Region veröffentlicht und findet am darauffolgenden Tag Anwendung. a voti unanimi legalmente espressi: di approvare la modifica al piano delle zone di pericolo del Comune di Chiusa, come proposto con delibera consiliare n. 6 del 13/02/2019. La presente delibera è pubblicata nel Bollettino Ufficiale della Regione, ai sensi dell art. 19 comma 9 e dell art. 22/bis della Legge urbanistica provinciale, L.P. 11 agosto 1997, n. 13 e successive modifiche e trova applicazione il giorno successivo. DER LANDESHAUPTMANN ARNO KOMPATSCHER DER GENERALSEKRETÄR DER L.R. EROS MAGNAGO IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA ARNO KOMPATSCHER IL SEGRETARIO GENERALE DELLA G.P. EROS MAGNAGO

25 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2019 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2019 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 18. Juni 2019, Nr. 510 Gemeinde Klausen: Änderung des Gefahrenzonenplanes im Bereich des Hotels Krone. GAB Nr. 265/ Ratsbeschluss Nr. 5 vom Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE del 18 giugno 2019, n. 510 Comune di Chiusa: Modifica al piano delle zone di pericolo nell area dell Hotel Krone. DGC n. 265/ Delibera Consiliare n. 5 del Der Gemeindeausschuss von Klausen hat mit Beschluss Nr. 265/2018 die Änderung des Gefahrenzonenplanes beschlossen. Die Gemeinde hat das Verfahren gemäß Art. 19 des LROG durchgeführt. Zur vorgelegten Änderung sind keine Stellungnahmen oder Einwände eingebracht worden. Die Konferenz der Dienststellen hat in der Sitzung vom die übermittelten Unterlagen überprüft und dabei positives Gutachten erteilt. Insbesondere hat sie in folgende Unterlagen eingesehen: die Gefahrenzonenkarte Wassergefahren; den erläuternden Bericht. Die Gemeinde Klausen beschließt, mit Ratsbeschluss Nr. 5 vom , im Einklang mit dem Gutachten der Dienststellenkonferenz, die Änderung des hydraulischen Gefahrenzonenplanes durch die neue Einstufung der Wassergefahr infolge der Errichtung einer Erhöhung des Geländes im Bereich des Hotels Krone. Die Gefahrenstufe H4 (sehr hohe Gefahr rote Zone) wird auf H2 (mittlere Gefahrenstufe gelbe Zone), zurückgestuft. Die Landesregierung teilt das positive Gutachten der Dienststellenkonferenz und befürwortet die Änderung des Gefahrenzonenplanes wie vom Gemeinderat beschlossen. Die Erstellung der Gefahrenzonenpläne sind durch den Art. 22-bis des Landesgesetzes vom , Nr. 13 geregelt. DIE LANDESREGIERUNG beschließt einstimmig in gesetzmäßiger Weise: La Giunta comunale di Chiusa con delibera n. 265/2018 ha approvato la modifica al piano delle zone di pericolo. Il Comune ha applicato la procedura prevista dall art. 19 della LUP. Non sono state presentate né osservazioni né proposte alla modifica. La conferenza dei servizi, nella seduta del 30/11/2018 ha esaminato la documentazione trasmessa ed ha espresso parere favorevole. Ha visionato in particolare i seguenti documenti: la carta delle zone di pericolo idraulico; la relazione illustrativa. Il Comune di Chiusa con delibera consiliare n. 5 del 13/02/2019, in accordo con il parere della conferenza dei servizi, delibera la modifica al piano delle zone di pericolo tramite ridefinizione del pericolo idraulico a seguito dell innalzamento del livello del piano campagna nella nell area dell Hotel Krone. Il livello di pericolosità H4 (pericolo molto elevato zona rossa) viene ridotto a H2 (pericolo medio zona gialla). La Giunta provinciale condivide il parere favorevole della conferenza dei servizi ed accetta la modifica al piano delle zone di pericolo come proposta dal Consiglio comunale. La redazione dei piani delle zone di pericolo è regolamentata dall art. 22-bis della legge provinciale dell 11 agosto 1997 n. 13. LA GIUNTA PROVINCIALE delibera a voti unanimi legalmente espressi:

26 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom die Änderung des Gefahrenzonenplanes der Gemeinde Klausen, wie mit Ratsbeschluss Nr. 5 vom beantragt, zu genehmigen. Dieser Beschluss wird im Sinne des Art. 19 Komma 9 und des Art. 22/bis des Landesraumordnungsgesetzes, L.G. vom , Nr. 13 i.g.f., im Amtsblatt der Region veröffentlicht und findet am darauffolgenden Tag Anwendung. di approvare la modifica al piano delle zone di pericolo del Comune di Chiusa, come proposto con delibera consiliare n. 5 del 13/02/2019. La presente delibera è pubblicata nel Bollettino Ufficiale della Regione, ai sensi dell art. 19 comma 9 e dell art. 22/bis della Legge urbanistica provinciale, L.P. 11 agosto 1997, n. 13 e successive modifiche e trova applicazione il giorno successivo. DER LANDESHAUPTMANN ARNO KOMPATSCHER DER GENERALSEKRETÄR DER L.R. EROS MAGNAGO IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA ARNO KOMPATSCHER IL SEGRETARIO GENERALE DELLA G.P. EROS MAGNAGO

27 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2019 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2019 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 18. Juni 2019, Nr. 511 Gemeinde Klausen: Änderung des Gefahrenzonenplanes im Bereich des Wohnhauses Unterberg und der Nachbargebäude talseitig des Schlosses Summersberg. Ratsbeschluss Nr. 8 vom GAB Nr. 648/2017 und GAB Nr. 268/2018 Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE del 18 giugno 2019, n. 511 Comune di Chiusa: Modifica al piano delle zone di pericolo nell area delle case d abitazione Unterberg e degli edifici limitrofi a valle del castello Summersberg. Delibera Consiliare n. 8 del 13/02/2019 DGC n. 648/2017 e DGC n. 268/2018 Der Gemeindeausschuss von Klausen hat mit Beschlüsse Nr. 648/2017 und Nr. 268/2018 die Änderung des Gefahrenzonenplanes beschlossen. Die Gemeinde hat das Verfahren gemäß Art. 19 des LROG durchgeführt. Zur vorgelegten Änderung sind keine Stellungnahmen oder Einwände eingebracht worden. Die Konferenz der Dienststellen hat in der Sitzung vom die übermittelten Unterlagen überprüft und dabei positives Gutachten erteilt. Insbesondere hat sie in folgende Unterlagen eingesehen: die Gefahrenzonenkarte Massenbewegungen; den erläuternden Bericht. Die Gemeinde Klausen beschließt, mit Ratsbeschluss Nr. 8 vom , im Einklang mit dem Gutachten der Dienststellenkonferenz, die Änderung des hydraulischen Gefahrenzonenplanes durch die neue Einstufung der Gefahr Massenbewegung infolge der Errichtung von Schutzbauten im Bereich des Wohnhauses Unterberg und der Nachbargebäude talseitig des Schlosses Summersberg. Die Gefahrenstufe H4 (sehr hohe Gefahr rote Zone) wird auf H3 (hohe Gefahrenstufe blaue Zone), zurückgestuft. La Giunta comunale di Chiusa con delibere n. 648/2017 e n. 268/2018 ha approvato la modifica al piano delle zone di pericolo. Il Comune ha applicato la procedura prevista dall art. 19 della LUP. Non sono state presentate né osservazioni né proposte alla modifica. La conferenza dei servizi, nella seduta del 30/11/2018 ha esaminato la documentazione trasmessa ed ha espresso parere favorevole. Ha visionato in particolare i seguenti documenti: la carta delle zone di pericolo frane; la relazione illustrativa. Il Comune di Chiusa con delibera consiliare n. 8 del 13/02/2019, in accordo con il parere della conferenza dei servizi, delibera la modifica al piano delle zone di pericolo tramite ridefinizione del pericolo frane a seguito della realizzazione di opere di difesa nella nell area delle case d abitazione Unterberg e degli edifici limitrofi a valle del castello Summersberg. Il livello di pericolosità H4 (pericolo molto elevato zona rossa) viene ridotto a H3 (pericolo elevato zona blu). Die Landesregierung teilt das positive Gutachten der Dienststellenkonferenz und befürwortet die Änderung des Gefahrenzonenplanes wie vom Gemeinderat beschlossen. Die Erstellung der Gefahrenzonenpläne sind durch den Art. 22-bis des Landesgesetzes vom , Nr. 13 geregelt. La Giunta provinciale condivide il parere favorevole della conferenza dei servizi ed accetta la modifica al piano delle zone di pericolo come proposta dal Consiglio comunale. La redazione dei piani delle zone di pericolo è regolamentata dall art. 22-bis della legge provinciale dell 11 agosto 1997 n. 13.

28 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom DIE LANDESREGIERUNG beschließt LA GIUNTA PROVINCIALE delibera einstimmig in gesetzmäßiger Weise: die Änderung des Gefahrenzonenplanes der Gemeinde Klausen, wie mit Ratsbeschluss Nr. 8 vom beantragt, zu genehmigen. Dieser Beschluss wird im Sinne des Art. 19 Komma 9 und des Art. 22/bis des Landesraumordnungsgesetzes, L.G. vom , Nr. 13 i.g.f., im Amtsblatt der Region veröffentlicht und findet am darauffolgenden Tag Anwendung. a voti unanimi legalmente espressi: di approvare la modifica al piano delle zone di pericolo del Comune di Chiusa, come proposto con delibera consiliare n. 8 del 13/02/2019. La presente delibera è pubblicata nel Bollettino Ufficiale della Regione, ai sensi dell art. 19 comma 9 e dell art. 22/bis della Legge urbanistica provinciale, L.P. 11 agosto 1997, n. 13 e successive modifiche e trova applicazione il giorno successivo. DER LANDESHAUPTMANN ARNO KOMPATSCHER DER GENERALSEKRETÄR DER L.R. EROS MAGNAGO IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA ARNO KOMPATSCHER IL SEGRETARIO GENERALE DELLA G.P. EROS MAGNAGO

29 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2019 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2019 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 18. Juni 2019, Nr. 512 Gemeinde St. Lorenzen: Änderung des Gefahrenzonenplanes im Bereich des Gewerbeerweiterungsgebietes Baumüller Boden - Ratsbeschluss Nr. 11 vom GAB Nr. 326/2018 Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE del 18 giugno 2019, n. 512 Comune di San Lorenzo: Modifica al piano delle zone di pericolo presso la zona di e- spansione per insediamenti produttivi Baumüller Boden. - Delibera Consiliare n. 11 del 16/04/ DGC n. 326/2018 Der Gemeindeausschuss von St. Lorenzen hat mit Beschluss Nr. 326/2018 die Änderung des Gefahrenzonenplanes beschlossen. Die Gemeinde hat das Verfahren gemäß Art. 19 des LROG durchgeführt. Zur vorgelegten Änderung sind keine Stellungnahmen oder Einwände eingebracht worden. Die Konferenz der Dienststellen hat in der Sitzung vom die übermittelten Unterlagen überprüft und dabei positives Gutachten erteilt. Insbesondere hat sie in folgende Unterlagen eingesehen: die Gefahrenzonenkarte; den erläuternden Bericht. Die Gemeinde St. Lorenzen beschließt, mit Ratsbeschluss Nr. 11 vom , im Einklang mit dem Gutachten der Dienststellenkonferenz, die Änderung des Gefahrenzonenplanes durch die Neuabgrenzung der Gefahrenzonen im Bereich des Gewerbeerweiterungsgebietes Baumüller Boden in Montal, im Zusammenhang mit einer Änderung des Bauleitplanes. Die Landesregierung teilt das positive Gutachten der Dienststellenkonferenz und befürwortet die Änderung des Gefahrenzonenplanes wie vom Gemeinderat beschlossen. Die Erstellung der Gefahrenzonenpläne sind durch den Art. 22-bis des Landesgesetzes vom , Nr. 13 geregelt. DIE LANDESREGIERUNG beschließt einstimmig in gesetzmäßiger Weise: die Änderung des Gefahrenzonenplanes der Gemeinde St. Lorenzen, wie mit Ratsbeschluss Nr. 11 vom beantragt, zu genehmigen. La Giunta comunale di San Lorenzo con delibera n. 326/2018 ha approvato la modifica al piano delle zone di pericolo. Il Comune ha applicato la procedura prevista dall art. 19 della LUP. Non sono state presentate né osservazioni né proposte alla modifica. La conferenza dei servizi, nella seduta del 18/01/2019 ha esaminato la documentazione trasmessa ed ha espresso parere favorevole. Ha visionato in particolare i seguenti documenti: la carta delle zone di pericolo; la relazione illustrativa. Il Comune di San Lorenzo con delibera consiliare n. 11 del 16/04/2019, in accordo con il parere della conferenza dei servizi, delibera la modifica al piano delle zone di pericolo tramite la ridelimitazione delle zone di pericolo presso la zona di espansione per insediamenti produttivi Baumüller Boden a Mantana collegata alla modifica del piano urbanistico. La Giunta provinciale condivide il parere favorevole della conferenza dei servizi ed accetta la modifica al piano delle zone di pericolo come proposta dal Consiglio comunale. La redazione dei piani delle zone di pericolo è regolamentata dall art. 22-bis della legge provinciale dell 11 agosto 1997 n. 13. LA GIUNTA PROVINCIALE delibera a voti unanimi legalmente espressi: di approvare la modifica al piano delle zone di pericolo del Comune di San Lorenzo, come proposto con delibera consiliare n. 11 del 16/04/2019.

30 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom Dieser Beschluss wird im Sinne des Art. 19 Komma 9 und des Art. 22/bis des Landesraumordnungsgesetzes, L.G. vom , Nr. 13 i.g.f., im Amtsblatt der Region veröffentlicht und findet am darauffolgenden Tag Anwendung. La presente delibera è pubblicata nel Bollettino Ufficiale della Regione, ai sensi dell art. 19 comma 9 e dell art. 22/bis della Legge urbanistica provinciale, L.P. 11 agosto 1997, n. 13 e successive modifiche e trova applicazione il giorno successivo. DER LANDESHAUPTMANN ARNO KOMPATSCHER DER GENERALSEKRETÄR DER L.R. EROS MAGNAGO IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA ARNO KOMPATSCHER IL SEGRETARIO GENERALE DELLA G.P. EROS MAGNAGO

31 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2019 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2019 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 18. Juni 2019, Nr. 513 Gemeinde St. Lorenzen: Änderung des Gefahrenzonenplanes in der Örtlichkeit Fassing. Ratsbeschluss Nr. 12 vom GAB Nr. 507/2018 Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE del 18 giugno 2019, n. 513 Comune di San Lorenzo: Modifica al piano delle zone di pericolo in località Fassing. Delibera Consiliare n. 12 del 16/04/2019 DGC n. 507/2018 Der Gemeindeausschuss von St. Lorenzen hat mit Beschluss Nr. 507/2018 die Änderung des Gefahrenzonenplanes beschlossen. Die Gemeinde hat das Verfahren gemäß Art. 19 des LROG durchgeführt. Zur vorgelegten Änderung sind keine Stellungnahmen oder Einwände eingebracht worden. Die Konferenz der Dienststellen hat in der Sitzung vom die übermittelten Unterlagen überprüft und dabei positives Gutachten erteilt. Insbesondere hat sie in folgende Unterlagen eingesehen: die Gefahrenzonenkarte; den erläuternden Bericht. Die Gemeinde St. Lorenzen beschließt, mit Ratsbeschluss Nr. 12 vom , im Einklang mit dem Gutachten der Dienststellenkonferenz, die Rückstufung der Gefahrensituation Massenbewegungen in der Örtlichkeit Fassing, infolge Hangstabilisierungen Die Landesregierung teilt das positive Gutachten der Dienststellenkonferenz und befürwortet die Änderung des Gefahrenzonenplanes wie vom Gemeinderat beschlossen. Die Erstellung der Gefahrenzonenpläne sind durch den Art. 22-bis des Landesgesetzes vom , Nr. 13 geregelt. La Giunta comunale di San Lorenzo con delibera n. 507/2018 ha approvato la modifica al piano delle zone di pericolo. Il Comune ha applicato la procedura prevista dall art. 19 della LUP. Non sono state presentate né osservazioni né proposte alla modifica. La conferenza dei servizi, nella seduta del 18/01/2019 ha esaminato la documentazione trasmessa ed ha espresso parere favorevole. Ha visionato in particolare i seguenti documenti: la carta delle zone di pericolo; la relazione illustrativa. Il Comune di San Lorenzo con delibera consiliare n. 12 del 16/04/2019, in accordo con il parere della conferenza dei servizi, delibera la modifica al piano delle zone di pericolo tramite declassamento del pericolo frane in località Fassing a seguito stabilizzazione del pendio. La Giunta provinciale condivide il parere favorevole della conferenza dei servizi ed accetta la modifica al piano delle zone di pericolo come proposta dal Consiglio comunale. La redazione dei piani delle zone di pericolo è regolamentata dall art. 22-bis della legge provinciale dell 11 agosto 1997 n. 13. DIE LANDESREGIERUNG beschließt einstimmig in gesetzmäßiger Weise: LA GIUNTA PROVINCIALE delibera a voti unanimi legalmente espressi:

32 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom die Änderung des Gefahrenzonenplanes der Gemeinde St. Lorenzen, wie mit Ratsbeschluss Nr. 12 vom beantragt, zu genehmigen. Dieser Beschluss wird im Sinne des Art. 19 Komma 9 und des Art. 22/bis des Landesraumordnungsgesetzes, L.G. vom , Nr. 13 i.g.f., im Amtsblatt der Region veröffentlicht und findet am darauffolgenden Tag Anwendung. di approvare la modifica al piano delle zone di pericolo del Comune di San Lorenzo, come proposto con delibera consiliare n. 12 del 16/04/2019. La presente delibera è pubblicata nel Bollettino Ufficiale della Regione, ai sensi dell art. 19 comma 9 e dell art. 22/bis della Legge urbanistica provinciale, L.P. 11 agosto 1997, n. 13 e successive modifiche e trova applicazione il giorno successivo. DER LANDESHAUPTMANN ARNO KOMPATSCHER DER GENERALSEKRETÄR DER L.R. EROS MAGNAGO IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA ARNO KOMPATSCHER IL SEGRETARIO GENERALE DELLA G.P. EROS MAGNAGO

33 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2019 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2019 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 18. Juni 2019, Nr. 514 Gemeinde Pfalzen: Genehmigung einer Abänderung zum Bauleitplan und Landschaftsplan der Gemeinde - Ratsbeschluss Nr. 12 vom (GAB 268/2018) Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE del 18 giugno 2019, n. 514 Comune di Falzes: Approvazione di una modifica al piano urbanistico e paesaggistico comunale - Delibera consiliare n. 12 del 30/04/2019 (DGC 268/2018) Der Gemeindeausschuss von Pfalzen hat mit Beschluss Nr. 268 vom den Entwurf für folgende Änderung zum Bauleitplan beschlossen: Umwidmung von Landwirtschaftsgebiet in Zone für öffentliche Einrichtung Sportanlagen auf Gp. 651/1 K.G. Pfalzen. Die Gemeinde hat das Verfahren gemäß Art. 21 des Landesraumordnungsgesetzes, L.G. Nr. 13 vom i.g.f. durchgeführt. Zu den vorgesehenen Änderungen sind während des Zeitraums der Veröffentlichung keine Stellungnahmen oder Einwände eingebracht worden. Die Kommission für Natur, Landschaft und Raumentwicklung hat in der Sitzung vom den Antrag überprüft und folgendes Gutachten erteilt: Die Gemeinde beabsichtigt die bestehende Sportzone zu erweitern, um dem gestiegenen Bedarf an Ausübung verschiedener Sportarten gerecht zu werden. Die Kommission stellt fest, dass die Gemeinde bereits in großem Umfang über Flächen für öffentliche Einrichtungen verfügt. Der Standort eignet sich für die vorgesehene Nutzung, die Gemeinde hat hierzu mehrere Varianten geprüft. Die Kommission spricht sich für die Genehmigung der Änderung aus, verbunden mit der Empfehlung, den Bedarf im Ratsbeschluss zu begründen. Der Gemeinderat hat mit Beschluss Nr. 12 vom 30/04/2019, unter Berücksichtigung des Gutachtens der Kommission für Natur, Landschaft und Raumentwicklung, die Abänderung zum Bauleitplan genehmigt, wobei der Bedarf jedoch nicht näher begründet wurde. Gemäß technischen Unterlagen ist in der Sportzone Pfalzen nur ein Fußballfeld vorhanden. Aufgrund der steigenden Zahl an Sportlern und Sportmannschaften ist der Fußballplatz überlastet. Aus diesem Grund ist eine Erweiterung der La Giunta comunale di Falzes con deliberazione n. 268 del 19/06/2018 ha adottato la seguente proposta di modifica al piano urbanistico: Trasformazione da zona di verde agricolo a zona per attrezzature pubbliche impianti sportivi sulla p.f. 651/1 C.C. Falzes. Il Comune ha applicato la procedura prevista dall art. 21 della Legge urbanistica provinciale, L.P. n. 13 del 11/08/1997 e successive modifiche. Durante il periodo della pubblicazione non sono state presentate osservazioni o proposte alle modifiche proposte. La Commissione per la natura, il paesaggio e lo sviluppo del territorio nella seduta del 31/01/2019 ha esaminato la proposta ed ha espresso il seguente parere: Il Comune è intenzionato ad ampliare la zona sportiva esistente, per soddisfare la crescente esigenza di praticare differenti discipline sportive. La Commissione rileva, che il Comune dispone già di un gran numero di superfici per attrezzature pubbliche. L area si presta per l utilizzo previsto ed il Comune ha esaminato a tal fine molteplici varianti. La Commissione si esprime per l approvazione della modifica, unitamente alla raccomandazione di fornire una motivazione di tale bisogno con delibera consiliare. Il Consiglio comunale con delibera n. 12 del 30/04/2019, ha deliberato la modifica al piano urbanistico, rispettando il parere della Commissione per la Natura, il paesaggio e lo sviluppo del territorio, senza fornire però ulteriori giustificazioni del fabbisogno. Secondo la documentazione tecnica, nell impianto sportivo di Falzes momentaneamente esiste un solo campo di calcio. A causa di un numero crescente di atleti e squadre sportive il campo di calcio è congestionato ed è necessaria l esten-

34 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom Sportanlage notwendig. Dabei soll ein Trainingsplatz mit kleiner Tribüne zwischen den Plätzen errichtet werden. Die Landesregierung stellt fest, dass der Bedarf für die Erweiterung der Sportzone besteht und befürwortet daher den Antrag wie vom Gemeinderat beschlossen. Gestützt auf die Art. 19 und 21 des Landesraumordnungsgesetzes, L.G. vom , Nr. 13 i.g.f. und die Art. 3 und 6 des Landschaftsschutzgesetzes, L.G. vom , Nr. 16 i.g.f. beschließt DIE LANDESREGIERUNG sione dell impianto sportivo. È previsto un piccolo campo di allenamento con una tribuna tra i due campi. La Giunta provinciale, ha constatato la necessità di ampliare la zona sportiva e accetta pertanto la modifica come richiesta dal Consiglio comunale. Visti gli artt. 19 e 21 della Legge urbanistica provinciale, L.P. 11 agosto 1997, n. 13 e successive modifiche e gli artt. 3 e 6 della Legge sulla tutela del paesaggio, L.P. 25 luglio 1970, n. 16 e successive modifiche LA GIUNTA PROVINCIALE delibera einstimmig in gesetzmäßiger Weise: die von der Gemeinde Pfalzen mit Ratsbeschluss Nr. 12 vom 30/04/2019 beantragte Abänderung zum Bauleitplan wie folgt zu genehmigen: Umwidmung von Landwirtschaftsgebiet in Zone für öffentliche Einrichtung Sportanlagen auf Gp. 651/1 K.G. Pfalzen. Der Bauleitplan und der Landschaftsplan der Gemeinde werden von Amts wegen in Übereinstimmung gebracht. Dieser Beschluss wird gemäß Art. 19 Abs. 9 des Landesraumordnungsgesetzes, L.G. vom , Nr. 13 i.g.f.im Amtsblatt der Region veröffentlicht und findet am darauffolgenden Tag Anwendung. a voti unanimi legalmente espressi: di approvare la modifica al piano urbanistico, proposta dal Comune di Falzes con delibera consiliare n. 12 del 30/04/2019, come segue: Trasformazione da zona di verde agricolo a zona per attrezzature pubbliche impianti sportivi sulla p.f. 651/1 C.C. Falzes. Il piano urbanistico e quello paesaggistico del Comune vengono d ufficio portati in conformità. La presente delibera viene pubblicata nel Bollettino Ufficiale della Regione ai sensi dell art. 19 comma 9 della Legge urbanistica provinciale, L.P. 11 agosto 1997, n. 13 e successive modifiche e trova applicazione il giorno successivo. DER LANDESHAUPTMANN ARNO KOMPATSCHER DER GENERALSEKRETÄR DER L.R. EROS MAGNAGO IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA ARNO KOMPATSCHER IL SEGRETARIO GENERALE DELLA G.P. EROS MAGNAGO

35 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2019 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2019 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 2. Juli 2019, Nr. 568 Gemeinde Klausen: Änderung des Gefahrenzonenplanes im Bereich des Kraftwerkes Tinnebach. - Ratsbeschluss Nr. 7 vom GAB Nr. 647/2017 und GAB Nr. 267/2018 Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE del 2 luglio 2019, n. 568 Comune di Chiusa: Modifica al piano delle zone di pericolo nell area della centrale idroelettrica Tinnebach. - Delibera Consiliare n. 7 del 13/02/ DGC n. 647/2017 e DGC n. 267/2018 Der Gemeindeausschuss von Klausen hat mit Beschlüsse Nr. 647/2017 und Nr. 267/2018 die Änderung des Gefahrenzonenplanes beschlossen. Die Gemeinde hat das Verfahren gemäß Art. 19 des LROG durchgeführt. Zur vorgelegten Änderung sind keine Stellungnahmen oder Einwände eingebracht worden. Die Konferenz der Dienststellen hat in der Sitzung vom die übermittelten Unterlagen überprüft und dabei positives Gutachten erteilt. Insbesondere hat sie in folgende Unterlagen eingesehen: die Gefahrenzonenkarte Massenbewegungen; den erläuternden Bericht. Die Gemeinde Klausen beschließt, mit Ratsbeschluss Nr. 7 vom , im Einklang mit dem Gutachten der Dienststellenkonferenz, die Änderung des Gefahrenzonenplanes durch die neue Einstufung der Gefahr Massenbewegung infolge der Errichtung von Schutzbauten im Bereich des Krafthauses für Wasserkraftwerk Tinnebach. Die Gefahrenstufe H4 (sehr hohe Gefahr rote Zone) wird auf H3 (hohe Gefahrenstufe blaue Zone) zurückgestuft. Die Landesregierung teilt das positive Gutachten der Dienststellenkonferenz und befürwortet die Änderung des Gefahrenzonenplanes wie vom Gemeinderat beschlossen. Die Erstellung der Gefahrenzonenpläne sind durch den Art. 22-bis des Landesgesetzes vom , Nr. 13 geregelt. La Giunta comunale di Chiusa con delibere n. 647/2017 e n. 267/2018 ha approvato la modifica al piano delle zone di pericolo. Il Comune ha applicato la procedura prevista dall art. 19 della LUP. Non sono state presentate né osservazioni né proposte alla modifica. La conferenza dei servizi, nella seduta del 30/11/2018 ha esaminato la documentazione trasmessa ed ha espresso parere favorevole. Ha visionato in particolare i seguenti documenti: la carta delle zone di pericolo frane; la relazione illustrativa. Il Comune di Chiusa con delibera consiliare n. 7 del 13/02/2019, in accordo con il parere della conferenza dei servizi, delibera la modifica al piano delle zone di pericolo tramite la ridefinizione del pericolo frane a seguito della realizzazione di misure di sicurezza nell area della centrale idroelettrica Tinnebach Il livello di pericolosità H4 (pericolo molto elevato zona rossa) viene ridotto a H3 (pericolo elevato zona blu). La Giunta provinciale condivide il parere favorevole della conferenza dei servizi ed accetta la modifica al piano delle zone di pericolo come proposta dal Consiglio comunale. La redazione dei piani delle zone di pericolo è regolamentata dall art. 22-bis della legge provinciale dell 11 agosto 1997 n. 13. DIE LANDESREGIERUNG LA GIUNTA PROVINCIALE

36 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom beschließt einstimmig in gesetzmäßiger Weise: delibera a voti unanimi legalmente espressi: die Änderung des Gefahrenzonenplanes der Gemeinde Klausen, wie mit Ratsbeschluss Nr. 7 vom beantragt, zu genehmigen. Dieser Beschluss wird im Sinne des Art. 19 Komma 9 und des Art. 22/bis des Landesraumordnungsgesetzes, L.G. vom , Nr. 13 i.g.f., im Amtsblatt der Region veröffentlicht und findet am darauffolgenden Tag Anwendung. di approvare la modifica al piano delle zone di pericolo del Comune di Chiusa, come proposto con delibera consiliare n. 7 del 13/02/2019. La presente delibera è pubblicata nel Bollettino Ufficiale della Regione, ai sensi dell art. 19 comma 9 e dell art. 22/bis della Legge urbanistica provinciale, L.P. 11 agosto 1997, n. 13 e successive modifiche e trova applicazione il giorno successivo. DER LANDESHAUPTMANNSTELLVERTRETER GIULIANO VETTORATO DER GENERALSEKRETÄR DER L.R. EROS MAGNAGO IL VICEPRESIDENTE DELLA PROVINCIA GIULIANO VETTORATO IL SEGRETARIO GENERALE DELLA G.P. EROS MAGNAGO

37 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2019 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2019 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 23. Juli 2019, Nr. 634 Gemeinden Kiens und St. Lorenzen: Verlegung der Methangasleitung Snam und Anpassung der SS49 an die Trasse der Umfahrung Kiens. Abänderung der Bauleitpläne Genehmigung Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE del 23 luglio 2019, n. 634 Comuni di Chienes e S. Lorenzo di Sebato: Spostamento del metanodotto Snam e adeguamento della SS49 al tracciato della circonvallazione di Chienes. Modifica dei piani urbanistici - Approvazione Die Landesregierung nimmt folgende Unterlagen zur Kenntnis: Ansuchen um Abänderung von Amts wegen der Bauleitpläne der Gemeinden Kiens und St. Lorenzen vom 9. November 2018 (Prot. Nr ), eingereicht vom Amt für Straßenbau Nord-Ost; technischer Bericht; relazione tecnica; grafische Unterlagen für die Abänderung der Bauleitpläne; geltende Bauleitpläne der Gemeinden Kiens und St. Lorenzen. La Giunta Provinciale prende atto dei seguenti documenti: richiesta di modifica d ufficio dei piani urbanistici dei Comuni di Chienes e S. Lorenzo di Sebato presentata dall Ufficio Tecnico strade nord-est il 9 novembre 2018 (n. prot ); allegati grafici per la modifica dei piani urbanistici comunali; piani urbanistici vigenti dei Comuni di Chienes e S. Lorenzo di Sebato. Die Landesregierung hat mit Beschluss Nr. 335 vom 30. April 2019 das Verfahren für die Abänderung von Amts wegen der Bauleitpläne der zwei Gemeinden betreffend die Verlegung der Methangasleitung Snam und die Anpassung der SS49 an die Trasse der Umfahrung, gemäß Ansuchen des Amtes für Straßenbau Nord-Ost, eingeleitet. Im Sinne des Artikels 19 des Landesgesetzes Nr. 13 vom 11. August 1997 wurde der Entwurf für die Abänderung von Amts wegen der Bauleitpläne nach vorhergehender Information der Eigentümer der betroffenen Flächen beschlossen. Die neu geplante Umfahrung Kiens überschneidet sich mit der bereits bestehenden Methangasleitung Snam Rete Gas Bozen-Brixen-Bruneck DN300. Die Gasleitung ist zum aktuellen Zeitpunkt parallel zur SS49 Pustertalerstraße verlegt und überschneidet sich mit der Trasse der neuen Umfahrung von Km bis Km und von Km bis Km Zur Lösung dieser Interferenz ist eine Variante für die Methangasleitung ausgearbeitet worden. Die Wahl der Trassenführung dieser Variante wurde vom Standort des neu geplanten Straßennetzes und der Bereitschaft, die Rohrleitung außerhalb La Giunta Provinciale con delibera n. 335 del 30 aprile 2019 e sulla base dell Ufficio Tecnico strade nord-est ha avviato la procedura di modifica d ufficio dei due piani urbanistici per lo spostamento del metanodotto Snam e l adeguamento della SS49 al tracciato della circonvallazione di Chienes. Ai sensi dell articolo 19 della legge provinciale 11 agosto 1997, n. 13 la proposta di modifica d ufficio dei piani urbanistici è stata adottata previa informazione dei proprietari delle aree interessate. La nuova circonvallazione di Chienes in progetto interferisce con l esistente metanodotto Snam Rete Gas Bolzano-Bressanone-Brunico DN300. Il metanodotto attualmente è collocato parallelamente con la SS49 della Val Pusteria ed interferisce con il tracciato della nuova circonvallazione dal km al km e dal km al km Per risolvere questa interferenza è stata predisposta una variante al metanodotto. La scelta del tracciato della variante è stata condizionata dalla posizione della nuova viabilità in progetto e dalla volontà di collocare la condotta al di fuori delle

38 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom der Bauflächenbereiche der neuen Umfahrung Kiens zu verlegen, beeinflusst. Der Verlauf der Variante wird eine Gesamtlänge von ca. 900 m aufweisen. Mit dieser Änderung wird auch die Trasse der SS49 an die neu geplante Umfahrung Kiens angepasst und im Bauleitplan der Marktgemeinde S. Lorenzen eingetragen. Die Umfahrung wurde schon im Bauleitplan der Gemeinde Kiens mit Beschluss der Landesregierung Nr. 133 vom 16. Februar 2018 eingetragen. Der Beschluss wurde für die Dauer von 30 Tagen, und zwar ab dem 16. Mai 2019, in den Sekretariaten der Gemeinden Kiens und St. Lorenzen, sowie am Sitz der Landesverwaltung hinterlegt und für die Öffentlichkeit zur Einsichtnahme aufgelegt. Der Zeitpunkt der Auflegung wurde vorher durch Anzeigen im Bürgernetz des Landes bekannt gegeben. Während dieser Frist sind weder bei den Gemeinden noch bei der Landesverwaltung Einwände oder Vorschläge zur Änderung der Bauleitpläne von Amts wegen eingegangen. Auch die Gemeinden Kiens und St. Lorenzen haben sich nicht dagegen ausgesprochen. Das Amt für Wildbach- und Lawinenverbauung Ost hat mit Schreiben vom 27. März 2019 ein positives Gutachten erteilt (Prot. Nr ). Die im Gutachten vorgeschriebenen Vorschriften müssen eingehalten werden. Das Forstinspektorat Bruneck hat mit Schreiben vom 21. Mai 2019 ein positives Gutachten erteilt (Prot. Nr ). Der Straßendienst Pustertal hat mit Schreiben vom 24. Mai 2019 ein positives Gutachten erteilt (Prot. Nr ). Das Amt für Bodendenkmäler hat mit Schreiben vom 30. Mai 2019 ein positives Gutachten erteilt (Prot. Nr ). Die im Gutachten vorgeschriebenen Vorschriften müssen eingehalten werden. Das Amt für Geologie und Baustoffprüfung hat mit Schreiben vom 5. Juni 2019 ein positives Gutachten erteilt (Prot. Nr ). Das Amt für Gewässerschutz hat mit Schreiben vom 17. Juni 2019 ein positives Gutachten erteilt aree di cantiere della nuova circonvallazione di Chienes. Il tracciato della variante avrà una lunghezza complessiva di ca. 900 m. Con questa modifica viene anche adeguato il tracciato della SS49 alla nuova circonvallazione di Chienes e inserito nel piano urbanistico del Comune di S. Lorenzo di Sebato. La circonvallazione è già stata inserita nel piano urbanistico del Comune di Chienes con deliberazione della Giunta provinciale n. 133 del 16 febbraio La delibera è stata depositata ed esposta al pubblico per la durata di 30 giorni, a partire dal 16 maggio 2019, nelle segreterie dei Comuni di Chienes e S. Lorenzo di Sebato e presso la sede dell Amministrazione provinciale. La data di esposizione è stata preventivamente resa nota mediante avviso pubblicato nella rete civica della Provincia. Durante questo periodo né ai Comuni, né all Amministrazione provinciale sono state presentate osservazioni o proposte in merito alla modifica d ufficio dei piani urbanistici. Nemmeno i Comuni di Chienes e S. Lorenzo di Sebato hanno espresso parere contrario. L Ufficio Sistemazione bacini montani est, con lettera del 27 marzo 2019, ha espresso parere positivo (n. prot ). Le prescrizioni indicate nel parere devono essere osservate. L Ispettorato forestale Brunico, con lettera del 21 maggio 2019, ha espresso parere positivo (n. prot ). Il Servizio strade Val Pusteria, con lettera del 24 maggio 2019, ha espresso parere positivo (n. prot ). L Ufficio Beni archeologici, con lettera del 30 maggio 2019, ha espresso parere positivo (n. prot ). Le prescrizioni indicate nel parere devono essere osservate. L Ufficio Geologia e prove materiali, con lettera del 5 giugno 2019, ha espresso parere positivo (n. prot ). L Ufficio Tutela acque, con lettera del 17 giugno 2019, ha espresso parere positivo (n. prot.

39 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom (Prot. Nr ) ). Das Amt für Landschaftsökologie hat mit vom 17. Juli 2019 ein positives Gutachten erteilt. Die Kommission für Natur, Landschaft und Raumentwicklung hat die Änderung der Bauleitpläne in der Sitzung vom 18. Juli 2019 befürwortet. Die Änderung der Bauleitpläne entspricht dem grafischen Anhang im Maßstab 1:5.000/ zum Beschluss der Landesregierung Nr. 335 vom 30. April Da diese Abänderungen die Errichtung neuer Infrastrukturen vorsehen, werden die Infrastrukturpläne abgeändert, die ein Bestandteil der Bauleitpläne sind. Artikel 21 des Landesgesetzes vom 11. August 1997, Nr. 13 betrifft die Änderungen des Bauleitplanes. Nachdem es sich hierbei um ein Bauvorhaben von Landesinteresse handelt, kann die Änderung der Bauleitpläne der Gemeinden Kiens und St. Lorenzen im Sinne des Art. 21 Absatz 2 des Landesgesetzes Nr. 13 vom 11. August 1997 i.g.f. und gemäß graphischer Beilage im Maßstab 1:5.000/ und technischem Bericht von Amts wegen vorgenommen werden. Die Landesregierung macht sich das Gutachten der Kommission für Natur, Landschaft und Raumentwicklung zu Eigen. Dies vorausgeschickt, L Ufficio Ecologia del paesaggio, con del 17 luglio 2019, ha espresso parere positivo. La Commissione natura, paesaggio e sviluppo del territorio ha espresso parere favorevole alla modifica dei piani urbanistici nella seduta del 18 luglio Graficamente la modifica dei piani urbanistici è conforme all estratto in scala 1:5.000/ allegato alla deliberazione della Giunta provinciale n. 335 del 30 aprile Dato che queste modifiche prevedono la realizzazione di nuove infrastrutture, esse sono inserite nei corrispettivi piani delle infrastrutture che sono parte integrante dei piani urbanistici comunali. Le varianti al piano urbanistico comunale sono regolamentate dall articolo 21 della legge provinciale 11 agosto 1997, n. 13. In questo caso si tratta di un opera d interesse provinciale, per cui la modifica ai piani urbanistici dei Comuni di Chienes e S. Lorenzo di Sebato può essere apportata d ufficio, ai sensi dell art. 21, comma 2, della legge provinciale n. 13 dell 11 agosto 1997 e successive modifiche, secondo l allegato grafico in scala 1:5.000/ e la relazione tecnica. La Giunta provinciale fa proprio il parere della Commissione natura, paesaggio e sviluppo del territorio. Ciò premesso, beschließt DIE LANDESREGIERUNG LA GIUNTA PROVINCIALE delibera einstimmig in gesetzmäßiger Weise a voti unanimi legalmente espressi die Bauleitpläne der Gemeinden Kiens und St. Lorenzen durch die Verlegung der Methangasleitung Snam und die Anpassung der SS49 an die Trasse der Umfahrung Kiens, abzuändern. di modificare i piani urbanistici dei Comuni di Chienes e S. Lorenzo di Sebato mediante lo spostamento del metanodotto Snam e l adeguamento della SS49 al tracciato della circonvallazione di Chienes.

40 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom Dieser Beschluss wird im Amtsblatt der Region im Sinne des Artikels 12, Absatz 6 des Landesgesetzes vom 11. August 1997, Nr. 13 veröffentlicht. La presente deliberazione è pubblicata nel Bollettino Ufficiale della Regione ai sensi dell articolo 12, comma 6 della legge provinciale 11 agosto 1997 n.13. DER LANDESHAUPTMANN ARNO KOMPATSCHER DER VIZE-GENERALSEKRETÄR DER L.R. THOMAS MATHÀ IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA ARNO KOMPATSCHER IL VICESEGRETARIO GENERALE DELLA G.P. THOMAS MATHÀ

41 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2019 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2019 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 23. Juli 2019, Nr. 635 Gemeinde Lana: Erweiterung der Vergärungsanlage Tisner Auen. Genehmigung einer Abänderung von Amts wegen des Bauleitplanes Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE del 23 luglio 2019, n. 635 Comune di Lana: ampliamento dell impianto di fermentazione Tisner Auen. Approvazione di una modifica d ufficio del piano urbanistico Die Landesregierung schickt Folgendes voraus: Am 21. März 2019 (Prot. Nr ) hat ecocenter AG dem Amt für Landesplanung ein Ansuchen um Abänderung des Bauleitplanes der Gemeinde Lana betreffend die Erweiterung der übergemeindlichen Vergärungsanlage und der dazu gehörenden Zufahrten übermittelt. Zur Verwirklichung der Verlängerung der Landesstraße 159 von der Einfahrt der Mülldeponie von Lana bis zur Einfahrt der Vergärungsanlage, zur Verbesserung der internen Verkehrslage der Vergärungsanlage und zur Gewährleistung der Zufahrt zu den südlich gelegenen Grundstücken ist die Verfügbarkeit der G.P. 2795/19 (Teilstück Straße), 2795/53, 2799/25, 2799/24, 2799/23 und 2799/39 (Teilstück) in K.G. Lana notwendig. Es erscheint notwendig, den Bauleitplan der Gemeinde Lana wie folgt abzuändern: von Landwirtschaftsgebiet (insgesamt m²) in Zone für übergemeindliche öffentliche Einrichtungen (3.400 m²) bzw. in Landesstraße (938 m²). Die Umwidmungen betreffen die G.P. 2799/25, 2799/24, 2799/23 und teilweise auch die 2799/39 in K.G. Lana. Die Landesregierung hat mit Beschluss Nr. 280 vom 9. April 2019 aufgrund des genannten Ansuchens der ecocenter AG das Verfahren für die Abänderung von Amts wegen des Bauleitplanes der Gemeinde Lana betreffend dessen Anpassung für die Verwirklichung der Arbeiten an der Zufahrtsstraße zur Vergärungsanlage und die Schaffung der Bedingungen für die Erweiterung der Anlage. Im Sinne des Artikels 19 des Landesgesetzes Nr. 13 vom 11. August 1997 wurde der Entwurf für die Abänderung von Amts wegen des Bauleitplanes nach vorhergehender Information der Eigentümer der betroffenen Flächen genehmigt. Die akustische Klasse (III) der Zone für übergemeindliche öffentliche Einrichtungen für die Vergärungsanlage Tisner Auen bleibt unverändert, La Giunta provinciale premette e considera quanto segue: In data 21 marzo 2019 (n. prot ) ecocenter spa ha trasmesso all Ufficio Pianificazione territoriale una richiesta di modifica del piano urbanistico del Comune di Lana finalizzata all ampliamento dell impianto di fermentazione sovracomunale e dei relativi accessi. Infatti, al fine di realizzare il prolungamento della strada provinciale 159 dall entrata della discarica di Lana all entrata dell impianto di fermentazione, di migliorare la viabilità interna dell impianto di fermentazione e di garantire l accesso ai fondi più a sud, è necessaria la disponibilità delle p.f. 2795/19 (quota parte strada), p.f. 2795/53, p.f. 2799/25, p.f. 2799/24, p.f. 2799/23, e p.f. 2799/39 (quota parte) nel C.C. Lana. È quindi indispensabile procedere alla modifica del piano urbanistico del Comune di Lana, consistente nel cambio di destinazione d uso delle particelle p.f. 2799/25, p.f. 2799/24, p.f. 2799/23, e p.f. 2799/39 (quota parte) nel C.C. Lana (per totali m²) da zona di verde agricolo in zona per attrezzature collettive sovracomunali (3.400 m²) e strada provinciale (938 m²). La Giunta provinciale con deliberazione n. 280 del 9 aprile 2019 sulla base della già citata richiesta di ecocenter spa ha avviato la procedura di modifica d ufficio del piano urbanistico del Comune di Lana consistente nell adeguamento del piano per la realizzazione dei lavori di adeguamento della strada d accesso all impianto di fermentazione e per porre le condizioni per l ampliamento dell impianto stesso. Ai sensi dell articolo 19 della legge provinciale 11 agosto 1997, n. 13 la proposta di modifica d ufficio del piano urbanistico è stata adottata previa informazione dei proprietari delle aree interessate. La classe acustica (III) della zona per attrezzature collettive sovracomunali dell impianto di fermentazione Tisner Auen rimane immutata e anche

42 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom auch für die Erweiterung ist dieselbe Klasse vorgesehen. Der Gemeindeplan für die akustische Klassifizierung (GAK) ist aufgrund der Änderung der Zonenabgrenzung anzupassen. Der Beschluss wurde für die Dauer von 30 Tagen, und zwar ab dem 2. Mai 2019, im Sekretariat der Gemeinde Lana sowie am Sitz der Landesverwaltung hinterlegt und für die Öffentlichkeit zur Einsichtnahme aufgelegt. Der Zeitpunkt der Auflegung wurde vorher durch Anzeigen im Bürgernetz des Landes bekannt gegeben. Während dieser Frist ist sowohl der Gemeinde Lana als auch dem Amt für Landesplanung der Einwand von Herrn Eduard Linger, Eigentümer der Bp. 2799/23 und 2799/24 KG lana, übermittelt worden. Er äußert sich gegen die Abänderung des Gemeindebauleitplanes mit einer Stellungnahme, die auf vier Punkte basiert, die somit zusammengefasst werden: - Herr Linger wurde erst mit der Mitteilung des Amtes für Landesplanung über die Pläne für die Erweiterung der Anlage informiert; - Herrn Linger wurde zunächst mündlich mitgeteilt, dass lediglich ein Teil der Grundparzellen enteignet werden soll, laut Beschluss der Landesregierung sind jedoch beide Parzellen zur Gänze von der Enteignung betroffen; - Herrn Linger wurde kein genauer Enteignungspreis mitgeteilt, mit dem er sich einverstanden erklären könnte. Bei einer Absprache wurde angedeutet, dass der Preis bei einem Ewert von ca Euro/m² liegen werde: Dieser Preis kann nicht akzeptiert werden, da der derzeitig gehandelte Marktpreis für landwirtschaftliches Gebiet in dieser Zone bereits darüber liegt und folglich kein anderes, gleichwertiges Grundstück erworben werden kann. - laut Herrn Linger entspricht das Vorhaben nicht dem Allgemeininteresse, denn in der heutigen Anlage noch ausreichend freie Fläche zur Verfügung steht, die auch als Wendeplatz verwendet werden kann. Mit Schreiben vom 5. Juni 2019 hat der Bürgermeister dem Amt für Landesplanung mitgeteilt, per il suo ampliamento è prevista la medesima classe. Il Piano Comunale di Classificazione Acustica (PCCA) dovrà essere adeguato in quanto cambia la delimitazione della zona. La deliberazione è stata depositata ed esposta al pubblico per la durata di 30 giorni, a partire dal 2 maggio 2019, nella segreteria del Comune di Lana e presso la sede dell'amministrazione provinciale. La data di esposizione è stata preventivamente resa nota mediante avviso pubblicato nella rete civica della Provincia. Durante questo periodo è stata depositata, sia al Comune di Lana sia all'ufficio Pianificazione territoriale, l osservazione da parte del sig. Eduard Linger, proprietario delle pp.ff. 2799/23 e 2799/24 CC Lana che si oppone alla modifica del piano urbanistico comunale con una presa di posizione strutturata su quattro punti che si possono così sintetizzare: - il sig. Linger è stato informato dei progetti di ampliamento dell impianto solo con la comunicazione dell Ufficio Pianificazione territoriale; - al sig. Linger è stato inizialmente comunicato verbalmente che solo una parte delle particelle fondiarie sarebbe stata espropriata mentre dalla deliberazione della Giunta provinciale risulta che esse saranno espropriate completamente; - al sig. Linger non è stato comunicato alcun prezzo definitivo di esproprio sulla base del quale poter esprimere il proprio consenso. Durante una riunione è stato ipotizzato un prezzo di Euro/m² che non può essere accettato in quanto inferiore agli attuali prezzi di mercato per i terreni agricoli in quest area e troppo basso per procedere all acquisto di un terreno alternativo con il quale continuare la propria attività; - il sig. Linger lamenta la mancanza dell interesse pubblico dell iniziativa in quanto all interno dell impianto attuale sono disponibili superfici tali da permettere la realizzazione di un adeguata area di inversione dei mezzi. Con nota del 5 giugno 2019 il Sindaco ha comunicato all'ufficio Pianificazione territoriale che il

43 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom dass der Gemeinderat von Lana kein Gutachten zur Abänderung des Gemeindebauleitplanes abgeben wird. Die Kommission für Natur, Landschaft und Raumentwicklung hat sich mit der Änderung des Bauleitplanes in der Sitzung vom 18. Juli 2019 auseinandergesetzt: Der Landesexperte im Bereich der Abfallwirtschaft erläuterte das Konzept und den Kreislauf für organische Abfälle. Zur Abdeckung der Abfälle aus dem Einzugsgebiet der betroffenen Anlage, welches neben Lana auch Bozen, einen Teil von Leifers, das Burggrafenamt, einen Teil des Vinschgaus und des Salten, sowie das Unterland u.a. erfassen soll und zur Gewährleistung eines geschlossenen Müllverwertungskreislaufs, ist die Erweiterung der Anlage auf die betreffende Fläche unverzichtbar. Die Technologie der Aufarbeitung der Wertstoffe erfordert zudem eine stete Anpassung in qualitativer, aber auch quantitativer Hinsicht. In diesem Sinne erscheint die Ausweisung der beantragten Fläche auch unter dem Gesichtspunkt und der Notwendigkeit einer über kurzfristige Bedürfnisse hinausgehenden Planung mehr als zweckmäßig und sinnvoll. Mit Bezug auf den Einwand von Herrn Linger nahm die Kommission zur Kenntnis, dass die von der Erweiterung betroffenen Flächen bereits bei der Genehmigung der landschaftlichen Unterschutzstellung aus der landschaftlichen Bannzone ausgenommen wurde, um eine Erweiterung der Anlage auf derselben zuzulassen, und dass das Verfahren unter dem verwaltungstechnischen Gesichtspunkt ordnungsgemäß abgewickelt wurde und hielt fest, dass die Abänderung des Bauleitplanes im öffentlichen Interesse erfolge. Die Festlegung der Entschädigung hat gemäß den einschlägigen gesetzlichen Vorgaben zu erfolgen. Die vorgeschlagenen Abänderungen erscheinen unter urbanistischen Gesichtspunkten nachvollziehbar und zweckmäßig. In landschaftlicher Hinsicht liegt laut Bewertung seitens des Amtes für Landschaftsökologie vom 16. Juli 2019 kein Hindernisgrund vor. Die Kommission stellte fest, dass im südlichen Bereich der Zone eine kleine Fläche als ʺGebiet mit besonderer landschaftlicher Bindungʺ aufscheint. Es handelt sich augenscheinlich um einen materiellen Fehler, der im Flächenwidmungsplan richtigzustellen ist. Aufgrund dieser Darlegungen hat sich die Kommission einstimmig für die Genehmigung der beantragten Änderungsanträge gesprochen. Die Anhänge zum Beschluss der Landesregierung Nr. 280 vom 9. April 2019 werden bestätigt. Diese sind gemäß der Richtigstellung laut Bewertung der Kommission - anzupassen. Consiglio Comunale di Lana non intende esprimersi sulla proposta di modifica del piano urbanistico. La Commissione natura, paesaggio e sviluppo del territorio ha valutato la modifica del piano urbanistico nella seduta del 18 luglio L esperto provinciale in tema di gestione dei rifiuti ha illustrato il funzionamento ed il ciclo di trattamento dei rifiuti organici, indicando che l ampliamento dell impianto sull area individuata è assolutamente necessario per gestire i rifiuti provenienti dal bacino d utenza dell impianto, che dovrà coprire oltre Lana anche Bolzano, in parte Laives, il Burgraviato, una parte della Val Venosta e della regione Salto nonché la Bassa Atesina e garantire un ciclo chiuso nella lavorazione dei rifiuti. La tecnologia per la lavorazione del materiale implica inoltre un evoluzione continua in termini qualitativi ma anche quantitativi, pertanto la richiesta di una nuova classificazione urbanistica dell area individuata risulta essere, anche dal punto di vista della necessità e di una pianificazione che va oltre la soluzione di esigenze immediate, più che opportuna e ragionevole. Relativamente all osservazione del sig. Linger la Commissione ha preso atto che le aree oggetto dell ampliamento furono precedentemente già escluse, in fase di approvazione, da vincoli paesaggistici relativi alla fascia di rispetto per permettere un ampliamento dell impianto e che il procedimento risulta essere corretto dal punto di vista amministrativo e ha rilevato che la modifica del piano urbanistico avviene nel pubblico interesse. La definizione del valore di esproprio deve avvenire sulla base delle norme vigenti. Sotto il profilo urbanistico le modifiche proposte appaiono essere condivisibili e opportune e sotto il profilo paesaggistico non sussistono, in base alla valutazione dell Ufficio Ecologia del paesaggio del 16 luglio 2019, motivi ostativi alla modifica del piano urbanistico. La Commissione ha constatato che nell ambito sud della zona compare una piccola area contrassegnata come ʺzona con particolare vincolo paesaggisticoʺ. Si tratta di un evidente errore materiale per il quale si indica di procedere alla correzione. Sulla base di queste considerazioni la Commissione si è espressa all unanimità relativamente all approvazione delle modifiche richieste. Si confermano gli elaborati già allegati alla deliberazione della Giunta provinciale n. 280 del 9 aprile 2019, a cui apportare la correzione di cui al parere della Commissione.

44 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom Artikel 21 des Landesgesetzes vom 11. August 1997, Nr. 13 betrifft die Änderungen des Bauleitplanes. Absatz 2 ist den Änderungen auf Initiative der Landesregierung gewidmet. Die Landesregierung macht sich das Gutachten der Kommission für Natur, Landschaft und Raumentwicklung zu Eigen. Dies vorausgeschickt, Le varianti al piano urbanistico comunale sono regolamentate dall articolo 21 della legge provinciale 11 agosto 1997, n. 13. Il comma 2 è dedicato alle varianti su iniziativa della Giunta provinciale. La Giunta provinciale fa proprio il parere della Commissione natura, paesaggio e sviluppo del territorio. Ciò premesso, beschließt DIE LANDESREGIERUNG einstimmig in gesetzmäßiger Weise den Bauleitplan der Gemeinde Lana durch die Erweiterung der Zone für übergemeindliche öffentliche Einrichtungen ʺVergärungsanlage Tisner Auenʺ abzuändern. Der eingegangene Einwand wird aufgrund der in den Prämissen angeführten Darlegungen nicht angenommen. Dieser Beschluss wird im Amtsblatt der Region im Sinne des Artikels 12, Absatz 6 des Landesgesetzes vom 11. August 1997, Nr. 13 veröffentlicht. LA GIUNTA PROVINCIALE delibera a voti unanimi legalmente espressi di modificare il piano urbanistico del Comune di Lana mediante l ampliamento della zona per attrezzature collettive sovracomunali ʺImpianto di fermentazione Tisner Auenʺ. Si respinge l osservazione presentata con le motivazioni di cui alle premesse. La presente deliberazione è pubblicata nel Bollettino Ufficiale della Regione ai sensi dell articolo 12, comma 6 della legge provinciale 11 agosto 1997 n.13. DER LANDESHAUPTMANN ARNO KOMPATSCHER DER VIZE-GENERALSEKRETÄR DER L.R. THOMAS MATHÀ IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA ARNO KOMPATSCHER IL VICESEGRETARIO GENERALE DELLA G.P. THOMAS MATHÀ

45 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2019 Provincia Autonoma di Trento DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE del 29 luglio 2019, n Legge provinciale 4 agosto 2015, n articolo 39, comma 2, lettera b) - COMUNE DI PIEVE DI BONO-PREZZO - variante per opera pubblica al piano regolatore generale relativa al territorio dell ex Comune di Pieve di Bono - APPROVAZIONE Omissis LA GIUNTA PROVINCIALE omissis - a voti unanimi, legalmente espressi, delibera 1) di approvare, richiamate le disposizioni dell articolo 39, comma 3 della l.p. 4 agosto 2015, n. 15, la variante per opera pubblica al piano regolatore generale del Comune di PIEVE DI BONO- PREZZO, relativa al territorio dell ex Comune di Pieve di Bono, adottata con deliberazione consiliare n. 21 di data 9 maggio 2019, negli elaborati allegati parte integrante e sostanziale alla medesima deliberazione; 2) di dare atto che il procedimento di approvazione della variante al piano regolatore generale del Comune di PIEVE DI BONO-PREZZO in oggetto è da ritenersi concluso dalla data del presente provvedimento; 3) di disporre la pubblicazione della presente deliberazione, anche per estratto, sul Bollettino Ufficiale della Regione Trentino-Alto Adige ed il deposito degli atti presso la sede comunale a norma dell articolo 38, comma 3 della l.p. 4 agosto 2015, n. 15. IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA MAURIZIO FUGATTI IL DIRIGENTE ENRICO MENAPACE Allegati: omissis

46 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2019 Provincia Autonoma di Trento DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE del 29 luglio 2019, n Legge provinciale 4 agosto 2015, n articolo 39, comma 2, lettera b) - COMUNE DI NOMI - variante al piano regolatore generale per la realizzazione di opere pubbliche - APPROVAZIONE Omissis LA GIUNTA PROVINCIALE omissis - a voti unanimi, legalmente espressi, delibera 1) di approvare, richiamate le disposizioni dell articolo 39, comma 3 della l.p. 4 agosto 2015, n. 15, la variante al piano regolatore generale del Comune di NOMI per la realizzazione di opere pubbliche, adottata con deliberazione consiliare n. 2 di data 31 gennaio 2019, negli elaborati allegati parte integrante e sostanziale alla medesima deliberazione; 2) di dare atto che il procedimento di approvazione della variante al piano regolatore generale del Comune di NOMI per opere pubbliche in oggetto è da ritenersi concluso dalla data del presente provvedimento; 3) di disporre la pubblicazione della presente deliberazione, anche per estratto, sul Bollettino Ufficiale della Regione Trentino-Alto Adige ed il deposito degli atti presso la sede comunale a norma dell articolo 38, comma 3 della l.p. 4 agosto 2015, n. 15. IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA MAURIZIO FUGATTI IL DIRIGENTE ENRICO MENAPACE Allegati: omissis

47 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2019 Comuni in provincia di Trento Comune di Ospedaletto DELIBERAZIONE DEL CONSIGLIO COMUNALE del 26 marzo 2019, n. 8 Approvazione correzione per errore materiale nelle previsioni del vigente Piano Regolatore Generale del Comune di Ospedaletto Piano attuativo in Loc. Gravon "P.A.G. 4" art. 41 e art. 55 delle Norme di Attuazione Continua >>>

48 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom COMUNEDIOSPEDALETTO PROVINCIADITRENTO ORIGINALE N 8 Reg.delib. VERBALEDIDELIBERAZIONEDICONSIGLIO COMUNALE O G G ETTO ApprovazionecorezionepererorematerialeneleprevisionidelvigentePiano Regolatore GeneraledelComunediOspedaleto PianoatuativoinLoc.Gravon"P.A.G.4"art.41eart.55 delenormediatuazione. Oggiventiseidelmesedimarzodel'anno duemiladiciannovealeore18:00,nelasaladele adunanzeconsiliari,previal oservanzadituteleformalitàprescritedalavigenteleggesiè riunitoinseduta diprimaconvocazioneilconsigliocomunale. Al appelorisultano: Presente/A sente Presente/A sente FelicetiRuggero Presente PecoraroMara Presente BaldiMery Presente ZorteaGiorgio Presente CavagnaAlesandro Presente PerinDanilo Presente LicciardieloEdy Presente BelinSabrina Presente MarighetiSimone Presente MoggioLeonardo A sente NicoletiMarco Presente SutoMauro Presente Presenti 11A senti 1 PartecipaalasedutailSegretarioComunaleDot.saBiscaroSonia,ilqualeprovvedeala redazionedelpresenteverbale. Riconosciutolegaleilnumerodegliintervenuti,ilSig.FelicetiRuggeronelasuaqualitàdi Sindaco,asume la presidenza e dichiara aperta la seduta perla tratazione del oggeto sopraindicato. AtoprodotodasistemainformativoautomatizzatoDeliberazionedelConsiglioComunalen 8del

49 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom ComunediOspedaleto OGGETTO ApprovazionecorezionepererorematerialeneleprevisionidelvigentePiano RegolatoreGeneraledelComunediOspedaleto PianoatuativoinLoc. Gravon"P.A.G.4"art.41eart.55deleNormediAtuazione. IlRelatorepremeteche: Condeliberazionen.1080dd laGiuntadelaProvinciaAutonomadiTrentoha approvatoconmodifiched uficiola Variante2017 alpianoregolatoregeneraledelcomunedi Ospedaleto; Nel eserciziodelenormetecnichediatuazionedelp.r.g.,l Uficiotecnicocomunaleha riscontratoun incongruenzaneltestodegliarticoli41e55trailvigentepianoregolatoregenerale Variante2017 elaprecedentevariantepuntuale Variante2015.Èemerso,inparticolare,che partedeltestorelativoagliart.41 Areeperativitàzootecniche e55 DisciplinadeiPiani Atuativi delavariantepuntuale,approvatacondeliberazionen.1773dd ,nonèstato recepitonela Variante2017 riportandocosì,eroneamente,iltestodelaprecedente Variante 2014 adeguatoalenuovedisposizionidelal.p.15/2015 ; Conseguentementeèemersalanecesitàdiprovvederealacorezionedel eroremateriale soprarichiamatoepresentenelenormediatuazione,art.41eart.55,alegatealp.r.g. ricorendoaleprevisioninormativedicuial art.44,comma3,delal.p.04agosto2015n.15 Leggeprovincialeperilgovernodelteritorio,valutandol interventourbanisticodaeseguire comeunameracorezionedierorematerialeequindisenzadoverripercorerelalungaedonerosa proceduradiunavariantedipiano; IlProfesionista,arch.RobertoVignolaconstudiotecnicoinBorgoVals.(TN),Scalaal Telvanan.2,giàincaricatodelaredazionedela Variante2017,haprovvedutoapredisporela relazioneilustrativaconlaqualesiprovvedealacorezionedel eroreformalerilevatonelo strumento urbanistico comunale e conseguentemente sipropone alconsiglio Comunale l approvazioneditaledocumentazionechesuccesivamentedovràeserecomunicataalaprovincia AutonomadiTrento-ServizioUrbanisticaeTutelaPaesaggisticanonchépubblicatasulBoletino UficialedelaRegioneAutonomaTrentinoAltoAdige; SiprecisadaultimochelarelazioneilustrativaafirmadelTecnicoincaricatoevidenzia puntualmentel erorematerialepresentenelpianoechenecesitadicorezione;siritiene opportunoribadireperaltrocometaleretificanonalterainalcunmodolafilosofiapianificatoria delpianoregolatoregeneraleinvigoremasolocoreggeunerorematerialeriscontrato, utilizzandoun modusoperandi ilpiùaderenteposibilealametodologiaprecedentemente adotataperquantoriguardalanormativaesistente. IlConsigliocomunale Udital'esposizionedelrelatore; PresaatentavisionedeladocumentazionepredispostadalTecnicoincaricatoecostituitada: -Relazionetecnicoilustrativa Variante2019; -NormediAtuazione Variante2019 nelaqualeèevidenziatol eroreformalechenecesitadicorezione; Ritenutointalmododiadeguareilvigentestrumentourbanisticoerenderlopienamente confacentealeesigenzediunacoretaedoculatagestionedelteritorioedelpatrimonio urbanisticoesistentenonchéalenecesitàdiquest Amministrazione; Valutatal opportunitàdiavvalersi,perlefinalitàsoprarichiamate,deledisposizionicontenute nel art.44 comma3 delal.p.04agosto2015n.15,cherendeposibilelacorezionedierori materialicontenutineipianiregolatori,senzadoverripercorerel onerosaproceduradiuna variantedipiano; AtoprodotodasistemainformativoautomatizzatoDeliberazionedelConsiglioComunalen 8del

50 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom ComunediOspedaleto SentitigliinterventideisingoliConsiglieriComunaliriportatinelVerbaledelaseduta consiliare; Presoatodeipareridicuial art.185delcodicedeglientilocalidelaregioneautonoma TrentinoAltoAdigeapprovatoconLeggeregionale03maggio2018,n.2,espresiinforma digitalecomediseguito: Parerediregolaritàtecnica. Sulapropostadideliberazionesucitatasiesprime,aisensidel art.185delcodicedeglienti LocalidelaRegioneautonomaTrentinoAltoAdigeapprovatoconLeggeregionale03maggio 2018,n.2e s.mm.,parerefavorevolediregolaritàtecnica,atestantelaregolaritàelacoreteza del azioneamministrativa ; IlResponsabiledelservizio f.togeom.robertodemartindelzoto Datoatochelapresentepropostanonpresentarilevanzacontabileechequindinonsirende necesarioacquisiresulamedesimailparerediregolaritàcontabileedicoperturafinanziaria; Visti: ild.lgs.18agosto2000n.267(testounicoentilocali)es.mm.; laleggeregionale03maggio2018,n.2"codicedeglientilocalidelaregioneautonoma Trentino-AltoAdige"es.mm.; lostatutocomunale; Convotifavorevolin.10,voticontrarin.0sun.11presentievotanti,esendosiastenutin.1 Consigliere(PerinDanilo),palesementeespresiperalzatadimano,ilcuiesitoèstatoproclamato dalpresidenteconl'asistenzadegliscrutatoridesignatiadinizioseduta, delibera 1. Diapprovare,perlemotivazioniinpremesaesposte,ladocumentazionenormativaconla qualevienecoretol erorematerialerelativoalpianoatuativoinloc.gravon PAG4,di cuiagliarticoli41e55delenormediatuazione,contenutonelvigentepianoregolatore GeneraledelComunediOspedaleto,approvatodalaGiuntadelaProvinciaAutonomadi Trentoconpropriadeliberazionen.1080dd ,comepredispostidaltecnico incaricatoarch.robertovignoladiborgovals.(tn)secondoledisposizionidicuial art.44 comma3 delal.p.04agosto2015n.15es.mm.i; 2. Diprecisarecheladocumentazionetecnicacomesopraapprovatasicomponedeiseguenti alegati: -relazionetecnicoilustrativa variante2019; -NormediAtuazione variante2019; 3. Ditrasmeterecopiadelapresentedeliberazione,completadeirelativialegati,alaProvincia Autonoma ditrento - Servizio Urbanistica e Tutela delpaesaggio per necesaria comunicazione; 4. Diprovvederealtresìalapubblicazionedel atodiapprovazionedelaretificapererore materialesulboletinouficialedelaregioneautonomatrentinoaltoadige,nelrispetodi quantoprevistoal art.44 comma3 delacennatal.p.15/2015es.mm.i; 5. Didareatochealapresentedeliberazionenonconseguonoimpegnidiretidispesa. AtoprodotodasistemainformativoautomatizzatoDeliberazionedelConsiglioComunalen 8del

51 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom ComunediOspedaleto Aisensidel'art.4,comma4,delaL.P.23/92e s.mm.i.,avversolapresentedeliberazione sonoammesiiseguentiricorsi: a)opposizionealagiuntacomunaleduranteilperiododipubblicazioneaisensidel'art.183, comma5,delaleggeregionale03maggio2018,n.2 Codicedeglientilocalidela RegioneautonomaTrentinoAltoAdige es.m.; b)ricorsogiurisdizionalealt.r.g.a.ditrento,entro60giorni,aisensidegliart.13e29del D.Lgs ,n.104; c)inalternativa,ricorsostraordinarioalpresidentedelarepubblica,entro120giorni,ai sensidel'art.8deld.p.r ,n Ipareri,qualoraespresi,sonostatisotoscritidigitalmenteanormadileggesecondoquanto previstodald.lgs267/2000art.49eart.147bisedalegatialapresentedeliberazione. AtoprodotodasistemainformativoautomatizzatoDeliberazionedelConsiglioComunalen 8del

52 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom ComunediOspedaleto OGGETTO ApprovazionecorezionepererorematerialeneleprevisionidelvigentePiano RegolatoreGeneraledelComunediOspedaleto PianoatuativoinLoc. Gravon"P.A.G.4"art.41eart.55deleNormediAtuazione. Dataleturadelapresentedelibera,vieneapprovataesotoscrita ILSindaco FelicetiRuggero Documentoinformaticofirmatodigitalmenteaisensiecongliefetidicuiagliart.20e 21deld.lgsn.82/2005;sostituisceildocumentocartaceoelafirmaautografa. ILSegretarioComunale Dot.saBiscaroSonia Documentoinformaticofirmatodigitalmenteaisensiecongliefetidicuiagliart.20e 21deld.lgsn.82/2005;sostituisceildocumentocartaceoelafirmaautografa. AtoprodotodasistemainformativoautomatizzatoDeliberazionedelConsiglioComunalen 8del

53 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom Disposizioni - determinazioni - Parte 1 - Anno 2019 Provincia Autonoma di Trento DETERMINAZIONE DEL DIRIGENTE del 23 luglio 2019, n. 521 Art. 5 legge provinciale 17 settembre 2013, n. 19 art. 3 d.p.p. 20 luglio 2015, n. 9-23/Leg. Determinazione del Dirigente del Servizio Autorizzazioni e valutazioni ambientali n. 556 di data 20 novembre 2018 concernente la verifica di assoggettabilità a valutazione dell impatto ambientale del progetto Rinnovo concessione ad uso idroelettrico centrale idroelettrica Stavel - concessioni C/2278 e C/2660 nel Comune di Vermiglio, proposto da Comune di Vermiglio. Modifica prescrizioni. (SCR MOP-01) Omissis IL DIRIGENTE DEL SERVIZIO AUTORIZZAZIONI E VALUTAZIONI AMBIENTALI omissis determina 1) di sostituire, per le motivazioni di cui in premessa, la prescrizione al punto 1) della propria determinazione n. 556 di data 20 novembre 2018, sostituendola con la prescrizione di seguito riportata: a beneficio della fase di rinnovo delle concessioni si conferma la portata di rilascio all opera di presa sul torrente Vermigliana nel rispetto del deflusso minimo vitale da PGUAP, come stabilito dalla determinazione n. 24 del 31 marzo 2011 del Dirigente del Servizio Valutazione ambientale e si deve garantire il rilascio fisso di 40 l/s con aumento della portata massima a 155 l/s, quale variante non sostanziale del titolo a derivare dal Rio Strino (pratica C/2278), in quanto ambientalmente compatibile; 2) di trasmettere copia del presente provvedimento alla Comune di Vermiglio, agli enti e alle strutture provinciali coinvolti nell istruttoria; 3) di ordinare la pubblicazione integrale del presente provvedimento all albo elettronico della Provincia e, per estratto, nel Bollettino Ufficiale della Regione Trentino Alto Adige, ai sensi dell'art. 5, comma 8, della l.p. n. 19/2013. Avverso il presente provvedimento è ammesso ricorso straordinario al Presidente della Repubblica o ricorso giurisdizionale al T.R.G.A. di Trento rispettivamente entro 120 e 60 giorni dalla pubblicazione del presente provvedimento. IL SOSTITUTO DIRIGENTE ING. PAOLO PICCINNI

54 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom Avvisi - Parte 1 - Anno 2019 Bekanntmachungen - 1. Teil - Jahr 2019 Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige AVVISO DEL DIRETTORE D'UFFICIO del 1 agosto 2019 Concessione n D/ Derivazione d acqua ad uso neve artificiale (derivazione d'acqua dal canale di restituzione dell'impianto idroelettrico dell'albergo La Varella (imp. 006E D/3355) con punto di consegna sulla p.f C.C. Badia a quota 1527 m. s.l.m.) Grandi Funivie Alta Badia Spa - Comune di Badia Autonome Provinz Bozen - Südtirol BEKANNTMACHUNG DES AMTSDIREKTORS vom 1. August 2019 Konzession Nr D/ Wasserableitung für Kunstschnee (Wasserableitung aus dem Rückgabekanal des E-Werks vom Albergo La Varella (Anl. 006E D/3355) mit Übergabepunkt auf der Gp KG. Abtei auf Kote 1527 m ü.d.m.) - Grandi Funivie Alta Badia Ag - Gemeinde Abtei PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Ufficio gestione sostenibile delle risorse idriche Con decreto dell Ufficio gestione sostenibile delle risorse idriche del , n D/10071 è stato concesso a Grandi Funivie Alta Badia Spa di derivare dall Acqua corrente Rio di S. Cassiano sulla p.f. 5392/1 C.C. Badia, a quota 1535 m.s.l.m., in comune di Badia, l/s medi 11,66 d acqua e massimi 14 l/s d acqua ad uso neve artificiale per l innevamento di complessivi 0 ha. L amministrazione pubblica provvede alla pubblicazione per estratto nel Bollettino Ufficiale della Regione, ai sensi dell articolo 4, comma 3 della L.P. 30 settembre 2005, n. 7. AUTONOME PROVINZ BOZEN SÜDTIROL Amt für nachhaltige Gewässernutzung Mit Dekret des Amtes für nachhaltige Gewässernutzung vom , Nr D/10071 ist Grandi Funivie Alta Badia Ag die Konzession erteilt worden, aus den Fließgewässer St. Kassian- Bach auf Gp. 5392/1 K.G. Abtei, auf Kote 1535 m.ü.d.m., im Gemeindegebiet von Abtei, im Mittel 11,66 l/s Wasser und max. 14 l/s Wasser für Kunstschnee zur Beschneiung von insgesamt 0 ha abzuleiten. Die Landesverwaltung sorgt, im Sinne des Art. 4 Abs. 3 des LG vom 30. September 2005, Nr. 7, für die auszugsweise Veröffentlichung im Amtsblatt der Region. IL DIRETTORE D'UFFICIO THOMAS SENONER DER AMTSDIREKTOR THOMAS SENONER

55 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom Avvisi - Parte 1 - Anno 2019 Provincia Autonoma di Trento AVVISO DEL DIRIGENTE del 17 luglio 2019 Azienda Reti Elettriche Srl - Autorizzazione costruzione ed esercizio linea elettrica - Pratiche E 7573 Comuni Canal San Bovo e Castello Tesino - E 7574 Comuni Castello Tesino e Cinte Tesino PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO Agenzia Provinciale per le risorse idriche e l energia - Servizio Gestioni risorse idriche ed energetiche - Azienda Reti Elettriche S.r.l. Via Angelo Guadagnini Primiero San Martino di Castrozza, ha chiesto l'autorizzazione per la costruzione e l esercizio delle seguenti opere elettriche: 1) linea elettrica 20 kv in cavo interrato denominata Ronco Chiesa - Piancavalli lunghezza: 2000 mt; sezione conduttori: 3 x 1 x 150 mmq; tipo ARE4H5EX 12/20K; Comuni interessati: Canal San Bovo e Castello Tesino Pratica da citare come riferimento: E ) linea elettrica 20 kv in cavo interrato denominata Piancavalli - Brocon lunghezza: = 1450 mt; sezione conduttori: 3 x 1 x 150 mmq; tipo ARE4H5EX 12/20K; Comuni interessati: Castello Tesino e Cinte Tesino Pratica da citare come riferimento: E 7574 Eventuali opposizioni, osservazioni e condizioni dovranno essere presentate, entro trenta giorni dalla presente pubblicazione, all Agenzia Provinciale per l Energia - Servizio Gestioni risorse idriche ed energetiche della Provincia Autonoma di Trento, ove sono visibili a chiunque gli atti della domanda. Si pubblica il presente avviso sul Bollettino Ufficiale della Regione autonoma Trentino-Alto Adige ai sensi dell art. 4, comma 1, lettera a) della Legge Provinciale 13 luglio 1995, n. 7. Trento, 17 luglio 2019 IL DIRIGENTE ING. FRANCO POCHER

56 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom Avvisi - Parte 1 - Anno 2019 Provincia Autonoma di Trento AVVISO DEL DIRIGENTE del 24 luglio 2019 SET Distribuzione SpA - Autorizzazione costruzione ed esercizio linea elettrica - Pratiche E 7585 C Comune Romeno - E 7586 C Comune Castello Tesino - E 7587 C Comune Brentonico - E 7588 C Comune Rovereto PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO Agenzia Provinciale per le risorse idriche e l energia Servizio Gestione risorse idriche ed energetiche S.E.T. Distribuzione - Via Manzoni 24 Rovereto, ha chiesto l'autorizzazione per la costruzione e l'esercizio delle sotto elencate linee elettriche: 1) Elettrodotto 20 kv in cavo aereo per alimentazione ptp Foni cavo cordato; lunghezza: 17 mt; carico di rottura conduttori: 5864; numero e sezione conduttori: 3 x 35 All. + 1 x 50 mmq Acc.; tipo sostegni: acciaio tubolare; Comune interessato: Romeno Pratica E C ) Elettrodotto 20 kv in cavo interrato per collegamento cabine Depuratore, C. Ippico e nuova cabina Pelloso lunghezza: 1500 mt; conduttori: ARE4H5EX 12/20 kv; sezione: 3 x (1 x 240) mmq; Comune interessato: Castello Tesino Pratica E C ) Elettrodotto 20 kv in cavo interrato per collegamento nuova cabina Prada Brent lunghezza: 1140 mt; conduttori: ARE4H5EX 12/20 kv; sezione: 3 x (1 x 240) mmq; Comune interessato: Brentonico Pratica E C ) Elettrodotto 20 kv in cavo interrato dalla C.P. Rovereto Nord verso cabina Spiazze 2 lunghezza: 300 mt; conduttori: ARE4H5EX 12/20 kv; sezione: 3 x (1 x 240) mmq; Comune interessato: Rovereto Pratica E C Eventuali opposizioni, osservazioni e condizioni dovranno essere presentate, entro trenta giorni dalla presente pubblicazione, al Servizio Gestione risorse idriche ed energetiche della Provincia Autonoma di Trento, ove sono visibili a chiunque gli atti della domanda. Si pubblica il presente avviso sul Bollettino Ufficiale della Regione autonoma Trentino-Alto Adige ai sensi dell art. 4, comma 1, lettera a) della Legge Provinciale 13 luglio 1995, n. 7. Trento, 24 luglio 2019 IL DIRIGENTE ING. FRANCO POCHER

57 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom Ordinanze, sentenze e ricorsi - Parte 2 - Anno 2019 Erkenntnisse, Urteile, Rekurse und Beschlüsse - 2. Teil - Jahr 2019 Stato - Provincia Autonoma di Bolzano Corte Costituzionale PUBBLICAZIONE DISPOSTA DAL PRESIDENTE CORTE CO- STITUZIONALE RICORSO del 29 giugno 2019, n. 79 Ricorso del Presidente del Consiglio dei Ministri ex art. 127 Cost. contro la Provincia Autonoma di Bolzano per la declaratoria della illegittimità costituzionale giusta deliberazione del Consiglio dei Ministri assunta nella seduta del giorno , degli artt. 7, comma 1, e 9, comma 1, della legge della Provincia autonoma di Bolzano 29 aprile 2019, n. 2 (Depositata in Cancelleria il 5 luglio 2019) Staat - Autonome Provinz Bozen/Südtirol Verfassungsgerichtshof VOM PRÄSIDENTEN DES VERFASSUNGSGERICHTSHOFS VERFÜGTE VERÖFFENTLICHUNG - REKURS vom 29. Juni 2019, Nr. 79 Rekurs des Präsidenten des Ministerrates im Sinne des Art. 127 der Verfassung gegen die Autonome Provinz Bozen zwecks Erklärung der Verfassungswidrigkeit des Art. 7 Abs. 1 und des Art. 9 Abs. 1 des Landesgesetzes der Autonomen Provinz Bozen vom 29. April 2019, Nr. 2 gemäß dem in der Sitzung vom getroffenen Beschluss des Ministerrates (am 5. Juli 2019 in der Kanzlei hinterlegt) Continua Fortsetzung

58 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom

59 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom

60 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom

61 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom

62 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom

63 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom

64 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom

65 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom

66 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom

67 Bollettino Ufficiale n. 31/Sez. gen. del 01/08/2019 / Amtsblatt Nr. 31/Allg. Skt. vom Adige/Sudtirol o. 17 del , numero straordinario n. 2, come da delibera del Consiglio dei Ministri assunta nella seduca del giorno Con l'originale notificato del ricorso si depositeranno i seguenti acri e documenti: 1. attestazione relativa alla approva,,ione, da parte del Consiglio dci 1'finistri nella riunione del giorno , della detemùnazione di impugnare la legge della Provincia autonoma di Bolzano 29 aprile 2019, n. 2 pubblicata nel Bollettino ufficiale della Regione Autonoma Trentino-Alto Adige/Sudtirol n. 17 del , numero straordinario n. 2, secondo i termini e per le motiva:.:ioni di cui alla allegata rclaz1om: del.ministro per gli affari regionali e le autonomie; 2. copia della legge regionale impugnata 29 apcile 2019, n. 2 pubblicata nel Boliettino u[ficiale della Regione Autonoma Trentino-Alto Adige/Sudtìrol n. 17 del , numero straordinario o. 2. Con.cisecva di illustrare e sviluppare io prosieguo i motivi di ricorso anche alla luce delle difese avversarie. Roma, li 29 giugno 2019 Leonello MARIANI VICE AVVOCATO GENERALE dello STATO CORTE COSTITVZIONALE - 5 LUG IL CANCELLIERE copia conforme all'o lnale per la pubbhcailont del Bo1Jetlino Uftk:lale dlla Regione T.RF..tli: LW2-AL-JOl'\OI t I O LUG.!6\9 IL CANCELLERIE IO

Numero. Nummer 07/02/2011. Datum. Data

Numero. Nummer 07/02/2011. Datum. Data AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss der Landesregierung Nummer Datum 172 07/02/2011 Deliberazione della Giunta Provinciale Numero Data Betreff: Änderung

Dettagli

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol Bollettino Ufficiale n. 9/I-II del 03/03/2015 / Amtsblatt Nr. 9/I-II vom 03/03/2015 45 99018 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Dettagli

REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE BESCHLUSS DES REGIONALAUSSCHUSSES. Nr.

REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE BESCHLUSS DES REGIONALAUSSCHUSSES. Nr. Visto e registrato sul conto impegni Gesehen und registriert auf Rechnung Bereitstellungen N. Nr. Cap. Kap. Art.Lim.Art.Gr. Es. Hj.t Trento Trient La Direttrice dell Ufficio Bilancio Die Direktorin des

Dettagli

AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE

AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG N. Seduta del SONO PRESENTI Presidente Vice Presidente sostituto

Dettagli

ICM Italia General Contractor Srl

ICM Italia General Contractor Srl ICM Italia General Contractor Srl WALTHERPARK - KAUFHAUS BOZEN UVS SIA Anlage - Allegato A017-3: Sanierungsmaßnahmen gemäß BLR 1072/05 Misure di risanamento secondo BLR 1072/05 Antragsteller: Richiedente:

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via

Dettagli

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol Bollettino Ufficiale n. 51/I-II del 22/12/2015 / Amtsblatt Nr. 51/I-II vom 22/12/2015 0096 103880 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Dettagli

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: 10072/2018. Nr. N Amt für Schulverwaltung - Ufficio amministrazione scolastica

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: 10072/2018. Nr. N Amt für Schulverwaltung - Ufficio amministrazione scolastica AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Dekret Decreto der Hauptschulamtsleiterin della Sovrintendente Nr. N. 100722018 17.3 Amt für Schulverwaltung - Ufficio amministrazione

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT Supplemento n. 1 al B.U. n. 51/I-II del 20/12/2016 / Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 20/12/2016 Nr. 51/I-II 0001 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale

Dettagli

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Sitzung vom Seduta del 09/06/2015

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Sitzung vom Seduta del 09/06/2015 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss der Landesregierung Deliberazione della Giunta Provinciale Nr. 697 Sitzung vom Seduta del 09/06/2015 Betreff: Ernennung

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via

Dettagli

15083/ Amt für Schulverwaltung - Ufficio amministrazione scolastica

15083/ Amt für Schulverwaltung - Ufficio amministrazione scolastica PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Dekret Decreto der Hauptschulamtsleiterin della Sovrintendente Nr. N. 15083/2018 17.3 Amt für Schulverwaltung - Ufficio amministrazione scolastica Betreff: Grundschule

Dettagli

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice provinciale del Direttore provinciale. der Landesdirektorin des Landesdirektors 13805/2019. Nr. N.

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice provinciale del Direttore provinciale. der Landesdirektorin des Landesdirektors 13805/2019. Nr. N. AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Dekret Decreto der Landesdirektorin des Landesdirektors della Direttrice provinciale del Direttore provinciale Nr. N. 13805/2019

Dettagli

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Utilizzo dei siti radioripetitori della Provincia -

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Utilizzo dei siti radioripetitori della Provincia - Bollettino Ufficiale n. 45/I-II del 11/11/2014 / Amtsblatt Nr. 45/I-II vom 11/11/2014 192 95969 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2014 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2014 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Dettagli

TRIBUNALE DI BOLZANO LANDESGERICHT BOZEN AVVISO DI VENDITA MITTEILUNG ÜBER DEN VERKAUF IMMOBILIARVOLLSTRECKUNGS- VERFAHREN AVR 45/2015

TRIBUNALE DI BOLZANO LANDESGERICHT BOZEN AVVISO DI VENDITA MITTEILUNG ÜBER DEN VERKAUF IMMOBILIARVOLLSTRECKUNGS- VERFAHREN AVR 45/2015 TRIBUNALE DI BOLZANO AVVISO DI VENDITA PROCEDURA ESECUTIVA IMMOBILIARE R.G.E. 45/2015 Il sottoscritto Dott. Thomas Pircher, Professionista Delegato ex art. 591 bis c.p.c. alla vendita dal Giudice delle

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via

Dettagli

REGOLAMENTO PER LA DISCI- PLINA E L APPLICAZIONE DELL ADDIZIONALE COMUNA- LE ALL I.R.P.E.F. (Imposta sul Reddito delle Persone Fisiche)

REGOLAMENTO PER LA DISCI- PLINA E L APPLICAZIONE DELL ADDIZIONALE COMUNA- LE ALL I.R.P.E.F. (Imposta sul Reddito delle Persone Fisiche) EINHEITSTEXT TESTO UNICO VERORDNUNG ÜBER DEN KOM- MUNALEN ZUSCHLAG AUF DIE EINKOMMENSTEUER NATÜRLI- CHER PERSONEN (I.R.P.E.F. - Zuschlag) Genehmigt mit Gemeinderatsbeschluss Nr. 75 vom 13.12.2017 REGOLAMENTO

Dettagli

142. LANDTAGSSITZUNG DELLA SEDUTA DEL CONSIGLIO PROVINCIALE N. 142

142. LANDTAGSSITZUNG DELLA SEDUTA DEL CONSIGLIO PROVINCIALE N. 142 XV. Legislaturperiode XV legislatura PROTOKOLL DER PROCESSO VERBALE 142. LANDTAGSSITZUNG DELLA SEDUTA DEL CONSIGLIO PROVINCIALE N. 142 vom 13.12.2016 del 13/12/2016 Landtagsabgeordnete Achammer Philipp

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via

Dettagli

Dekret Decreto. Nr. N. 700/ Amt für Aufnahme und Laufbahn des Lehrpersonals- Ufficio Assunzione e carriera del personale docente

Dekret Decreto. Nr. N. 700/ Amt für Aufnahme und Laufbahn des Lehrpersonals- Ufficio Assunzione e carriera del personale docente AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL der Hauptschulamtsleiterin Dekret Decreto Nr. N. 700/2018 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE della Sovrintendente 17.2 Amt für Aufnahme und Laufbahn des Lehrpersonals-

Dettagli

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol Bollettino Ufficiale n. 50/I-II del 15/12/2015 / Amtsblatt Nr. 50/I-II vom 15/12/2015 0019 103532 Dekrete - 1. Teil - Jahr 2015 Decreti - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT Bollettino Ufficiale n. 8/I-II del 21/02/2017 / Amtsblatt Nr. 8/I-II vom 21/02/2017 0001 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979

Dettagli

PAT/RFS132-23/06/

PAT/RFS132-23/06/ PAT/RFS132-23/06/2016-0334439 Bollettino Ufficiale n. 21/I-II del 24/05/2016 / Amtsblatt Nr. 21/I-II vom 24/05/2016 0015 PAT/RFS132-23/06/2016-0334439 - Allegato Utente 1 (A01) 178250 Decreti del Presidente

Dettagli

La presente deliberazione sarà pubblicata nel Bollettino Ufficiale della Regione e per estratto nella Gazzetta Ufficiale.

La presente deliberazione sarà pubblicata nel Bollettino Ufficiale della Regione e per estratto nella Gazzetta Ufficiale. Bollettino Ufficiale n. 07/I-II del 15.2.2000 - Amtsblatt Nr. 07/I-II vom 15.2.2000 11 La presente deliberazione sarà pubblicata nel Bollettino Ufficiale della Regione e per estratto nella Gazzetta Ufficiale.

Dettagli

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: 10137/2018. Nr. N Amt für Schulverwaltung - Ufficio amministrazione scolastica

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: 10137/2018. Nr. N Amt für Schulverwaltung - Ufficio amministrazione scolastica AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Dekret Decreto der Hauptschulamtsleiterin della Sovrintendente Nr. N. 10137/2018 17.3 Amt für Schulverwaltung - Ufficio amministrazione

Dettagli

der Amtsdirektorin des Amtsdirektors della Direttrice d'ufficio del Direttore d'ufficio 3013/2019

der Amtsdirektorin des Amtsdirektors della Direttrice d'ufficio del Direttore d'ufficio 3013/2019 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Dekret Decreto der Amtsdirektorin des Amtsdirektors della Direttrice d'ufficio del Direttore d'ufficio Nr. N. 3013/2019 15.5 Italienische Landesbibliothek "Claudia

Dettagli

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol Bollettino Ufficiale n. 44/I-II del 30/10/2012 / Amtsblatt Nr. 44/I-II vom 30/10/2012 60 81437 Dekrete - 1 Teil - Jahr 2012 Decreti - Parte 1 - Anno 2012 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES LANDESRATES

Dettagli

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: der Amtsdirektorin des Amtsdirektors. della Direttrice d'ufficio del Direttore d'ufficio 20678/2018. Nr. N.

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: der Amtsdirektorin des Amtsdirektors. della Direttrice d'ufficio del Direttore d'ufficio 20678/2018. Nr. N. AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL der Amtsdirektorin des Amtsdirektors Dekret Decreto Nr. N. 20678/2018 15.1 Amt für Kultur - Ufficio cultura PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE della Direttrice

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via

Dettagli

con riferimento al disegno di legge: Mit Bezug auf den mit Schreiben des Präsidenten der Region vom 18. Jänner 2017 übermittelten Gesetzentwurf:

con riferimento al disegno di legge: Mit Bezug auf den mit Schreiben des Präsidenten der Region vom 18. Jänner 2017 übermittelten Gesetzentwurf: cr_taas-23/01/2017-0000148-a Regione Autonoma Trentino - Alto Adige Ripartizione II Affari Istituzionali, competenze ordinamentali e previdenza Autonome Region Trentino - Südtirol Abteilung II Institutionelle

Dettagli

NT HAFENSPEDITION GMBH - - (BZ) JOSEF WALLNER STRASSE DEGGENDORF - GERMANIA - DEUTSCHLAND 27/04/ /2016

NT HAFENSPEDITION GMBH - - (BZ) JOSEF WALLNER STRASSE DEGGENDORF - GERMANIA - DEUTSCHLAND 27/04/ /2016 Variazione dell iscrizione all Albo ai sensi dell articolo 194, comma 3 come sostituito dall art. 17 del D.lgs. 205/2010 RICEVUTA, Prot. n 2343/2016 del 28/04/2016 Änderung der Eintragung im Verzeichnis

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT Bollettino Ufficiale n. 38/I-II del 19/09/2017 / Amtsblatt Nr. 38/I-II vom 19/09/2017 0001 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del

Dettagli

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Bollettino Ufficiale n. 45/I-II del 08/11/2016 / Amtsblatt Nr. 45/I-II vom 08/11/2016 0013 179561 Dekrete - 1. Teil - Jahr 2016 Decreti - Parte 1 - Anno 2016 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via

Dettagli

der Landesdirektorin des Landesdirektors della Direttrice provinciale del Direttore provinciale 11856/2019

der Landesdirektorin des Landesdirektors della Direttrice provinciale del Direttore provinciale 11856/2019 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Dekret Decreto der Landesdirektorin des Landesdirektors della Direttrice provinciale del Direttore provinciale Nr. N. 11856/2019 17.3 Amt für Schulverwaltung

Dettagli

Bau eines Wohnhauses - 1. Variante Costruzione di una casa d'abitazione - 1 variante

Bau eines Wohnhauses - 1. Variante Costruzione di una casa d'abitazione - 1 variante Gemeinde AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL Comune di PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE Verzeichnis der erteilten Baukonzessionen vom 01.08.2013 bis 31.08.2013

Dettagli

der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione 7452/2019

der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione 7452/2019 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Dekret Decreto der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione Nr. N. 7452/2019 25.2 Amt für Wohnbaufoerderung

Dettagli

Bollettino Ufficiale n. 39/I-II del Amtsblatt Nr. 39/I-II vom ANNO 2003 JAHR 2003

Bollettino Ufficiale n. 39/I-II del Amtsblatt Nr. 39/I-II vom ANNO 2003 JAHR 2003 Bollettino Ufficiale n. 39/I-II del 30.9.2003 - Amtsblatt Nr. 39/I-II vom 30.9.2003 1 SOMMARIO INHALTSVERZEICHNIS ANNO 2003 JAHR 2003 PARTE PRIMA LEGGI E DECRETI REGIONE AUTONOMA TRENTINO - ALTO ADIGE

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via

Dettagli

INHALTSVERZEICHNIS DELIBERAZIONI, DISPOSIZIONI E COMUNICATI BESCHLÜSSE, BESTIMMUNGEN UND MITTEILUNGEN

INHALTSVERZEICHNIS DELIBERAZIONI, DISPOSIZIONI E COMUNICATI BESCHLÜSSE, BESTIMMUNGEN UND MITTEILUNGEN Bollettino Ufficiale n. 6/I-II del 8.2.2005 - Amtsblatt Nr. 6/I-II vom 8.2.2005 1 SOMMARIO INHALTSVERZEICHNIS ANNO 2004 JAHR 2004 PARTE PRIMA ERSTER TEIL DELIBERAZIONI, DISPOSIZIONI E COMUNICATI BESCHLÜSSE,

Dettagli

DEKRET DECRETO AGENZIA PER I PROCEDIMENTI E LA VIGILANZA IN MATERIA DI CONTRATTI PUBBLICI DI LAVORI, SERVIZI E FORNITURE

DEKRET DECRETO AGENZIA PER I PROCEDIMENTI E LA VIGILANZA IN MATERIA DI CONTRATTI PUBBLICI DI LAVORI, SERVIZI E FORNITURE AGENTUR FÜR DIE VERFAHREN UND DIE AUFSICHT IM BEREICH ÖFFENTLICHE BAU- DIENSTLEISTUNGS UND LIEFERAUFTRÄGE AGENZIA PER I PROCEDIMENTI E LA VIGILANZA IN MATERIA DI CONTRATTI PUBBLICI DI LAVORI, SERVIZI E

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT Bollettino Ufficiale n. 18/I-II del 03/05/2016 / Amtsblatt Nr. 18/I-II vom 03/05/2016 0001 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del

Dettagli

Commissariato del Governo per la Provincia di Bolzano. Regierungskommiss ariat für die Provinz Bozen. Prot.n Bolzano,

Commissariato del Governo per la Provincia di Bolzano. Regierungskommiss ariat für die Provinz Bozen. Prot.n Bolzano, Repubblica Italiana Commissariato del Governo per la Provincia di Bolzano Republik Italien Regierungskommiss ariat für die Provinz Bozen Prot.n. 19878 Bolzano, 23.05.2017 OGGETTO: Chiusura al traffico

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via

Dettagli

der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione 5236/2019

der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione 5236/2019 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Dekret Decreto der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione Nr. N. 5236/2019 25.2 Amt für Wohnbaufoerderung

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via

Dettagli

LEGGE PROVINCIALE N. 6 DEL PROVINCIA DI BOLZANO PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

LEGGE PROVINCIALE N. 6 DEL PROVINCIA DI BOLZANO PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE LEGGE PROVINCIALE N. 6 DEL 19-10-2004 PROVINCIA DI BOLZANO PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Disposizioni in materia di sanatoria di violazioni edilizie Fonte: BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE

Dettagli

PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE. Sitzung vom Seduta del

PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE. Sitzung vom Seduta del Nr. 21 STIFTUNG MARTINSHEIM KASTELRUTH AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL BESCHLUSS DES VERWALTUNGSRATES FONDAZIONE MARTINSHEIM CASTELROTTO PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE DELIBERA DEL CONSIGLIO

Dettagli

La legge provinciale del 16 luglio 2018, n. 12 Promozione dell amministrazione di sostegno e le relative misure

La legge provinciale del 16 luglio 2018, n. 12 Promozione dell amministrazione di sostegno e le relative misure Abteilung Soziales Ripartizione Politiche sociali La legge provinciale del 16 luglio 2018, n. 12 Promozione dell amministrazione di sostegno e le relative misure Das Landesgesetz vom 16. Juli 2018, Nr.

Dettagli

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 28/11/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 28/11/2017 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 1331 Seduta del 28/11/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale

Dettagli

Zukünftige Wohnpolitik in Südtirol. Future politiche abitative in Alto Adige

Zukünftige Wohnpolitik in Südtirol. Future politiche abitative in Alto Adige Zukünftige Wohnpolitik in Südtirol ------------------------------ Future politiche abitative in Alto Adige 1. Juni/giugno 2017 Der ist ein beratendes Organ der Landesregierung setzt sich aus 19 Mitgliedern

Dettagli

Spett.le. Per gli anni 2008 e 2009, l'addizionale sui premi è stata fissata in misura pari a 1,44% 4.

Spett.le. Per gli anni 2008 e 2009, l'addizionale sui premi è stata fissata in misura pari a 1,44% 4. Sede di BOLZANO Cod. Sede 14100 VIALE EUROPA 31 39100 BOLZANO BZ All. 1 Spett.le BOLZANO, 09-06-2011 Codice Fiscale 30218 Oggetto: Richiesta di addizionale sui premi di assicurazione per il finanziamento

Dettagli

Aufklärung der Informationspflichten bezüglich der BOV-Formblätter

Aufklärung der Informationspflichten bezüglich der BOV-Formblätter Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau-, Dienstleistungs- und Lieferaufträge Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi

Dettagli

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol Bollettino Ufficiale n. 44/I-II del 02/11/2016 / Amtsblatt Nr. 44/I-II vom 02/11/2016 0018 179480 Dekrete - 1. Teil - Jahr 2016 Decreti - Parte 1 - Anno 2016 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES

Dettagli

Dekret Decreto 13372/2015. Nr. N. 17.2 Amt für Lehrpersonalverwaltung Ufficio assunzione e carriera del personale docente e dirigente

Dekret Decreto 13372/2015. Nr. N. 17.2 Amt für Lehrpersonalverwaltung Ufficio assunzione e carriera del personale docente e dirigente AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Dekret Decreto der Hauptschulamtsleiterin della Sovrintendente Nr. N. 133/015 Dekret Nr./N. Decreto: 133/015. Digital unterzeichnet

Dettagli

BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE

BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE Gemeinde Vahrn AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL Comune di Varna PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE Verzeichnis der erteilten Baukonzessionen vom 01.07.2010 bis

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via

Dettagli

12/01/ :00 TAGESORDNUNG NR. ORDINE DEL GIORNO N.

12/01/ :00 TAGESORDNUNG NR. ORDINE DEL GIORNO N. Generalsekretariat Segreteria Generale SITZUNG DER LANDESREGIERUNG VOM: SEDUTA DELLA GIUNTA PROVINCIALE DEL: Uhrzeit 12/01/2016 08:00 Alle ore TAGESORDNUNG NR. ORDINE DEL GIORNO N. 1 ANTRÄGE UND MITTEILUNGEN

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via

Dettagli

Elenco regolamenti di esecuzione, direttive e criteri LEGGE URBANISTICA PROVINCIALE - LP 11 AGOSTO 1997, N. 13 con succ. modifiche ed integrazioni

Elenco regolamenti di esecuzione, direttive e criteri LEGGE URBANISTICA PROVINCIALE - LP 11 AGOSTO 1997, N. 13 con succ. modifiche ed integrazioni 28. Natur, Landschaft und Raumentwicklung 28. Natura, Paesaggio e Sviluppo del territorio Elenco regolamenti di esecuzione, direttive e criteri LEGGE URBANISTICA PROVINCIALE - LP 11 AGOSTO 1997, N. 13

Dettagli

Deliberazione del Commissario ad acta

Deliberazione del Commissario ad acta COMUNE DI BIENO Deliberazione del Commissario ad acta n. 5 del 17/11/2017 OGGETTO: VARIANTE AL PIANO REGOLATORE GENERALE DI BIENO ADOZIONE DEFINITIVA. L anno duemiladiciassette addì diciassette del mese

Dettagli

BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE

BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE Gemeinde Abtei AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL Comune di PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE Verzeichnis der erteilten Baukonzessionen vom 01.04.2016 bis 30.04.2016

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via

Dettagli

PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO

PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO Reg.delib.n. 1302 Prot. n. 198/15D VERBALE DI DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE O G G E T T O: L.P. 4 marzo 2008, n. 1 - L.P. 5 settembre 1991, n. 22 e s.m.i. - COMUNE

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via

Dettagli

für die Vergütung von Architektenleistungen und die neuen Vertragsbedingungen g g für Planungsleistungen g in der Provinz Bozen

für die Vergütung von Architektenleistungen und die neuen Vertragsbedingungen g g für Planungsleistungen g in der Provinz Bozen L applicazione del DM 143/2013 Corrispettivi per le prestazioni professionali dei lavori pubblici e il nuovo capitolato prestazionale della Provincia Autonoma di Bolzano per le prestazioni di Architetti

Dettagli

Bollettino Ufficiale n. 02/I-II del Amtsblatt Nr. 02/I-II vom ANNO 2001 JAHR 2001 [AM S050 ]

Bollettino Ufficiale n. 02/I-II del Amtsblatt Nr. 02/I-II vom ANNO 2001 JAHR 2001 [AM S050 ] Bollettino Ufficiale n. 02/I-II del 8.1.2002 - Amtsblatt Nr. 02/I-II vom 8.1.2002 1 SOMMARIO INHALTSVERZEICHNIS ANNO 2001 JAHR 2001 PARTE PRIMA LEGGI E DECRETI ERSTER TEIL GESETZE UND DEKRETE PROVINCIA

Dettagli

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 02/07/2019

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 02/07/2019 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 574 Seduta del 02/07/2019 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via

Dettagli

Art. 1. Art. 2. Art. 3. Art. 4. Art. 5. Art. 6. Art. 7. Art. 8

Art. 1. Art. 2. Art. 3. Art. 4. Art. 5. Art. 6. Art. 7. Art. 8 Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Ripartizione 28 Natura, paesaggio e sviluppo del territorio Autonome Provinz Bozen-Südtirol Abteilung 28 Natur, Landschaft und Raumentwicklung Norme di attuazione

Dettagli

13374/ Amt für Aufnahme und Laufbahn des Lehrpersonals- Ufficio Assunzione e carriera del personale docente

13374/ Amt für Aufnahme und Laufbahn des Lehrpersonals- Ufficio Assunzione e carriera del personale docente PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Dekret Decreto des Hauptschulamtsleiters del Sovrintendente scolastico Nr. N. 13374/2019 17.2 Amt für Aufnahme und Laufbahn des Lehrpersonals- Ufficio Assunzione

Dettagli

IL CONSIGLIO COMUNALE

IL CONSIGLIO COMUNALE Delibera consiliare nr. 15 dd. 15 maggio 2012 OGGETTO: Esame ed approvazione progetto piano di lottizzazione area L1 del P.R.G. del Comune di Castelnuovo. Premesso che: IL CONSIGLIO COMUNALE l area residenziale

Dettagli

Dekret Decreto. Nr. N. 2591/ Italienische Landesbibliothek "Claudia Augusta" Biblioteca provinciale Italiana "Claudia Augusta"

Dekret Decreto. Nr. N. 2591/ Italienische Landesbibliothek Claudia Augusta Biblioteca provinciale Italiana Claudia Augusta AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL der Amtsdirektorin des Amtsdirektors Dekret Decreto Nr. N. 2591/2019 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE della Direttrice d'ufficio del Direttore d'ufficio 15.5

Dettagli

Art. 1. Art. 2. Art. 3. Art. 4. Art. 5. Art. 6. Art. 7. Art. 8

Art. 1. Art. 2. Art. 3. Art. 4. Art. 5. Art. 6. Art. 7. Art. 8 Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Ripartizione 28 Natura, peasaggio e sviluppo del territorio Autonome Provinz Bozen-Südtirol Abteilung 28 Natur, Landschaft und Raumentwicklung Norme di attuazione

Dettagli

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 27/08/2019

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 27/08/2019 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 714 Seduta del 27/08/2019 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale

Dettagli

OGGETTO: Variante puntuale per opera pubblica al PRG comunale. seconda adozione-

OGGETTO: Variante puntuale per opera pubblica al PRG comunale. seconda adozione- Deliberazione Consiliare n. 18 dd. 04.06.2013 OGGETTO: Variante puntuale per opera pubblica al PRG comunale. seconda adozione- IL CONSIGLIO COMUNALE Sentita la proposta del relatore riguardante l oggetto:

Dettagli

DEKRET DES LANDESHAUPTMANNS vom 20. April 2005, Nr. 16 Änderungen der Verordnung über die Vergabe und Ausführung öffentlicher Bauaufträge

DEKRET DES LANDESHAUPTMANNS vom 20. April 2005, Nr. 16 Änderungen der Verordnung über die Vergabe und Ausführung öffentlicher Bauaufträge Bollettino Ufficiale n. 24/I-II del 14.6.2005 - Amtsblatt Nr. 24/I-II vom 14.6.2005 1 SOMMARIO INHALTSVERZEICHNIS ANNO 2005 JAHR 2005 PARTE PRIMA ERSTER TEIL LEGGI E DECRETI PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO

Dettagli

Bollettino Ufficiale n. 17/I-II del Amtsblatt Nr. 17/I-II vom

Bollettino Ufficiale n. 17/I-II del Amtsblatt Nr. 17/I-II vom Bollettino Ufficiale n. 17/I-II del 21.4.2009 - Amtsblatt Nr. 17/I-II vom 21.4.2009 1 SOMMARIO INHALTSVERZEICHNIS ANNO 2008 JAHR 2008 PARTE PRIMA ERSTER TEIL LEGGI E DECRETI GESETZE UND DEKRETE PROVINCIA

Dettagli

Istituto Nazionale di Previdenza per i Dipendenti dell Amministrazione Pubblica. Sede Provinciale/Territoriale di

Istituto Nazionale di Previdenza per i Dipendenti dell Amministrazione Pubblica. Sede Provinciale/Territoriale di Istituto Nazionale.via.. www.inpdap.gov.it e mail:..@inpdap.it Al Sig./alla Sig.ra questo Istituto ha provveduto a revocare dalla prossima rata di novembre l importo mensile dell assegno per il nucleo

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via

Dettagli

BESCHLUSS NR. 31 DELIBERA N , Nr. 226, mit dem die Landesregierung IL CONSIGLIO REGIONALE DEL TRENTINO-ALTO ADIGE

BESCHLUSS NR. 31 DELIBERA N , Nr. 226, mit dem die Landesregierung IL CONSIGLIO REGIONALE DEL TRENTINO-ALTO ADIGE .c?^^^ ^. XV Legislatura Anno 2016 XV. Legislaturperiode 2016 DELIBERA N. 31 BESCHLUSS NR. 31 Rigetto della domanda di istituzione del nuovo Comune di "Cavalese Castello Molina di Fiemme" mediante fusione

Dettagli

C O M U N E D I P E R G I N E V A L S U G A N A

C O M U N E D I P E R G I N E V A L S U G A N A Deliberazione n. 1 dd. 28.07.2017 pag. 1/6 C O M U N E D I P E R G I N E V A L S U G A N A (Provincia di Trento) Verbale di Deliberazione del Commissario ad Acta n. 1 dd. 28.07.2017 OGGETTO: Variante 02/2017

Dettagli

PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO

PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO Reg. delib. n. 452 Prot. n. VERBALE DI DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE OGGETTO: Approvazione della proposta di variante al Piano provinciale di utilizzazione delle sostanze

Dettagli

PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO

PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO Reg. delib. n. 23 Prot. n. 5/17 VERBALE DI DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE OGGETTO: L.p. 4 marzo 2008, n. 1 e s.m. - l.p 4 agosto 2015, n. 15 e s.m. - COMUNE DI PERGINE

Dettagli

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol Bollettino Ufficiale n. 48/Sez. gen. del 29/11/2018 / Amtsblatt Nr. 48/Allg. Skt. vom 29.11.2018 0058 185343 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2018 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2018 Autonome Provinz Bozen

Dettagli

Akademischer Kalender Calendario accademico 2018/19

Akademischer Kalender Calendario accademico 2018/19 Akademischer Kalender Calendario accademico 2018/19 genehmigt mit Beschluss des Universitätsrates Nr. 131 vom 10.11.2017 approvato con delibera del Consiglio dell Università n. 131 del 10.11.2017 Bewerbung,

Dettagli

e, per conoscenza: Preg.mo Signor Dott. THOMAS WIDMANN Presidente del Consiglio regionale Piazza Duomo, BOLZANO

e, per conoscenza: Preg.mo Signor Dott. THOMAS WIDMANN Presidente del Consiglio regionale Piazza Duomo, BOLZANO cr_taas-06/03/2017-0000554-a REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE/SÜDTIROL AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL REGION AUTONÓMA TRENTIN-SÜDTIROL Assessor für örtliche Körperschaften Assessore agli enti locali

Dettagli

CITTA METROPOLITANA DI NAPOLI. DELIBERAZIONE del SINDACO METROPOLITANO

CITTA METROPOLITANA DI NAPOLI. DELIBERAZIONE del SINDACO METROPOLITANO CITTA METROPOLITANA DI NAPOLI DELIBERAZIONE del SINDACO METROPOLITANO OGGETTO: Comune di Giugliano in Campania. Variante urbanistica del PRG per l'ampliamento area cimiteriale ex art.19 D.P.R. 327/01.

Dettagli

Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES AMTSDIREKTORS vom 27. Februar 2019, Nr. 3011

Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES AMTSDIREKTORS vom 27. Februar 2019, Nr. 3011 Bollettino Ufficiale n. 9/Sez. gen. del 28/02/2019 / Amtsblatt Nr. 9/Allg. Skt. vom 28.02.2019 0074 186499 Dekrete - 1. Teil - Jahr 2019 Decreti - Parte 1 - Anno 2019 Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Dettagli

INHALTSVERZEICHNIS. Art. 1. Art. 2. Art. 3. Art. 4

INHALTSVERZEICHNIS. Art. 1. Art. 2. Art. 3. Art. 4 Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Ripartizione 28 Natura, peasaggio e sviluppo del territorio Autonome Provinz Bozen-Südtirol Abteilung 28 Natur, Landschaft und Raumentwicklung Norme di attuazione

Dettagli

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors. della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors. della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Dekret Decreto N. 668/206 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE della Direttrice di Ripartizione del Direttore di

Dettagli

BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE

BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE Gemeinde Schlanders AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL Comune di Silandro PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE Verzeichnis der erteilten Baukonzessionen vom 01.08.2016

Dettagli

PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO

PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO Delibera n 1961 del 22/9/2006 proposta da GILMOZZI MAURO O G G E T T O: Precisazione di alcuni aspetti procedurali in materia di riduzione della zona di rispetto cimiteriale

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT Supplemento n. 2 al B.U. n. 27/I-II del 05/07/2016 / Beiblatt Nr. 2 zum Amtsblatt vom 05/07/2016 Nr. 27/I-II 0001 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via

Dettagli

COMUNE DI TENNO PROVINCIA DI TRENTO. Verbale di deliberazione n. 73 della Giunta comunale

COMUNE DI TENNO PROVINCIA DI TRENTO. Verbale di deliberazione n. 73 della Giunta comunale COPIA COMUNE DI TENNO PROVINCIA DI TRENTO Verbale di deliberazione n. 73 della Giunta comunale OGGETTO: ACQUISIZIONE A TITOLO GRATUITO DALLA PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO DI PARTE DELLA NEO FORMATA P.F.

Dettagli

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Bollettino Ufficiale n. 52/I-II del 27/12/2016 / Amtsblatt Nr. 52/I-II vom 27/12/2016 0148 180025 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2016 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2016 Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Dettagli

LEGGE REGIONALE N. 19 DEL REGIONE MARCHE

LEGGE REGIONALE N. 19 DEL REGIONE MARCHE LEGGE REGIONALE N. 19 DEL 16-08-2001 REGIONE MARCHE MODIFICAZIONI ALLA LEGGE REGIONALE 5 AGOSTO 1992, N. 34 CONCERNENTE: "NORME IN MATERIA URBANISTICA PAESAGGISTICA E DI ASSETTO DEL TERRITORIO". Fonte:

Dettagli

Art. 1. Art. 2. Art. 3. Art. 3/bis. Art. 4. Art. 5. Art. 6

Art. 1. Art. 2. Art. 3. Art. 3/bis. Art. 4. Art. 5. Art. 6 Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Ripartizione 28 Natura, peasaggio e sviluppo del territorio Autonome Provinz Bozen-Südtirol Abteilung 28 Natur, Landschaft und Raumentwicklung Norme di attuazione

Dettagli