Agilent Serie 6100 Sistema Single Quad LC/MSs

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Agilent Serie 6100 Sistema Single Quad LC/MSs"

Transcript

1 Agilent Serie 6100 Sistema Single Quad LC/MSs Guida alla manutenzione Agilent Technologies

2 Avvertenze Agilent Technologies, Inc La riproduzione totale o parziale del presente manuale è vietata sotto qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo (compresa l'archiviazione elettronica, il richiamo o la traduzione in lingua diversa dall'originale) senza previa autorizzazione scritta da parte di Agilent Technologies Inc., in conformità con le leggi in vigore negli Stati Uniti ed in base alle regolamentazioni internazionali sui diritti d'autore. Codice Agilent del manuale G Edizione Terza edizione, aprile 2010 Stampato in USA Agilent Technologies, Inc Stevens Creek Blvd. Santa Clara, CA USA Garanzia Le informazioni contenute in questo documento sono fornite allo stato corrente e sono soggette a modifiche senza preavviso nelle edizioni future. Agilent non rilascia alcuna altra garanzia, esplicita o implicita, comprese le garanzie implicite di commerciabilità ed idoneità ad uno uso specifico, relativamente al presente manuale e alle informazioni in esso contenute. Salvo il caso di dolo o colpa grave, Agilent non sarà responsabile di errori o danni diretti o indiretti relativi alla fornitura o all'uso di questo documento o delle informazioni in esso contenute. In caso di separato accordo scritto tra Agilent e l'utente con diverse condizioni di garanzia relativamente al contenuto di questo documento in conflitto con le condizioni qui riportate prevarranno le condizioni dell'accordo separato. Licenze tecnologia I componenti hardware e o software descritti in questo documento vengono forniti con licenza e possono essere utilizzati o copiati solo in conformità ai termini di tale licenza. Limitazione dei diritti sul software Qualora utilizzato in esecuzione di un contratto o subcontratto con un ente statunitense, il software è consegnato in licenza quale "software per uso commerciale" come definito nel DFAR (Giugno 1995) o come "prodotto commerciale" in conformità con quanto specificato nel documento FAR 2.101(a) oppure come "software per uso limitato" in conformità a quanto definito nel documento FAR (Giugno 1987) o in qualsiasi altra norma o clausola di contratto equivalente. L'uso, la duplicazione o la divulgazione del software è soggetta ai termini della licenza commerciale standard di Agilent; enti ed agenzie non-dod del governo degli Stati Uniti avranno solo dei Diritti Ristretti come difiniti nel FAR (c)(1-2) (Giugno 1987). Gli utenti degli Stati Uniti avranno solo i Diritti Limitati definiti nel FAR (Giugno 1987) o DFAR (b)(2) (Novembre 1995), come per qualsiasi dato tecnico. Indicazioni di sicurezza AVVERTENZA L'indicazione AVVERTENZA segnala un rischio. Richiama l'attenzione su una procedura operativa o analoga operazione che, se non eseguita correttamente o non rispettata, può provocare danni al prodotto o la perdita di dati importanti. Non eseguite mai alcuna operazione ignorando l'avvertenza, fatelo solo dopo aver compreso e applicato completamente le indicazioni di Agilent. ATTENZIONE L'indicazione ATTENZIONE segnala un rischio serio. Richiama l'attenzione su una procedura operativa o analoga operazione che, se non eseguita correttamente o non rispettata, può provocare lesioni personali o morte. Non eseguite mai alcuna operazione ignorando l'indicazione ATTEN- ZIONE, fatelo solo dopo aver compreso e applicato completamente le indicazioni di Agilent. Guida alla manutenzione del sistema Single Quad LC/MS Agilent serie 6100

3 Indice 3 Manutenzione 7 Sorgente ionica a elettrospray 8 Pulizia del nebulizzatore 8 Pulizia quotidiana della camera di nebulizzazione a elettrospray 9 Pulizia settimanale della camera di nebulizzazione a elettrospray 11 Rimozione di un nebulizzatore a elettrospray 14 Sostituzione dell'ago del nebulizzatore a elettrospray 15 Regolazione dell'ago del nebulizzatore a elettrospray 19 Reinstallazione del nebulizzatore a elettrospray 21 ESI con tecnologia Jet Stream Agilent 22 Pulizia quotidiana del nebulizzatore 22 Pulizia mensile del nebulizzatore 23 Pulizia quotidiana della camera di nebulizzazione per unità ESI con tecnologia Jet Stream Agilent 24 Pulizia settimanale della camera di nebulizzazione per unità ESI con tecnologia Jet Stream Agilent 26 Rimozione del nebulizzazione per unità ESI con tecnologia Jet Stream Agilent 30 Sostituzione del nebulizzazione per unità ESI con tecnologia Jet Stream Agilent 31 Regolazione dell'ago del nebulizzazione per unità ESI con tecnologia Jet Stream Agilent 34 Reinstallazione del nebulizzazione per unità ESI con tecnologia Jet Stream Agilent 36 Sorgente APCI 37 Pulizia quotidiana della camera di nebulizzazione APCI 37 Pulizia settimanale della camera di nebulizzazione APCI 40 Guida alla manutenzione del sistema Single Quad LC/MS Agilent serie

4 Indice Rimozione di un nebulizzatore APCI 42 Sostituzione dell'ago del nebulizzatore APCI 43 Regolazione dell'ago del nebulizzatore APCI 46 Reinstallazione del nebulizzatore APCI 48 Pulizia dell'ago della corona 49 Sostituzione dell'ago della corona 51 Sorgente multimode 53 Apertura di una sorgente multimode 53 Pulizia giornaliera di una sorgente multimode 56 Pulizia settimanale di una sorgente multimode 58 Capillare di trasferimento ionico 60 Rimozione del capillare 60 Pulizia del capillare 62 Rimontaggio del capillare 65 Gruppo di desolvatazione 66 Rimozione del gruppo di desolvatazione 66 Pulizia dello skimmer 1 68 Rimontaggio del gruppo di desolvatazione 69 Sistema di erogazione e valvola deviatrice del calibrante 70 Controllo dei livelli del calibrante 73 Riempimento del contenitore del calibrante 74 Spurgo del sistema di erogazione del calibrante 76 Controllo delle perdite 77 Sostituzione degli elementi filtranti LC 79 Sostituzione della guarnizione del rotore della valvola di selezione MS 80 Analizzatore e gruppo ottiche a ioni 81 Apertura dell'analizzatore 81 Sostituzione della tromba amplificatrice di elettroni 82 Pulizia del dinodo ad alta energia 83 Chiusura dell'analizzatore 85 Pulizia del gruppo ottiche a ioni 86 4 Guida alla manutenzione del sistema Single Quad LC/MS Agilent serie 6100

5 Indice Sistema per la produzione del vuoto 96 Controllo del livello del fluido con la pompa rough (Varian MS40+) 96 Controllo del livello del fluido per la pompa rough (Edwards E2M28) 97 Controllo del filtro della nebbia di olio (Edwards E2M28) 99 Aggiunta di fluido alla pompa rough 100 Sostituzione del fluido per la pompa rough 103 Sostituzione dei fusibili 105 Assestamento dell'unità LC/MS Riferimento 109 Sicurezza 110 Condizioni ambientali 111 Fusibili sostituibili 111 Guida alla manutenzione del sistema Single Quad LC/MS Agilent serie

6 Indice 6 Guida alla manutenzione del sistema Single Quad LC/MS Agilent serie 6100

7 Agilent Serie 6100 Sistema Single Quad LC/MS Guida alla manutenzione 3 Manutenzione Sorgente ionica a elettrospray 8 ESI con tecnologia Jet Stream Agilent 22 Sorgente APCI 37 Sorgente multimode 53 Capillare di trasferimento ionico 60 Sistema di erogazione e valvola deviatrice del calibrante 70 Analizzatore e gruppo ottiche a ioni 81 Sistema per la produzione del vuoto 96 In questo capitolo vengono descritte le attività di manutenzione del Sistema Single Quad LC/MS Agilent serie Agilent Technologies 7

8 3 Manutenzione Sorgente ionica a elettrospray Sorgente ionica a elettrospray Questa sezione descrive la rimozione, lo smontaggio, la pulizia e il rimontaggio dell'interfaccia API e dei gruppi che costituiscono la sorgente. Pulizia del nebulizzatore Frequenza Utensili richiesti Parti di ricambio Quotidianamente o alla fine di ogni turno (o più spesso) per eliminare le tracce di campioni e tamponi da tubi, valvole e nebulizzatore. Acetonitrile di grado HPLC o migliore Acqua di grado HPLC o migliore Nessuna 1 Accertarsi che acetonitrile e acqua siano due dei solventi installati nel cromatografo liquido. NOTA Questa procedura si applica sia all'elettrospray, sia al nebulizzatore APCI. 2 Impostare il cromatografo liquido in modo da pompare una miscela al 90% di acetonitrile e 10% di acqua a 2 ml/minuto. 3 Pompare questa miscela attraverso il nebulizzatore per tre minuti. NOTA Questa miscela di lavaggio è adatta per usi generici, ma può essere necessario modificarla in base ai solventi, ai campioni e ai tamponi utilizzati. Ad esempio, una miscela al 50% acetonitrile e 50% di acqua è adatta per la rimozione di sali. 8 Guida alla manutenzione del sistema Single Quad LC/MS Agilent serie 6100

9 Manutenzione 3 Pulizia quotidiana della camera di nebulizzazione a elettrospray Pulizia quotidiana della camera di nebulizzazione a elettrospray Frequenza Quotidianamente, alla fine di ogni turno o ogni qualvolta si sospetti una contaminazione da effetto memoria da un campione o analisi a un altro. Utensili richiesti Panni puliti non pelosi (codice ) Guanti puliti Isopropanolo di grado reagente o migliore Fase mobile attuale Bottiglia di lavaggio pulita Acqua di grado reagente o migliore Parti di ricambio Nessuna NOTA I residui recenti dovrebbero essere solubili nella fase mobile. In caso di dubbi sulla fase mobile usata di recente, una miscela al 50% di isopropanolo e 50% di acqua è adatta come soluzione di pulizia generale. 1 Preparare la fase mobile utilizzata. 2 Chiudere la camera di nebulizzazione. ATTENZIONE La camera di nebulizzazione a elettrospray opera a temperature elevate. Lasciarla raffreddare prima di avviare le operazioni di pulizia. 3 Rimuovere il nebulizzatore a elettrospray. 4 Aprire la camera di nebulizzazione (Figura 1). Guida alla manutenzione del sistema Single Quad LC/MS Agilent serie

10 3 Manutenzione Pulizia quotidiana della camera di nebulizzazione a elettrospray Figura 1 Camera di nebulizzazione a elettrospray aperta 5 Risciacquare l'interno della camera di nebulizzazione con la fase mobile attuale o con una miscela di isopropanolo e acqua. ATTENZIONE Alcune fasi mobili sono pericolose. Utilizzare un grado di cautela appropriato per la fase mobile impiegata. 6 Pulire l'interno della camera di nebulizzazione con un panno senza peli. 7 Risciacquare l'area attorno allo schermo di nebulizzazione. AVVERTENZA Non spruzzare direttamente in direzione del capillare, poiché ciò può causare picchi di pressione nel sistema per la produzione del vuoto. 8 Inumidire un panno pulito con la fase mobile. 9 Pulire lo schermo di nebulizzazione e l'area circostante. 10 Chiudere la camera di nebulizzazione. ATTENZIONE Eseguire la procedura di pulizia settimanale qualora i sintomi di contaminazione persistano, oppure ove lo schermo di nebulizzazione o il cappuccio del capillare mostrino una significativa decolorazione non rimovibile mediante una regolare pulizia giornaliera. 10 Guida alla manutenzione del sistema Single Quad LC/MS Agilent serie 6100

11 Manutenzione 3 Pulizia settimanale della camera di nebulizzazione a elettrospray Pulizia settimanale della camera di nebulizzazione a elettrospray Frequenza Settimanalmente o ogni qualvolta vi siano sintomi indicanti la presenza di contaminazione nella camera di nebulizzazione e la normale pulizia giornaliera non sia in grado di risolvere il problema. Utensili richiesti Carta abrasiva grana 8000 (codice ) Panni puliti non pelosi (codice ) Tamponi di cotone (codice ) Guanti puliti Isopropanolo di grado reagente o migliore Fase mobile attuale Bottiglia di lavaggio pulita Acqua di grado reagente o migliore Parti di ricambio Nessuna 1 Preparare l'ultima fase mobile utilizzata con lo strumento. I residui recenti dovrebbero essere solubili nell'ultima fase mobile impiegata. In caso di dubbi sulla fase mobile usata di recente, utilizzare una miscela al 50% di isopropanolo e 50% di acqua come soluzione di pulizia generale. 2 Chiudere la camera di nebulizzazione. ATTENZIONE La camera di nebulizzazione a elettrospray opera a temperature elevate. Lasciarla raffreddare prima di procedere. 3 Rimuovere il nebulizzatore a elettrospray. 4 Aprire la camera di nebulizzazione e rimuoverla dai moduli LC/MS. 5 Riempire la camera di nebulizzazione con fase mobile pulita o con una miscela di isopropanolo e acqua. Guida alla manutenzione del sistema Single Quad LC/MS Agilent serie

12 3 Manutenzione Pulizia settimanale della camera di nebulizzazione a elettrospray Figura 2 Riempimento della camera di nebulizzazione ATTENZIONE Alcune fasi mobili sono pericolose. Utilizzare un grado di cautela appropriato per la fase mobile impiegata. 6 Pulire gli isolanti e la parte interna della camera di nebulizzazione con un tampone di cotone pulito. 7 Vuotare la camera di nebulizzazione. 8 Reinstallare la camera di nebulizzazione sullo strumento. 9 Rimuovere lo schermo di nebulizzazione. 10 Utilizzare carta abrasiva per pulire delicatamente l'estremità del cappuccio del capillare. Figura 3 Estremità del cappuccio capillare 12 Guida alla manutenzione del sistema Single Quad LC/MS Agilent serie 6100

13 Manutenzione 3 Pulizia settimanale della camera di nebulizzazione a elettrospray 11 Utilizzare carta abrasiva per pulire delicatamente lo schermo di nebulizzazione. 12 Inumidire un panno pulito e pulire l'estremità del cappuccio capillare. 13 Reinstallare lo schermo di nebulizzazione. 14 Utilizzare carta abrasiva per pulire delicatamente lo schermo di nebulizzazione. 15 Inumidire un panno pulito e pulire lo schermo di nebulizzazione. 16 Risciacquare l'area attorno allo schermo di nebulizzazione. Figura 4 Risciacquo dell'area attorno allo schermo di nebulizzazione AVVERTENZA Non spruzzare direttamente in direzione dell'estremità del capillare, poiché ciò può causare picchi di pressione nel sistema per la produzione del vuoto. 17 Pulire l'area attorno allo schermo di nebulizzazione. 18 Chiudere la camera di nebulizzazione. 19 Reinstallare il nebulizzatore a elettrospray. Guida alla manutenzione del sistema Single Quad LC/MS Agilent serie

14 3 Manutenzione Rimozione di un nebulizzatore a elettrospray Rimozione di un nebulizzatore a elettrospray Frequenza Utensili richiesti Parti di ricambio Quando è necessario accedere al nebulizzatore per eseguirne la manutenzione. Guanti puliti Nessuna NOTA I residui recenti dovrebbero essere solubili nella fase mobile. In caso di dubbi sulla fase mobile usata di recente, una miscela al 50% di isopropanolo e 50% di acqua è adatta come soluzione di pulizia generale. Figura 5 Nebulizzatore a elettrospray 1 Chiudere il flusso di solvente LC. 2 Chiudere il flusso di gas di nebulizzazione. 3 Far scorrere all'indietro la copertura di plastica posta sopra il nebulizzatore. 4 Scollegare dal nebulizzatore il tubo LC e il tubo del gas di nebulizzazione. 5 Ruotare il nebulizzatore in senso antiorario fino a liberarlo dalle viti di fissaggio. 6 Sollevare delicatamente il nebulizzatore estraendolo dalla camera di nebulizzazione. ATTENZIONE L'estremità del nebulizzatore può essere estremamente calda. Lasciarla raffreddare prima di maneggiarla. 14 Guida alla manutenzione del sistema Single Quad LC/MS Agilent serie 6100

15 Manutenzione 3 Sostituzione dell'ago del nebulizzatore a elettrospray Sostituzione dell'ago del nebulizzatore a elettrospray Frequenza Utensili richiesti Parti di ricambio Quando l'ago è ostruito. Tra i sintomi comuni di un ago ostruito vi sono l'aumento della contropressione LC, la nebulizzazione fuori asse o lo sgocciolamento dal nebulizzatore. Apparecchiatura di regolazione (codice G ) Guanti puliti Pinze con becchi lunghi (codice ) Chiave a estremità aperta da 3 mm (codice ) Chiave a estremità aperta da ¼" x 5/16" (codice ) Kit ago nebulizzatore a elettrospray (codice G2427A; comprende ago, ferrula e sede dell'ago) Figura 6 Ago del nebulizzatore a elettrospray nella sua sede 1 Installare il nebulizzatore nell'apparecchiatura di regolazione. 2 Allentare il dado di fissaggio accanto al raccordo a volume morto zero (ZDV). Guida alla manutenzione del sistema Single Quad LC/MS Agilent serie

16 3 Manutenzione Sostituzione dell'ago del nebulizzatore a elettrospray Figura 7 3 Rimuovere il raccordo dal nebulizzatore. Figura 8 4 Allentare il dado di fissaggio e la sede dell'ago. 5 Svitare la sede dell'ago ed estrarlo dal nebulizzatore. Figura 9 6 Far scorrere l'estremità non rastremata dell'ago attraverso la sua nuova sede iniziando dal lato più stretto. 16 Guida alla manutenzione del sistema Single Quad LC/MS Agilent serie 6100

17 Manutenzione 3 Sostituzione dell'ago del nebulizzatore a elettrospray Figura 10 Scorrimento dell'estremità non rastremata dell'ago attraverso la nuova sede dell'ago 7 Spingere una nuova ferrula sull'ago iniziando dal lato piatto. Assicurarsi che l'ago non fuoriesca dalla ferrula. 8 Reinstallare il dado di fissaggio e il raccordo. Serrare manualmente il raccordo. 9 Tenere la sede dell'ago saldamente in posizione aiutandosi con una chiave da 3 mm. Serrare il raccordo eseguendo da un quarto a metà giro per comprimere la ferrula. Figura 11 Serraggio della vite del raccordo per comprimere la ferrula Guida alla manutenzione del sistema Single Quad LC/MS Agilent serie

18 3 Manutenzione Sostituzione dell'ago del nebulizzatore a elettrospray 10 Serrare il dado di fissaggio contro il raccordo. 11 Tirare con cautela l'ago per verificare che sia assicurato saldamente al suo posto. 12 Sostituire dado di fissaggio e rondella. 13 Inserire l'ago nell'albero del nebulizzatore. AVVERTENZA Prestare attenzione durante l'inserimento dell'ago, poiché la sua estremità rastremata deve passare attraverso i restringimenti nell'albero del nebulizzatore. Esercitando una forza eccessiva, l'estremità dell'ago può rimanere danneggiata. 14 Prima di reinstallare il nebulizzatore nella camera di nebulizzazione, regolare la posizione dell'ago dell'elettrospray. NOTA Annotare questa procedura nel registro elettronico delle manutenzioni nella vista Diagnosi del software di sistema. 18 Guida alla manutenzione del sistema Single Quad LC/MS Agilent serie 6100

19 Manutenzione 3 Regolazione dell'ago del nebulizzatore a elettrospray Regolazione dell'ago del nebulizzatore a elettrospray Frequenza Utensili richiesti Parti di ricambio Dopo ogni sostituzione dell'ago del nebulizzatore a elettrospray, oppure se i sintomi indicano che l'ago non è regolato correttamente, Apparecchiatura di regolazione (codice G ) Guanti puliti Lente di ingrandimento (codice G ) Chiave a estremità aperta da 3 mm (codice ) Chiave a estremità aperta da ¼" x 5/16" (codice ) Nessuna 1 Installare il nebulizzatore nell'apparecchiatura di regolazione. Figura 12 2 Allentare il dado di fissaggio della sede dell'ago. 3 Posizionare la lente di ingrandimento in modo da poter vedere l'estremità del nebulizzatore. 4 Regolare la sede dell'ago fino a quando questo non è allineato con l'estremità del nebulizzatore. Guida alla manutenzione del sistema Single Quad LC/MS Agilent serie

20 3 Manutenzione Regolazione dell'ago del nebulizzatore a elettrospray Figura 13 Regolazione della sede dell'ago 5 Serrare il dado di fissaggio. Verificare che questa operazione non modifichi la posizione dell'ago. 6 Rimuovere il nebulizzatore dall'apparecchiatura di regolazione e reinstallarlo nella camera di nebulizzazione elettrospray. 7 Prestare la massima attenzione a non urtare ostacoli con l'estremità del nebulizzatore. Eventuali danni avranno notevoli effetti negativi sulle prestazioni del sistema. AVVERTENZA Non urtare ostacoli con l'estremità del nebulizzatore. Quando l'ago è esteso, il nebulizzatore è particolarmente vulnerabile. Eventuali danni avranno notevoli effetti negativi sulle prestazioni del sistema. NOTA Annotare questa procedura nel registro elettronico delle manutenzioni nella vista Diagnosi del software di sistema. 20 Guida alla manutenzione del sistema Single Quad LC/MS Agilent serie 6100

21 Manutenzione 3 Reinstallazione del nebulizzatore a elettrospray Reinstallazione del nebulizzatore a elettrospray Frequenza Utensili richiesti Parti di ricambio Come necessario Nessuno Nessuna 1 Inserire parzialmente il nebulizzatore nella camera di nebulizzazione. AVVERTENZA Durante l'inserimento, fare attenzione a non urtare ostacoli con l'estremità dell'ago. L'estremità dell'ago può essere danneggiata molto facilmente. 2 Ricollegare la tubazione del gas al nebulizzatore. 3 Completare l'inserimento del nebulizzatore nella camera di nebulizzazione. 4 Ruotare il nebulizzatore in senso orario e bloccarlo nella sue sede. 5 Ricollegare la tubazione LC al nebulizzatore. AVVERTENZA Non serrare eccessivamente il connettore LC. Un serraggio eccessivo può causare lo schiacciamento del tubo con conseguente ostruzione. 6 Chiudere il coperchio del nebulizzatore. Guida alla manutenzione del sistema Single Quad LC/MS Agilent serie

22 3 Manutenzione ESI con tecnologia Jet Stream Agilent ESI con tecnologia Jet Stream Agilent Questa sezione descrive la rimozione, lo smontaggio, la pulizia e il rimontaggio dell'interfaccia elettrospray con tecnologia Jet Stream Agilent. Pulizia quotidiana del nebulizzatore Frequenza Utensili richiesti Parti di ricambio Quotidianamente o alla fine di ogni turno (o più spesso) per eliminare le tracce di campioni e tamponi da tubi, valvole e nebulizzatore. Acetonitrile di grado HPLC o migliore Acqua di grado HPLC o migliore Nessuna 1 Accertarsi che acetonitrile e acqua siano due dei solventi installati nel cromatografo liquido. 2 Impostare il cromatografo liquido in modo da pompare una miscela al 90% di acetonitrile e 10% di acqua a 2 ml/minuto. 3 Pompare questa miscela attraverso il nebulizzatore per tre minuti. NOTA Questa miscela di lavaggio è adatta per usi generici, ma può essere necessario modificarla in base ai solventi, ai campioni e ai tamponi utilizzati. Ad esempio, una miscela al 50% acetonitrile e 50% di acqua è adatta per la rimozione di sali. 22 Guida alla manutenzione del sistema Single Quad LC/MS Agilent serie 6100

23 Manutenzione 3 Pulizia mensile del nebulizzatore Pulizia mensile del nebulizzatore Frequenza Utensili richiesti Parti di ricambio Mensilmente o quando necessario alla fine di ogni turno (o più spesso) per eliminare le tracce di campioni e tamponi da tubi, valvole e nebulizzatore. Solvente di lavaggio HPLC Cicloesanone di grado HPLC o migliore Acetonitrile di grado HPLC o migliore In alternativa (se disponibile): isoottano di grado HPLC o migliore Nessuna 1 Accertarsi che lavaggio, cicloesanone e acetonitrile HPLC siano tre dei solventi installati nel cromatografo liquido. 2 Pompare il solvente di lavaggio HPLC per 10 minuti a 5 ml/minuto. 3 Passare al cicloesanone e pomparlo per 10 minuti a 5 ml/minuto. 4 Pompare questa miscela attraverso il nebulizzatore per tre minuti. 5 Preparare una quantità di acetonitrile sufficiente ed eseguire il lavaggio durante le ore notturne. NOTA Questa miscela di lavaggio è adatta per usi generici, ma può essere necessario modificarla in base ai solventi, ai campioni e ai tamponi utilizzati. Ad esempio, in caso di elevato accumulo di residui, sostituire l'isoottano con l'acetonitrile per il lavaggio notturno. Guida alla manutenzione del sistema Single Quad LC/MS Agilent serie

24 3 Manutenzione Pulizia quotidiana della camera di nebulizzazione per unità ESI con tecnologia Jet Stream Agilent Pulizia quotidiana della camera di nebulizzazione per unità ESI con tecnologia Jet Stream Agilent Frequenza Quotidianamente, alla fine di ogni turno o ogni qualvolta si sospetti una contaminazione da effetto memoria da un campione o analisi a un altro. Utensili richiesti Panni puliti non pelosi (codice ) Guanti puliti Isopropanolo di grado reagente o migliore Fase mobile attuale Bottiglia di lavaggio pulita Acqua di grado reagente o migliore Parti di ricambio Nessuna NOTA I residui recenti dovrebbero essere solubili nella fase mobile. In caso di dubbi sulla fase mobile usata di recente, utilizzare una miscela al 50% di isopropanolo e 50% di acqua come soluzione di pulizia generale. 1 Preparare la fase mobile utilizzata. 2 Chiudere la camera di nebulizzazione. ATTENZIONE La camera di nebulizzazione a elettrospray con tecnologia Jet Stream Agilent opera a temperature elevate. Lasciarla raffreddare prima di avviare le operazioni di pulizia. 3 Rimuovere il nebulizzatore. 4 Aprire la camera di nebulizzazione (Figura 14). 24 Guida alla manutenzione del sistema Single Quad LC/MS Agilent serie 6100

25 Manutenzione 3 Pulizia quotidiana della camera di nebulizzazione per unità ESI con tecnologia Jet Stream Agilent Figura 14 Camera di nebulizzazione elettrospray con tecnologia Jet Stream Agilent 5 Risciacquare l'interno della camera di nebulizzazione con la fase mobile attuale o con una miscela di isopropanolo e acqua. ATTENZIONE Alcune fasi mobili sono pericolose. Utilizzare un grado di cautela appropriato per la fase mobile impiegata. 6 Pulire l'interno della camera di nebulizzazione con un panno senza peli. 7 Risciacquare l'area attorno allo schermo di nebulizzazione. AVVERTENZA Non spruzzare direttamente in direzione del capillare, poiché ciò può causare picchi di pressione nel sistema per la produzione del vuoto. 8 Inumidire un panno pulito con la fase mobile. 9 Pulire lo schermo di nebulizzazione e l'area circostante. 10 Chiudere la camera di nebulizzazione. 11 Reinstallare il nebulizzatore a elettrospray. NOTA Eseguire la procedura di pulizia settimanale qualora i sintomi di contaminazione persistano, oppure ove lo schermo di nebulizzazione o il cappuccio del capillare mostrino una significativa decolorazione non rimovibile mediante una regolare pulizia giornaliera. Guida alla manutenzione del sistema Single Quad LC/MS Agilent serie

26 3 Manutenzione Pulizia settimanale della camera di nebulizzazione per unità ESI con tecnologia Jet Stream Agilent Pulizia settimanale della camera di nebulizzazione per unità ESI con tecnologia Jet Stream Agilent Frequenza Settimanalmente o ogniqualvolta vi siano sintomi indicanti la presenza di contaminazione nella camera di nebulizzazione e la normale pulizia giornaliera non sia in grado di risolvere il problema. Utensili richiesti Carta abrasiva grana 8000 (codice ) Panni puliti non pelosi (codice ) Tamponi di cotone (codice ) Guanti puliti Isopropanolo di grado reagente o migliore Fase mobile attuale Bottiglia di lavaggio pulita Acqua di grado reagente o migliore Parti di ricambio Nessuna NOTA I residui recenti dovrebbero essere solubili nella fase mobile. In caso di dubbi sulla fase mobile usata di recente, una miscela al 50% di isopropanolo e 50% di acqua è adatta come soluzione di pulizia generale. 1 Chiudere la camera di nebulizzazione. ATTENZIONE La camera di nebulizzazione a elettrospray opera a temperature elevate. Lasciarla raffreddare prima di procedere. 2 Rimuovere il nebulizzatore a elettrospray. 3 Aprire la camera di nebulizzazione e rimuoverla dai moduli LC/MS. 4 Riempire la camera di nebulizzazione con fase mobile pulita o con una miscela di isopropanolo e acqua. 26 Guida alla manutenzione del sistema Single Quad LC/MS Agilent serie 6100

27 Manutenzione 3 Pulizia settimanale della camera di nebulizzazione per unità ESI con tecnologia Jet Stream Agilent Figura 15 Riempimento della camera di nebulizzazione ATTENZIONE Alcune fasi mobili sono pericolose. Utilizzare un grado di cautela appropriato per la fase mobile impiegata. 5 Pulire gli isolanti e la parte interna della camera di nebulizzazione con un tampone di cotone pulito. 6 Vuotare la camera di nebulizzazione. 7 Reinstallare la camera di nebulizzazione sullo strumento. 8 Rimuovere lo schermo di nebulizzazione. 9 Utilizzare carta abrasiva per pulire delicatamente l'estremità del cappuccio del capillare. Guida alla manutenzione del sistema Single Quad LC/MS Agilent serie

28 3 Manutenzione Pulizia settimanale della camera di nebulizzazione per unità ESI con tecnologia Jet Stream Agilent Cappuccio capillare Figura 16 Estremità del cappuccio capillare 10 Inumidire un panno pulito e pulire l'estremità del cappuccio capillare. 11 Reinstallare lo schermo di nebulizzazione. 12 Utilizzare carta abrasiva per pulire delicatamente lo schermo di nebulizzazione. 13 Inumidire un panno pulito e pulire lo schermo di nebulizzazione. 14 Risciacquare l'area attorno allo schermo di nebulizzazione. Figura 17 Risciacquo dell'area attorno allo schermo di nebulizzazione AVVERTENZA Non spruzzare direttamente in direzione del capillare, poiché ciò può causare picchi di pressione nel sistema per la produzione del vuoto. 28 Guida alla manutenzione del sistema Single Quad LC/MS Agilent serie 6100

29 Manutenzione 3 Pulizia settimanale della camera di nebulizzazione per unità ESI con tecnologia Jet Stream Agilent 15 Pulire l'area attorno allo schermo di nebulizzazione. 16 Chiudere la camera di nebulizzazione. 17 Reinstallare il nebulizzatore a elettrospray. Guida alla manutenzione del sistema Single Quad LC/MS Agilent serie

30 3 Manutenzione Rimozione del nebulizzazione per unità ESI con tecnologia Jet Stream Agilent Rimozione del nebulizzazione per unità ESI con tecnologia Jet Stream Agilent Frequenza Utensili richiesti Parti di ricambio NOTA Quando è necessario accedere al nebulizzatore per eseguirne la manutenzione. Guanti puliti Nessuna I residui recenti dovrebbero essere solubili nella fase mobile. In caso di dubbi sulla fase mobile usata di recente, una miscela al 50% di isopropanolo e 50% di acqua è adatta come soluzione di pulizia generale. Figura 18 Nebulizzatore a elettrospray 1 Chiudere il flusso di solvente LC. 2 Chiudere il flusso di gas di nebulizzazione. 3 Far scorrere all'indietro la copertura di plastica posta sopra il nebulizzatore. 4 Scollegare dal nebulizzatore il tubo LC e il tubo del gas di nebulizzazione. 5 Ruotare il nebulizzatore in senso antiorario fino a liberarlo dalle viti di fissaggio. 6 Sollevare delicatamente il nebulizzatore estraendolo dalla camera di nebulizzazione. ATTENZIONE L'estremità del nebulizzatore può essere estremamente calda. Lasciarla raffreddare prima di maneggiarla. 30 Guida alla manutenzione del sistema Single Quad LC/MS Agilent serie 6100

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo Manuale Operativo MO-NPP30-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NPP30 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni

Dettagli

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MZ Istruzioni di riparazione del disco rigido 7429170006 7429170006 Versione documento: 1.0 - Maggio 2007 www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica della

Dettagli

Manutenzione. Manutenzione

Manutenzione. Manutenzione Manutenzione Questa sezione include: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 7-32 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 7-36 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 7-39 "Pulizia della lama di

Dettagli

Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400

Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400 Manutenzione Questo argomento include le seguenti sezioni: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 4-20 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 4-23 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 4-26

Dettagli

Spostamento della stampante

Spostamento della stampante Spostamento della stampante Spostamento della stampante 1 Per spostare la stampante, è necessario rimuovere i materiali di consumo e le opzioni collegate per evitare eventuali danni. Per rimuovere le opzioni

Dettagli

Tastiera. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.

Tastiera. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/. English Istruzioni per la sostituzione Tastiera AppleCare Seguire scrupolosamente le istruzioni riportate in questo documento. La mancata esecuzione delle procedure indicate può causare danni alle apparecchiature

Dettagli

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno Il liquido di raffreddamento del motore può essere usato per riscaldare gli elementi esterni. Questi possono essere ad esempio cassoni, cabine gru e cassette portaoggetti. Il calore viene prelevato dal

Dettagli

Istruzioni per la manutenzione

Istruzioni per la manutenzione Istruzioni per la manutenzione Caldaie murali a condensazione CGB-75 CGB-100 Caldaia solo riscaldamento Caldaia solo riscaldamento Wolf Italia S.r.l. Via 25 Aprile, 17 20097 S. Donato Milanese (MI) Tel.

Dettagli

Scheda video. 2. Se il sistema è in stop, premere il pulsante di alimentazione per riattivarlo.

Scheda video. 2. Se il sistema è in stop, premere il pulsante di alimentazione per riattivarlo. Italiano Istruzioni per la sostituzione Scheda video AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni alle

Dettagli

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/. Italiano Istruzioni per la sostituzione Disco rigido ATA AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni

Dettagli

Istruzioni per l'installazione del rack

Istruzioni per l'installazione del rack Istruzioni per l'installazione del rack Riesaminare la documentazione fornita con il cabinet rack per informazioni sulla sicurezza e il cablaggio. Prima di installare il server in un cabinet rack, riesaminare

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 0 07/00 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Gruppo sfiato aria SKS per collettori piani a partire dalla versione. Prego, leggere attentamente prima del montaggio Volume di fornitura

Dettagli

INJEX - Iniezione senza ago

INJEX - Iniezione senza ago il sistema per le iniezioni senz ago INJEX - Iniezione senza ago Riempire le ampolle di INJEX dalla penna o dalla cartuccia dalle fiale con la penna Passo dopo Passo Per un iniezione senza ago il sistema

Dettagli

POMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO

POMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO POMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO 1. Componenti 2. Manuale operativo Tutti i motori sono stati progettati per operate ad un voltaggio del 10% inferiore o superiore rispetto alla tensione standard. I motori

Dettagli

Istruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia

Istruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia Istruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia La forcella è un componente molto importante della moto e ha una grande influenza sulla stabilità del veicolo. Leggere attentamente

Dettagli

MITA - DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO PER PNEUMATICI

MITA - DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO PER PNEUMATICI MITA - DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO PER PNEUMATICI A T T E N Z I O N E!! DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO SOLO PER PNEUMATICI CON SCANALATURA CIRCOLARE REGOLARE SUL BATTISTRADA DI LARGHEZZA MINIMA 6mm E PROFONDITÀ

Dettagli

Base del monitor. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.

Base del monitor. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/. Italiano Base del monitor Istruzioni per la sostituzione Seguire scrupolosamente le istruzioni riportate in questo documento. La mancata esecuzione delle procedure indicate può causare danni alle apparecchiature

Dettagli

TAGLIA CAPELLI E BARBA RB700. manuale d istruzione. European Standard Quality

TAGLIA CAPELLI E BARBA RB700. manuale d istruzione. European Standard Quality TAGLIA CAPELLI E BARBA RB700 manuale d istruzione European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio e di conservare

Dettagli

Alimentazione pellet con coclea flessibile

Alimentazione pellet con coclea flessibile Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Alimentazione pellet con coclea flessibile per Vitoligno 300-P Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE

FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE R MS1001.03 FABBRICATORE DI GHIACCIO MC 15-45 CONTENITORE B 550 FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE ATTREZZI RICHIESTI 1 Cacciavite a croce medio 1 Cacciavite

Dettagli

Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale

Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale Prima stampa dicembre 1999 Z750-8 Copyright Tektronix, Inc. Reimballaggio della stampante Prima di iniziare Queste

Dettagli

GAT4960. Regolazione/bloccaggio albero a camme doppie motore a benzina e motore diesel Kit di strumenti. Applicazioni: 1/6 4960.01

GAT4960. Regolazione/bloccaggio albero a camme doppie motore a benzina e motore diesel Kit di strumenti. Applicazioni: 1/6 4960.01 GAT4960 Regolazione/bloccaggio albero a camme doppie motore a benzina e motore diesel Kit di strumenti GAT4960 Applicazioni: RENAULT 1.4, 1.6, 1.8, 2.0 16v. Motori a benzina a camme doppie e diesel 1.5dCi

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Set di servizio Bruciatore per Logano plus GB202-35 GB202-45 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 619 350-02/2009 IT/CH 1 Spiegazione dei

Dettagli

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Manuale d'istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Tester 4 per Resistenza di Terra a 4 fili della Extech. Il Modello GRT300

Dettagli

- Il limite di sostituzione delle pastiglie anteriori è pari a 0,8 mm. (a) riscontrabile come in figura sotto:

- Il limite di sostituzione delle pastiglie anteriori è pari a 0,8 mm. (a) riscontrabile come in figura sotto: Sostituzione pastiglie freni ant. e post. XP500 TMAX 04->06 1 Chiave a bussola da 12 con cricchetto di manovra 1 Chiave Dinamometrica (se la si ha ) 1 Cacciavite Piano Piccolo 1 Calibro ventesimale 1 Pinza

Dettagli

MACCHINA PER TEMPERA FINALE DELLE ANCE PER FAGOTTO. Andante e Rondò

MACCHINA PER TEMPERA FINALE DELLE ANCE PER FAGOTTO. Andante e Rondò MACCHINA PER TEMPERA FINALE DELLE ANCE PER FAGOTTO Andante e Rondò Manuale di utilizzo della Macchina per la tempera della punta dell ancia Andante e Rondò Bagnare l'ancia e assicurarsi che la curvatura

Dettagli

PRODUTTORE AUTOMATICO DI GHIACCIO A CUBETTI

PRODUTTORE AUTOMATICO DI GHIACCIO A CUBETTI PRODUTTORE AUTOMATICO DI GHIACCIO A CUBETTI MANUALE DI PULIZIA E SANITIZZAZIONE RISERVATO AL MANUTENTORE AUTORIZZATO 24847 ed. 10-2007 È vietata la riproduzione, anche solo parziale, del presente manuale.

Dettagli

Istruzioni montaggio e smontaggio Meccatronica VAG DSG6 02E

Istruzioni montaggio e smontaggio Meccatronica VAG DSG6 02E Istruzioni montaggio e smontaggio Meccatronica VAG DSG6 02E Marca Modello Prodotto VAG DQ250 Meccatronica Revisione 1.0 Codice documento P0051.03.01 1. Attrezzatura necessaria... 3 2. Smontaggio... 4 3.

Dettagli

CAMBIO LIQUIDO E PULIZIA CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO: by Antsrp

CAMBIO LIQUIDO E PULIZIA CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO: by Antsrp CAMBIO LIQUIDO E PULIZIA CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO: by Antsrp In questa guida viene spiegato come sostituire il liquido refrigerante del circuito di raffreddamento della Ibiza (anche se il procedimento

Dettagli

Dispositivi di comando fluido e raccordi

Dispositivi di comando fluido e raccordi MANUALE DI ISTRUZIONI ELENCO DEI COMPONENTI ISTRUZIONI Il presente manuale contiene avvertenze ed informazioni estremamente importanti da leggere e conservare come riferimento. 307-06 I Dispositivi di

Dettagli

PC notebook HP Pavilion - Specifiche di memoria e aggiornamento della RAM

PC notebook HP Pavilion - Specifiche di memoria e aggiornamento della RAM » Torna alla pagina originale PC notebook HP Pavilion - Specifiche di memoria e aggiornamento della RAM Istruzioni dettagliate per l'installazione della memoria Risoluzione dei problemi di memoria Acquisto

Dettagli

www.cpautorip@virgilio.it il forum del meccanico FIAT Modelli vari

www.cpautorip@virgilio.it il forum del meccanico FIAT Modelli vari www.cpautorip@virgilio.it il forum del meccanico FIAT Modelli vari Versione: T.T. 1.9 JTD 8V (Punto Marea Multipla Stilo Doblò) DEBIMETRO Procedura di diagnosi delle anomalie INCONVENIENTE LAMENTATO Irregolarità

Dettagli

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni... e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...

Dettagli

Memoria (slot RAM superiore)

Memoria (slot RAM superiore) Italiano Memoria (slot RAM superiore) Istruzioni per la sostituzione Seguire attentamente le istruzioni riportate di seguito. I dannial computer o ai suoi componenti provocati in seguito all'utilizzodi

Dettagli

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instruzioni di riparazione dell unita ` CD / DVD www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica della sicurezza Si devono leggere tutte le istruzioni con

Dettagli

Come si monta uno scambiatore di calore a piastre?

Come si monta uno scambiatore di calore a piastre? Pagina 1 di 5 Come si monta uno scambiatore di calore a piastre? Gli scambiatori a piastre saldobrasati devono essere installati in maniera da lasciare abbastanza spazio intorno agli stessi da permettere

Dettagli

ThinkPad R40 Series Guida all installazione

ThinkPad R40 Series Guida all installazione Numero parte: 9P48 ThinkPad R40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad R Series. Verificare che tutti i componenti

Dettagli

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Manutenzione Sistema 11 17-19 idraulico Bassano Grimeca S.p.A. Via Remigia, 42 40068 S. Lazzaro di Savena (Bologna) Italy tel. +39-0516255195 fax. +39-0516256321 www.grimeca.it

Dettagli

Certificato di garanzia

Certificato di garanzia 1 Certificato di garanzia Dichiarazione di garanzia Compaq per i prodotti Presario La Compaq garantisce il presente prodotto da eventuali difetti nei materiali o nella lavorazione assegnando inoltre allo

Dettagli

Tensionamento sui motori Mitsubishi/Volvo 1.8 16V benzina. Fig. 1

Tensionamento sui motori Mitsubishi/Volvo 1.8 16V benzina. Fig. 1 Tensionamento sui motori Mitsubishi/Volvo 1.8 16V benzina Riferimento GATES: Marca : Modello : Motore : Codice motore: 5514XS/K015514XS MITSUBISHI / VOLVO Carisma, Pajero IQ, Pajero Pinin, Shogun Pinin,

Dettagli

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Dettagli

Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione

Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione 3.920.5275.131 IM-P193-03 MI Ed. 1 IT - 2014 Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione La presente guida deve essere letta unitamente alle Istruzioni d'installazione

Dettagli

ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE 12-2015

ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE 12-2015 ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE 1 12-2015 SICUREZZA ED USO APPROPRIATO Per assicurare la sicurezza ed a garanzia di una lunga durata di questo prodotto è necessario seguire rigidamente le istruzioni di questo

Dettagli

Descrizione. Caratteristiche tecniche

Descrizione. Caratteristiche tecniche brevettato Descrizione La CMO è un dispositivo atto a garantire la protezione di persone/cose da urti provocati da organi meccanici in movimento quali cancelli o porte a chiusura automatica. L ostacolo

Dettagli

Manuale di servizio. Sunwing C+

Manuale di servizio. Sunwing C+ Manuale di servizio GLATZ AG, Neuhofstrasse 12, 8500 FRAUENFELD / SWITZERLAND Tel. +41 52 723 64 64, Fax +41 52 723 64 99 email: info@glatz.ch Modifiche tecniche riservate. Glatz AG 2007 1 INDICE 1. Frenaggio

Dettagli

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Istruzioni di installazione e funzionamento Legga con attenzione le istruzioni di installazione e funzionamento prima dell'installazione

Dettagli

Telecomando HP Media (solo in determinati modelli) Guida utente

Telecomando HP Media (solo in determinati modelli) Guida utente Telecomando HP Media (solo in determinati modelli) Guida utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation.

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

Tastiera POS USB HP per sistemi POS Manuale dell'utente

Tastiera POS USB HP per sistemi POS Manuale dell'utente Tastiera POS USB HP per sistemi POS Manuale dell'utente 2006, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi di fabbrica o marchi registrati di Microsoft

Dettagli

MANUALE D USO PER MW600 MISURATORE PORTATILE DI OSSIGENO DISCIOLTO

MANUALE D USO PER MW600 MISURATORE PORTATILE DI OSSIGENO DISCIOLTO MANUALE D USO PER MW600 MISURATORE PORTATILE DI OSSIGENO DISCIOLTO PREPARAZIONE DELLA SONDA Lo strumento è fornito di una batteria a 9V. Sfilare verso l esterno il coperchio del vano batterie posto nella

Dettagli

Manutenzione settimanale. Pulizia della testa di stampa Quando effettuare la pulizia della testa di stampa

Manutenzione settimanale. Pulizia della testa di stampa Quando effettuare la pulizia della testa di stampa Manutenzione settimanale In questa sezione vengono descritte le procedure da effettuarsi a cadenza settimanale. Si prega di seguire attentamente le procedure indicate in questa sezione per evitare di diluire

Dettagli

Buon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE

Buon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

ISTRUZIONI MONTAGGIO COREASSY

ISTRUZIONI MONTAGGIO COREASSY ISTRUZIONI MONTAGGIO COREASSY 0 1 PREMESSA Questo coreassy è stata prodotto e collaudato secondo gli schemi della norma UNI EN ISO 9001:2008 e risulta essere perfettamente intercambiabile all originale.

Dettagli

IMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve

IMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve IMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve Il»Istruzioni per l uso IMPRESSA Z9 One Touch TFT«e il presente»impressa Z9 One Touch TFT Informazioni in breve«ha ottenuto il sigillo di approvazione da

Dettagli

GUIDA PER L'UTENTE...30

GUIDA PER L'UTENTE...30 GUIDA PER L'UTENTE GUIDA PER L'UTENTE...30 BEDDIT GUIDA PER L'UTENTE Dispositivi mobili compatibili Compatibile con: iphone 5s iphone 5c iphone 5 iphone 4s iphone 4 ipod touch (5a generazione) Compatibile

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Accessori Collegamento di tubi Logano G5 con Logalux LT300 Logano G5/GB5 con bruciatore e Logalux LT300 Per l installatore Leggere attentamente prima del montaggio. 6066600-0/00

Dettagli

STIGA PARK 121 M 8211-3011-10

STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 D 5b. 1. Park -1993 5a. 2. Park -1993 6a. Park -1999 F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 6b. Park 2000- J 9. 13. 10. 14. X Z Y W 11. V 15. Denna produkt, eller delar

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 63003805 01/2000 IT Per l installatore Istruzioni di montaggio Set scambiatore di calore Logalux LAP Si prega di leggere attentamente prima del montaggio Premessa Importanti indicazioni generali per l

Dettagli

Hoefer SG15, SG30, SG50 e SG100

Hoefer SG15, SG30, SG50 e SG100 man uale utente Italiano Hoefer SG15, SG30, SG50 e SG100 Gradiente makers mu SG100-IM/Italian/Rev.C0/08-12 Indice 1. Introduzione: Hoefer SG15, SG30, SG50, SG100 e produttori di gradiente...1 2. Generazione

Dettagli

Istruzioni accurate per una lunga vita del motore

Istruzioni accurate per una lunga vita del motore VOLKSWAGEN VOLVO Numero 16 2013 VKMC 01270 VKMC 01258-1 VKMC 01258-2 Istruzioni accurate per una lunga vita del motore Molti autoriparatori corrono rischi non seguendo tutte le raccomandazioni delle case

Dettagli

Istruzioni di manutenzione

Istruzioni di manutenzione Istruzioni di manutenzione CR, CRN 120 e 150 50/60 Hz 3~ 1. Identificazione del modello... 2 1.1 Targhetta identificativa... 2 1.2 Codice del modello... 2 2. Coppie di serraggio e lubrificanti... 3 3.

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1.

Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1. Cambio del contenitore Rhino XD2H per sistemi a uretano con controllo a due mani Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1. 1 6 5 2 4 3 Figura 1 Posizione dei componenti

Dettagli

Piccoli attuatori elettrici angolari 2SG5

Piccoli attuatori elettrici angolari 2SG5 Piccoli attuatori elettrici angolari 2SG5 Istruzioni per l uso supplementari SIPOS 5 Edizione 05.13 Tutti i diritti riservati! Indice Istruzioni per l uso supplementari SIPOS 5 Indice Indice 1 Informazioni

Dettagli

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza 2 1 Messa in funzione 1 Messa in funzione 1.1. Installare l app Per far funzionare lo strumento di misura testo 330i è necessario

Dettagli

Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica

Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica Descrizione: 1. Entrata busta 2. Spia pronto 3. Spia alimentazione 4. Interruttore di alimentazione 5. Uscita busta Parametro: Dimensione: 335 x 100 x 86 mm Velocità

Dettagli

Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1

Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1 Mini altoparlanti MD-6 Nokia 3 5 4 2 9205723/1 2007 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia e Nokia Connecting People sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Introduzione Complimenti

Dettagli

Istruzioni per l'installazione dell'accessorio stampante di tipo avanzato Kodak, da utilizzare con gli scanner Kodak serie i5000

Istruzioni per l'installazione dell'accessorio stampante di tipo avanzato Kodak, da utilizzare con gli scanner Kodak serie i5000 A-61682_it N. parte 5K3752 Istruzioni per l'installazione dell'accessorio stampante di tipo avanzato Kodak, da utilizzare con gli scanner Kodak serie i5000 Di seguito sono riportate le istruzioni per l'installazione

Dettagli

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che

Dettagli

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Memoria (RAM) Istruzioni importanti controllo sicurezza Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di iniziare il lavoro e rispettare le procedure esposte di seguito. Il mancato

Dettagli

MONTAGGIO 1 - POWER UNIT EPS V2 (SOLUZIONE 1) Attrezzi e accessori:

MONTAGGIO 1 - POWER UNIT EPS V2 (SOLUZIONE 1) Attrezzi e accessori: MONTAGGIO 1 - POWER UNIT EPS V2 (SOLUZIONE 1) 1.1 - POSIZIONAMENTO ALL INTERNO DEL TUBO VERTICALE (CON MAGGIOR INGOMBRO VERSO L ALTO) Consigliato nei telai di taglia normale o grande. E la soluzione più

Dettagli

Pannello solare Heat-Pipe con tubi sottovuoto Istruzioni di montaggio

Pannello solare Heat-Pipe con tubi sottovuoto Istruzioni di montaggio Pannello solare Heat-Pipe con tubi sottovuoto Istruzioni di montaggio N.B. Prima di inserire i tubi sotto-vuoto nella loro sede e' opportuno collegare l'impianto di acqua fredda e riempire il serbatoio

Dettagli

GUIDA RAPIDA. Installazione di Nokia Connectivity Cable Drivers

GUIDA RAPIDA. Installazione di Nokia Connectivity Cable Drivers GUIDA RAPIDA Installazione di Nokia Connectivity Cable Drivers Indice 1. Introduzione...1 2. Requisiti necessari...1 3. Installazione di Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Operazioni preliminari

Dettagli

MANUALE REVISIONE Indice:

MANUALE REVISIONE Indice: MANUALE REVISIONE Indice: 1.0 SMONTAGGIO GENERALE 1.1 SOSTITUZIONE OLIO 1.2 RIVALVOLARE IL PISTONE 1.3 REVISIONARE IL COVER 1.4 RIASSEMBLAGGIO 1.0 SMONTAGGIO GENERALE 1 Rimuovere la molla e il portamolla.

Dettagli

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instruzioni di riparazione del disco rigido www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica della sicurezza Si devono leggere tutte le istruzioni con attenzione

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

REP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI.

REP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI. Cod. 024.042 REP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI. REP 050 è un nuovo strumento per la misurazione dell eccentricità radiale e laterale dei pneumatici di ruote per veicoli industriali.

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Manuale d Istruzioni Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Rilevatore Rotazione Motore e Fasi della Extech Modello 480403.

Dettagli

SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5. Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola in ceramica...

SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5. Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola in ceramica... ISTRUZIONI PER LA CIOTOLA IN CERAMICA Sommario SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5 Uso della ciotola in ceramica Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola

Dettagli

Filtrazione semplice con imbuto.

Filtrazione semplice con imbuto. Filtrazione semplice con imbuto. Se si dispone di carta da filtro in fogli quadrati di 60 cm di lato, occorre tagliarli in 16 parti. Prendere una quadrato di carta da filtro di 15 cm di lato e piegarlo

Dettagli

1 Preparazioni. Indice: 1. Preparazioni 2 2. Processo di montaggio 4 3. Pulizia e manutenzione 8 4. Trasporto e immagazzinaggio 8

1 Preparazioni. Indice: 1. Preparazioni 2 2. Processo di montaggio 4 3. Pulizia e manutenzione 8 4. Trasporto e immagazzinaggio 8 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE DIMENSIONI: 70X90X210CM Palumbo S.r.l. Istruzioni di montaggio 1 Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Per la Vostra sicurezza leggete attentamente questo manuale

Dettagli

Aqvalight Manuale di istruzioni

Aqvalight Manuale di istruzioni Aqvalight Manuale di istruzioni Versione 1.0 / Luglio 2012 1 info@aqvatech.com - www.aqvatech.com seguici Copyright by AQVATECH ENGINEERING S.R.L. tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione

Dettagli

Xtreme-hi fruste di alta pressione per manometri

Xtreme-hi fruste di alta pressione per manometri Xtreme-hi fruste di alta pressione per manometri ATTENZIONE!: Prima dell utilizzo è importante leggere queste avvertenze ed istruzioni d uso. Non farlo può dare luogo ad un incidente, una perdita d aria,

Dettagli

pressione pompa inferiore a 9 atm guarnizione sottocoppa sporca o consumata filtro usurato con i fori più grossi pressione pompa eccessiva

pressione pompa inferiore a 9 atm guarnizione sottocoppa sporca o consumata filtro usurato con i fori più grossi pressione pompa eccessiva ! griglia poggia tazze in basso a destra) dalla vite, facendole fare un giro completo verso -. N.B. non portare la lancetta del manometro al di sotto di 1.3. Nella tazza vi sono molti fondi. pressione

Dettagli

Istruzione operativa per trasferire i dati rilevanti la temperatura dei frigoriferi /congelatori dal Data Logger al computer dedicato (PC).

Istruzione operativa per trasferire i dati rilevanti la temperatura dei frigoriferi /congelatori dal Data Logger al computer dedicato (PC). SERVIZIO SANITARIO NAZIONALE REGIONE AUTONOMA FRIULI-VENEZIA GIULIA AZIENDA PER L ASSISTENZA SANITARIA N. 3 ALTO FRIULI-COLLINARE-MEDIO FRIULI Istruzione operativa per trasferire i dati rilevanti la temperatura

Dettagli

Manuale d Istruzione. Registratore Dati Umidità e Temperatura. Modello RHT50

Manuale d Istruzione. Registratore Dati Umidità e Temperatura. Modello RHT50 Manuale d Istruzione Registratore Dati Umidità e Temperatura Modello RHT50 Introduzione Congratulazioni per l acquisto del vostro datalogger di umidità relativa/temperatura/pressione. Questo registratore

Dettagli

EW1051 Lettore di schede USB

EW1051 Lettore di schede USB EW1051 Lettore di schede USB 2 ITALIANO EW1051 Lettore di schede USB Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Funzioni e caratteristiche... 2 1.2 Contenuto della confezione... 2 2.0 Installazione del EW1051

Dettagli

LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO

LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO Note importanti: L installazione deve eseguita da personale qualificato, la ditta importatrice declina ogni responsabilità in merito

Dettagli

Istruzioni per l aggiornamento del sensore Per sensori di rilevamento gas di livello 1

Istruzioni per l aggiornamento del sensore Per sensori di rilevamento gas di livello 1 Istruzioni per l aggiornamento del sensore Per sensori di rilevamento gas di livello 1 / 1000-5278 Revisione 0 Ottobre 2015 Leadership di prodotto Formazione Servizio Affidabilità Istruzioni per l aggiornamento

Dettagli

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi UPPLEVA La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi test che ci permettono di garantirne la conformità

Dettagli

MANUALE D USO BA 1004/03 (Foglio 1 di 3) AI SENSI DEL 20 DEL REGOLAMENTO TEDESCO SULLE SOSTANZE PERICOLOSE (TRGS 555)

MANUALE D USO BA 1004/03 (Foglio 1 di 3) AI SENSI DEL 20 DEL REGOLAMENTO TEDESCO SULLE SOSTANZE PERICOLOSE (TRGS 555) Esafluoruro di zolfo MANUALE D USO BA 1004/03 (Foglio 1 di 3) AI SENSI DEL 20 DEL REGOLAMENTO TEDESCO SULLE SOSTANZE PERICOLOSE (TRGS 555) Il presente manuale può essere utilizzato dal gestore del quadro

Dettagli

Pulizia valvole e condotti

Pulizia valvole e condotti Pulizia valvole e condotti con microflex 933 Granulato per pulizia valvole microflex 936 Soluzione neutralizzante Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate, allo scopo di

Dettagli

Aggiornare la memoria del QNAP Turbo NAS (Installazione di moduli di RAM)

Aggiornare la memoria del QNAP Turbo NAS (Installazione di moduli di RAM) Aggiornare la memoria del QNAP Turbo NAS (Installazione di moduli di RAM) Avviso: Le seguenti istruzioni devono essere eseguite solo da personale tecnico autorizzato e opportunamente addestrato. Attenersi

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Unità di azionamento. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-C

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Unità di azionamento. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-C Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Unità di azionamento per Vitoligno 300-C Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

Mobili. Culle per uso domestico. Standard di riferimento: EN 1130:1996

Mobili. Culle per uso domestico. Standard di riferimento: EN 1130:1996 Mobili Culle per uso domestico Standard di riferimento: EN 1130:1996 Ad esempio: Prestare attenzione Legno, materiali a base di legno e materiali di origine vegetale non devono presentare tracce di decomposizione

Dettagli

FACELIFT GYM. Facelift Gym deve essere usato 2-3 volte a settimana, 10 minuti ogni volta. 1. Aiuta a ridurre le borse e le occhiaie sotto gli occhi

FACELIFT GYM. Facelift Gym deve essere usato 2-3 volte a settimana, 10 minuti ogni volta. 1. Aiuta a ridurre le borse e le occhiaie sotto gli occhi FACELIFT GYM Facelift Gym è un dispositivo dotato di una tecnologia ad impulsi a bassa frequenza. È stato sviluppato per ringiovanire la pelle e i muscoli sotto e intorno agli occhi e per ridurre ed eliminare

Dettagli

DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE

DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE 1.1. Introduzione DVM171THD Manuale utente A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto

Dettagli

LevelControl Basic 2. Scheda aggiuntiva

LevelControl Basic 2. Scheda aggiuntiva LevelControl Basic 2 Set di equipaggiamento accumulatore per modello BC Scheda aggiuntiva Numero materiale: 19 074 194 Stampa Scheda aggiuntiva LevelControl Basic 2 Istruzioni di funzionamento originali

Dettagli