Unità di traslazione elettrica
|
|
- Annibale Calo
- 7 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Unità di traslazione elettrica Slitta Facile impostazione È possibile impostare i dati con solo elementi: posizione e velocità. Dati sse N. di passo 0 Pos mm Velocità 00 mm/s Videata Terminale di programmazione Dimensioni compatte (Volume ridotto del % rispetto ai prodotti convenzionali di SMC) Durata del ciclo ridotto Max. accelerazione e decelerazione:,000 mm/s /Max. velocità: 00 mm/s Ripetibilità di posizionamento: ±0.0 mm Forza di spinta massima: 0 N Disponibile montaggio in direzioni. Montaggio fori passanti Vite di montaggio Motore incorporato Montaggio fori filettati Vite di montaggio. Serie LES. LESH Corsa di 0 mm CT.EUS00-7-IT
2 Slitta Integrazione della guida e dell'unità di traslazione. Utilizzo di una guida lineare a ricircolo di sfere per assicurare la massima rigidità e precisione. Per processi di assemblaggio di precisione. Foro di posizionamento Migliore ripetibilità di montaggio del pezzo Foro passante per montaggio corpo Montaggio possibile dall'alto. Foro filettato per montaggio pezzo Unità di traslazione e guida integrate È possibile selezionare tipi di motore Motore passo-passo (Servo/ VDC) Ideale per il trasferimento di carichi elevati a bassa velocità e controllo e regolazione della forza di spinta. Servomotore ( VDC) Stabile ad alta velocità e funzionamento silenzioso Motore passo-passo Servomotore Carico Velocità Meccanismo frenante funzionante senza alimentazione elettrica (su richiesta) Prevenzione cadute in caso di interruzione della corrente elettrica Caratteristiche
3 Serie LES Esempi di applicazione Posizionamento pallet su un trasportatore Movimento a "Z" per pick & place Varianti della serie Specifiche motore passo-passo (Servo/ VDC) Modello Corsa (mm) Carico (kg) Orizzontale Verticale Velocità (mm/s) Passo vite (mm) Ripetibilità di posizionamento (mm) Pagina di riferimento LESHR LESHR LESHR 0, 7 0, 00 0, 00, a 00 0 a 00 0 a 00 0 a 00 0 a 0 0 a 00 0 ±0.0 Pag. Specifiche servomotore ( VDC) Modello Corsa (mm) Carico (kg) Orizzontale Verticale Velocità (mm/s) Passo vite (mm) Ripetibilità di posizionamento (mm) Pagina di riferimento LESHR LESHR LESHR 0, 7 0, 00 0, 00, a 00 0 a 00 0 a 00 0 a 00 0 a 0 0 a 00 0 ±0.0 Pag. Controllore Tipo Serie Motore applicabile Tensione di alimentazione Ingresso I/O parallelo Uscita Punti di posizionamento Pagina di riferimento Controllore LECP LEC Motore passo-passo (Servo/ VDC) Servomotore ( VDC) VDC ±0% Fotoaccoppiato Fotoaccoppiato punti Pag. Caratteristiche
4 Facile impostazione Tempo di avvio ridotto Il controllore è già impostato con i dati della slitta. l momento della spedizione del controllore, i parametri iniziali sono già impostati. In modo semplice è possibile avviare il controllore in breve tempo. Per i dettagli sul controllore, consultare pagina. La slitta e il controllore vengono forniti con un unico set (è possibile ordinarli anche separatamente). Verificare che il controllore e la slitta siano compatibili. <Prima dell'uso, effettuare i seguenti controlli> Controllore q Controllare che il numero di modello riportato sull'etichetta della slitta corrisponda a quello sull'etichetta del controllore. w Controllare che la logica dei segnali I/O sia la medesima. (NPN o PNP). Slitta q q w Impostazione facilitata con "Easy mode" Se si desidera usarlo subito, selezionare Easy Mode. <Utilizzo di un Terminale di programmazione> Semplice impostazione e funzionamento. Scegliere un'icona dalla prima schermata e selezionare una funzione. Impostare i dati di movimentazione e controllare il monitor nella seconda schermata. Es. di impostazione dati di movimentazione Dati sse N. di passo 0 Pos.. mm Forza 0% Es. di controllo del display schermata schermata schermata schermata Monitor sse N. di passo Pos.. mm Forza 0% È possibile effettuare la registrazione premendo il pulsante SET una volta inseriti i valori. È possibile controllare lo stato di funzionamento. Display Terminale di programmazione I dati possono essere impostati con la posizione e la velocità (le altre condizioni sono già impostate). Dati sse N. di passo 0 Pos mm Velocità 00 mm/s Dati sse N. di passo 0 Pos mm Velocità 00 mm/s <Utilizzo di un PC> Software controllore È possibile impostare ed eseguire su un'unica schermata i dati di movimentazione, il funzionamento di prova, il movimento manuale e il movimento a velocità costante. Movimento manuale vvio test Impostazione punti di posizionamento Movimento a velocità costante Caratteristiche
5 Impostazione parametri standard Selezionare "Normal mode" quando è richiesta l'impostazione standard. È possibile impostare nel dettaglio i punti di posizionamento. È possibile impostare i parametri. È possibile monitorare i segnali e lo stato del terminale. È possibile eseguire il movimento manuale e il movimento a velocità costante, il ritorno alla posizione di 0 asse e verificare il funzionamento corretto di segnali I/O. <Utilizzo di un Terminale di programmazione> Durante il funzionamento di prova, la slitta funziona in modo continuo con un massimo di punti di posizionamento. È possibile copiare i dati di movimentazione su diversi controllori salvandoli nel Terminale di programmazione. Display Terminale di programmazione Dal menù principale è possibile selezionare ciascuna funzione (impostazione dati di movimentazione, test, display, ecc.). <Utilizzo di un PC> Software controllore L'impostazione dati di movimentazione, l'impostazione parametro, il monitor, l'insegnamento, ecc., sono indicati in finestre diverse. Menù sse Dati di mov. Parametro Test Schermata menù principale Finestra di impostazione dati di movimentazione Finestra di impostazione parametro Menù sse N. di passo 0 Menù sse Tipo di operazione N. di passo Posizione. mm Schermata di impost. rresto Monitor di uscita sse dati di movimentazione BUSY[ ] Schermata del test SVRE[ ] SETON[ ] Schermata del monitoraggio Finestra di monitoraggio Finestra di autoapprendimento Elementi di impostazione Impostazione dati di movimentazione (estratto) Impostazione parametro (estratto) Test Display LM File ltro Funzione Speed Position cceleration/deceleration Pushing force Trigger LV Pushing speed Positioning force In position Stroke (+) Stroke ( ) ORIG speed ORIG CC JOG MOVE Return to ORIG Test drive Compulsory output DRV mon In/Out mon ctive LM LM Log record Save/Load Language Descrizione Impostabile in unità di mm/s. Impostabile in unità di 0.0 mm/s. (Durante la spinta: posizione di inizio spinta) Impostabile in unità di mm/s. Operazione di posizionamento: impostazione su 0%. Il motore passo-passo può essere impostato da 0 a 70% e il servomotore da 0 a 00%, in unità di %. Bassa tensione di innesco della forza target durante l'operazione di spinta: può essere impostata in unità di % da 0% a 70%. Impostabile su velocità di spinta. Velocità minima su 0 mm/s (consultare le specifiche a pagina ). Forza di posizionamento: il motore passo-passo è impostato su 00% e il servomotore su 0%. Durante l'operazione di posizionamento: larghezza rispetto alla posizione target. Deve essere impostata su 0. o più. Durante l'operazione di spinta: quanto si muove durante la spinta + limite laterale di posizione (unità: 0.0 mm) limite laterale di posizione (unità: 0.0 mm) È possibile impostare la velocità di ritorno alla posizione a 0 asse. È possibile impostare l'accelerazione di ritorno alla posizione a 0 asse. È possibile testare il funzionamento continuo alla velocità impostata quando viene premuto l'interruttore. È possibile testare il funzionamento alla distanza e velocità impostate dalla posizione corrente. È possibile testare il ritorno alla posizione a 0 asse. È possibile testare il funzionamento dei dati di movimentazione specificati. È possibile testare lo stato ON/OFF del terminale di uscita. È possibile monitorare la posizione corrente, la velocità corrente, la forza corrente e il n. di dati di movimentazione specificati. È possibile monitorare lo stato ON/OFF corrente del terminale di ingresso e di uscita. È possibile controllare l'allarme attualmente attivo. È possibile controllare un allarme attivato in passato. È possibile salvare, inoltrare e cancellare i dati di movimentazione e il parametro del controllore obiettivo. Disponibile in giapponese e in inglese. TB : Terminale di programmazione PC: Software controllore Easy mode TB PC Normal mode TB, PC (Funzionam. continuo), Prima della spedizione dalla fabbrica, ciascun parametro viene impostato secondo la condizione raccomandata. Cambiare l'impostazione degli elementi che richiedono la regolazione. Terminale di programmazione: nel Normal mode, è possibile impostare il Terminale di programmazione in inglese o in giapponese. Software controllore: l'installazione prevede la versione in inglese o in giapponese. Caratteristiche
6 Configurazione Slitta PLC liment. elettrica per segnale I/O VDC Controllore P. Cavo I/O P. 0 Codice: LEC-CN- Cavo attuatore P., 9 Cavo attuatore Codice Motore passo-passo (Servo/ VDC)/senza freno LE-CP- Motore passo-passo (Servo/ VDC)/con freno Servomotore ( VDC)/ senza freno Servomotore ( VDC)/ con freno LE-CP- -B LE-C- LE-C- -B Per CN Per CN Per CN Per CN Per CN limentazione del controllore I componenti indicati con sono compresi a seconda del modello selezionato. Connettore alimentazione (accessorio) <Misura cavo applicabile> WG0 (0. mm ) Opzioni Terminale di programmazione P. Software controllore P. (con cavo da m) (Il cavo di comunicazione, l'unità di conversione Codice: LEC-T-EG e il cavo USB sono compresi). Codice: LEC-W oppure PC Cavo di comunicazione Unità di conversione Cavo USB (Tipo -minib) Caratteristiche
7 Slitta Serie LES Modello Corsa (mm) Motore passo-passo (Servo/ VDC) Carico (kg) Servomotore ( VDC) Velocità (mm/s) Passo vite (mm) Motore Ripetibilità di posizionamento (mm) Pagina di riferimento Orizzontale Verticale Orizzontale Verticale LESHR 0, a 00 0 a 00 LESHR 0,00. 0 a 00 0 a 00 0 Motore passo-passo (Servo/ VDC) Servomotore ( VDC) ±0.0 P. LESHR 0, a 0 0 a 00 Tipo Serie Tensione nominale Ingresso I/O parallelo Uscita Punti di posizionamento Pagina di riferimento Controllore LEC VDC ±0% Fotoaccoppiato Fotoaccoppiato punti P.
8 Serie LES Selezione del modello Selezione del modello Procedura di selezione del controllo di posizionamento Confermare il carico di trasferimento. Passo Passo Dato che il carico di trasferimento dipende dall'orientamento del montaggio, selezionarlo dall'elenco specifiche. Confermare la velocità di trasferimento. Confermare che la velocità di trasferimento soddisfi le condizioni utilizzando il grafico su velocità-carico di lavoro. Passo Confermare il momento ammissibile. Confermare che il momento dinamico ammissibile si trovi al di sotto del campo del grafico. Esempio di selezione Condizioni Peso del pezzo: kg di esercizio Direzione di montaggio: Verticale Corsa: 0 mm Condizione di montaggio pezzo: Durata del ciclo: 0. secondi W 00 Passo Conferma del carico di trasferimento Confermare il peso dei pezzi di lavorazione rispetto all'orientamento consultando le specifiche. (Esempio) È temporaneamente selezionato il modello LESHRJ in base alle condizioni. Modello LESHRK Passo vite (mm) Carico di Orizzontale lavoro (kg) Verticale 0. LESHRJ 0. LESHRK LESHRJ 0 LESHRK 9 LESHRJ Passo Conferma della durata del ciclo per il prodotto selezionato È possibile calcolare approssimativamente la durata del ciclo con il metodo. Tuttavia, se è necessaria una durata del ciclo più dettagliata, usare il metodo. Sebbene sia possibile calcolare una durata del ciclo orientativa con il metodo, questo calcolo si basa sulla condizione di montaggio del carico massimo. Pertanto, se è necessario ricavare una durata del ciclo più dettagliata per un carico specifico, usare il metodo. Metodo : conferma mediante il grafico (consultare la durata del ciclo a p. e ). Precauzione) Nel grafico in basso sono riportate le condizioni operative relative alla durata del ciclo. Peso del pezzo: carico max. di ogni misura (consultare le specifiche). Velocità: velocità max. di ogni misura ccelerazione/decelerazione: 000 mm/s In posizione: 0. Metodo : quando la durata del ciclo viene calcolata mediante il seguente calcolo. (Per la velocità, vedere pagina e ). La durata del ciclo viene calcolata con le condizioni seguenti. Velocità: 0 mm/s ccelerazione/decelerazione: 000 mm/s Corsa: 0 mm Tempo di accelerazione = velocità / accelerazione = 0 / 000 = 0.0 secondi Tempo di decelerazione = velocità / accelerazione = 0 / 000 = 0.0 secondi Distanza di spostamento in accelerazione = 0. x accelerazione x tempo di accelerazione = 0. x 000 x 0.0 =. mm Distanza di spostamento in decelerazione = 0. x decelerazione x tempo di decelerazione = 0. x 000 x 0.0 =. mm Distanza di spostamento velocità costante = corsa di spostamento distanza di spostamento accelerazione spostamento decelerazione distanza = 0.. = 0. mm Tempo velocità costante = distanza di spostamento velocità costante / velocità = 0. / 0 = 0. secondi Inoltre, si aggiunge il tempo di assestamento. Il tempo di assestamento varia a seconda delle condizioni quali il carico e il posizionamento dei dati di movimentazione ma, in genere, si aggiungono 0. secondi quando si seleziona l'attuatore. Durata del ciclo totale = tempo accelerazione + tempo velocità costante + tempo decelerazione + tempo di assestamento = = 0. LESHR (Durata del ciclo) LESHRK (Verticale) 0. LESHRK (Orizzontale) Tempo (s) Passo Conferma del momento guida L m Mep Corsa (mm) Sporgenza L [mm],000,00,000 LESHRJ (Verticale) LESHRJ (Orizzontale) Carico di lavoro m [kg] In base al risultato del calcolo indicato sopra, è selezionato il modello LESHRJ-0.
9 Selezione del modello Durata del ciclo (guida) (Motore passo-passo (Servo/ VDC)) LESHR Tempo (s) Passo : LESHRK (Verticale) 0. Passo : LESHRK (Orizzontale) Passo : LESHRJ (Verticale) Passo : LESHRJ (Orizzontale) Condizioni di esercizio Peso del pezzo : carico max. di ogni misura Velocità : velocità max. di ogni misura ccelerazione/ Decelerazione : 000 mm/s In posizione : Corsa (mm) LESHR Passo : LESHRK (Verticale) Tempo (s) Passo : LESHRK (Orizzontale) Passo 0: LESHRJ (Verticale) Passo 0: LESHRJ (Orizzontale) Corsa (mm) LESHR. Tempo (s) Passo : LESHRK (Verticale) Passo : LESHRK (Orizzontale) Passo : LESHRJ (Verticale) Passo : LESHRJ (Orizzontale) Corsa (mm)
10 Selezione del modello Durata del ciclo (guida) (Servomotore ( VDC)) LESHR Tempo (s) Passo : LESHRK Condizioni di esercizio Peso del pezzo : carico max. di ogni misura Velocità : velocità max. di ogni misura ccelerazione/ Decelerazione : 000 mm/s In posizione : Passo : LESHRJ Corsa (mm) LESHR Tempo (s) Passo : LESHRK 0. Passo 0: LESHRJ Corsa (mm) LESHR.. Tempo (s) Passo : LESHRK Passo : LESHRJ Corsa (mm)
11 Selezione del modello Grafico guida velocità carico (Motore passo-passo (Servo/ VDC)) Il seguente grafico mostra i valori nel momento in cui la forza di posizionamento si trova al 00%. LESHR Orizzontale Carico (kg). Passo (LESHRK). Passo (LESHRJ) Velocità (mm/s) Verticale Carico (kg) 0. Passo (LESHRK) Passo (LESHRJ) Velocità (mm/s) LESHR Orizzontale Carico (kg) 7 Passo (LESHRK) Passo 0 (LESHRJ) Velocità (mm/s) Verticale Carico (kg). Passo (LESHRK). Passo 0 (LESHRJ) Velocità (mm/s) LESHR Orizzontale Carico (kg) 0 Passo (LESHRK) 9 7 Passo (LESHRJ) Velocità (mm/s) Verticale Carico (kg). Passo (LESHRK).. Passo (LESHRJ) Velocità (mm/s)
12 Selezione del modello Grafico guida velocità carico (Servomotore ( VDC)) Il seguente grafico mostra i valori nel momento in cui la forza di posizionamento si trova al 0%. Il carico per il montaggio verticale si trova all'interno del campo delle specifiche a pagina. LESHR Orizzontale Verticale. Passo (LESRK) Carico (kg). Passo (LESRJ) Velocità (mm/s) LESHR Orizzontale Verticale Passo (LESHRK) Carico (kg) Passo 0 (LESHRJ) Velocità (mm/s) LESHR Orizzontale Verticale 7 Passo (LESHRK) Carico (kg) Passo (LESHRJ) Velocità (mm/s)
13 Selezione del modello Momento dinamico ammissibile Orientamento Direzione di sporgenza del carico m : Carico [kg] Me: Momento dinamico ammissibile [N m] L : Sporgenza totale dal centro di gravità del pezzo [mm] Modello LESHR LESHR LESHR,000,000,000 L Mep m Flettente Mep Sporgenza L [mm],00, Sporgenza L [mm],00, Sporgenza L [mm],00,000,00, Carico di lavoro m [kg] Carico di lavoro m [kg] Carico di lavoro m [kg],000,000,000 Verticale Orizzontale L Mey m L L L m m m Mer Mep Mey Flettente Mey Flettente Mep Torcente Mer Flettente Mey Sporgenza L [mm] Sporgenza L [mm] Sporgenza L [mm] Sporgenza L [mm],00, Carico di lavoro m [kg] Carico di lavoro m [kg],000,00, Carico di lavoro m [kg],000,00, Carico di lavoro m [kg] Sporgenza L [mm] Sporgenza L [mm] Sporgenza L [mm] Sporgenza L [mm],00, Carico di lavoro m [kg] Carico di lavoro m [kg],000,00, Carico di lavoro m [kg],000,00, Carico di lavoro m [kg] Sporgenza L [mm] Sporgenza L [mm] Sporgenza L [mm] Sporgenza L [mm],00,000,00, Carico di lavoro m [kg],00,0, Carico di lavoro m [kg],00,0, Carico di lavoro m [kg],00,0, Carico di lavoro m [kg] 7
14 Selezione del modello Selezione del modello Procedura di selezione del controllo della spinta Passo Confermare il fattore di funzionamento. Passo Confermare la forza necessaria. Passo Selezionare l'attuatore. Esempio di selezione Condizioni di esercizio Forza di spinta: 90 N Peso del pezzo: kg Direzione montaggio: Verticale e verso l'alto Corsa: 00 mm Velocità: 00 mm/s Tempo di spinta + Operazione ():. secondi Durata del ciclo totale (B): secondi Precauzione) Deve essere impostato allavelocità minima. Se si imposta una velocità elevata, l'attuatore potrebbe rompersi. l contrario, se si imposta una velocità bassa, si potrebbe verificare un funzionamento rumoroso dell'attuatore. Passo Conferma del fattore di funzionamento Velocità Confermare il fattore di funzionamento considerando l'esempio sotto. Controllo della spinta Fattore di funzionamento = /B x 00 [%] B Tempo Dalla seguente tabella, stabilire le condizioni del fattore di funzionamento. Motore passo-passo (Servo/ VDC) Forza di spinta (%) Fattore funzionam. (%) Tempo di spinta continua (min.) 0 0 max max. 0 Servomotore ( VDC) Forza di spinta (%) Fattore funzionam. (%) Tempo di spinta continua (min.) 0 7 max max. 0 La forza di spinta del modello LESHR è pari al 7% al massimo. Fattore di funzionamento =./ x 00 = % seguito della selezione indicata sopra, è possibile raggiungere il 0% della forza di spinta della specifica motore passo-passo. Passo Conferma della forza necessaria ggiungere la forza richiesta per portare il pezzo a una forza di spinta di 90 N. Forza richiesta per spinta = = 00 N
15 Selezione del modello Passo Selezione della slitta Selezionare una slitta che soddisfi una forza necessaria di 00 N e un fattore di funzionamento del 0% dal seguente grafico. Motore passo-passo (Servo/ VDC) LESHR Forza (N) Forza (N) 0 0 0% LESHR % Passo : LESHRK Passo : LESHRJ 0% Valore impostato della forza di spinta Passo : LESHRK 0% Valore impostato della forza di spinta 70% Passo : LESHRJ 70% LESHR Forza (N) % Passo : LESHRK Passo 0: LESHRJ 0% 70% Valore impostato della forza di spinta Servomotore ( VDC) LESHR Forza (N) Forza (N) Passo : LESHRK 0 Passo : LESHRJ 0 0% 7% 00% Valore impostato della forza di spinta LESHR 0 0 Passo : LESHRK 0 0 Passo : LESHRJ 0 0% 7% 00% Valore impostato della forza di spinta LESHR Forza (N) % Passo : LESHRK Passo 0: LESHRJ 7% Valore impostato della forza di spinta 00% Se si usa l'attuatore in direzione verticale, tenere conto del peso dell'unità di traslazione. Modello Corsa 0 Corsa 7 Corsa 00 Corsa 0 LESHR LESHR LESHR N N 9 N N 7 N N 7 N Verticale e verso il basso: ggiungere il peso dell'unità di traslazione al peso del pezzo. Come risultato della selezione indicata sopra, dovrebbe essere selezionato il modello LESHRK-00. Il momento guida deve seguire la selezione del controllo del posizionamento. 9
16 Selezione del modello Precisione Questi valori rappresentano solo delle linee guida iniziali. C B Incidenza radiale M W Modello LESHR LESHR LESHR Tabella Parallelismo lato B con lato Parallelismo lato B con lato Parallelismo di funzionamento lato B con lato Vedi tabella. Vedi grafico. Modello Corsa (mm) Perpendicolarità lato C con lato LESHR Tolleranza dimensione M (mm) ±0. LESHR Tolleranza dimensione W (mm) ±0. LESHR Incidenza radiale (µm) a 0 0 a 0 a 0 Grafico Parallelismo di funzionamento lato B con lato Parallelismo di funzionamento (mm) Corsa (mm) 0
17 Selezione del modello Momento statico ammissibile Modello LESHR LESHR LESHR Corsa [mm] 0 7 Mp My Mr [N m] [N m] [N m] Flessione (valori di riferimento) Questi valori rappresentano solo delle linee guida iniziali. Spostamento dell'unità di traslazione a causa del momento flettente Mp Spostamento dell'unità di traslazione a causa del momento flettente My Spostamento dell'unità di traslazione a causa del momento torcente Mr W Lr: Distanza tra il centro dell'unità di traslazione e il centro di gravità del pezzo Lr LESHR Spostamento unità di traslazione (mm) LESHR Spostamento unità di traslazione (mm) LESHR Spostamento unità di traslazione (mm) 0.0 LESHR LESHR Carico (N) LESHR LESHR Carico (N) 0.0 LESHR LESHR LESHR Carico (N) LESHR Spostamento unità di traslazione (mm) LESHR Spostamento unità di traslazione (mm) Spostamento unità di traslazione (mm) 0.0 LESHR LESHR Carico (N) 0. LESHR LESHR Carico (N) LESHR 0. LESHR LESHR LESHR Carico (N) LESHR Lr = 70 mm Spostamento unità di traslazione (mm) Carico (N) LESHR Lr = 0 mm Spostamento unità di traslazione (mm) Carico (N) LESHR Lr = 00 mm Spostamento unità di traslazione (mm) 0.0 LESHR LESHR LESHR LESHR LESHR LESHR LESHR Carico (N)
18 Slitta Serie LES LESH,, Codici di ordinazione LESH R J 0 R N Taglia Tipo di motore Motore passo-passo (Servo/ VDC) Servomotore Nota ) ( VDC) Lunghezza cavo I/O Montaggio controllore Montaggio con viti D Nota ) Montaggio su guida DIN Nota ) La guida DIN non è compresa. Ordinarla a parte. Senza cavo. m m m Simbolo K J Tipo di vite di trasmissione LESHR Passo vite (mm) LESHR 0 LESHR Tipo di controllore Nota ) N P Senza controllore Con controllore (NPN) Con controllore (PNP) Nota ) ndare a pagina per i dettagli sulle specifiche del controllore. Corsa (mm) 0, 7 0, 00 0, 00, 0 Corsa Taglia corpo Lunghezza cavo slitta Senza cavo. m m m B C Nota ) Realizzato su richiesta. m Nota ) 0 m Nota ) m Nota ) 0 m Nota ) B Freno Senza freno Con freno Nota ) Nota ) Non applicabile ad una corsa di 0 di corpo taglia e. Precauzione Nota ) Prodotti a norma CE q La conformità EMC è stata provata combinando l'attuatore elettrico della serie LES e il controllore della serie LEC. La normativa EMC dipende dalla configurazione del pannello di controllo del cliente e dalla relazione con altre apparecchiature elettriche e altri cablaggi. Per questo, non è possibile certificare la conformità EMC dei componenti di SMC incorporati nelle apparecchiature del cliente nelle condizioni effettive di esercizio. Di conseguenza, è necessario che cliente verifichi la conformità con la direttiva EMC del complesso di macchinari e attrezzature. w Per il modello con servomotore ( VDC), la conformità EMC è garantita grazie all'installazione di un filtro antirumore (LEC-NF). Consultare pagina 0 per i dettagli sul filtro antirumore. Leggere il Manuale di funzionamento LEC per procedere all'installazione. Opzione corpo S Tipo di cavo slitta R Senza cavo Cavo robotico (cavo flessibile) Base Specifica antipolvere Nota ) Nota ) Sulla testata anteriore è montato un raschiastelo e su entrambe le testate terminali sono montate le guarnizioni. La slitta e il controllore sono forniti come un'unica unità (set). (Controllore Pagina ) Verificare che il controllore e la slitta siano compatibili. <Prima dell'uso, effettuare i seguenti controlli> q Controllare che il numero di modello riportato sull'etichetta della slitta corrisponda a quello sull'etichetta del controllore. w Controllare che la logica di segnali I/O sia la medesima. (NPN o PNP). Consultare il manuale di funzionamento per usare questo prodotto. Scaricarlo dal nostro sito web q w
19 Nota ) Le corse indicate tra ( ) e le corse intermedie si realizzano su richiesta. Nota ) La velocità dell'operazione di spinta è compresa tra la velocità minima e 0 mm/s. Nota ) Resistenza alle vibrazioni: Sottoposto ad un collaudo tra e 000 Hz non presenta malfunzionamenti. Il test è stato eseguito sia in direzione assiale che in direzione perpendicolare alla vite di trasmissione. (Il test è stato eseguito con l'unità di traslazione in stato iniziale). Resistenza agli urti: Non si sono verificati malfunzionamenti durante il test d'urto dell'unità di traslazione sia in direzione assiale che in direzione perpendicolare alla vite di trasmissione. (Il test è stato eseguito con l'unità di traslazione in stato iniziale). Nota ) L'assorbimento (compreso il controllore) si riferisce solo a quando l'attuatore è in funzione. Nota ) L'assorbimento in standby durante il funzionamento (compreso il controllore) si riferisce solo a quando l'attuatore si arresta nella posizione impostata durante il funzionamento, eccetto durante l'operazione di spinta. Nota ) L'assorbimento max. momentaneo (compreso il controllore) si riferisce solo a quando l'attuatore è in funzione. Questo valore può essere usato per selezionare l'alimentazione elettrica. Nota 7) Solo con freno. Nota ) Per un attuatore con freno, aggiungere l'assorbimento per il freno. Nota ) Il campo della forza di spinta per LESHR è compreso tra 0 e 7%. La precisione della forza di spinta è ±0% (F.S.). Nota ) La velocità dell'operazione di spinta è compresa tra la velocità minima e 0 mm/s. Nota ) Resistenza alle vibrazioni: Sottoposto ad un collaudo tra e 000 Hz non presenta malfunzionamenti. Il test è stato eseguito sia in direzione assiale che in direzione perpendicolare alla vite di trasmissione. (Il test è stato eseguito con l'unità di traslazione in stato iniziale). Resistenza agli urti: Non si sono verificati malfunzionamenti durante il test d'urto dell'unità di traslazione sia in direzione assiale che in direzione perpendicolare alla vite di trasmissione. (Il test è stato eseguito con l'unità di traslazione in stato iniziale). Nota ) L'assorbimento (compreso il controllore) si riferisce solo a quando l'attuatore è in funzione. Nota ) L'assorbimento in standby durante il funzionamento (compreso il controllore) si riferisce solo a quando l'attuatore si arresta nella posizione impostata durante il funzionamento, eccetto durante l'operazione di spinta. Nota ) L'assorbimento max. momentaneo (compreso il controllore) si riferisce solo a quando l'attuatore è in funzione. Questo valore può essere usato per selezionare l'alimentazione elettrica. Nota 7) Solo con freno. Nota ) Per un attuatore con freno, aggiungere l'assorbimento per il freno. Specifiche Motore passo-passo (Servo/ VDC) Modello LESHR LESHR LESHR Corsa (mm) 0, 7 0, 00 0, 00, 0 Carico (kg) Orizzontale 9 Verticale Forza di spinta (N) 0% a 70% Nota ) Velocità (mm/s) Velocità di spinta (mm/s) Nota ) a 0 a 00 0 a 0 a 0 0 a a 0 a 00 0 a 0 a 0 a a 0 0 a 0 0 a 0 Ripetibilità di posizionamento (mm) ±0.0 Passo vite (mm) 0 Resistenza a impatti/vibrazioni (m/sec ) Nota ) Tipo di azionamento Tipo di guida Campo della temp. di esercizio ( C) Campo umidità di esercizio (%) 0/0 Vite di scorrimento + cinghia Guida lineare (tipo a ricircolo di sfere) a 0 a Specifiche attuatore Specifiche elettriche Specifiche unità freno Peso (kg) Senza bloccaggio Con bloccaggio Taglia motore Tipo di motore Encoder Tensione nominale (V) ssorbimento (W) Nota ) ssorbimento in standby durante il funzionamento (W) ssorbimento max. momentaneo (W) Peso del controllore (kg) Tipo Forza di mantenimento (N) ssorbimento (W) Nota ) Tensione nominale (V) Nota ) Nota ) Nota 7) Nota 7) a 00 0 a 00 0 Corsa 0: 0. Corsa 0:. Corsa 0:.0 Corsa 00:.0 Corsa 7: 0.70 Corsa 00:.0 Corsa 0:. Corsa 0:.0 Corsa 7: 0.9 Corsa 00:.90 Corsa 00:.90 Corsa 0:. 0 Motore passo-passo (Servo VDC) Fase /B incrementale (00 impulsi/giro) VDC ±0% (montaggio con viti), 0.7 (montaggio su guida DIN) Tipo funzionante senza alimentazione elettrica VDC ±0% Servomotore ( VDC) Modello LESHR LESHR LESHR Corsa (mm) 0, 7 0, 00 0, 00, 0 Carico di lavoro (kg) Orizzontale. Verticale Forza di spinta (N) 0% a 00% Nota ) Velocità (mm/s) Velocità di spinta (mm/s) Nota ) 7. a 0 a 00 0 a 0 a 7. 0 a a 0 a 00 0 a 0 0 a 0 0 a 00 0 a 0 a 0 0 a 0 a 0 a 00 0 Ripetibilità di posizionamento (mm) ±0.0 Passo vite (mm) 0 Specifiche attuatore Specifiche elettriche Specifiche unità freno Resistenza a impatti/vibrazioni (m/sec ) Nota ) Tipo di azionamento Tipo di guida Campo della temp. di esercizio ( C) Campo umidità di esercizio (%) Peso (kg) Senza bloccaggio Con bloccaggio Taglia motore Uscita motore (W) Tipo di motore Encoder Tensione nominale (V) ssorbimento (W) Nota ) ssorbimento in standby durante il funzionamento (W) ssorbimento max. momentaneo (W) Peso del controllore (kg) Tipo Forza di mantenimento (N) ssorbimento (W) Nota ) Tensione nominale (V) Nota ) Nota ) Slitta Serie LES 0/0 Vite di scorrimento + cinghia Guida lineare (tipo a ricircolo di sfere) a 0 a Corsa 0: 0. Corsa 0:. Corsa 0:.0 Corsa 00:.0 Corsa 7: 0.70 Corsa 00:.0 Corsa 0:. Corsa 0:.0 Corsa 7: 0.9 Corsa 00:.90 Corsa 00:.90 Corsa 0: Servomotore ( VDC) Fase /B incrementale (00 impulsi/giro)/fase Z VDC ±0% (orizzontale)/7 (verticale) (orizzontale)/ (verticale) (orizzontale)/ (verticale) 0. (montaggio con viti), 0.7 (montaggio su guida DIN) Tipo funzionante senza alimentazione elettrica VDC ±0%
20 Serie LES Costruzione y w q D u i t - D! D-D C-C B-B! r!!! C B C!!!7 B e o!0 Componenti N. Descrizione Materiale Nota Corpo ssieme unità di traslazione ssieme vite di trasmissione Motore Stopper Protezione puleggia Testata terminale Piastra terminale Stopper cuscinetto Puleggia vite di trasmissione Puleggia motore Piastra motore Grommet Guarnizione puleggia Guarnizione terminale Cinghia Boccola Raschiastelo Lega di alluminio cciaio al carbonio Resina sintetica Resina sintetica Lega di alluminio cciaio al carbonio Lega di alluminio Lega di alluminio Lega di alluminio EPDM NBR NBR NBR nodizzato duro Nichelato per elettrolisi nodizzato duro Nichelato per elettrolisi Solo specifica antipolvere Solo specifica antipolvere Solo specifica antipolvere Solo specifica antipolvere Pezzi di ricambio/cinghia Misura Codici LESHR LE-D-- LESHR LE-D-- LESHR LE-D-- Parti di ricambio/confezione di grasso Parte applicata Codici Unità guida GR-S-00 (0 g) GR-S-00 (0 g)
21 Slitta Serie LES Dimensioni LESHR 0. (G-) xf - F +0.0 H9 ( 0 ) prof. ø...7 ø. ø7 G xm x 0.7 profondità filettatura Lunghezza cavo: 0 a ø H9 ( 0 ) prof. J. K ±0. 0 M Con freno Lunghezza cavo: 0 a 00 Lunghezza cavo: 0 a 00 Cavo freno (ø.) Cavo motore ( x ø) prof ø +0.0 prof.. C C. 0 x M x 0. profondità filettatura x M x 0. profondità filettatura. Modello C F G J K M LESHR -0 -R LESHR -7 -R
22 Serie LES Dimensioni LESHR 0 (G-) xf F ø +0.0 prof. ø. ø9. ø0. Lunghezza cavo: 0 a ø H9 ( 0 ) prof. J H9 ( 0 ) prof. G xm x prof. filettatura K. 0. ±0. 9 M.. Con freno Lunghezza cavo: 0 a 00 Lunghezza cavo: 0 a 00 Cavo freno (ø.) Cavo motore ( x ø) prof.. 9 C (D/-) x C D xm x 0. prof. filettatura.... x M x 0. prof. filettatura Modello LESHR -0 -R LESHR -00 -R C 0 D F G J K. 9. M. 09.
23 Slitta Serie LES Dimensioni LESHR 0 F (G-) xf G xm x. prof. filettatura. 7 Lunghezza cavo: 0 a ø. ø ø ø H9 ( 0 ) prof. 0 J K ± H9 ( 0 ) prof. M Con freno 9.. Lunghezza cavo: 0 a 00 Lunghezza cavo: 0 a 00 Cavo freno (ø.) Cavo motore ( x ø) prof ø +0.0 prof... x M x prof. filettatura 0 C (D/-) x C D xm x prof. filettatura. Modello LESHR -0 -R LESHR -00 -R LESHR -0 -R C 7 D F 0 G J 0 K 07 M
24 Serie LES Slitta/ Precauzioni specifiche del prodotto Leggere attentamente prima dell'uso. Consultare la retrocopertina per le Istruzioni di sicurezza e il manuale di funzionamento per le Precauzioni degli attuatori elettrici. Scaricarlo dal nostro sito web Precauzione Progettazione. Non applicare un carico che superi i limiti di esercizio. Selezionare un prodotto in base al carico massimo e il momento ammissibile. Se il prodotto viene usato al di fuori dei limiti di esercizio, il carico eccentrico applicato sulla guida diventerà eccessivo con conseguenti effetti negativi quali la formazione del gioco sulla guida, una minore precisione e una vita utile più breve.. Non utilizzare il prodotto in applicazioni soggette a forze esterne eccessive o a possibili impatti. Rischio di provocare un guasto. Precauzione Uso. Nel posizionamento i dati di movimentazione devono essere superiori a 0.. Se il posizionamento è pari o inferiore a 0., non può essere emesso il segnale di completamento del posizionamento.. Segnale di uscita INP ) Operazione di posizionamento Quando il prodotto rientra nel campo impostato tramite i dati di movimentazione [In posizione], si accenderà il segnale di uscita. Valore iniziale: impostato su [0.0] o più. ) Operazione di spinta Quando la forza di spinta supera il valore di soglia [Bassa tensione di innesco], si accende il segnale di uscita INP. La [Bassa tensione di innesco] va impostata su un valore pari o inferiore alla [Forza di spinta]. l fine di assicurare il raggiungimento della [Forza di spinta], si raccomanda di impostare la [Bassa tensione di innesco] sullo stesso valore della [Forza di spinta].. Non colpire mai in corrispondenza del fine corsa salvo durante il ritorno nella posizione originale. Lo stopper interno potrebbe rompersi. Precauzione Uso 7. L'unità di traslazione e il blocco guida sono realizzati in acciaio inox speciale. Se il prodotto è sottoposto a getti d'acqua, potrebbe formarsi della ruggine.. Non ammaccare, graffiare o danneggiare il corpo, l'unità di traslazione né le superfici di montaggio della piastra terminale. Si potrebbe causare la perdita di parallelismo delle superfici di montaggio, l'allentamento della guida, l'aumento della resistenza allo scorrimento o altri problemi. 9. Non ammaccare, graffiare o danneggiare la superficie sulla quale si muove la rotaia e la guida. Rischio di aumentare la resistenza allo scorrimento e il gioco. 0. Durante il fissaggio di un pezzo, non applicare forti impatti o momenti lunghi. Se si applica una forza esterna superiore al momento ammissibile, si potrebbe provocare l'allentamento della guida, l'aumento della resistenza allo scorrimento o altri problemi.. Mantenere la planarità della superficie di montaggio pari o inferiore a 0,0 mm. L'insufficiente planarità di un pezzo o di una base montata sul corpo del prodotto può provocare il gioco della guida e una maggiore resistenza allo scorrimento.. Durante il montaggio del prodotto, rispettare il seguente valore per piegare il cavo. 7. Non usare i seguenti valori per la forza di posizionamento. Motore passo-passo (Servo VDC): 00% Servomotore ( VDC): 0% Se la forza di posizionamento è impostata al di sotto dei valori indicati sopra, la durata del ciclo varierà attivando un allarme.. La velocità effettiva del prodotto può vedersi modificata dal carico. l momento di selezionare un prodotto, consultare il catalogo per le istruzioni sulla selezione e le specifiche.. Non applicare carichi, impatti né resistenze oltre al carico trasportato durante il ritorno nella posizione originale. In caso contrario, la posizione originale potrebbe spostarsi dato che dipende dalla coppia del motore rilevata.. Per usare il controllo della spinta, assicurarsi di impostare su [operazione di spinta]. Non colpire l'unità di traslazione con il pezzo durante l'operazione di posizionamento e all'interno del campo di posizionamento.. Quando si usa l'attuatore per l'operazione di spinta, la velocità di azionamento deve trovarsi tra la velocità minima di ogni modello e 0 mm/s. Se viene azionato al di fuori del campo della velocità specificato, l'attuatore potrebbe danneggiarsi o funzionare in modo difettoso.
25 Serie LES Slitta/ Precauzioni specifiche del prodotto Leggere attentamente prima dell'uso. Consultare la retrocopertina per le Istruzioni di sicurezza e il manuale di funzionamento per le Precauzioni degli attuatori elettrici. Scaricarlo dal nostro sito web Precauzione Pezzo fisso/montaggio dall'alto l Modello LESHR LESHR LESHR Uso. Per montare il prodotto, usare viti dalla lunghezza adeguata e serrarle con una coppia pari o inferiore al valore massimo. Il serraggio con una coppia superiore a quella prescritta potrebbe causare un malfunzionamento mentre il serraggio con una coppia inferiore può provocare lo spostamento della posizione di presa e la caduta del pezzo. Corpo fisso/montaggio laterale (fori filettati) l Modello LESHR LESHR LESHR Modello LESHR LESHR LESHR Modello LESHR LESHR LESHR Vite M x 0.7 M x M x. Vite M x 0. M x 0. M x Vite M x 0. M x 0. M x.0 Per evitare che i bulloni di fissaggio del pezzo penetrino nella piastra terminale, usare bulloni di 0. mm o più corti rispetto alla profondità di avvitamento massima. Se vengono usati bulloni lunghi, questi potrebbero toccare la piastra terminale e causare malfunzionamenti. Vite M x 0. M x 0. M x.0 Max. coppia di serraggio (N m).. 0 Corpo fisso/montaggio laterale (fori passanti) l Pezzo fisso/montaggio frontale l Max. coppia di serraggio (N m) 0.. Max. coppia di serraggio (N m) 0.. Max. coppia di serraggio (N m) 0.. l (Max. prof. di avvitamento mm) l (mm).. 0. l (Max. prof. di avvitamento mm). 0 l (Max. prof. di avvitamento mm). Per evitare che i bulloni di fissaggio del pezzo tocchino il blocco guida, usare bulloni di 0. mm o più corti rispetto alla profondità di avvitamento massima. Se vengono usati bulloni lunghi, potrebbero toccare il blocco guida e causare malfunzionamenti.. Nell'operazione di spinta, collocare il prodotto in una posizione di almeno 0. mm dal pezzo. Se il prodotto viene collocato nella stessa posizione del pezzo, potrebbe attivarsi il seguente allarme e verificarsi un funzionamento instabile. a. llarme Pos. fallita Il prodotto non è in grado di raggiungere una posizione di inizio spinta a causa della deviazione dei pezzi in larghezza. b. llarme LM di spinta Il prodotto viene respinto dalla posizione di inizio spinta dopo aver cominciato a spingere. ttenzione Manutenzione Frequenza della manutenzione Eseguire la manutenzione in accordo con la tabella sotto. Frequenza Ispezione prima del funzionamento giornaliero Ispezione ogni mesi Ispezione ogni 0 km Ispezione ogni milioni di cicli Selezionare quella che viene prima. Controllo esterno Controllo cinghia Elementi per controllo visivo esterno. Viti di arresto lente, sporcizia anomala. Controllo di incrinature e giunti per cavi. Vibrazioni, rumori Si raccomanda di sostituire la cinghia dopo anni oppure dopo la seguente distanza di movimento dell'attuatore. La vita utile della cinghia potrebbe ridursi a causa delle condizioni operative e dell'ambiente. Controllare regolarmente la cinghia come indicato nel paragrafo "Frequenza della manutenzione" e sostituirla se si individua una anomalia. LESHR K / 00 km LESHR J: senza manutenzione LESHR K / 00 km LESHR J: senza manutenzione LESHR K: senza manutenzione LESHR J: senza manutenzione Elementi per controllo cinghia rrestare immediatamente il funzionamento e sostituire la cinghia quando si individua una delle condizioni indicate di seguito. a. La tela dentata è consumata. La fibra della tela diventa crespa. La gomma è rimossa e la fibra diventa biancastra. Le linee delle fibre diventano indistinte. b. Spellatura o usura della parte laterale della cinghia L'angolo della cinghia diventa arrotondato e la sfilacciatura fuoriesce. c. Cinghia parzialmente tagliata La cinghia è parzialmente tagliata. I corpi estranei presenti nella dentatura eccetto la parte tagliata causano imperfezioni. d. Linea verticale della dentatura della cinghia Imperfezione che si forma quando la cinghia scorre sulla flangia. e. Il retro in gomma della cinghia è morbida e appiccicosa. f. Rottura sul retro della cinghia 9
26 0
27 Controllore motore passo-passo (Servo/ VDC) Serie LECP Controllore servomotore ( VDC) Serie LEC Cavo I/O PLC Slitta Controllore Per CN Opzioni limentazione elettrica per segnale I/O VDC Predisporre il PLC e l'alimentazione VDC per il segnale I/O. Software controllore (Il cavo di comunicazione, il cavo USB e l'unità di conversione sono compresi). Cavo slitta limentazione del controllore VDC (Predisporre i cavi di alimentazione le alimentazioni elettriche di ingresso VDC [alimentazioni elettriche eccetto il tipo a prevenzione corrente di punta] per il controllore). Per CN Per CN Per CN Connettore di alimentazione (accessorio) Per CN Unità di conversione Cavo di comunicazione Cavo USB (Tipo -minib) oppure PC Software per l'inserimento dei dati di impostazione del controllore Terminale di programmazione (con cavo da m) Dispositivo per l'inserimento dei dati di impostazione del controllore
28 Controllore motore passo-passo (Servo/ VDC) Serie LECP Controllore servomotore ( VDC) Serie LEC Precauzione Nota ) Prodotti a norma CE q La conformità EMC è stata provata combinando l'attuatore elettrico della serie LES e il controllore della serie LEC. La normativa EMC dipende dalla configurazione del pannello di controllo del cliente e dalla relazione con altre apparecchiature elettriche e altri cablaggi. Per questo, non è possibile certificare la conformità EMC dei componenti di SMC incorporati nelle apparecchiature del cliente nelle condizioni effettive di esercizio. Di conseguenza, è necessario che cliente verifichi la conformità con la direttiva EMC del complesso di macchinari e attrezzature. w Per la serie LEC (controllore servomotore), la conformità EMC è garantita grazie all'installazione di un filtro antirumore (LEC-NF). Consultare pagina 0 per i dettagli sul filtro antirumore. Leggere il Manuale di funzionamento LEC per procedere all'installazione. Codici di ordinazione LE C P N ttuatore Controllore Motore compatibile Motore passo-passo P (Servo/ VDC) Servomotore ( VDC ) Nota ) Punti di posizionamento punti Tipo di I/O parallelo N NPN P PNP Codice attuatore (Eccetto le specifiche del cavo e le opzioni dell'attuatore) Esempio: Inserire [LESHRJ-0] per LESHRJ-0-RN Opzione Lunghezza cavo I/O Montaggio D Nota ) Senza cavo. m m m Serie ECP con viti Montaggio su guida DIN Nota ) La guida DIN non è compresa. Ordinarla a parte. Se si è selezionato il modello con controllore (-P ) al momento di ordinare la serie LE, non c'è bisogno di ordinare questo controllore. Serie LEC Il controllore è fornito come unità singola (ricambio). Verificare che il controllore e la slitta siano compatibili. <Prima dell'uso, effettuare i seguenti controlli> q Controllare che il numero di modello riportato sull'etichetta della slitta corrisponda a quello sull'etichetta del controllore. w Controllare che la logica dei segnali I/O sia la medesima. (NPN o PNP). q w Specifiche Specifiche di base Elemento LECP LEC Motore compatibile liment. elettrica Nota ) Ingresso parallelo Uscita parallela Codificatore compatibile Comunicazione seriale Memoria Indicatore LED Meccanismo freno Lunghezza cavo (m) Sistema di raffreddamento Campo temp. di esercizio ( C) Campo umidità di esercizio (%) Campo temperatura di stoccaggio ( C) Campo umidità di stoccaggio (%) Resistenza d'isolamento(mω) Peso (g) Motore passo-passo bifase a collegamento unipolare Tensione di alimentazione: VDC ±0% ssorbimento: (picco ) Nota ) [Compresa potenza azionamento motore, potenza controllo, arresto, rilascio bloccaggio] Fase /B, ingresso ricevitore linea Risoluzione 00 p/r RS (conforme con protocollo Modbus) EEPROM LED (verde/rosso) uno di ciascuno Normalmente chiuso (n.c.) Cavo I/O: max. Cavo slitta: 0 max. Raffreddamento naturale ad aria 0 a 0 a 0 a 0 a Tra sede (aletta di radiazione) e terminale SG 0 (00 VDC) 0 (montaggio vite) 70 (montaggio su guida DIN) Servomotore C Tensione di alimentazione: VDC ±0% ssorbimento: (picco 0 ) Nota ) [Compresa potenza azionamento motore, potenza controllo, arresto, rilascio bloccaggio] Fotoaccoppiato Fotoaccoppiato Fase /B/Z, ingresso ricevitore linea Risoluzione 00 p/r Nota ) Non utilizzare un controllore con funzione di prevenzione "inrush current" per alimentare il controllore. Nota ) L'assorbimento varia a seconda del modello di slitta. Per maggiori informazioni, consultare le specifiche dell'attuatore.
29 Controllore motore passo-passo (Servo/ VDC) Serie LECP Controllore servomotore ( VDC) Serie LEC Montaggio a) Montaggio con viti (LEC - ) (Installazione con due viti M) b) Montaggio su guida DIN (LEC D- ) (Installazione con guida DIN) La guida DIN è bloccata. Direzione di montaggio Filo di terra Filo di terra Filo di terra Guida DIN Direzione di montaggio dattatore di montaggio guida DIN gganciare il controllore sulla guida DIN e premere la leva di sezione in direzione della freccia per bloccarlo. Guida DIN XT00-DR- 7. L. (Passo). Per, inserire un numero dalla linea N. nella tabella sotto. Per le dimensioni di montaggio, andare a pagina.. Dimensioni L. N Dim. L N Dim. L dattatore di montaggio guida DIN LEC-D0 (con viti di montaggio) Da usarsi quando l'adattatore di montaggio della guida DIN viene montato successivamente sul controllore a montaggio con viti.
30 Serie LECP Serie LEC Dimensioni a) Montaggio con viti (LEC - ) (.7) LED alimentazione elettrica (verde) (ON: alimentazione accesa). ø. per montaggio corpo LED alimentazione elettrica (rosso) (ON: allarme acceso). Connettore I/O parallelo CN Connettore I/O seriale CN Connettore codificatore CN 0 Connettore potenza motore CN Connettore di alimentazione CN. per montaggio corpo b) Montaggio su guida DIN (LEC D- ) (.7) (.) Consultare pagina per la dimensione L e il codice della guida DNI. 7. (Durante rimozione guida DIN) 7. (Durante bloccaggio guida DIN) 0. (9.7) Nota) Se si usano due o più controllori, tenerli ad una distanza minima tra loro di 0 mm (se si usa le serie LESH).
31 Controllore motore passo-passo (Servo/ VDC) Serie LECP Controllore servomotore ( VDC) Serie LEC Esempio di cablaggio Connettore di aliment. elettrica: CN La spina di alimentazione è un accessorio. Connettore di alimentazione per LECP Terminale connettore di alimentazione CN per LECP Nome terminale Funzione Descrizione della funzione 0V limentazione comune ( ) Il terminale MV/terminale CV/terminale EMG/terminale BK RLS sono comuni ( ). MV limentazione elettrica motore (+) Questa è l'alimentazione elettrica del motore (+) fornita al controllore. CV limentazione elettrica controllo (+) Questa è l'alimentazione elettrica del controllo (+) fornita al controllore. EMG rresto (+) Questo è l'ingresso (+) che rilascia l'arresto. BK RLS Rilascio freno (+) Questo è l'ingresso (+) che rilascia il freno. Terminale connettore di alimentazione CN per LEC Nome terminale Funzione Descrizione della funzione 0V MV CV EMG BK RLS RG+ RG limentazione comune ( ) limentazione elettrica motore (+) limentazione elettrica controllo (+) rresto (+) Rilascio freno (+) Uscita rigenerativa Uscita rigenerativa Il terminale MV/terminale CV/terminale EMG/terminale BK RLS sono comuni ( ). Questa è l'alimentazione elettrica del motore (+) fornita al controllore. Questa è l'alimentazione elettrica del controllo (+) fornita al controllore. Questo è l'ingresso (+) che rilascia l'arresto. Questo è l'ingresso (+) che rilascia il freno. Questi sono i terminali di uscita rigenerativa per il collegamento esterno. (Non è necessario collegarli in combinazione con la specifica standard della serie LES). Esempio di cablaggio 0V MV CV EMG BK RLS Connettore di alimentazione per LEC 0V MV CV EMG BK RLS RG+ RG Connettore I/O parallelo: CN Schema elettrico LEC N - (NPN) CN COM+ COM IN0 IN IN IN IN IN SETUP HOLD DRIVE RESET SVON OUT0 OUT OUT OUT OUT OUT BUSY RE SETON INP SVRE ESTOP LRM B B B B B B B7 B B9 B0 B B B Quando si collega un PLC al connettore I/O parallelo CN, usare il cavo I/O (LEC-CN- ). Cambiare il cablaggio a seconda del tipo di I/O parallelo (NPN o PNP). Eseguire il cablaggio rispettando quanto riportato nel seguente schema. VDC per segnale I/O Carico LEC P - (PNP) CN COM+ COM IN0 IN IN IN IN IN SETUP HOLD DRIVE RESET SVON OUT0 OUT OUT OUT OUT OUT BUSY RE SETON INP SVRE ESTOP LRM B B B B B B B7 B B9 B0 B B B VDC per segnale I/O Carico Segnale di ingresso Nome Contenuto COM+ Collega l'alimentazione V per il segnale di ingresso/uscita COM Collega l'alimentazione 0 V per il segnale di ingresso/uscita No. di bit specificati dei dati di movimentazione IN0 a IN (l'input viene ordinato in combinazione di IN0 a ). SETUP HOLD DRIVE RESET SVON Istruzione per ritornare alla posizione originale Il funzionamento è temporaneamente sospeso. Istruzione di azionamento Reset allarme e interruzione del funzionamento Istruzione di accensione servo Segnale di uscita Nome Contenuto OUT0 a OUT Emette il n. di dati di movimentazione durante il funzionamento BUSY Si attiva quando l'attuatore si muove RE Si attiva all'interno del campo di impostazione uscita area dati di movimentazione SETON Si attiva durante il ritorno alla posizione originale Si attiva quando viene raggiunta la posizione o la forza target INP (Si accende al termine del posizionamento o della spinta). SVRE ESTOP Nota) LRM Nota) Si attiva quando il servo è acceso Nessuna uscita quando è ordinato l'arresto EMG Nessuna uscita quando è generato un allarme Nota) Questi segnali vengono emessi quando l'alimentazione elettrica del controllore è attiva. (N.C.)
Attuatore elettrico. Serie LEY. Corsa lunga: max. 500 mm Varianti di montaggio
Attuatore elettrico Cilindro con stelo È possibile impostare i dati con solo 2 parametri: posizione e velocità. Pos. 50.00 mm Velocità mm/s Videata Terminale di programmazione Corsa lunga: max. mm Varianti
DettagliPinze elettriche. Serie LEH CAT.EUS100-77B-IT. Modello a 3 dita. Tipo (2 dita) Tipo F. Tipo (3 dita)
Pinze elettriche Facile impostazione È possibile impostare i dati con solo 2 parametri: posizione e forza. Dati Asse 1 N. di passo 0 Pos. 12.00 mm Forza 40% Videata Terminale di programmazione Prevenzione
DettagliPinze elettriche. Serie LEH CAT.EUS100-77B-IT. Modello a 3 dita. Tipo (2 dita) Tipo F. Tipo (3 dita)
Pinze elettriche Facile impostazione È possibile impostare i dati con solo 2 parametri: posizione e forza. Dati Asse 1 N. di passo 0 Pos. 12.00 mm Forza % Videata Terminale di programmazione Prevenzione
DettagliAttuatore elettrico Cilindro senza stelo
ttuatore elettrico Cilindro senza stelo Facile impostazione È possibile impostare i dati con solo parametri: posizione e velocità. Dati sse N. di passo 0 Pos. 0.00 mm Velocità 0 mm/s Videata Terminale
DettagliPinze elettriche. Serie LEH CAT.EUS100-77B-IT. Modello a 3 dita. Tipo (2 dita) Tipo F. Tipo (3 dita)
Pinze elettriche Facile impostazione È possibile impostare i dati con solo 2 parametri: posizione e forza. Dati Asse 1 N. di passo Pos. 12. mm Forza % Videata Terminale di programmazione Prevenzione cadute.
DettagliAttuatore elettrico. Novità RoHS. Profilo ribassato/basso centro di gravità. Serie LEJ. Cilindro senza stelo. Alta rigidità
Attuatore elettrico 90 Alta rigidità LJH Cilindro senza stelo Profilo ribassato/basso centro di gravità Altezza ridotta di circa 3% (Riduzione di mm) 5 LEJS Serie Novità LEJS (Modello attuale) LJH Carico
DettagliInformazione. Pinza elettrica a 2 dita/con protezione antipolvere. Nuovo tipo di pinza elettrica a 2 dita con protezione antipolvere!
Informazione Nuovo tipo di pinza elettrica a 2 dita con protezione antipolvere! Akihabara UDX 5F, --, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo -2, JAPAN UR http://www.smcworld.com 2 SMC Corporation All Rights Reserved
DettagliUnità di traslazione elettriche
Unità di traslazione elettriche Motore passo-passo (Servo/ VDC) Servomotore ( VDC) Novità RoHS Durata del ciclo ridotta Ripetibilità di posizionamento: ±. mm Max. forza di spinta: N Max. accelerazione/decelerazione:
DettagliSWITCHOVER DOCUMENT. Serie LEM Cilindro elettrico senza stelo con profilo ribassato
Serie LEM Cilindro elettrico senza stelo con profilo ribassato Migliori caratteristiche e vantaggi CARATTERISTICA: Migliore posizionamento (14 punti o 64 punti) grazie all'uso di diversi tipi di controllori
DettagliCodici di ordinazione. C4 Raccordo istantaneo per ø4. C6 Raccordo istantaneo per ø6 SY5000. C8 Raccordo istantaneo per ø8
Elettrovalvola a vie Serie SY00000070009000 Attacchi su corpo Unità singola Codici di ordinazione Per maggiori informazioni sui prodotti compatibili con gli standard di oltreoceano, consultare il sito
Dettagli240 g. 290 g. Design compatto e leggero Tipo con stelo Serie LEPY. Attuatori elettrici. Novità. Serie LEPY/LEPS
Attuatori elettrici Tipo con stelo Microslitta Design compatto e leggero Tipo con stelo Serie LEPY Novità Forza di spinta massima: N Ripetibilità di posizionamento: ±. mm È possibile impostare posizione,
DettagliAttuatore elettrico. Serie LEY. Corsa lunga: max. 500 mm Varianti di montaggio
ttuatore elettrico Cilindro con stelo È possibile impostare i dati con solo parametri: posizione e velocità. Dati sse N. di passo 0 Pos. 0.00 mm Velocità 00 mm/s Videata Terminale di programmazione Corsa
DettagliMini cilindro a montaggio libero
Mini cilindro a montaggio libero Serie J: ø, ø, ø, ø Corpo miniaturizzato Lunghezza notevolmente ridotta. Aggiunta alla serie il ø. Dimensioni (senza anello magnetico) (mm) J A (). (1) Le dimensioni fra
DettagliSerie MSU Tipo a palmola/taglie 1, 3, 7, 20
Unità rotante Serie MSU Tipo a palmola/taglie 1, 3, 7, 20 Flessione superiore Elevata precisione mm o meno Flessione periferica mm o meno CRB CRBU CRJ CRA1 CRQ MRQ MSQ MSU Série MSUB Série MSUA Introduzione
DettagliMontaggio con squadretta Montaggio diretto Montaggio manifold Montaggio con squadretta su lato su entrambi i lati Montaggio con squadretta
PFMV FLUSSOSTATI PER GAS NEUTRI MISURATORI DI PORTATA PFMV flussostato per fluidi gassosi Tipi di montaggio Montaggio con squadretta Montaggio diretto Montaggio manifold Montaggio con squadretta su lato
DettagliDescrizione caratteristiche cilindri elettrici serie ECC+
Descrizione caratteristiche cilindri elettrici serie ECC+ Tipologie e potenzialità nuovo cilindro elettrico in cc 12/24V della famiglia EASY tipo ECC + Caratteristiche generali del sistema: Alimentazione
DettagliCaratteristiche del prodotto
Caratteristiche del prodotto Caratteristiche tecniche e tipi di montaggio di SUNNY STRING MONITOR SSM Monitoraggio compatto di generatori FV Sunny String Monitor SSM è progettato appositamente per il monitoraggio
DettagliNEWS 84. Trasduttori di posizione
NEWS 84 Componenti per l automazione pneumatica Trasduttori di posizione www.pneumaxspa.com Trasduttori di posizione Serie 1800 Generalità Trasduttore di posizione lineare per cilindri pneumatici GEFRAN.
DettagliM/49800/P LINTRA Attuatore
M/49800/P LINTR ttuatore Versione impieghi pesanti - Ø 16... 63 mm Grandi forze Dinamica elevata Profili resistenti alla torsione e alla flessione lta ripetibilità Possibilità di montaggio alternative
DettagliAttuatori Elettrici Serie LE
Soluzioni di SMC attuatori elettrici Attuatori Elettrici Serie LE Nuova generazione di attuatori elettrici di semplice programmazione - controllo di velocità, forza e posizione Attuatori elettrici Controllo
DettagliInformazione. Adattatore modulare Serie E210/310/410. Facile collegamento ai prodotti già esistenti! Massimo grado di libertà di montaggio
Informazione Serie E0/310/410 Facile collegamento ai prodotti già esistenti! Valvola a 2 vie Unifitting 1/ a SMC Corporation kihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-00, JPN URL http://www.smcworld.com
DettagliSlitta elettrica. Novità. Novità RoHS
Slitta elettrica Motore passo-passo (Servo/ VDC) Servomotore ( VDC) Novità RoHS Modello simmetrico (Tipo L) e Modello con motore in linea (Tipo D) aggiunti al modello base della slitta elettrica (tipo
DettagliG3PA-VD. Modelli disponibili. Relè di potenza, compatti, con dissipatore termico integrato
Relè di potenza, compatti, con dissipatore termico integrato Dimensioni ridotte grazie al dissipatore termico integrato. Montaggio su pannello e su guida DIN. Possibile il montaggio a pacchetto di più
DettagliEncoder magnetico MEM 22
Descrizione MEM 22 è un encoder magnetico ad albero cavo, affidabile ed economico, che può essere fissato rapidamente e con facilità ad alberi motore di diverse taglie. Questo encoder è stato specificatamente
DettagliPasso vite da 5 a 50 mm / rev 5 taglie differenti
Attuatori a vite ET Elettrocilindri Per motion, posizionamento, settaggio ed avviamento precisi, l attuatore a vite ET offre: Corse fino a 2400 mm 44500 N Ripetibilità ± 0.07 mm (fino a ± 0.01 mm) Velocità
DettagliAttrezzi ad asta di spinta a corsa variabile
4.1 Attrezzi ad asta a corsa variabile Serie FO Sistema di fissaggio: ortogonale a piede Tipo di realizzazione: Impugnatura a crociera o leva manuale (azionamento con una sola mano) Leva di fissaggio e
DettagliCilindri Idraulici a staffa rotante
Cilindri Idraulici a staffa rotante Cilindri idraulici a staffa rotante, a doppio effetto Pressione di esercizio max. 250 bar Versione attivabile Questa nuova versione, migliorata di attrezzi a staffa
DettagliSemplice e doppio effetto, magnetiche, autocentranti Alesaggi: ø 16, 20, 25, 32, 40 mm
> Pinze parallele autocentranti Serie CGPT CATALOGO > 206 Pinze parallele autocentranti con guida a T Serie CGPT Semplice e doppio effetto, magnetiche, autocentranti Alesaggi: ø 6, 20, 25, 32, 40 mm Novità
DettagliELEMENTI ELASTICI MODULARI ROSTA GAMMA DEI PRODOTTI
GAMMA DEI PRODOTTI Tipo DR-S: elementi elastici modulari Rosta in gomma Corpo esterno e tubo interno a sezione quadrata in acciaio. Atti al fissaggio, su uno o entrambi i lati, di leve dotate di un profilato
Dettagli1. CARATTERISTICHE: Modi di funzionamento (motori 1,8 ) Temperatura di funzionamento da 5 C a 45 C Grado di protezione IP 20 2.
Descrizione COM 0-0-0 Mod. 0-0-06 AZIONAMENTO PASSO-PASSO MILLISTEP COM 6 IS 0. CARATTERISTICHE: Tensione di alimentazione Corrente di alimentazione max Corrente motore Modi di funzionamento (motori,8
DettagliModello. Con stelo. Possibilità di montare i sensori. Con stelo guidato. Taglia: 25, 32, 63 Nota) Taglia: 25, 32
Cilindri elettrici Con stelo Con stelo guidato Novità RoHS Motore passo-passo (Servo/ VDC) Servomotore ( VDC) Modello Con stelo Serie Corsa lunga: Max. 00 mm (, ) Varianti di montaggio Montaggio diretto:
DettagliModello. Con stelo. Possibilità di montare i sensori. Con stelo guidato. Taglia: 25, 32, 63 Nota) Taglia: 25, 32
Cilindri elettrici Con stelo Con stelo guidato Novità RoHS Motore passo-passo (Servo/ VDC) Servomotore ( VDC) Modello Con stelo Serie Corsa lunga: Max. 00 mm (, ) Varianti di montaggio Montaggio diretto:
DettagliSistema MSP. Hilti. Passione. Performance.
Sistema MSP Hilti. Passione. Performance. Prodotti Ganci per tetto MSP-RH Pagina 204 Ganci per tetto MSP-RH-A Pagina 205 Gancio per tetto MSP-RH-B Pagina 205 Gancio per tetto MSP-RH-S Pagina 206 Gancio
DettagliValvola manuale a leva rotante Serie VH
Valvola manuale a leva rotante Serie VH Caratteristiche standard Fluido Caratteristiche standard Max pressione VH00, 00,00 esercizio VH0 Temperatura d'esercizio Aria.5MPa.0MPa MPa -5 C (Senza congelamento)
DettagliPinza ad apertura angolare. Dati tecnici. Pressione di esercizio
Pinza ad apertura angolare Serie MHC2 Standard La forza di presa è elevata grazie all'uso di un meccanismo a doppio pistone che tuttavia mantiene un design compatto Regolatore di flusso incorporato Possibilità
DettagliSerie MSU. Unità rotante. Elevata precisione. Introduzione della versione ad altissima precisione Serie MSUA. Tipo a palmola/taglie 1, 3, 7, 20
Unità rotante Serie MSU Tipo a palmola/taglie 1, 3, 7, 2 Flessione superiore Elevata precisione mm o meno Flessione periferica mm o meno CRB CRBU CRJ CRA1 CRQ MRQ MSQ MSU Série MSUB Série MSUA Introduzione
DettagliManuale di servizio Encoder ottico ME 22
Manuale di servizio Encoder ottico ME 22 Indice Pag. Descrizione 2 Caratteristiche principali 2 Designazione 2 Condizioni di funzionamento raccomandate 3 Limiti massimi di utilizzo 3 Dimensioni 4 Interfaccia
DettagliProgetto/Funzione Applicazioni. I tipi 6518 e 6519 possono essere utilizzati come valvole singole o come blocchi in serie.
Valvole a 3/2, 5/2 e 5/3 vie; pilotate; DN 8 e 9; portata: 1300 l/min; connessione portata G 1/4 Vantaggi / Benefici Soluzioni di sistema ottimali grazie ad un elevato livello di modularità Portate elevate
DettagliVIVERE IN UN CLIMA IDEALE VALVOLE EQUIPERCENTUALI VALVOLE DI REGOLAZIONE A GLOBO A 3 VIE GUIDA. Installazione
VIVERE IN UN CLIMA IDEALE VALVOLE EQUIPERCENTUALI VALVOLE DI REGOLAZIONE A GLOBO A 3 VIE Installazione GUIDA GUIDA VALVOLE EQUIPERCENTUALI VALVOLE DI REGOLAZIONE A GLOBO A 3 VIE pag. 3 4 5 6 7 8 9 INDICE
DettagliSerie MSU Tipo a palmola/taglie 1, 3, 7, 20
Unità rotante Serie MSU Tipo a palmola/taglie 1, 3, 7, 20 Flessione periferica Flessione superiore Elevata precisione mm o meno mm o meno Série MSUB Série MSUA Introduzione della versione ad altissima
DettagliServoazionamento Compatto - SLVD-N
Servoazionamento Compatto - Breve panoramica Descrizione è la gamma di servoazionamenti digitali compatti per motori brushless che, oltre a funzioni di posizionatore con profilo trapezoidale, albero elettrico,
DettagliSerie MHW2 ø20, ø25, ø32, ø40, ø50
Pinza ad apertura angolare 18 Tipo pignone e cremagliera ø, ø2, ø32, ø, ø Codici di ordinazione MHW 2 D 1 Y9A Numero dita 2 2 dita Numero di sensori 2 1 2 32 Diametro mm 2mm 32mm mm mm ensori enza sensore
Dettaglidomiline Sistema modulare di slitte regolabili
domiline Sistema modulare di slitte regolabili Slitte domiline Ideate per integrare un componente semplice ed affidabile in tempi brevissimi Il carrello scorre su due tondini in acciaio temprato. La superficie
Dettagli-V- Novità. Motori elettrici MTR-DCI 2.2. Motore con riduttore integrato e controllore assi. Costruzione compatta. Azionamento mediante I/O
-V- Novità E02_02_001_E-MTR-DCI Motori elettrici MTR-DCI Motore con riduttore integrato e controllore assi Costruzione compatta Azionamento mediante I/O Grado di protezione IP 54 2004/10 Con riserva di
DettagliSE22 Small Encoder. Manuale istruzioni. Encoder ottico incrementale Alimentazione 8 13V Uscita push-pull
SE22 Small Encoder Manuale istruzioni Encoder ottico incrementale Alimentazione 8 13V Uscita push-pull Descrizione SE22 è un encoder ottico incrementale ad albero cavo con ottime prestazioni, costo contenuto,
DettagliM M Nota: Azionamento manuale - Forza ~ 400 N.
Attrezzo di fissaggio ad eccentrico Nr. 6600 Attrezzo di fissaggio ad eccentrico con bloccaggio finale in acciaio temprato e brunito. Grandezza H min. H max. A B C E L M Peso 73502 1 26 35 20 30 37 21-43
DettagliAttuatore elettrico Cilindro elettrico senza stelo NOVITÀ
Attuatore elettrico Cilindro elettrico senza stelo NOVITÀ Ampliamento varianti per corsa Tipo con motore parallelo Passo vite: 2 mm (LEFS25), 24 mm (LEFS32), 3 mm (LEFS4) Guida di supporto Novità RoHS
DettagliSerie VK Nl/min Dimensioni compatte Bassi consumi 4W cc (Standard) 2W cc (Risparmio energetico)
Elettrovalvola a vie/otturatore diretto Tenuta in elastomero Serie VK3000 147 Nl/min Dimensioni compatte Bassi consumi 4W cc (Standard) 2W cc (Risparmio energetico) Costruzione rame esente di serie Le
DettagliComponenti complementari
s Giugno 1996 8 105 UNIGYR UNIGYR -VISONIK Componenti complementari per moduli I/O In questo foglio di catalogo sono elencati e descritti gli accessori necessari per il montaggio, l etichettatura e la
DettagliModulo di corrente Tipo: SM/S , EC 282 0
Utilizzando il modulo di corrente è possibile misurare simultaneamente correnti di carico e correnti residue tramite 3 circuiti di misura isolati e indipendenti. I valori misurati di corrente possono essere
DettagliAsse orizzontale XT 6
It Manuale di istruzione e Lista dei pezzi di ricambio Edizione 05/ 00 11 Edizione 05 / 00 12 Indice.................................................. 1 1. Campo di impiego............................................
DettagliMANUALE D USO. Rev.00/2014 CRONOTERMOSTATO AMBIENTE TOUCH SCREEN PROGRAMMABILE SMART-TOUCH PLUS COD
MANUALE D USO Rev.00/2014 CRONOTERMOSTATO AMBIENTE TOUCH SCREEN PROGRAMMABILE SMART-TOUCH PLUS COD. 27650070 LAYOUT CRONOTERMOSTATO 7 12 8 14 11 9 6 10 5 4 3 2 1 1- Tasto ON-OFF 2- Tasto Modalità di funzionamento
DettagliPOSIROT. PRDS3 Encoder angolare magnetico con uscita incrementale. Encoder angolari magnetici. Scheda tecnica
Encoder angolari magnetici Encoder angolare magnetico con uscita incrementale Scheda tecnica Copyright ASM Automation Sensorik Messtechnik GmbH Am Bleichbach 18-24 85452 Moosinning Germania I dati tecnici
DettagliMotore passo-passo (Servo/24 VDC)/Servomotore (24 VDC)
otore passo-passo (Servo/2 VDC)/Servomotore (2 VDC) Cilindri elettrici Serie EY Selezione del modello Pagina Codici di ordinazione Pagina Specifiche Pagina 7 Costruzione Pagina 9 Dimensioni Pagina ccessori
DettagliHT-3015HA Misuratore digitale di umidità (Temperatura e punto di rugiada)
Manuale d uso INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell
DettagliE2EZ. Rilevamento immune a oggetti di metallo di piccole dimensioni (es. schegge di alluminio) Sensori di prossimità induttivi. Esempi applicativi
Sensori di prossimità induttivi Rilevamento immune a oggetti di metallo di piccole dimensioni (es. schegge di alluminio) Esempi applicativi Stand di passaggio per più assi Blocco in alluminio Nastro trasportatore
DettagliManuale di installazione
Cod 49.6935.31 Istruzioni per l'installazione e uso Termostato digitale programmabile Manuale di installazione Installazione: E consigliabile fare eseguire il lavoro da personale specializzato. Questo
DettagliAttuatore per controllo modulante AME 85QM
Attuatore per controllo modulante AME 85QM Descrizione L attuatore AME 85QM è utilizzato con valvole di controllo e di bilanciamento indipendenti dalla pressione di grosso diametro, le AB-QM DN 200 e DN
Dettagli14. Dati tecnici. 1) Specifiche del sistema 200V monofase. Grandezze in ingresso da rete. Frenatura GVX S GVX900 GVX900 0.
14. Dati tecnici 1) Specifiche del sistema 200V monofase Tipo inverter 0.2 - S 0.4 - S 0.75 - S 1.5 - S 2.2 - S Potenza nominale motore 1) [kw] 0,2 0,4 0,75 1,5 2,2 Potenza nominale 2) [kva] 0,6 1,2 2,0
DettagliPinze parallele autocentranti con doppia guida a sfere 1/ Serie CSD
CATALOGO > Release 8.8 > Pinze parallele autocentranti Serie CGPS Pinze parallele autocentranti con doppia guida a sfere Serie CGPS Semplice e doppio effetto, magnetiche, autocentranti Alesaggi: Ø 0, 6,
DettagliControllori programmabili serie AC31 Dati applicativi serie 90
Dati tecnici aggiuntivi 07 KT 98 In generale vengono considerati validi i dati tecnici del sistema riportati a pag 1/77-78. I dati aggiuntivi o diversi dai dati del sistema sono riportati qui di seguito.
DettagliGLI ASSI LINEARI SU MISURA
44 GLI ASSI LINEARI SU MISURA 45 Sulla base degli affermati profili e connettori abbiamo sviluppato un sistema di assi lineari che corrisponde alle richieste più alte per versatilità, stabilità ed efficienza.
Dettaglia 4 canali Funzioni Campo mis. portata l/min Mod. Integrato (1)
PFA FLUSSOSTATI DIGITALI PER ARIA Flussostati digitali per aria Serie PFA Impostazione e rilevazione della portata due versioni: Tre tipi di uscita: due portate indipendenti. resistente all'acqua Monitor
DettagliManometro Digitale Data Sheet: DMM2.431.R1.IT
Data Sheet: DMM.431.R1.IT www.aep.it Manometro Digitale DMM è un manometro digitale realizzato secondo le più moderne tecnologie per garantire un elevato livello di affidabilità, versatilità e praticità
DettagliForatura di fori in serie con sistema da 32 mm
N 04 Foratura di fori in serie con sistema da 3 mm A Descrizione L'industria impone standard: le serie di fori vengono sempre eseguite con fori di diametro di 5 o 3 mm e con una distanza tra i fori di
DettagliAmpiezza corpo 10mm, Nl/min (49.08) 2W (Standard) Nl/min (78.52) 4W (Esecuzione U: Portate elevate) Possibili applicazioni con vuoto (fino a 100kPa)
Valvola ad otturatore a 4 vie ad azionamento diretto Elettrovalvola SerieVQ D1000 Bobina ultrarapida con tempi di risposta stabili ON: 4ms, OFF: 2ms, Tolleranza ripetibilità: ±1ms (Con LED e soppressore
DettagliCilindro senz asta Cilindro senza stelo Serie GSU. Prospetto del catalogo
Prospetto del catalogo 2 Unità slitta, Ø 16-25 mm Raccordi: M5 - G 1/8 a doppio effetto con pistone magnetico Ammortizzamento: idraulico, regolato saldamente Easy 2 Combine-idoneo Arresti di fine corsa
DettagliISE2. Serie ZSE2. Pressostato/Vacuostato compatto allo stato solido. (Per vuoto) (Per pressione) Per impianti pneumatici generici
Pressostato/Vacuostato compatto allo stato solido Serie ZSE2 (Per vuoto) ISE2 (Per pressione) Tempi di risposta rapidi 10mS Cablaggio semplice Con connettore Per impianti pneumatici generici Si può integrare
DettagliAttuatore elettrico. Novità. Novità RoHS. Serie LEF. Cilindro senza stelo. Trasmissione a vite Serie LEFS. Trasmissione a cinghia Serie LEFB
ttuatore elettrico Cilindro senza stelo Motore passo-passo (Servo/ VDC) Servomotore ( VDC) Trasmissione a vite Serie LEFS Novità RoHS Taglia: 1,,, Carico max.: kg Ripetibilità di posizionamento: ±. mm
DettagliBasi multiple/cablaggio individuale
Tipo Elettrovalvola a 5 vie SY000/5000/7000 ttacchi su corpo asi multiple/cablaggio individuale Codici di ordinazione del manifold Codici di ordinazione assieme manifold (esempio) SS5Y 5 05 manifold SY000
DettagliSCHEDE TECNICHE SCHEDA DI COLLAUDO e SCHEDA DI SELEZIONE PRODOTTO
13. Servomech SCHEDE TECNICHE SCHEDA DI COLLAUDO e SCHEDA DI SELEZIONE PRODOTTO 13.1 TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONE Ogni attuatore lineare SERVOMECH viene fornito di una targhetta di identificazione, che
DettagliM/49000, M/49100, M/49200 LINTRA Attuatore
M/49, M/491, M/492 LINTRA Attuatore Guida a rulli di precisione, interna, esterna - Ø 25... 63 mm Grandi forze Posizionamento preciso Alta ripetitibilità Velocità di funzionamento alta, bassa e constante
DettagliMotori Lineari. PowerRod
Motori Lineari PowerRod HA500587U004 Da 312 a 1860 N forza di picco Da 51 a 276 N forza continuativa Grado di protezione IP67 Robusto sensore di posizione integrato Ripetibilità fino a ± 20µm Assenza di
DettagliIstruzioni per l uso Modulo AS-i AC2520 AC / / 2009
Istruzioni per l uso Modulo AS-i AC220 AC270 739079 / 00 06 / 2009 Indice 1 Premessa3 1.1 Informazioni sul presente documento 3 1.2 Simboli utilizzati 3 2 Indicazioni di sicurezza 4 2.1 Generale 4 2.2
DettagliMANUALE ISTRUZIONI. TERMOSTATO PROGRAMMABILE con TELECOMANDO. JH Heater E2000EE
MANUALE ISTRUZIONI TERMOSTATO PROGRAMMABILE con TELECOMANDO JH Heater E2000EE Il termostato programmabile digitale JH è utilizzato principalmente nel controllo della temperatura di apparecchiature di riscaldamento
Dettagli10/98 N/I A seguito delle continue ricerche e sviluppi del prodotto, ci riserviamo il diritto di modificare
PM/31 Cilindri elastici compatti Semplice effetto Diametro nominale 2 3/4 12 Pollici Funzionamento in assenza di attriti Manutenzione e lubrificazione non richiesta Ideale per corse brevi ed elevati carichi
Dettagli86 ±0.3. A punto singolo, azionamento diretto A punti multipli, senza staffa per cavo. A punti multipli, con staffa per cavo
218 (8.6) Attuatore AC-10 264 65 (2.5) Maniglia grande Montaggio a filo Installazione a montaggio posteriore Versione con montaggio a filo Compatibile con chiusure a uno o più punti e ad diretto Molteplici
Dettagli822 NOVA DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO
SIT Group 822 NOVA CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO PIN 63AP7060/2
DettagliELEKTROMATEN SI in presa diretta
SI in presa diretta Il sicuro Per motoriduttore di serrande avvolgibile e serrande a maglia, che necessitano di una protezione contro la caduta Serie SI 0. - SI. Serie SI.0 - SI. Serie SI 7.0 - SI 80.
DettagliServomech 1.4 ATTUATORI LINEARI A RICIRCOLO DI SFERE Serie BSA
1.4 ATTUATORI LINEARI A RICIRCOLO DI SFERE Serie BSA Tabella caratteristiche tecniche GRANDEZZA CARATTERISTICHE BSA 10 BSA 20 BSA 25 BSA 30 BSA 40 Diametro stelo [mm] 25 25 30 35 40 Diametro tubo di protezione
DettagliEncoder ottico ME22. Descrizione. Dimensioni. Caratteristiche
Descrizione ME22 è un encoder ottico ad albero cavo, affidabile ed economico, che può essere fissato rapidamente e con facilità ad alberi motore di diverse taglie. L'encoder offre due uscite ad onda quadra
DettagliTL-W5MD1*1 TL-W 5MD2*1
Sensori di prossimità induttivi piatti Superficie di rilevamento laterale e frontale. IP67. Modelli in c.c. a e a fili. Modelli disponibili Modelli in c.c. a fili Aspetto Distanza di rilevamento n schermato
DettagliLinearmoduli di precisione PSK
Linearmoduli di precisione PSK 2 Linearmoduli di precisione PSK R999001268 (2015-12) Identificazione sigla prodotto Denominazione breve Esempio: P S K - 050 - N N - 1 Sistema = Linearmodulo di precisione
DettagliA Cilindri senza stelo LINTRA-LITE Pistone Magnetico e non magnetico Doppio effetto Alesaggio mm
Cilindri senza stelo LINTR-LITE Pistone Magnetico e non magnetico Doppio effetto lesaggio 25 40 mm Nuovo modello compatto dal design essenziale Sistema di tenuta collaudato Installazione del sensore senza
Dettagli[Selezionare la data] [ ] Unità lineari a cinghia, protette, con carrelli contrapposti. Due taglie: unità lineari
[Selezionare la data] [ ] Unità lineari a cinghia, protette, con carrelli contrapposti. Due taglie: 80-120 unità lineari UNITÀ LINEARI MOTIONLINE HPCC Indice INDICE Caratteristiche generali 2 Unità lineare
DettagliSistema modulare integrati in un pacchetto per coprire applicazioni di posizionamento o movimentazione lineare.
EasyLIN package Sistema modulare integrati in un pacchetto per coprire applicazioni di posizionamento o movimentazione lineare. Pacchetto composto da : o Unità lineare o attuatore lineare o Motorizzazione
DettagliMensola a squadra. Gruppo 1326
Mensole Mensola a squadra/ Mensola a squadra 100/100/30-40/ Mensola a squadra 150/150/ Mensola a squadra 200/200/ Mensola a squadra 300/200/ Mensola a squadra 550/350/ Mensola a squadra 725/400/ Mensola
DettagliAttuatori lineari SERVOMECH
. Gli attuatori lineari meccanici SERVOMECH sono dei cilindri meccanici motorizzati in grado di trasformare il moto rotatorio di un motore nel movimento lineare del tubo di spinta. La definizione attuatore
DettagliE2Q4. Sensore di prossimità a parallelepipedo. Sensori di prossimità induttivo per lunghe distanze. Modelli disponibili. Modello in c.c.
Sensori di induttivo per lunghe distanze Formato compatto. Connettore M2. Protezione contro inversioni di polarità e corto circuiti incorporata. Posizionamento della superficie di : incrementi di 5 sull
DettagliCilindro elettrico con unità di guida
Cilindro elettrico con unità di guida EPCO-...-KF it Allegato alle istruzioni per l uso 8071278 1704a [8071283] Istruzioni originali Identificazione dei pericoli e indicazioni su come evitarli: Pericolo
DettagliTLY MODULI LINEARI MOTORIZZABILI
TLY MODULI LINEARI MOTORIZZABILI La famiglia di prodotti TLY è stata progettata ricercando elevate prestazioni, qualità e semplicità costruttiva. Vengono utilizzati estrusi in alluminio autoportanti su
DettagliAttuatori lineari Serie ILA
Attuatore lineare Serie ILA senza azionamento di comando, con flangia e albero di entrata Attuatore lineare Serie ILA con azionamento di comando - con 2 riduttori a coppia conica - con 1 riduttore a coppia
DettagliProblema Causa possibile Controlli da effettuare Soluzione A Nessuna funzione, nessun segnale di uscita
Soluzioni problemi Pagina 1 di 7 A Nessuna funzione, nessun segnale di uscita 1 Alimentazione: Tensione di alimentazione troppo bassa, specialmente in applicazioni dove i cavi di prolunga sono lunghi o
Dettagli822 NOVAMIX REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1
SIT Group 822 NOVAMIX CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1 DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE
DettagliISE2. Serie ZSE2. Pressostato/Vacuostato compatto allo stato solido. (Per vuoto) (Per pressione) Per impianti pneumatici generici
Pressostato/Vacuostato compatto allo stato solido Serie ZSE2 (Per vuoto) ISE2 (Per pressione) Tempi di risposta rapidi 10mS Cablaggio semplice Con connettore Per impianti pneumatici generici Si può integrare
DettagliSG4F_S4T ( Versione 01.07/13 )
DISPOSITIVO ELETTRONICO PROGRAMMABILE GENERATORE STEP PER 4 MOTORI PASSO-PASSO ( 4 percorsi uguali + 4 controlli registro indipendenti ) ( Versione 01.07/13 ) Caratteristiche tecniche generali Alimentazione
DettagliABB i-bus EIB. Attuatore tapparelle, 4 canali, 230 V AC Tipo: RA/S , EC 087 3
Tipo:, EC 087 3 2CDC 071 240 F0003 attuatore si utilizza per il controllo di quattro meccanismi di comando indipendenti a 230 V AC per il posizionamento di veneziane, tapparelle e tende nonchè per il controllo
DettagliBest Pneumatics 4 Manometri Manometro per usi generici: G Manometro olio e rame esente: G46E Manometro per regolatore in camera sterile: G46-
Best Pneumatics 4 Manometri Manometro per usi generici: G P..5-2 Manometro olio e rame esente: G46E P..5-6 Manometro per regolatore in camera sterile: G46- - -SR P..5-6 Gruppo trattamento aria.5-0 Manometro
Dettagli