AUMATIC AC 01.1 PROFIBUS-DP

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "AUMATIC AC 01.1 PROFIBUS-DP"

Transcript

1 AUMATIC AC 01.1 Manuale di istruzione - collegamento al Bus DIN ISO 9001/ EN Certificato Nr

2 AUMATIC AC 01.1 Manuale di istruzione - collegamento al Bus Scopo del presente manuale: Questo manuale è relativo ad attuatori multigiro SA(R) SA(R) 16.1 e SA(R)Ex SA(R)Ex 16.1 e ad attuatori angolari SG SG 12.1 completi di unità di controllo AUMATIC con scheda di interfaccia. Indice del contenuto Pag. 1. Norme di sicurezza Gamma di applicazioni Breve descrizione Messa in servizio (collegamenti elettrici) Manutenzione Avvertenze e note Note aggiuntive Messa in servizio Taratura del gruppo interruttori di fine corsa e limitatori di coppia Collegamenti elettrici Collegamento dell alimentazione Collegamento del Bus Collegamento del Bus per versione antideflagrante Cavi Bus Configurazione degli indirizzi Bus Linea Bus ridondante Configurazioni per linea Bus ridondante Descrizione della scheda PROFIBUS DP Collegamento degli ingressi e delle uscite della scheda PROFIBUS DP Indice Indirizzi delle filiali e delle rappresentanze AUMA

3 Manuale di istruzione - collegamento al Bus AUMATIC AC Norme di sicurezza 1.1 Gamma di applicazioni Gli attuatori AUMA sono idonei per il comando di valvole industriali, ad es. valvole a globo, saracinesche, valvole a farfalla, valvole a sfera e paratoie. Per altre applicazioni preghiamo contattare i nostri uffici. AUMA non è responsabile per danni risultanti da un utilizzo degli attuatori su applicazioni diverse da quelle riportate. In questo caso, i rischi sono esclusivamente a carico dell utilizzatore. L osservanza di queste istruzioni costituisce parte integrante delle modalità di utilizzo dell attuatore. 1.2 Breve descrizione Gli attuatori AUMA sono caratterizzati da un disegno modulare. Il motore e la catena cinematica sono assemblati in un unica custodia. Gli attuatori sono azionati da un motore elettrico e comandati mediante l unità di controllo integrale AUMATIC. L unità di controllo è compresa nella gamma di fornitura. 1.3 Messa in servizio (collegamenti elettrici) Durante il comando elettrico, alcuni componenti sono inevitabilmente sotto tensione e possono rappresentare quindi un pericolo letale. Interventi sui circuiti o sulle apparecchiature elettriche devono essere effettuati solo da elettricisti specializzati o, sotto la loro supervisione, da personale appositamente istruito ed in accordo alle norme elettriche applicabili. 1.4 Manutenzione Per garantire un sicuro funzionamento dell attuatore è necessario osservare le relative istruzioni per la sua manutenzione. 1.5 Avvertenze e note La mancata osservanza delle avvertenze e delle note può causare seri danni. Il personale qualificato deve essere perfettamente al corrente di tutte le avvertenze e le note contenute in questo manuale di istruzione. Il corretto trasporto, così come adeguati immagazzinaggio, montaggio, installazione e messa in servizio, sono elementi essenziali per assicurare un funzionamento sicuro e regolare. I riferimenti di seguito riportati, ciascuno contrassegnato con un proprio simbolo, richiedono di prestare un attenzione particolare alle procedure rilevanti per la sicurezza, contenute in questo manuale. Questo pittogramma significa: Nota! Nota sottolinea attività o procedure che hanno influenza sul corretto funzionamento. La mancata osservanza di queste note può causare danni a cose e/o a persone. Questo pittogramma significa: Componenti soggetti a pericolo elettrostatico! Se questo simbolo è fissato su una scheda a circuito stampato, la stessa contiene parti che possono essere danneggiate o distrutte da scariche elettrostatiche. Se si rende necessario toccare la scheda durante le tarature, per le misurazioni o per la sua eventuale sostituzione, accertarsi che la corrente elettrostatica venga prima scaricata attraverso contatto con una superficie metallica opportunamente messa a terra (ad es. la cassa). Questo pittogramma significa: Attenzione! Attenzione sottolinea attività o procedure che possono avere effetto sulla sicurezza di persone o cose, se non eseguite in modo corretto. 1.6 Note aggiuntive MOV M Questo pittogramma significa: Le operazioni possono essere già state svolte dal valvoliere! Se gli attuatori vengono forniti accoppiati alla valvola, questa operazione è già stata effettuata dal valvoliere presso il suo stabilimento La taratura deve essere controllata prima della messa in servizio! 3

4 AUMATIC AC 01.1 Manuale di istruzione - collegamento al Bus 2. Messa in servizio 2.1 Taratura del gruppo interruttori di fine corsa e limitatori di coppia Prima della messa in servizio è necessario verificare che ii gruppo fine corsa e limitatori di coppia e la scheda del trasmettitore di posizione RWG o del potenziometro (opzionali), siano stati precedentemente tarati. Se necessario, procedere alle relative tarature. Effettuare le tarature in accordo a quanto riportato nel manuale di istruzione relativo agli attuatori installati: Attuatori multigiro SA(R) SA(R) 16.1 AUMATIC. Attuatori multigiro SA(R) SA(R) 16.1 AUMATIC Non Intrusivo Attuatori angolari SG SG 12.1 AUMATIC 2.2 Collegamenti elettrici Collegamento dell alimentazione Interventi sui circuiti o sulle apparecchiature elettriche devono essere effettuati solo da elettricisti specializzati o, sotto la loro supervisione, da personale appositamente istruito ed in accordo alle norme elettriche applicabili. Effettuare il collegamento dell alimentazione in accordo a quanto riportato nei manuali di istruzione degli attuatori (ved. punto 2.1): Nell effettuare il cablaggio devono essere osservate le regole di installazione PROFIBUS DP Collegamento del Bus Togliere l alimentazione all attuatore prima di rimuovere il coperchio di protezione. La scheda per i collegamenti di Bus si trova all interno del comparto morsettiera (figura D). B: AUMATIC - collegamento del Bus Coperchio morsettiera. Allentare le viti e rimuovere il coperchio morsettiera (figura B). Installare pressacavi idonei per il collegamento dei cavi. Bus Alimentazione Il grado di protezione IP 67 o IP 68 (opzionale) è garantito solo dall uso di pressacavi adeguati. Chiudere con idoeni tappi gli ingressi cavi non utilizzati. 4

5 Manuale di istruzione - collegamento al Bus AUMATIC AC Collegare il cavo bus al canale 1 in accordo al diagramma di collegamento (figura C2). Per il collegamento del canale ridondante ved. pag. 10, paragrafo 3. Le resistenze di terminazione per il canale 1 e per il canale 2 si attivano con gli interruttori (S1) e (S2) (figura C1). Entrambi gli interruttori sono forniti, all origine, posizionati su OFF (terminazione non attiva). Attivare la terminazione di linea (interruttore di terminazione in posizione ON ) solo quando l attuatore interessato è l ultimo dispositivo del segmento PROFIBUS. S1 S2 S3 ON OFF ON OFF 1SPC 2SPC Resistenza di terminazione canale 1 ON - attiva Resistenza di terminazione canale 1 OFF - non attiva Resistenza di terminazione canale 2 ON - attiva Resistenza di terminazione canale 2 OFF - non attiva 1 scheda PROFIBUS 2 schede PROFIBUS (ridondanza) C1: Scheda di collegamento S1 S3 S2 Se sono attivate le resistenze di terminazione, per evitare terminazioni multiple, il collegamento con il successivo dispositivo PROFIBUS DP viene interrotto automaticamente. Canale 1 Canale 2 (ridondante) C2: Diagramma di collegamento X1 X2 dal precedente dispositivo Identificazione dei cavi PROFIBUS Cavo PROFIBUS Identificazione di collegamento AUMA al successivo dispositivo Connettore SUB-D a 9 Pin (per altri dispositivi PROFIBUS) Colore A N/A 8 verde B P/B 3 rosso 5

6 AUMATIC AC 01.1 Manuale di istruzione - collegamento al Bus Collegamento del Bus per versione antideflagrante D1 Coperchio Morsettiera Eex e - (presa) Comparto spina (1). Quando si lavora in aree con rischio di esplosione, osservare le indicazioni contenute negli standard europei EN Impianti elettrici nei luoghi con pericolo di esplosione per la presenza di gas e EN Verifica e manutenzione degli impianti elettrici nei luoghi con pericolo di esplosione per la presenza di gas. In presenza del connettore multirapido presa/spina, è possibile effettuare i collegamenti elettrici solo dopo aver rimosso il coperchio del comparto morsettiera EEx e (figura D1). L unità di controllo AUMATIC AMExC 01.1 (protezione EEx d) rimane conseguentemente chiusa ed adeguatamente protetta. Verificare che il tipo di alimentazione, la tensione e la frequenza corrispondano ai dati di targa del motore.. Allentare le viti (1) ( D1) e rimuovere il coperchio di protezione. Utilizzare pressacavi di tipo EEx-e approvati e di taglia adeguata per il collegamento dei cavi. Il grado di protezione IP 67 o IP 68 è garantito solo dall uso di pressacavi adeguati.. Chiudere gli imbocchi cavi non utilizzati con tappi idonei, sigillandoli dove necessario. Sezione cavi: Cavi di controllo: max 1.5 mm 2, Cavi di alimentazione: max. 6 mm 2, Rimuovere la guaina esterna di protezione per una lunghezza di mm Rimozione isolamento cavi: controllo max. 8 mm, alimentazione max. 12 mm.. Collegare il cavo di comunicazione Bus al canale 1 secondo la configurazione indicata (figura D2). La resistenza di terminazione del canale 1 è collegata ai morsetti e Effettuare il collegamento delle resistenze di terminazione solo se l attuatore è l ultimo dispositivo del segmento Profibus. D2: Schema di collegamento ai morsetti in esecuzione EEx e, per la versione Ex Un altro dispositivo è collegato a valle dell attuatore: A A B dal precedente dispositivo B al successivo dispositivo L attuatore è il dispositivo finale del segmento: A D3 (2) B Se l attuatore deve essere rimosso dalla valvola, ad esempio per manutenzione, è possibile sezionarlo dall alimentazione senza preventiva rimozione dei collegamenti elettrici (figura D3). A questo scopo, allentare le viti di fissaggio (2) e rimuovere la morsettiera a presa espina. Il coperchio e la morsettiera rimangono solidamente uniti. Una volta rimosso l anello di fermo (4) la morsettiera a presa e spina interna (3) può essere estratta con un idoneo strumento. (3) (4) Custodia antideflagrante! Prima della sua apertura, verificare che non ci sia presenza di gas e che sia stata tolta l alimentazione. E disponibile, a richiesta, uno speciale coperchio per la temporanea protezione dei contatti della morsettiera da urti accidentali o dagli agenti atmosferici. 6

7 Manuale di istruzione - collegamento al Bus AUMATIC AC Cavi Bus Per la realizzazione della rete PROFIBUS DP utilizzare esclusivamente cavi di tipo A secondo lo standard EN Sullo stesso segmento PROFIBUS possono essere collegati fino ad un massimo di 32 dispositivi. Se è necessario collegare un numero maggiore di dispositivi, più segmenti PROFIBUS possono essere connessi con l ausilio di idonei ripetitori. Il cavo bus (doppino twistato) deve essere mantenuto ad una distanza di almeno 20 cm da altri cavi. Il cavo dovrà essere installato in percorsi separati ed adeguatamente messi a terra. Ci si dovrà assicurare inoltre che tra i differenti dispositivi non ci sia differenza di potenziale. Velocità di trasmissione in kbit/s 93, Max. Lunghezza del segmento (m) Caratteristiche tecniche del cavo di tipo A per PROFIBUS DP Impedenza: da 135 a 165 Ohm, con frequenze da 3 a 20 MHz. Capacità del cavo: < 30 pf per metro Diametro del cavo: > 0.64mm Sezione del conduttore: > 0.34 mm², corrispondente ad AWG 22 Resistenza del Loop: < 110 Ohm per km Schermatura: treccia di rame o treccia con lamina E: Esempio: segmento PROFIBUS Stazione di supervisione (Master) Collegamento al Bus attivato Cavo Bus (doppino twistato) Morsettiera di collegamento Scheda Collegamento al Bus attivato AUMATIC 7

8 AUMATIC AC 01.1 Manuale di istruzione - collegamento al Bus 2.3 Configurazione degli indirizzi Bus Questa sezione descrive esclusivamente la configurazione degli indirizzi Bus. Ulteriori informazioni sulle indicazioni, l operatività e sulla programmazione dell unità AUMATIC sono disponibili nei manuali di istruzione relativi. E possibile selezionare solo indirizzi compresi fra 0 e Porre il selettore dell unità AUMATIC in posizione OFF (0), figura F-1.. Attivare l alimentazione.. Selezionare il menù di indicazione M0: Premere il pulsante C per almeno 2 secondi per visualizzare il menù M0, qualunque sia l indicazione del menù di stato (S0, S1, S2, S3 o S4): F-1 F-2 MAIN MENU LANGUAGE/CONTRAST SETTINGS OPERATIONAL DATA 2 Sec.. Selezionare SETTINGS agendo sul pulsante : MAIN MENU LANGUAGE/CONTRAST SETTINGS OPERATIONAL DATA M1 M0 F-3. Confermare la selezione SETTINGS agendo sul pulsante : SETTINGS SET LIMIT SWITCHES SEATING MODE TORQUE M10. Selezionare PROFIBUS DP premendo più volte e consecutivamente : F-4 SETTINGS POSITIONER SPEED SETTING M1B. Confermare la selezione con il pulsante. F-5 PROFIBUS DP VIEW M1B0. Selezionare con il pulsante : F-6 PROFIBUS DP VIEW M1B1 8

9 Manuale di istruzione - collegamento al Bus AUMATIC AC 01.1 Confermare la selezione con il pulsante : F-7 ENTER PASSWORD 0*** : :OK C:ESC Con i pulsanti di selezione e è possibile variare il valore della posizione scelta.. Per confermare il valore inserito e spostarsi sulla posizione successiva, premere il pulsante, procedere fino all inserimento completo della password. Una volta confermata l ultima cifra della password (valore di default: 0000), se valida, appare la seguente schermata: F-8 SLAVE ADDRESS REDUNDANCY CHANNEL CHECK TIME M1B10. Confermare SLAVE ADDRESS (indirizzo dispositivo) premendo il pulsante : F-9 SLAVE ADDRESS 2 : M1B10 C:ESC. Selezionare la modalità, agendo sul pulsante : F-10 M1B10 SLAVE ADDRESS 2 : :OK C:ESC E possibile ora configurare l indirizzo da 0 a 125. Agendo sui pulsanti e è possibile variare l indirizzo.. Agendo sul pulsante il valore inserito viene immediatamente accettato. Per ritornare alla posizione precedente, al fine di non accettare un valore erroneamente impostato, premere il pulsante C. 9

10 AUMATIC AC 01.1 Manuale di istruzione - collegamento al Bus 3. Linea Bus ridondante 3.1 Configurazioni per linea Bus ridondante I dispositivi AUMA PROFIBUS DP possono essere collegati ad un secondo cavo PROFIBUS (ridondante). Se la comunicazione sul canale 1 si interrompe, ad es. per una rottura del cavo, il dispositivo passa automaticamente sul secondo canale.. Effettuare il collegamento del cavo ridondante (figura C1, pag. 5) come già indicato per il canale 1, seguendo il diagramma di collegamento (figura C2, pag. 5). Per collegamenti Ex: cavo B al morsetto 35, cavo A al morsetto 36 (figura D2, pag. 6). La resistenza di terminazione del canale 2 è collegata ai morsetti e Questa sezione descrive unicamente la configurazione della ridondanza e del tempo verifica canale. Ulteriori informazioni sulle indicazioni, l operatività e la configurazione dell unità AUMATIC sono disponibili nei manuali di istruzione relativi. Porre il selettore locale AUMATIC in posizione OFF (0), figura G-1.. Attivare l alimentazione. Selezionare il menù di indicazione M0: Premere il pulsante C per almeno 2 secondi per visualizzare il menù M0, qualunque sia l indicazione del menù di stato (S0, S1, S2, S3 o S4): G-1 G-2 2 Sec.. Selezionare SETTINGS agendo sul pulsante : MAIN MENU LANGUAGE/CONTRAST SETTINGS OPERATIONAL DATA M1 MAIN MENU LANGUAGE/CONTRAST SETTINGS OPERATIONAL DATA M0 G-3. Confermare la selezione SETTINGS agendo sul pulsante : SETTINGS SET LIMIT SWITCHES SEATING MODE TORQUE M10. Selezionare premendo più volte e consecutivamente il pulsante : G-4 SETTINGS POSITIONER SPEED SETTING M1B. Confermare la selezione dell opzione agendo sul pulsante : G-5 M1B10 SLAVE ADDRESS REDUNDANCY CHANNEL CHECK TIME 10

11 Manuale di istruzione - collegamento al Bus AUMATIC AC Selezionare agendo sul pulsante : G-6 PROFIBUS DP VIEW M1B1 Confermare la selezione agendo sul pulsante : G-7 ENTER PASSWORD 0*** G-8 Con i pulsanti di selezione e è possibile variare il valore della posizione scelta.. Per confermare il valore inserito e spostarsi sulla posizione successiva, premere il pulsante, procedere fino all inserimento completo della password. Una volta confermata l ultima cifra della passord (valore di default: 0000), se valida, appare la seguente schermata: SLAVE ADDRESS REDUNDANCY CHANNEL CHECK TIME M1B10 : :OK C:ESC. Agendo sui pulsanti e selezionare REDUNDANCY (ridondanza) o CHANNEL CHECK TIME (tempo verifica canale).. Confermare, mediante il pulsante, la selezione del sottomenù (nel caso descritto REDUNDANCY): G-9 REDUNDANCY OFF : M1B11 C:ESC. Confermare la modalità premendo il pulsante : G-10 REDUNDANCY OFF M1B11 : :OK C:ESC. Agendo sui pulsanti e il valore scelto può essere variato. Sono disponibili le seguenti opzioni: OFF: assenza di ridondanza Bus. ON, TX: ACTIVE CHANNEL: ridondanza Bus attivata, la trasmissione avviene solo sul canale attivo. ON, TX: BOTH CHANNELS: ridondanza Bus attivata, la trasmissione avviene su entrambi I canali.. La pressione del pulsante di invio valida immediatamente la selezione. L opzione CHANNEL CHECK TIME determina il tempo durante il quale il gruppo AUMATIC resta in attesa della comunicazione sul canale, prima di effettuare il cambio sull altro.. Per ritornare alla posizione precedente, al fine di non accettare un valore erroneamente impostato, premere il pulsante C. 11

12 AUMATIC AC 01.1 Manuale di istruzione - collegamento al Bus 4. Descrizione della scheda PROFIBUS DP H: Scheda X2 X4 V16 V19 V22 V25 V1 V2 V3 V4 S1 Interruttore S1: Configurazione della scheda PROFIBUS: S1-1 E installata solo una scheda PROFIBUS: OFF Sono installate due schede PROFIBUS: 1. Scheda PROFIBUS: OFF 2. Scheda PROFIBUS: ON S1-2 Riserva V16, V19, V22, V25 LED di segnalazione input digitali; sono illuminati quando è presente, sul relativo morsetto di ingresso, una tensione di + 24 V. X4 V1 V2 V3 V4 Ingressi digitali (con separazione galvanica) ed ingressi analogici (senza separazione galvanica) SISTEMA O.K. DATA EX STATO BUS CAN INTERNO STATO 4.1 Collegamento degli ingressi e delle uscite della scheda PROFIBUS DP X4 Questo connettore ha i morsetti per 4 ingressi digitali e per 2 ingressi analogici. Ingressi digitali: Pin Descrizione LED 3 R1: ingresso digitale 1 V16 4 R2: ingresso digitale 2 V19 5 R3: ingresso digitale 3 V22 6 R4: ingresso digitale 4 V V 12

13 Manuale di istruzione - collegamento al Bus AUMATIC AC 01.1 Questi segnali sono ingressi che il microprocessore elabora come input di processo (OPZIONI parte 1, bits 4-7, ved. manuale di istruzione AUMATIC AC). Gli ingressi sono collegati internamento allo 0 V tramite opportune resistenze di caduta. Un assenza di collegamento viene interpretata e trasmessa come zero logico. Per attivare lo stato logico di un ingresso, lo stesso deve essere alimentato, tramite interruttore o relé, a + 24 V. Ingressi analogici: Pin Descrizione 2 AN1: Segnale analogico (0-20 ma) 13 GND (Messa a terra) 27 AN2: Segnale analogico (0-20 ma) 28 GND (Messa a terra) Grazie a questi ingressi, è possibile collegare segnali di trasmettitori esterni (0/4-20mA) e ritrasmetterli via PROFIBUS. Per collegare questi segnali, fare riferimento agli schemi elettrici proposti (appendice C del manuale di istruzione). Il tempo di assestamento del segnale non potrà essere superiore ad 1ms.. Gli ingressi AN1 e AN2 non hanno separatori galvanici ad opto isolatori integrali. X2 PROFIBUS A questo connettore sono collegati i segnali del Bus, le resistenze di terminazione della scheda e la relativa alimentazione (separata galvanicamente). Pin Descrizione 1 Canale 1: terminazione cavo Bus B 2 Canale 1: terminazione cavo Bus A 3 Canale 1: cavo PROFIBUS B 4 Canale 1: cavo PROFIBUS A 8 Canale 2: cavo PROFIBUS A (canale ridondante) 7 Canale 2: cavo PROFIBUS B (canale ridondante) 9 Canale 2: terminazione cavo Bus B 10 Canale 2: terminazione cavo Bus A 13

14 AUMATIC AC 01.1 Manuale di istruzione - collegamento al Bus Indice C Capacità del cavo 7 Cavi di alimentazione 6 Cavo Bus 10 Collegamento del Bus per versione antideflagrante 6 Collegamento dell alimentazione 4 Collegamento elettrico 4 D Dati di targa 6 Descrizione della scheda PROFIBUS DP 12 Diagramma di collegamento 5 Diametro del cavo 7 G Gruppo interruttori di fine corsa e limitatori di coppia 4 I Impedenza 7 Indirizzi Bus 8 Ingressi e uscite 12 L Linea Bus 4,10 M Manutenzione 3 Messa in servizio 4 N Norme di sicurezza 3 Numero di commessa 14 R Resistenza del Loop 7 Resistenze di terminazione 5 S Scheda di collegamento 5 Schermatura 7 Sezione del conduttore 7 Informazioni disponibili anche su Internet: Schemi elettrici, certificati di collaudo ed ulteriori informazioni sugli attuatori possono essere scaricati direttamente da Internet inserendo il numero d ordine o di commessa (riportato sulla targhetta di identificazione). Il nostro indirizzo internet è: 14

15 Manuale di istruzione - collegamento al Bus Germania Industriegebiet West Postfach DE Müllheim/Baden Tel Fax Riester@auma.com Postfach DE Ostfildern Tel Fax Riester@wof.auma.com Service-Center Köln Toyota-Allee 44 DE Köln Tel Fax Service@sck.auma.com Service-Center Magdeburg Am Stadtberg 1 DE Niederndodeleben Tel Fax Service@scm.auma.com Service-Center Bayern Robert-Bosch-Strasse 14 DE Garching-Hochbrück Tel 0 89 / Fax 0 89 / Riester@scb.auma.com Büro Nord Krelingen 150 DE Walsrode Tel Fax HandwerkerE@auma.com Büro Nord Bereich Schiffbau Tempowerkring 1 DE Hamburg Tel Fax DierksS@auma.com Büro West Rathausplatz 7 DE Sprockhövel Tel Fax KettnerM@auma.com SuchhardtP@auma.com Büro Süd-West Mozartstr. 4 DE Birkenau Tel Fax WagnerD@auma.com Büro Baden Postfach DE Müllheim/Baden Tel Fax HenselR@auma.com Büro Württemberg Postfach D Ostfildern Tel Fax KoeglerS@wof.auma.com Büro Bayern Kagerberg 12 DE Teugn/Niederbayern Tel Fax JochumM@auma.com Büro Ost Am Stadtberg 1 DE Niederndodeleben Tel Fax ZanderC@scm.auma.com Europa AUMA Armaturenantriebe Gesellschaft m.b.h. Betriebsgebiet Traiskirchen Süd Handelsstr. 14 AT 2512 Tribuswinkel Tel Fax office@auma.at AUMA (Schweiz) AG Chörrenmattstr. 43 CH 8965 Berikon Tel Fax RettichP.ch@auma.com AUMA Servopohony spol. s.r.o. Kazanská 121 CZ Praha 10 Tel Fax auma-s@auma.cz AUMA France Rue Constantin Pecqueur Z.A.C. Les Châtaigniers III FR Taverny Cédex Tel Fax servocom@auma.fr OY AUMATOR AB Pl 21 / Hyljekuja 5 FI Espoo 27 Tel Fax auma@aumator.fi AUMA ACTUATORS Ltd. Britannia Way GB Clevedon North Somerset BS21 6QH Tel Fax auma@auma.co.uk AUMA ITALIANA S.r.l. Via Don Luigi Sturzo, 29 IT Lainate/Milano Tel Fax info@auma.it AUMA BENELUX B.V. Le Pooleweg 9 NL 2314 XT Leiden Tel Fax office@benelux.auma.com AUMA Polska Sp. zo. o. Ul. Pukowca 15 PL Katowice Tel Fax R.Ludzien@auma.com.pll AUMA Priwody OOO 12, 3-y Pavlovsky Pereulok RU Moscow, Tel: Fax: georgeip@aha.ru GROENBECH & SOENNER A/S Scandiagade 25 DK 2450 Copenhagen SV Tel Fax GS@groenbech-sons.dk IBEROPLAN S.A. Marques de Hoyos, 10 ES Madrid Tel Fax iberoplan@iberoplan.com D.G. Bellos & Co O.E. 86, Konstantinoupoleos St. GR Acharnai, Athens Tel Fax info@dgbellos.gr SIGURD SOERUM A.S. Jongsasveien 3 Postboks 85 NO 1301 Sandvika Tel Fax post@sigurd-sorum.no INDUSTRA Comércio de Equipamentos Industrias, Lda. Estrada de Albarraque 5 PT Centro Empresarial Sintra-Estoril Bloco A3-Linh Sintra Tel Fax jpalhares@tyco-valves.com ERICHS ARMATUR AB Travbanegatan 8 Box SE Malmö Tel Fax info@erichsarmatur.se MEGA Endüstri Kontrol Sistemleri Tic. Ltd. Sti. Cetin Emec Bulvari 6.CAD 78.SK. 17/ 18 TR Övecler - Ankara Tel Fax megaltd@turk.net Africa AUMA South Africa (Pty) Ltd. P.O.Box ZA Springs 1560 Tel Fax auma-sa@cis.co.za A.T.E.C. 5, Road No. 101 Maadi ET Cairo - Egypt Tel Fax atec@intouch.com Asia AUMA Middle East Representative Office Sponsor: Al Ayman Industrial Equipments P.O. Box AE Sharjah Tel Fax auma@emirates.net.ae AUMA Beijing Representative Office Room 602, Yuanchenxin Building 12 Yumin Road, Madian Chaoyang District CN Beijing Tel Fax aumabs@ihw.com.cn AUMA (INDIA) Ltd. Plot No. 39-B, II Phase Peenya Industrial Area IN Bangalore Tel Tlx auma in Fax info@auma.co.in AUMA JAPAN Co., Ltd Futago-Cho Funabashi-Shi JP Chiba Tel Fax auma.jp@oregano.ocn.ne.jp AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd. 32, Ang Mo Kio Industrial Park 2 #01-02, Sing Industrial Complex SG Singapore Tel Fax aumasing@mbox5.singnet.com.sg PERFECT CONTROLS Ltd. Suite 202, Block 1, Hofai Commercial Centre 218 Sai Lau Kok Road HK Tsuen Wan, Kowloon, Hongkong Tel Fax pcltd@netvigator.com Dong Woo Valve Control Co., Ltd. 24-2, Youi Do-Dong, Yeong Deung Po-Ku KR P.O.Box 293 Seoul, Tel Fax dw7994@users.unitel.co.kr AL-ARFAJ Eng. Company W.L.L. P.O. Box 391 KW Salmiyah Tel Fax arfaj@qualitynet.net BEHZAD Trading P.O. Box Rayyan Road QA Doha, Qatar Tel Fax behzad@qatar.net.qa Mustafa Sultan Science & Industry Co LLC P.O. Box 3340 QM Ruwi Tel / Fax siteam@omantel.net.om Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd. 232/ 13 Yen-A-Kart Soi 2 TH Yannawa, Bangkok Tel Fax swvong@mozart.inet.co.th Top Advance Enterprises Ltd. 2nd Fl., No.32, Lane 308, Section 3, Ho-Ping East Road TW Taipei, Taiwan, R.O.C. Tel Fax kycl3530@ms6.hinet.net AUMATIC AC 01.1 Australia BARRON GJM Pty.Ltd. P.O.Box 792 AU Artarmon - NSW 1570 Tel Fax info@barron.com.au Americhe AUMA ACTUATORS INC. 4 Zesta Drive US Pittsburgh, PA Tel Fax mailbox@auma-usa.com Asvotec Termoindustrial Ltda. Rod. Cônego Cyriaco Scaranello Pires, Km 01 BR Monte Mor-Sp, CEP Tel: Fax: adm@asvotec.com.br TROY-ONTOR Inc. 230 Bayview Drive Unit 1A CA Barrie, Ontario L4N 5E9 Tel Fax troy-ontor@troy-ontor.ca Ferrostaal de Colombia Ltd. Avenida Eldorado No Apartado Aéreo: 7384 CO- Santafé de Bogotá, D.C. CO Tel Fax dorian_hernandez@ferrostaal.com IESS de Mexico S.A. AV. Cuitlahuac 1422, Col. Aguilera, Delegacion Atzco. MX Mexico D.F. MX Tel Fax informes@iess.com.mx Multi-Valve Latin America S.A. Amàdor Merino Reyna 496, Of. 301 PE- San Isidro, Lima 27 PE Tel Fax multivalve@tsi.com.pe PASSCO Inc PR San Juan PR Tel Fax passco@prtc.net LOOP S.A. Chacabuco 580 AR-1069 Buenos Aires AR Tel Fax loop@datamar.com.ar AUMA Representative Office Chile Avenida Larrain 6642 Of. 304 La Reina, CL- Santiago de Chile CL Tel Fax Mobil aumachile@usa.net Sublibarca Centro Comercial Carmen, Avenia La Limpia Local 1-2 # VE- Maracaibo, Edo, Zulia VE Tel Fax suplibarca@tamnet.com 15

16 Attuatori multigiro SA SA 16.1 / SA SA 48.1 Coppie disponibili da 10 a Nm Velocità disponibili da 4 a 180 min -1 Unità di controllo AUMA MATIC con attuatori multigiro SA/ SAR Coppie disponibili da 10 a Nm Velocità disponibili da 4 a 180 min -1 Dispositivi lineari di spinta LE con attuatori multigiro SA/SAR Spinte disponibili da 4 kn a 217 kn Corse disponibili fino a 500 mm Velocità di manovra disponibili da 20 a 360 mm/min Attuatori angolari AS 6 AS 50 Coppie disponibili da 25 a 500 Nm Tempi di manovra per 90 da 4 a 90 s Attuatori angolari SG 05.1 SG 12.1 Coppie disponibili da 100 a Nm Tempi di manovra per 90 da 4 a 180 s Riduttori conici GK 10.2 GK 40.2 Coppie disponibili fino a Nm Riduttori cilindrici GST GST 40.1 Coppie disponibili fino a Nm Riduttori a leva GF 50.3 GF GF 160 GF 250 Coppie disponibili fino a Nm Riduttori a vite senza fine GS 40.3 GS GS 160 GS 500 Coppie disponibili fino a Nm Armaturen- und Maschinenantriebe Postfach 1362 D Müllheim Tel 07631/809-0 Fax 07631/ riester@auma.com AUMA ITALIANA S.r.l. Via Don Luigi Sturzo, 29 I-20020LAINATE(MI) Tel Fax info@auma.it DIN ISO 9001/ EN Certificato Nr Y /007/it/1.01

KEYSTONE. OM8 - EPI 2 Modulo interfaccia AS-i Manuale di istruzione. www.pentair.com/valves. Indice 1 Modulo Opzionale OM8: Interfaccia AS-i 1

KEYSTONE. OM8 - EPI 2 Modulo interfaccia AS-i Manuale di istruzione. www.pentair.com/valves. Indice 1 Modulo Opzionale OM8: Interfaccia AS-i 1 KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale OM8: Interfaccia AS-i 1 2 Installazione 1 3 Dettagli sulla comunicazione 1 5 Descrizione del modulo interfaccia AS-i OM8 2 5 Protocollo interfaccia AS-i 3 6 Interfaccia

Dettagli

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo

Dettagli

IMPIANTI ELETTRICI DI CANTIERE IMPIANTO DI MESSA A TERRA DEI CANTIERI

IMPIANTI ELETTRICI DI CANTIERE IMPIANTO DI MESSA A TERRA DEI CANTIERI IMPIANTO DI MESSA A TERRA DEI CANTIERI Tutte le masse, le masse estranee e i dispositivi di protezione contro le scariche atmosferiche devono essere collegati ad un unico impianto di messa a terra, ovvero

Dettagli

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni... e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...

Dettagli

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica (Seconda parte) Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI Concluso l esame a vista, secondo quanto

Dettagli

Descrizione. Caratteristiche tecniche

Descrizione. Caratteristiche tecniche brevettato Descrizione La CMO è un dispositivo atto a garantire la protezione di persone/cose da urti provocati da organi meccanici in movimento quali cancelli o porte a chiusura automatica. L ostacolo

Dettagli

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso Hobbes TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB Manuale d'uso GARANZIA Grazie per avere preferito un prodotto Hobbes. Per potere utilizzare al meglio il nostro tester per reti LAN vi consigliamo

Dettagli

Piccoli attuatori elettrici angolari 2SG5

Piccoli attuatori elettrici angolari 2SG5 Piccoli attuatori elettrici angolari 2SG5 Istruzioni per l uso supplementari SIPOS 5 Edizione 05.13 Tutti i diritti riservati! Indice Istruzioni per l uso supplementari SIPOS 5 Indice Indice 1 Informazioni

Dettagli

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007)

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) TD-37350-810-02-01F- Istruzioni di servizio 04.01.2008 Pag. 1 von 6 Avvertenze importanti Gruppi target

Dettagli

S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS

S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS APPLICAZIONI S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS ATTUATORI PER SERRANDA 10/20 Nm (88/177 lb-in) PER CONTROLLO A 2 POSIZIONI Questi attuatori, direttamente accoppiati alle serrande, forniscono

Dettagli

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria 1 821 1821P01 Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria Sonda attiva con capillare per la misura della temperatura minima nel campo d impiego 0 15 C Alimentazione 24 V AC Segnale d uscita 0...10 V DC

Dettagli

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 K330 Output KIT con uscita 4-20mA per Sensore di Flusso a rotore MANUALE di ISTRUZII IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione.. 2 3. Specifiche

Dettagli

Cod. DQHSF00001.0IT Rev. 1.0 11-09-2014

Cod. DQHSF00001.0IT Rev. 1.0 11-09-2014 Flow Hopper GUIDA ALLA CORRETTA ALIMENTAZIONE E CONNESSIONE DELL EROGATORE DI MONETE FLOW HOPPER Cod. DQHSF00001.0 Rev. 1.0 11-09-2014 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Nel caso in cui sia assolutamente necessario

Dettagli

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione VOLT POT 1K 110 0V E+ E- OPEN FOR 60 Hz STAB Questo è il manuale del regolatore di alternatore che avete appena acquistato. Ora, desideriamo richiamare la vostra attenzione sul contenuto di questo manuale

Dettagli

AMDR-1 AMDR-2. TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR. B 60.4046 Manuale di istruzione 4.97 (00085777)

AMDR-1 AMDR-2. TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR. B 60.4046 Manuale di istruzione 4.97 (00085777) AMDR-1 AMDR-2 TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR B 60.4046 Manuale di istruzione 4.97 (00085777) Indice Pagina 1 DESCRIZIONE... 1 1.1 Generalità... 1 1.2 Sigla di ordinazione... 1 1.3 Principio di funzionamento...

Dettagli

RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE TRASMETTITORE DESCRIZIONE USO DEL SISTEMA - 1 -

RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE TRASMETTITORE DESCRIZIONE USO DEL SISTEMA - 1 - INTRODUZIONE DESCRIZIONE Il sistema Radioband è stato concepito per applicazioni in porte e cancelli industriali, commerciali e residenziali nei quali venga installata una banda di sicurezza. Il sistema

Dettagli

Micromoduli. Tipologia di Micromoduli. Tipologia di Espansioni SCHEDA 3.0.0

Micromoduli. Tipologia di Micromoduli. Tipologia di Espansioni SCHEDA 3.0.0 Micromoduli Un notevole punto di forza delle centrali ESSER è dettato dall estrema modularità di queste centrali. L architettura prevede l utilizzo di micromoduli, schede elettroniche inseribili all interno

Dettagli

!!!"! ARTECO MOTION TECH SpA - Via Mengolina, 22 48018 Faenza (RA) Italy Tel. +39 0546 645777 Fax +39 0546 645750 info@arteco.it - www.arteco-cnc.

!!!! ARTECO MOTION TECH SpA - Via Mengolina, 22 48018 Faenza (RA) Italy Tel. +39 0546 645777 Fax +39 0546 645750 info@arteco.it - www.arteco-cnc. !!!"! #$% &'() (*+,$---'() *))) # Copyright Arteco Motion Tech S.p.A. 2003 Le informazioni contenute in questo manuale sono di proprietà della Arteco Motion Tech SpA e non possono essere riprodotte né

Dettagli

E-Box Quadri di campo fotovoltaico

E-Box Quadri di campo fotovoltaico Cabur Solar Pagina 3 Quadri di campo fotovoltaico Quadri di stringa con elettronica integrata per monitoraggio e misura potenza/energia CABUR, sempre attenta alle nuove esigenze del mercato, ha sviluppato

Dettagli

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ELCOM S.R.L. TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ( Rev. 0.3s ) MANUALE USO TASTIERA EL.-5000 I pulsanti hanno le seguenti funzioni: Comando di START abilitazione alla marcia con accensione

Dettagli

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando Potenziometro per montaggio nel 8455 Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per

Dettagli

706292 / 00 11 / 2012

706292 / 00 11 / 2012 Istruzioni per l uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sensori di temperatura ai sensi della direttiva europea 94/9/CE Appendice VIII (ATEX) gruppo II, categoria di apparecchi 3D/3G

Dettagli

MANUALE - PROFIBUS DP

MANUALE - PROFIBUS DP MANUALE - PROFIBUS DP Le valvole Heavy Duty Multimach - Profibus DP consentono il collegamento di isole HDM ad una rete Profibus. Conformi alle specifiche Profibus DP DIN E 19245, offrono funzioni di diagnostica

Dettagli

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

PINNER Elettrodi di carica

PINNER Elettrodi di carica SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136

Dettagli

Da RS232/RS485 a LAN 10/100BaseT Ethernet. (Foto) Manuale d installazione e d uso V1.00

Da RS232/RS485 a LAN 10/100BaseT Ethernet. (Foto) Manuale d installazione e d uso V1.00 Da RS232/RS485 a LAN 10/100BaseT Ethernet (Foto) Manuale d installazione e d uso V1.00 Le informazioni incluse in questo manuale sono di proprietà APICE s.r.l. e possono essere cambiate senza preavviso.

Dettagli

P i n z a I S E O 1 - Istruzioni di sicurezza

P i n z a I S E O 1 - Istruzioni di sicurezza Istruzione Tecnica Codice documento: IT SAFPIN 1 Pagina 1 di 7 INDICE 1.0 Scopo e campo di applicazione... 2 2.0 Documenti di riferimento... 2 3.0 Definizioni ed acronimi... 2 4.0 Gestione del presente

Dettagli

Moduli lineari di spinta LE 12.1 LE 200.1. Manuale d'istruzione. Certificate Registration No. 12 100/104 4269

Moduli lineari di spinta LE 12.1 LE 200.1. Manuale d'istruzione. Certificate Registration No. 12 100/104 4269 Moduli lineari di spinta LE 12.1 LE 200.1 Manuale d'istruzione Certificate Registration No. 12 100/104 4269 Moduli lineari di spinta LE 12.1 - LE 200.1 Manuale d'istruzione Modulo lineare di spinta AUMA

Dettagli

Installazione del quadro di distribuzione

Installazione del quadro di distribuzione 10 Installazione del quadro di distribuzione Dopo aver realizzato l intero impianto, si conosce il numero di circuiti e dei punti di utilizzo. Questo permette di determinare il numero dei dispositivi di

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

Sistema di trasmissione allarmi su coassiale

Sistema di trasmissione allarmi su coassiale Sistema di trasmissione allarmi su coassiale Sistema trasmissione allarmi ZVA-AV18T/R 25/07/2011- G160/1/I Caratteristiche principali Trasmissione Il sistema ZVA-AV18 utilizza lo stesso mezzo di trasmissione,

Dettagli

ATTUATORE ELETTRICO ROTATIVO SERIE SEF (AR2 )

ATTUATORE ELETTRICO ROTATIVO SERIE SEF (AR2 ) ATTUATORE ELETTRICO ROTATIVO SERIE SEF (AR2 ) ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E LA MANUTENZIONE Leggere le istruzioni prima dell'uso. Questo dispositivo di controllo deve essere installato secondo i regolamenti

Dettagli

Serie V2001 Valvola a via diritta V2001 con attuatore pneumatico o elettrico

Serie V2001 Valvola a via diritta V2001 con attuatore pneumatico o elettrico Serie V2001 Valvola a via diritta V2001 con attuatore pneumatico o elettrico Applicazione Valvola progettata per l impiantistica con liquidi, gas e vapore acqueo Diametro nominale DN 15 DN 100 Pressione

Dettagli

Da RS232/RS485 a LAN 10/100BaseT Ethernet

Da RS232/RS485 a LAN 10/100BaseT Ethernet Da RS232/RS485 a LAN 10/100BaseT Ethernet APICE S.r.l. Via G.B. Vico, 45/b - 50053 Empoli (FI) Italy www.apice.org support@apice.org BUILDING AUTOMATION CONTROLLO ACCESSI RILEVAZIONE PRESENZE - SISTEMI

Dettagli

Vista dall alto del connettore dello Slave. Vista dall alto del connettore dello Slave. Vista dall alto del connettore dello Slave

Vista dall alto del connettore dello Slave. Vista dall alto del connettore dello Slave. Vista dall alto del connettore dello Slave Accessori Serie 00 Presa diritta alimentazione PG9 00.F0.00.00 0 V SHIELD + NODO + UTILIZZI 00..00-0..00-00..08I - 00..6I Spina diritta per bus DeviceNet 00.M0.00.00 (CAN_SHIELD) (CAN_V+) CAN_GND CAN_H

Dettagli

Sistema di collegamento per elettrovalvole e distributori, compatibile con i bus di campo PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET

Sistema di collegamento per elettrovalvole e distributori, compatibile con i bus di campo PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET ValveConnectionSystem Sistema di collegamento per elettrovalvole e distributori, compatibile con i bus di campo PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET P20.IT.R0a IL SISTEMA V.C.S Il VCS è un sistema che assicura

Dettagli

Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione

Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione 3.920.5275.131 IM-P193-03 MI Ed. 1 IT - 2014 Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione La presente guida deve essere letta unitamente alle Istruzioni d'installazione

Dettagli

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Manuale d'istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Tester 4 per Resistenza di Terra a 4 fili della Extech. Il Modello GRT300

Dettagli

SCHEDA PRODOTTO CENTRALINA SCENARI (distribuiti).

SCHEDA PRODOTTO CENTRALINA SCENARI (distribuiti). SCHEDA PRODOTTO CENTRALINA SCENARI (distribuiti). SC28D SC416D SC835D SC1635D Descrizione Dispositivo per l esecuzione di scenari sequenziali sul bus di comunicazione, realizzato per il settore dell automazione

Dettagli

2.3 Connettori a morsetto

2.3 Connettori a morsetto 2.3 Connettori a morsetto Il Solar-Log 1000 dispone di 2 interfacce RS485, contrassegnate rispettivamente dalle lettere A e B. L'interfaccia B può anche essere eventualmente utilizzata come RS422 (per

Dettagli

POLITECNICO DI TORINO

POLITECNICO DI TORINO NEWSLETTER N2 - I dispositivi elettronici posti a protezione degli operatori E stato indicato nella precedente newsletter che la sicurezza degli operatori in un contesto industriale è affidata a una catena

Dettagli

OM3 - EPI 2 Modulo Interfaccia Locale Manuale di istruzione e manutenzione. Importante. Importante. Avvertenza. Avvertenza. Avvertenza.

OM3 - EPI 2 Modulo Interfaccia Locale Manuale di istruzione e manutenzione. Importante. Importante. Avvertenza. Avvertenza. Avvertenza. KEYSTONE Il presente manuale è parte integrante del Manuale di istruzioni e funzionamento dell attuatore EPI 2 base (riferimento documento EBPRM-0091-IT). Indice 1 Modulo Opzionale OM3: Modulo Interfaccia

Dettagli

Barriera da campo Ex d/ex i Tipo 3770

Barriera da campo Ex d/ex i Tipo 3770 Barriera da campo Ex d/ Tipo 770 Figura 1 Tipo 770 montato su posizionatore HART Tipo 780 Edizione Gennaio 1999 Istruzioni operative e di montaggio EB 879 it 1. Costruzione e funzionamento La barriera

Dettagli

Rilevatore di condensa

Rilevatore di condensa 1 542 1542P01 1542P02 Rilevatore di condensa Il rilevatore di condensa è utilizzato per evitare danni a causa della presenza di condensa sulle tubazioni e il è adatto per travi refrigeranti e negli impianti

Dettagli

Sistema di distribuzione di alimentazione SVS18

Sistema di distribuzione di alimentazione SVS18 Sistema di distribuzione di alimentazione SVS8 Descrizione Il sistema di distribuzione di energia elettrica SVS8 consente di ottimizzare l alimentazione DC a 24 V nelle applicazioni di processo automazione,

Dettagli

Sensori di temperatura a termocoppia K Guida Utente

Sensori di temperatura a termocoppia K Guida Utente Sensori di temperatura a termocoppia K Guida Utente 1 INDICE: 1 INTRODUZIONE... 2 2 APPLICAZIONI TIPICHE:... 2 3 NORME DI INSTALLAZIONE:... 2 3.1 Connessione elettrica su acquisitori M1 ed MD4:... 2 3.2

Dettagli

ATTUATORI ELETTRICI SERIE MV istruzioni di installazione, uso e manutenzione

ATTUATORI ELETTRICI SERIE MV istruzioni di installazione, uso e manutenzione Prima dell installazione verificare la compatibilità dell attuatore con le caratteristiche ambientali. Leggere attentamente le istruzioni prima di effettuare qualsiasi operazione. L installazione e la

Dettagli

SICUREZZA ROTTURA MOLLA

SICUREZZA ROTTURA MOLLA SICUREZZA ROTTURA MOLLA 052010 IMPORTANTE: Le molle in tensione sono provviste di una tensione alta; fare sempre molta attenzione, soprattutto in fase di regolazione ed uso di tiranti (12025) che siano

Dettagli

ABB i-bus EIB / KNX KIT INTERFACCIAMENTO DOMUSLINK EIB/KNX ED 029 4

ABB i-bus EIB / KNX KIT INTERFACCIAMENTO DOMUSLINK EIB/KNX ED 029 4 ABB i-bus EIB / KNX KIT INTERFACCIAMENTO DOMUSLINK EIB/KNX ED 029 4 Sistemi di installazione intelligente INDICE 1 GENERALE... 4 2 CARATTERISTICHE TECNICHE... 5 2.1 DATI TECNICI... 5 3 MESSA IN SERVIZIO...

Dettagli

MA 433 MODULO ALLARMI PER TELAIO DSLAM

MA 433 MODULO ALLARMI PER TELAIO DSLAM MA 433 MODULO ALLARMI PER TELAIO DSLAM MONOGRAFIA DESCRITTIVA EDIZIONE Settembre 2006 MON. 211 REV. 2.1 1 di 11 INDICE 1.0 GENERALITÁ 03 2.0 INTERFACCE 03 3.0 CARATTERISTICHE TECNICHE 07 3.1 CARATTERISTICHE

Dettagli

SCHEDA COMANDO PER MOTORE MONOFASE TRIFASE 230 / 400 Vac

SCHEDA COMANDO PER MOTORE MONOFASE TRIFASE 230 / 400 Vac SCHEDA COMANDO PER MOTORE MONOFASE TRIFASE 230 / 400 Vac LOGICA CON MICROPROCESSORE STATO DEGLI INGRESSI VISUALIZZATO DA LEDs PROTEZIONE INGRESSO LINEA CON FUSIBILE FUNZIONE INGRESSO PEDONALE CIRCUITO

Dettagli

MUX02 DATI TECNICI. al servizio dell'applicazione MANUALE D ISTRUZIONI

MUX02 DATI TECNICI. al servizio dell'applicazione MANUALE D ISTRUZIONI MUX02 MANUALE D ISTRUZIONI 825A079H DATI TECNICI Contenitore: montaggio a parete; IP66; dimensioni 260x160x91mm; dima per fissaggio 240x110mm Materiale custodia: alluminio Tastiera: 3 pulsanti Display:

Dettagli

Le fasi di installazione in sintesi

Le fasi di installazione in sintesi Le fasi di installazione in sintesi 1. Installare la strumentazione elettronica di controllo in appositi contenitori rispettando le normative vigenti. 2. Utilizzare quadri o cassette che permettano il

Dettagli

Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA

Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA 1. Introduzione Complimenti per aver effettuato l acquisto del Ricevitore WLN10. Raccomandiamo che il ricevitore sia installato da un

Dettagli

BL-IS Programmatore Per Irrigazzione GUIDA ALL INSTALLAZIONE

BL-IS Programmatore Per Irrigazzione GUIDA ALL INSTALLAZIONE BL-IS Programmatore Per Irrigazzione GUIDA ALL INSTALLAZIONE 2/4/6 Stationi 9 / 12 Stationi FR P01 ES P22 EN P11 IT P33 SOLEM P-33 customersupport@solem.fr +33 467 592 425 www.solem.fr INTRODUZIONE l programmatori

Dettagli

Sirena senza fili bidirezionale con lampeggiatore. Istruzioni. Distribuzione apparecchiature sicurezza DT01696DI1009R00

Sirena senza fili bidirezionale con lampeggiatore. Istruzioni. Distribuzione apparecchiature sicurezza DT01696DI1009R00 Sirena senza fili bidirezionale con lampeggiatore SR150 (cod. PXMWSR150) SR150/86 (cod. PXMXSR150) Istruzioni Distribuzione apparecchiature sicurezza DT01696DI1009R00 2 Sommario 1. Descrizione...4 2. Vista

Dettagli

THE TOTAL SOLUTION PROVIDER

THE TOTAL SOLUTION PROVIDER Le CASSETTE STAGNE vengono usate per il comando a distanza di valvole a membrana di tipo VEM e sono disponibili in tre tipi di contenitori: -, da 1 a piloti montati all interno. - 8, da 6 a 8 piloti montati

Dettagli

Inserto di misura per termoresistenza Modello TR10-K, per sonde di temperatura con custodia antideflagrante modello TR10-L

Inserto di misura per termoresistenza Modello TR10-K, per sonde di temperatura con custodia antideflagrante modello TR10-L Misura di temperatura elettrica Inserto di misura per termoresistenza Modello TR10-K, per sonde di temperatura con custodia antideflagrante modello TR10-L Scheda tecnica WIKA TE 60.11 per ulteriori omologazioni

Dettagli

ACCESSORI INDICE SHEET TECNICI - ACCESSORI ACCESSORI. UPS ALIMENTATORE STABILIZZATO - Mod. PWS 200/5 PWS200/10 AC030 5

ACCESSORI INDICE SHEET TECNICI - ACCESSORI ACCESSORI. UPS ALIMENTATORE STABILIZZATO - Mod. PWS 200/5 PWS200/10 AC030 5 ACCESSORI INDICE SHEET TECNICI - ACCESSORI ACCESSORI NR. SHEET PAG. PANNELLI RIPETITORI ALLARMI mod. AP/1, AP/2, AP/3 e AP4 AC010 2 LAMPEGGIANTE, SIRENE, BUZZER AC020 4 UPS ALIMENTATORE STABILIZZATO -

Dettagli

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Dettagli

ISTRUZIONI PER LA TRASFORMAZIONE DI UN DISPOSITIVO By10850 IN UN DISPOSITIVO By10870

ISTRUZIONI PER LA TRASFORMAZIONE DI UN DISPOSITIVO By10850 IN UN DISPOSITIVO By10870 ISTRUZIONI PER LA TRASFORMAZIONE DI UN DISPOSITIVO By10850 IN UN DISPOSITIVO By10870 Il presente documento descrive le istruzioni per trasformare il dispositivo By10850 (TELEDISTACCO conforme alla norma

Dettagli

Programmatore scenari

Programmatore scenari Programmatore scenari scheda tecnica ART. MH00 Descrizione Questo dispositivo permette la gestione di scenari semplici e evoluti fino ad un numero massimo di 300. Grazie al programmatore scenari il sistema

Dettagli

M1600 Ingresso/Uscita parallelo

M1600 Ingresso/Uscita parallelo M1600 Ingresso / uscita parallelo M1600 Ingresso/Uscita parallelo Descrizione tecnica Eiserstraße 5 Telefon 05246/963-0 33415 Verl Telefax 05246/963-149 Data : 12.7.95 Versione : 2.0 Pagina 1 di 14 M1600

Dettagli

Circuiti idraulici integrati

Circuiti idraulici integrati Circuiti idraulici integrati Ulteriori informazioni Il catalogo mostra il prodotto nelle configurazioni più comuni. Per informazioni più dettagliate o richieste particolari non a catalogo, contattare il

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

Keystone OM13 - Scheda di comando a 3 fili per EPI-2 Istruzioni di installazione e manutenzione

Keystone OM13 - Scheda di comando a 3 fili per EPI-2 Istruzioni di installazione e manutenzione Prima dell'installazione, leggere attentamente le seguenti istruzioni Sommario 1 Modulo opzinonale OM13: Comando a 3 fili... 1 2 Installazione... 2 3 Regolazione e configurazione della scheda OM13... 8

Dettagli

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO Indice 1 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA... 3 2 DATI NOMINALI LEONARDO... 4 3 MANUTENZIONE... 5 3.1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE... 6 3.1.1 Pulizia delle griglie di aerazione

Dettagli

Relazione Tecnica Progetto dell Impianto Elettrico

Relazione Tecnica Progetto dell Impianto Elettrico Relazione Tecnica Progetto dell Impianto Elettrico Rotatoria ingresso cittadella universitaria Premessa: La presente relazione tecnica è finalizzata ad indicare la caratteristiche dei principali componenti

Dettagli

SCHEMA 0 STORIA. Schema certificativo CP003 0.1 DOCUMENTI ESTERNI DI RIFERIMENTO

SCHEMA 0 STORIA. Schema certificativo CP003 0.1 DOCUMENTI ESTERNI DI RIFERIMENTO SCHEMA per la certificazione del controllo della produzione in fabbrica ai fini della marcatura CE dei prodotti laminati a caldo di acciai per impieghi strutturali di cui alla norma UNI EN 10025-1, edizione

Dettagli

Tipo: URT 1500 Modello: N Serie: Anno:..

Tipo: URT 1500 Modello: N Serie: Anno:.. Tipo: URT 1500 Modello: N Serie: Anno:.. MECSYSTEM S.r.l. Direzione e stabilimento: Loc. Piego fraz. Monterone - 52038 Sestino (AR) Sede legale: via Graziani n 14 61048 S.Angelo in Vado (PU) Tel. 0575-772353

Dettagli

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI PER MISURA IN MEDIA F.T.M. S.r.l. Fabbrica trasformatori di misura Via Po, 3 20090 Opera MI - Italia Tel : +39 (0)2 576814 Fax : +39 (0)2 57605296 E-mail: info@ftmsrl.it

Dettagli

INTERFACCIA PER PC MEDIANTE PORTA SERIALE

INTERFACCIA PER PC MEDIANTE PORTA SERIALE INTERFACCIA PER PC MEDIANTE PORTA SERIALE Scheda d interfaccia per PC da collegare alla porta seriale. Consente di controllare otto uscite a relè e di leggere otto ingressi digitali e due analogici. Un

Dettagli

INSTALLAZIONE PROCEDURA 770/2011

INSTALLAZIONE PROCEDURA 770/2011 INSTALLAZIONE PROCEDURA 770/2011 Sommario 1. PREMESSA (DISCO CHIAVE SCARICABILE DA INTERNET)... 2 2. GESTIONE PRIMA INSTALLAZIONE E SUCCESSIVI AGGIORNAMENTI... 2 3. INSTALLAZIONE PROCEDURA 770/2011...

Dettagli

L4561N Controllo Stereo. Manuale installatore. www.legrand.com

L4561N Controllo Stereo. Manuale installatore. www.legrand.com L4561N Controllo Stereo www.legrand.com Controllo Stereo Indice Controllo Stereo 1 Introduzione 4 1.1 Avvertenze e consigli 4 1.2 Descrizione generale 4 2 Installazione 5 2.1 Schema di collegamento al

Dettagli

SGL-Ex NOTIFIER ITALIA. Rilevatore ottico di fumo a sicurezza intrinseca. Manuale di istallazione e uso. a Pittway Company. Documento: M-670.

SGL-Ex NOTIFIER ITALIA. Rilevatore ottico di fumo a sicurezza intrinseca. Manuale di istallazione e uso. a Pittway Company. Documento: M-670. Documento: M70.1SGLITA Edizione: 10/1998 Rev. : B.1 Rilevatore ottico di fumo a sicurezza intrinseca SGLEx Manuale di istallazione e uso NOTIFIER ITALIA a Pittway Company INDICE Scopo 1 Costruzione 1 Funzionamento

Dettagli

APPLICATION SHEET Luglio

APPLICATION SHEET Luglio Indice 1. Descrizione dell applicazione 2. Applicazione - Dati 3. Selezione del prodotto e dimensionamento 4. Soluzione Motovario 1. Descrizione dell applicazione Gli schermi per campi da cricket fanno

Dettagli

Manuale di installazione ALM-W002

Manuale di installazione ALM-W002 Manuale di installazione ALM-W002 ALM-W002 Sirena via radio - Manuale di installazione Tutti i dati sono soggetti a modifica senza preavviso. Conforme alla Direttiva 1999/5/EC. 1. Introduzione ALM-W002

Dettagli

DI.R.EL. s.r.l. Tel : 0362 553265 r.a. Fax : 0362 551895

DI.R.EL. s.r.l. Tel : 0362 553265 r.a. Fax : 0362 551895 DI.R.L. s.r.l. Tel : 0362 553265 r.a. Fax : 0362 551895 DI.R.L. s.r.l. Tel : 0362 553265 r.a. Fax : 0362 551895 -mail: info@direl.it - WB: www.direl.it MODULI PROFIBUS I/O IP67 RADY FOR ULTRALOCK Configurazioni

Dettagli

IMPIANTO ELETTRICO EDIFICIO AD USO RESIDENZIALE PER 14 ALLOGGI VIA MONTE SABOTINO - LECCO (LC)

IMPIANTO ELETTRICO EDIFICIO AD USO RESIDENZIALE PER 14 ALLOGGI VIA MONTE SABOTINO - LECCO (LC) Via Capolino, 29-23900 LECCO (LC) TEL. 0341/255032 FAX 0341/255591 Reg.Impr. LC-1997-12062 - P.IVA 02296990134 Lecco, 18 aprile 2012 ALER Azienda Lombarda Per L Edilizia Residenziale Via Caduti Lecchesi

Dettagli

Interfaccia KNX/IP Wireless GW 90839. Manuale Tecnico

Interfaccia KNX/IP Wireless GW 90839. Manuale Tecnico Interfaccia KNX/IP Wireless GW 90839 Manuale Tecnico Sommario 1 Introduzione... 3 2 Applicazione... 4 3 Menù Impostazioni generali... 5 3.1 Parametri... 5 4 Menù Protezione WLAN... 6 4.1 Parametri... 6

Dettagli

MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148

MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148 MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148 Modulo termostato a pannello 4 COLLEGAMENTO 9-12V DC/ 500mA L1 L2 ~ Riscaldatore/Aria condizionata Max. 3A Max. 2m Sensore di temperatura Per prolungare il sensore, utilizzare

Dettagli

VAV-EasySet per VARYCONTROL

VAV-EasySet per VARYCONTROL 5/3.6/I/3 per VARYCONTROL Per la sanificazione di regolatori di portata TROX Italia S.p.A. Telefono 2-98 29 741 Telefax 2-98 29 74 6 Via Piemonte 23 C e-mail trox@trox.it 298 San Giuliano Milanese (MI)

Dettagli

Morsetti a perforazione di isolante 8WH3

Morsetti a perforazione di isolante 8WH3 87 Introduzione 90 Morsetti passanti 8WH 94 Morsetti doppi 8WH 9 Morsetti con sezionatore a coltello 8WH Introduzione Caratteristiche generali Tecnica di connessione Pagina Caratteristiche Morsetti passanti

Dettagli

TERMINALE PER IL CONTROLLO ACCESSI LBR 2746/48

TERMINALE PER IL CONTROLLO ACCESSI LBR 2746/48 TERMINALE PER IL CONTROLLO ACCESSI LBR 2746/48 Il controllo accessi rappresenta un metodo importante per la risoluzione dei problemi legati al controllo e alla verifica della presenza e del passaggio delle

Dettagli

BI052 BI104 BI154 BI204 BI254 Barriere a raggi infrarossi per porte e finestre (0,5 1 1,5 2 2,5 m)

BI052 BI104 BI154 BI204 BI254 Barriere a raggi infrarossi per porte e finestre (0,5 1 1,5 2 2,5 m) BPT Spa PREVENZIONE FURTO INCENDIO GAS Centro direzionale e Sede legale Via Cornia, 1/b 33079 Sesto al Reghena (PN) - Italia http://www.bpt.it mailto:info@bpt.it BI052 BI104 BI154 BI204 BI254 Barriere

Dettagli

Istruzioni per l aggiornamento del sensore Per sensori di rilevamento gas di livello 1

Istruzioni per l aggiornamento del sensore Per sensori di rilevamento gas di livello 1 Istruzioni per l aggiornamento del sensore Per sensori di rilevamento gas di livello 1 / 1000-5278 Revisione 0 Ottobre 2015 Leadership di prodotto Formazione Servizio Affidabilità Istruzioni per l aggiornamento

Dettagli

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che

Dettagli

SIEMENS GIGASET S450 IP GUIDA ALLA CONFIGURAZIONE EUTELIAVOIP

SIEMENS GIGASET S450 IP GUIDA ALLA CONFIGURAZIONE EUTELIAVOIP SIEMENS GIGASET S450 IP GUIDA ALLA CONFIGURAZIONE EUTELIAVOIP Gigaset S450 IP Guida alla configurazione EUTELIAVOIP Rev2-0 pag.2 INDICE SCOPO...3 TELEFONARE CON EUTELIAVOIP...3 CONNESSIONE DEL TELEFONO

Dettagli

Registratori di Cassa

Registratori di Cassa modulo Registratori di Cassa Interfacciamento con Registratore di Cassa RCH Nucleo@light GDO BREVE GUIDA ( su logiche di funzionamento e modalità d uso ) www.impresa24.ilsole24ore.com 1 Sommario Introduzione...

Dettagli

MA 434 MODULO ALLARMI PER IP DSLAM

MA 434 MODULO ALLARMI PER IP DSLAM MA 434 MODULO ALLARMI PER IP DSLAM MONOGRAFIA DESCRITTIVA EDIZIONE Novembre 2005 MON. 232 REV. 2.0 1 di 14 INDICE 1.0 GENERALITÁ 03 2.0 INTERFACCE 03 3.0 CARATTERISTICHE TECNICHE 07 3.1 CARATTERISTICHE

Dettagli

TELEMONITORAGGIO IMPIANTI FOTOVOLTAICI

TELEMONITORAGGIO IMPIANTI FOTOVOLTAICI TELEMONITORAGGIO IMPIANTI FOTOVOLTAICI ES-3000 COMBO GUIDA ALL INSTALLAZIONE RAPIDA (MANUALE INSTALLATORE) Versione 2.0 Solarbook è un marchio registrato. Tutti i diritti riservati 2013 Info@Solarbook.it

Dettagli

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG. Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA GUIDA ALL USO MANUTENZIONE PAG. 2 PAG. 4 GUIDA ALL INSTALLAZIONE PAG. 8

Dettagli

G S M C O M M A N D E R Duo S

G S M C O M M A N D E R Duo S Il GSM Commander Duo S permette, di attivare indipendentemente o contemporaneamente due contatti elettrici, Contatto1 (C1) e Contatto2 (C2), attraverso una chiamata telefonica a costo zero al numero della

Dettagli

CTR29 MANUALE TECNICO GENERALE

CTR29 MANUALE TECNICO GENERALE CTR29 MANUALE TECNICO GENERALE A) - Destinazione dell apparecchiatura Quadro elettronico adibito al comando di 1 motore asincrono monofase alimentato a 230 vac destinato all automazione di una tapparella

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO INDICE. Funzione. Dati tecnici Dimensioni Collegamenti elettrici. Caratteristiche funzionali

MANUALE DI INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO INDICE. Funzione. Dati tecnici Dimensioni Collegamenti elettrici. Caratteristiche funzionali 28111.03 www.caleffi.com Regolatore digitale SOLCAL 1 Copyright 2012 Caleffi Serie 257 MANUALE DI INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO INDICE Funzione 1 Dati tecnici Dimensioni Collegamenti elettrici 3 Caratteristiche

Dettagli

Sistema Video Balun. Manuale d utilizzo. Versione 0.1 Aprile 2006

Sistema Video Balun. Manuale d utilizzo. Versione 0.1 Aprile 2006 - Sistema Video Balun Manuale d utilizzo Versione 0.1 Aprile 2006 SOMMARIO 0.0 INTRODUZIONE...3 1.0 VANTAGGI...3 2.0 CARATTERISTICHE...3 3.0 APPLICAZIONI...4 4.0 CARATTERISTICHE TECNICHE...7 5.0 DOMANDE

Dettagli

PRO2 Live Audio System Manuale d uso

PRO2 Live Audio System Manuale d uso PRO2 Live Audio System Manuale d uso ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA ATTENZIONE RISCHIO DI ELETTROSHOCK! NON APRIRE! Le terminazioni marchiate con questo simbolo sono caratterizzate da correnti di

Dettagli

LIBRETTO VERIFICHE GRU A PONTE E MACCHINE DI SOLLEVAMENTO (Registro di controllo)

LIBRETTO VERIFICHE GRU A PONTE E MACCHINE DI SOLLEVAMENTO (Registro di controllo) MACCHINA NUMERO DI FABBRICA LIBRETTO VERIFICHE GRU A PONTE E MACCHINE DI SOLLEVAMENTO (Registro di controllo) Costruttore/Mandatario: CIOFETTI SOLLEVAMENTO INDUSTRIALE SRL S. S. Tiberina Nord, 26/T - 06134

Dettagli

GLS-4 LED STAGE 4. Manuale del proprietario

GLS-4 LED STAGE 4. Manuale del proprietario GLS-4 LED STAGE 4 Manuale del proprietario Grazie per aver scelto il sistema di luci GLX LED STAGE 4. Per poterne fare un uso migliore del vostro LED SYSTEM, leggere fino in fondo quanto riportato in questo

Dettagli