AUMATIC AC 01.1 PROFIBUS-DP

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "AUMATIC AC 01.1 PROFIBUS-DP"

Transcript

1 AUMATIC AC 01.1 Manuale di istruzione - collegamento al Bus DIN ISO 9001/ EN Certificato Nr

2 AUMATIC AC 01.1 Manuale di istruzione - collegamento al Bus Scopo del presente manuale: Questo manuale è relativo ad attuatori multigiro SA(R) SA(R) 16.1 e SA(R)Ex SA(R)Ex 16.1 e ad attuatori angolari SG SG 12.1 completi di unità di controllo AUMATIC con scheda di interfaccia. Indice del contenuto Pag. 1. Norme di sicurezza Gamma di applicazioni Breve descrizione Messa in servizio (collegamenti elettrici) Manutenzione Avvertenze e note Note aggiuntive Messa in servizio Taratura del gruppo interruttori di fine corsa e limitatori di coppia Collegamenti elettrici Collegamento dell alimentazione Collegamento del Bus Collegamento del Bus per versione antideflagrante Cavi Bus Configurazione degli indirizzi Bus Linea Bus ridondante Configurazioni per linea Bus ridondante Descrizione della scheda PROFIBUS DP Collegamento degli ingressi e delle uscite della scheda PROFIBUS DP Indice Indirizzi delle filiali e delle rappresentanze AUMA

3 Manuale di istruzione - collegamento al Bus AUMATIC AC Norme di sicurezza 1.1 Gamma di applicazioni Gli attuatori AUMA sono idonei per il comando di valvole industriali, ad es. valvole a globo, saracinesche, valvole a farfalla, valvole a sfera e paratoie. Per altre applicazioni preghiamo contattare i nostri uffici. AUMA non è responsabile per danni risultanti da un utilizzo degli attuatori su applicazioni diverse da quelle riportate. In questo caso, i rischi sono esclusivamente a carico dell utilizzatore. L osservanza di queste istruzioni costituisce parte integrante delle modalità di utilizzo dell attuatore. 1.2 Breve descrizione Gli attuatori AUMA sono caratterizzati da un disegno modulare. Il motore e la catena cinematica sono assemblati in un unica custodia. Gli attuatori sono azionati da un motore elettrico e comandati mediante l unità di controllo integrale AUMATIC. L unità di controllo è compresa nella gamma di fornitura. 1.3 Messa in servizio (collegamenti elettrici) Durante il comando elettrico, alcuni componenti sono inevitabilmente sotto tensione e possono rappresentare quindi un pericolo letale. Interventi sui circuiti o sulle apparecchiature elettriche devono essere effettuati solo da elettricisti specializzati o, sotto la loro supervisione, da personale appositamente istruito ed in accordo alle norme elettriche applicabili. 1.4 Manutenzione Per garantire un sicuro funzionamento dell attuatore è necessario osservare le relative istruzioni per la sua manutenzione. 1.5 Avvertenze e note La mancata osservanza delle avvertenze e delle note può causare seri danni. Il personale qualificato deve essere perfettamente al corrente di tutte le avvertenze e le note contenute in questo manuale di istruzione. Il corretto trasporto, così come adeguati immagazzinaggio, montaggio, installazione e messa in servizio, sono elementi essenziali per assicurare un funzionamento sicuro e regolare. I riferimenti di seguito riportati, ciascuno contrassegnato con un proprio simbolo, richiedono di prestare un attenzione particolare alle procedure rilevanti per la sicurezza, contenute in questo manuale. Questo pittogramma significa: Nota! Nota sottolinea attività o procedure che hanno influenza sul corretto funzionamento. La mancata osservanza di queste note può causare danni a cose e/o a persone. Questo pittogramma significa: Componenti soggetti a pericolo elettrostatico! Se questo simbolo è fissato su una scheda a circuito stampato, la stessa contiene parti che possono essere danneggiate o distrutte da scariche elettrostatiche. Se si rende necessario toccare la scheda durante le tarature, per le misurazioni o per la sua eventuale sostituzione, accertarsi che la corrente elettrostatica venga prima scaricata attraverso contatto con una superficie metallica opportunamente messa a terra (ad es. la cassa). Questo pittogramma significa: Attenzione! Attenzione sottolinea attività o procedure che possono avere effetto sulla sicurezza di persone o cose, se non eseguite in modo corretto. 1.6 Note aggiuntive MOV M Questo pittogramma significa: Le operazioni possono essere già state svolte dal valvoliere! Se gli attuatori vengono forniti accoppiati alla valvola, questa operazione è già stata effettuata dal valvoliere presso il suo stabilimento La taratura deve essere controllata prima della messa in servizio! 3

4 AUMATIC AC 01.1 Manuale di istruzione - collegamento al Bus 2. Messa in servizio 2.1 Taratura del gruppo interruttori di fine corsa e limitatori di coppia Prima della messa in servizio è necessario verificare che ii gruppo fine corsa e limitatori di coppia e la scheda del trasmettitore di posizione RWG o del potenziometro (opzionali), siano stati precedentemente tarati. Se necessario, procedere alle relative tarature. Effettuare le tarature in accordo a quanto riportato nel manuale di istruzione relativo agli attuatori installati: Attuatori multigiro SA(R) SA(R) 16.1 AUMATIC. Attuatori multigiro SA(R) SA(R) 16.1 AUMATIC Non Intrusivo Attuatori angolari SG SG 12.1 AUMATIC 2.2 Collegamenti elettrici Collegamento dell alimentazione Interventi sui circuiti o sulle apparecchiature elettriche devono essere effettuati solo da elettricisti specializzati o, sotto la loro supervisione, da personale appositamente istruito ed in accordo alle norme elettriche applicabili. Effettuare il collegamento dell alimentazione in accordo a quanto riportato nei manuali di istruzione degli attuatori (ved. punto 2.1): Nell effettuare il cablaggio devono essere osservate le regole di installazione PROFIBUS DP Collegamento del Bus Togliere l alimentazione all attuatore prima di rimuovere il coperchio di protezione. La scheda per i collegamenti di Bus si trova all interno del comparto morsettiera (figura D). B: AUMATIC - collegamento del Bus Coperchio morsettiera. Allentare le viti e rimuovere il coperchio morsettiera (figura B). Installare pressacavi idonei per il collegamento dei cavi. Bus Alimentazione Il grado di protezione IP 67 o IP 68 (opzionale) è garantito solo dall uso di pressacavi adeguati. Chiudere con idoeni tappi gli ingressi cavi non utilizzati. 4

5 Manuale di istruzione - collegamento al Bus AUMATIC AC Collegare il cavo bus al canale 1 in accordo al diagramma di collegamento (figura C2). Per il collegamento del canale ridondante ved. pag. 10, paragrafo 3. Le resistenze di terminazione per il canale 1 e per il canale 2 si attivano con gli interruttori (S1) e (S2) (figura C1). Entrambi gli interruttori sono forniti, all origine, posizionati su OFF (terminazione non attiva). Attivare la terminazione di linea (interruttore di terminazione in posizione ON ) solo quando l attuatore interessato è l ultimo dispositivo del segmento PROFIBUS. S1 S2 S3 ON OFF ON OFF 1SPC 2SPC Resistenza di terminazione canale 1 ON - attiva Resistenza di terminazione canale 1 OFF - non attiva Resistenza di terminazione canale 2 ON - attiva Resistenza di terminazione canale 2 OFF - non attiva 1 scheda PROFIBUS 2 schede PROFIBUS (ridondanza) C1: Scheda di collegamento S1 S3 S2 Se sono attivate le resistenze di terminazione, per evitare terminazioni multiple, il collegamento con il successivo dispositivo PROFIBUS DP viene interrotto automaticamente. Canale 1 Canale 2 (ridondante) C2: Diagramma di collegamento X1 X2 dal precedente dispositivo Identificazione dei cavi PROFIBUS Cavo PROFIBUS Identificazione di collegamento AUMA al successivo dispositivo Connettore SUB-D a 9 Pin (per altri dispositivi PROFIBUS) Colore A N/A 8 verde B P/B 3 rosso 5

6 AUMATIC AC 01.1 Manuale di istruzione - collegamento al Bus Collegamento del Bus per versione antideflagrante D1 Coperchio Morsettiera Eex e - (presa) Comparto spina (1). Quando si lavora in aree con rischio di esplosione, osservare le indicazioni contenute negli standard europei EN Impianti elettrici nei luoghi con pericolo di esplosione per la presenza di gas e EN Verifica e manutenzione degli impianti elettrici nei luoghi con pericolo di esplosione per la presenza di gas. In presenza del connettore multirapido presa/spina, è possibile effettuare i collegamenti elettrici solo dopo aver rimosso il coperchio del comparto morsettiera EEx e (figura D1). L unità di controllo AUMATIC AMExC 01.1 (protezione EEx d) rimane conseguentemente chiusa ed adeguatamente protetta. Verificare che il tipo di alimentazione, la tensione e la frequenza corrispondano ai dati di targa del motore.. Allentare le viti (1) ( D1) e rimuovere il coperchio di protezione. Utilizzare pressacavi di tipo EEx-e approvati e di taglia adeguata per il collegamento dei cavi. Il grado di protezione IP 67 o IP 68 è garantito solo dall uso di pressacavi adeguati.. Chiudere gli imbocchi cavi non utilizzati con tappi idonei, sigillandoli dove necessario. Sezione cavi: Cavi di controllo: max 1.5 mm 2, Cavi di alimentazione: max. 6 mm 2, Rimuovere la guaina esterna di protezione per una lunghezza di mm Rimozione isolamento cavi: controllo max. 8 mm, alimentazione max. 12 mm.. Collegare il cavo di comunicazione Bus al canale 1 secondo la configurazione indicata (figura D2). La resistenza di terminazione del canale 1 è collegata ai morsetti e Effettuare il collegamento delle resistenze di terminazione solo se l attuatore è l ultimo dispositivo del segmento Profibus. D2: Schema di collegamento ai morsetti in esecuzione EEx e, per la versione Ex Un altro dispositivo è collegato a valle dell attuatore: A A B dal precedente dispositivo B al successivo dispositivo L attuatore è il dispositivo finale del segmento: A D3 (2) B Se l attuatore deve essere rimosso dalla valvola, ad esempio per manutenzione, è possibile sezionarlo dall alimentazione senza preventiva rimozione dei collegamenti elettrici (figura D3). A questo scopo, allentare le viti di fissaggio (2) e rimuovere la morsettiera a presa espina. Il coperchio e la morsettiera rimangono solidamente uniti. Una volta rimosso l anello di fermo (4) la morsettiera a presa e spina interna (3) può essere estratta con un idoneo strumento. (3) (4) Custodia antideflagrante! Prima della sua apertura, verificare che non ci sia presenza di gas e che sia stata tolta l alimentazione. E disponibile, a richiesta, uno speciale coperchio per la temporanea protezione dei contatti della morsettiera da urti accidentali o dagli agenti atmosferici. 6

7 Manuale di istruzione - collegamento al Bus AUMATIC AC Cavi Bus Per la realizzazione della rete PROFIBUS DP utilizzare esclusivamente cavi di tipo A secondo lo standard EN Sullo stesso segmento PROFIBUS possono essere collegati fino ad un massimo di 32 dispositivi. Se è necessario collegare un numero maggiore di dispositivi, più segmenti PROFIBUS possono essere connessi con l ausilio di idonei ripetitori. Il cavo bus (doppino twistato) deve essere mantenuto ad una distanza di almeno 20 cm da altri cavi. Il cavo dovrà essere installato in percorsi separati ed adeguatamente messi a terra. Ci si dovrà assicurare inoltre che tra i differenti dispositivi non ci sia differenza di potenziale. Velocità di trasmissione in kbit/s 93, Max. Lunghezza del segmento (m) Caratteristiche tecniche del cavo di tipo A per PROFIBUS DP Impedenza: da 135 a 165 Ohm, con frequenze da 3 a 20 MHz. Capacità del cavo: < 30 pf per metro Diametro del cavo: > 0.64mm Sezione del conduttore: > 0.34 mm², corrispondente ad AWG 22 Resistenza del Loop: < 110 Ohm per km Schermatura: treccia di rame o treccia con lamina E: Esempio: segmento PROFIBUS Stazione di supervisione (Master) Collegamento al Bus attivato Cavo Bus (doppino twistato) Morsettiera di collegamento Scheda Collegamento al Bus attivato AUMATIC 7

8 AUMATIC AC 01.1 Manuale di istruzione - collegamento al Bus 2.3 Configurazione degli indirizzi Bus Questa sezione descrive esclusivamente la configurazione degli indirizzi Bus. Ulteriori informazioni sulle indicazioni, l operatività e sulla programmazione dell unità AUMATIC sono disponibili nei manuali di istruzione relativi. E possibile selezionare solo indirizzi compresi fra 0 e Porre il selettore dell unità AUMATIC in posizione OFF (0), figura F-1.. Attivare l alimentazione.. Selezionare il menù di indicazione M0: Premere il pulsante C per almeno 2 secondi per visualizzare il menù M0, qualunque sia l indicazione del menù di stato (S0, S1, S2, S3 o S4): F-1 F-2 MAIN MENU LANGUAGE/CONTRAST SETTINGS OPERATIONAL DATA 2 Sec.. Selezionare SETTINGS agendo sul pulsante : MAIN MENU LANGUAGE/CONTRAST SETTINGS OPERATIONAL DATA M1 M0 F-3. Confermare la selezione SETTINGS agendo sul pulsante : SETTINGS SET LIMIT SWITCHES SEATING MODE TORQUE M10. Selezionare PROFIBUS DP premendo più volte e consecutivamente : F-4 SETTINGS POSITIONER SPEED SETTING M1B. Confermare la selezione con il pulsante. F-5 PROFIBUS DP VIEW M1B0. Selezionare con il pulsante : F-6 PROFIBUS DP VIEW M1B1 8

9 Manuale di istruzione - collegamento al Bus AUMATIC AC 01.1 Confermare la selezione con il pulsante : F-7 ENTER PASSWORD 0*** : :OK C:ESC Con i pulsanti di selezione e è possibile variare il valore della posizione scelta.. Per confermare il valore inserito e spostarsi sulla posizione successiva, premere il pulsante, procedere fino all inserimento completo della password. Una volta confermata l ultima cifra della password (valore di default: 0000), se valida, appare la seguente schermata: F-8 SLAVE ADDRESS REDUNDANCY CHANNEL CHECK TIME M1B10. Confermare SLAVE ADDRESS (indirizzo dispositivo) premendo il pulsante : F-9 SLAVE ADDRESS 2 : M1B10 C:ESC. Selezionare la modalità, agendo sul pulsante : F-10 M1B10 SLAVE ADDRESS 2 : :OK C:ESC E possibile ora configurare l indirizzo da 0 a 125. Agendo sui pulsanti e è possibile variare l indirizzo.. Agendo sul pulsante il valore inserito viene immediatamente accettato. Per ritornare alla posizione precedente, al fine di non accettare un valore erroneamente impostato, premere il pulsante C. 9

10 AUMATIC AC 01.1 Manuale di istruzione - collegamento al Bus 3. Linea Bus ridondante 3.1 Configurazioni per linea Bus ridondante I dispositivi AUMA PROFIBUS DP possono essere collegati ad un secondo cavo PROFIBUS (ridondante). Se la comunicazione sul canale 1 si interrompe, ad es. per una rottura del cavo, il dispositivo passa automaticamente sul secondo canale.. Effettuare il collegamento del cavo ridondante (figura C1, pag. 5) come già indicato per il canale 1, seguendo il diagramma di collegamento (figura C2, pag. 5). Per collegamenti Ex: cavo B al morsetto 35, cavo A al morsetto 36 (figura D2, pag. 6). La resistenza di terminazione del canale 2 è collegata ai morsetti e Questa sezione descrive unicamente la configurazione della ridondanza e del tempo verifica canale. Ulteriori informazioni sulle indicazioni, l operatività e la configurazione dell unità AUMATIC sono disponibili nei manuali di istruzione relativi. Porre il selettore locale AUMATIC in posizione OFF (0), figura G-1.. Attivare l alimentazione. Selezionare il menù di indicazione M0: Premere il pulsante C per almeno 2 secondi per visualizzare il menù M0, qualunque sia l indicazione del menù di stato (S0, S1, S2, S3 o S4): G-1 G-2 2 Sec.. Selezionare SETTINGS agendo sul pulsante : MAIN MENU LANGUAGE/CONTRAST SETTINGS OPERATIONAL DATA M1 MAIN MENU LANGUAGE/CONTRAST SETTINGS OPERATIONAL DATA M0 G-3. Confermare la selezione SETTINGS agendo sul pulsante : SETTINGS SET LIMIT SWITCHES SEATING MODE TORQUE M10. Selezionare premendo più volte e consecutivamente il pulsante : G-4 SETTINGS POSITIONER SPEED SETTING M1B. Confermare la selezione dell opzione agendo sul pulsante : G-5 M1B10 SLAVE ADDRESS REDUNDANCY CHANNEL CHECK TIME 10

11 Manuale di istruzione - collegamento al Bus AUMATIC AC Selezionare agendo sul pulsante : G-6 PROFIBUS DP VIEW M1B1 Confermare la selezione agendo sul pulsante : G-7 ENTER PASSWORD 0*** G-8 Con i pulsanti di selezione e è possibile variare il valore della posizione scelta.. Per confermare il valore inserito e spostarsi sulla posizione successiva, premere il pulsante, procedere fino all inserimento completo della password. Una volta confermata l ultima cifra della passord (valore di default: 0000), se valida, appare la seguente schermata: SLAVE ADDRESS REDUNDANCY CHANNEL CHECK TIME M1B10 : :OK C:ESC. Agendo sui pulsanti e selezionare REDUNDANCY (ridondanza) o CHANNEL CHECK TIME (tempo verifica canale).. Confermare, mediante il pulsante, la selezione del sottomenù (nel caso descritto REDUNDANCY): G-9 REDUNDANCY OFF : M1B11 C:ESC. Confermare la modalità premendo il pulsante : G-10 REDUNDANCY OFF M1B11 : :OK C:ESC. Agendo sui pulsanti e il valore scelto può essere variato. Sono disponibili le seguenti opzioni: OFF: assenza di ridondanza Bus. ON, TX: ACTIVE CHANNEL: ridondanza Bus attivata, la trasmissione avviene solo sul canale attivo. ON, TX: BOTH CHANNELS: ridondanza Bus attivata, la trasmissione avviene su entrambi I canali.. La pressione del pulsante di invio valida immediatamente la selezione. L opzione CHANNEL CHECK TIME determina il tempo durante il quale il gruppo AUMATIC resta in attesa della comunicazione sul canale, prima di effettuare il cambio sull altro.. Per ritornare alla posizione precedente, al fine di non accettare un valore erroneamente impostato, premere il pulsante C. 11

12 AUMATIC AC 01.1 Manuale di istruzione - collegamento al Bus 4. Descrizione della scheda PROFIBUS DP H: Scheda X2 X4 V16 V19 V22 V25 V1 V2 V3 V4 S1 Interruttore S1: Configurazione della scheda PROFIBUS: S1-1 E installata solo una scheda PROFIBUS: OFF Sono installate due schede PROFIBUS: 1. Scheda PROFIBUS: OFF 2. Scheda PROFIBUS: ON S1-2 Riserva V16, V19, V22, V25 LED di segnalazione input digitali; sono illuminati quando è presente, sul relativo morsetto di ingresso, una tensione di + 24 V. X4 V1 V2 V3 V4 Ingressi digitali (con separazione galvanica) ed ingressi analogici (senza separazione galvanica) SISTEMA O.K. DATA EX STATO BUS CAN INTERNO STATO 4.1 Collegamento degli ingressi e delle uscite della scheda PROFIBUS DP X4 Questo connettore ha i morsetti per 4 ingressi digitali e per 2 ingressi analogici. Ingressi digitali: Pin Descrizione LED 3 R1: ingresso digitale 1 V16 4 R2: ingresso digitale 2 V19 5 R3: ingresso digitale 3 V22 6 R4: ingresso digitale 4 V V 12

13 Manuale di istruzione - collegamento al Bus AUMATIC AC 01.1 Questi segnali sono ingressi che il microprocessore elabora come input di processo (OPZIONI parte 1, bits 4-7, ved. manuale di istruzione AUMATIC AC). Gli ingressi sono collegati internamento allo 0 V tramite opportune resistenze di caduta. Un assenza di collegamento viene interpretata e trasmessa come zero logico. Per attivare lo stato logico di un ingresso, lo stesso deve essere alimentato, tramite interruttore o relé, a + 24 V. Ingressi analogici: Pin Descrizione 2 AN1: Segnale analogico (0-20 ma) 13 GND (Messa a terra) 27 AN2: Segnale analogico (0-20 ma) 28 GND (Messa a terra) Grazie a questi ingressi, è possibile collegare segnali di trasmettitori esterni (0/4-20mA) e ritrasmetterli via PROFIBUS. Per collegare questi segnali, fare riferimento agli schemi elettrici proposti (appendice C del manuale di istruzione). Il tempo di assestamento del segnale non potrà essere superiore ad 1ms.. Gli ingressi AN1 e AN2 non hanno separatori galvanici ad opto isolatori integrali. X2 PROFIBUS A questo connettore sono collegati i segnali del Bus, le resistenze di terminazione della scheda e la relativa alimentazione (separata galvanicamente). Pin Descrizione 1 Canale 1: terminazione cavo Bus B 2 Canale 1: terminazione cavo Bus A 3 Canale 1: cavo PROFIBUS B 4 Canale 1: cavo PROFIBUS A 8 Canale 2: cavo PROFIBUS A (canale ridondante) 7 Canale 2: cavo PROFIBUS B (canale ridondante) 9 Canale 2: terminazione cavo Bus B 10 Canale 2: terminazione cavo Bus A 13

14 AUMATIC AC 01.1 Manuale di istruzione - collegamento al Bus Indice C Capacità del cavo 7 Cavi di alimentazione 6 Cavo Bus 10 Collegamento del Bus per versione antideflagrante 6 Collegamento dell alimentazione 4 Collegamento elettrico 4 D Dati di targa 6 Descrizione della scheda PROFIBUS DP 12 Diagramma di collegamento 5 Diametro del cavo 7 G Gruppo interruttori di fine corsa e limitatori di coppia 4 I Impedenza 7 Indirizzi Bus 8 Ingressi e uscite 12 L Linea Bus 4,10 M Manutenzione 3 Messa in servizio 4 N Norme di sicurezza 3 Numero di commessa 14 R Resistenza del Loop 7 Resistenze di terminazione 5 S Scheda di collegamento 5 Schermatura 7 Sezione del conduttore 7 Informazioni disponibili anche su Internet: Schemi elettrici, certificati di collaudo ed ulteriori informazioni sugli attuatori possono essere scaricati direttamente da Internet inserendo il numero d ordine o di commessa (riportato sulla targhetta di identificazione). Il nostro indirizzo internet è: 14

15 Manuale di istruzione - collegamento al Bus Germania Industriegebiet West Postfach DE Müllheim/Baden Tel Fax Postfach DE Ostfildern Tel Fax Service-Center Köln Toyota-Allee 44 DE Köln Tel Fax Service-Center Magdeburg Am Stadtberg 1 DE Niederndodeleben Tel Fax Service-Center Bayern Robert-Bosch-Strasse 14 DE Garching-Hochbrück Tel 0 89 / Fax 0 89 / Büro Nord Krelingen 150 DE Walsrode Tel Fax Büro Nord Bereich Schiffbau Tempowerkring 1 DE Hamburg Tel Fax Büro West Rathausplatz 7 DE Sprockhövel Tel Fax Büro Süd-West Mozartstr. 4 DE Birkenau Tel Fax Büro Baden Postfach DE Müllheim/Baden Tel Fax Büro Württemberg Postfach D Ostfildern Tel Fax Büro Bayern Kagerberg 12 DE Teugn/Niederbayern Tel Fax Büro Ost Am Stadtberg 1 DE Niederndodeleben Tel Fax Europa AUMA Armaturenantriebe Gesellschaft m.b.h. Betriebsgebiet Traiskirchen Süd Handelsstr. 14 AT 2512 Tribuswinkel Tel Fax AUMA (Schweiz) AG Chörrenmattstr. 43 CH 8965 Berikon Tel Fax AUMA Servopohony spol. s.r.o. Kazanská 121 CZ Praha 10 Tel Fax AUMA France Rue Constantin Pecqueur Z.A.C. Les Châtaigniers III FR Taverny Cédex Tel Fax OY AUMATOR AB Pl 21 / Hyljekuja 5 FI Espoo 27 Tel Fax AUMA ACTUATORS Ltd. Britannia Way GB Clevedon North Somerset BS21 6QH Tel Fax AUMA ITALIANA S.r.l. Via Don Luigi Sturzo, 29 IT Lainate/Milano Tel Fax AUMA BENELUX B.V. Le Pooleweg 9 NL 2314 XT Leiden Tel Fax AUMA Polska Sp. zo. o. Ul. Pukowca 15 PL Katowice Tel Fax AUMA Priwody OOO 12, 3-y Pavlovsky Pereulok RU Moscow, Tel: Fax: GROENBECH & SOENNER A/S Scandiagade 25 DK 2450 Copenhagen SV Tel Fax IBEROPLAN S.A. Marques de Hoyos, 10 ES Madrid Tel Fax D.G. Bellos & Co O.E. 86, Konstantinoupoleos St. GR Acharnai, Athens Tel Fax SIGURD SOERUM A.S. Jongsasveien 3 Postboks 85 NO 1301 Sandvika Tel Fax INDUSTRA Comércio de Equipamentos Industrias, Lda. Estrada de Albarraque 5 PT Centro Empresarial Sintra-Estoril Bloco A3-Linh Sintra Tel Fax ERICHS ARMATUR AB Travbanegatan 8 Box SE Malmö Tel Fax MEGA Endüstri Kontrol Sistemleri Tic. Ltd. Sti. Cetin Emec Bulvari 6.CAD 78.SK. 17/ 18 TR Övecler - Ankara Tel Fax Africa AUMA South Africa (Pty) Ltd. P.O.Box ZA Springs 1560 Tel Fax A.T.E.C. 5, Road No. 101 Maadi ET Cairo - Egypt Tel Fax Asia AUMA Middle East Representative Office Sponsor: Al Ayman Industrial Equipments P.O. Box AE Sharjah Tel Fax AUMA Beijing Representative Office Room 602, Yuanchenxin Building 12 Yumin Road, Madian Chaoyang District CN Beijing Tel Fax AUMA (INDIA) Ltd. Plot No. 39-B, II Phase Peenya Industrial Area IN Bangalore Tel Tlx auma in Fax AUMA JAPAN Co., Ltd Futago-Cho Funabashi-Shi JP Chiba Tel Fax AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd. 32, Ang Mo Kio Industrial Park 2 #01-02, Sing Industrial Complex SG Singapore Tel Fax PERFECT CONTROLS Ltd. Suite 202, Block 1, Hofai Commercial Centre 218 Sai Lau Kok Road HK Tsuen Wan, Kowloon, Hongkong Tel Fax Dong Woo Valve Control Co., Ltd. 24-2, Youi Do-Dong, Yeong Deung Po-Ku KR P.O.Box 293 Seoul, Tel Fax AL-ARFAJ Eng. Company W.L.L. P.O. Box 391 KW Salmiyah Tel Fax BEHZAD Trading P.O. Box Rayyan Road QA Doha, Qatar Tel Fax Mustafa Sultan Science & Industry Co LLC P.O. Box 3340 QM Ruwi Tel / Fax Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd. 232/ 13 Yen-A-Kart Soi 2 TH Yannawa, Bangkok Tel Fax Top Advance Enterprises Ltd. 2nd Fl., No.32, Lane 308, Section 3, Ho-Ping East Road TW Taipei, Taiwan, R.O.C. Tel Fax AUMATIC AC 01.1 Australia BARRON GJM Pty.Ltd. P.O.Box 792 AU Artarmon - NSW 1570 Tel Fax Americhe AUMA ACTUATORS INC. 4 Zesta Drive US Pittsburgh, PA Tel Fax Asvotec Termoindustrial Ltda. Rod. Cônego Cyriaco Scaranello Pires, Km 01 BR Monte Mor-Sp, CEP Tel: Fax: TROY-ONTOR Inc. 230 Bayview Drive Unit 1A CA Barrie, Ontario L4N 5E9 Tel Fax Ferrostaal de Colombia Ltd. Avenida Eldorado No Apartado Aéreo: 7384 CO- Santafé de Bogotá, D.C. CO Tel Fax IESS de Mexico S.A. AV. Cuitlahuac 1422, Col. Aguilera, Delegacion Atzco. MX Mexico D.F. MX Tel Fax Multi-Valve Latin America S.A. Amàdor Merino Reyna 496, Of. 301 PE- San Isidro, Lima 27 PE Tel Fax PASSCO Inc PR San Juan PR Tel Fax LOOP S.A. Chacabuco 580 AR-1069 Buenos Aires AR Tel Fax AUMA Representative Office Chile Avenida Larrain 6642 Of. 304 La Reina, CL- Santiago de Chile CL Tel Fax Mobil Sublibarca Centro Comercial Carmen, Avenia La Limpia Local 1-2 # VE- Maracaibo, Edo, Zulia VE Tel Fax

16 Attuatori multigiro SA SA 16.1 / SA SA 48.1 Coppie disponibili da 10 a Nm Velocità disponibili da 4 a 180 min -1 Unità di controllo AUMA MATIC con attuatori multigiro SA/ SAR Coppie disponibili da 10 a Nm Velocità disponibili da 4 a 180 min -1 Dispositivi lineari di spinta LE con attuatori multigiro SA/SAR Spinte disponibili da 4 kn a 217 kn Corse disponibili fino a 500 mm Velocità di manovra disponibili da 20 a 360 mm/min Attuatori angolari AS 6 AS 50 Coppie disponibili da 25 a 500 Nm Tempi di manovra per 90 da 4 a 90 s Attuatori angolari SG 05.1 SG 12.1 Coppie disponibili da 100 a Nm Tempi di manovra per 90 da 4 a 180 s Riduttori conici GK 10.2 GK 40.2 Coppie disponibili fino a Nm Riduttori cilindrici GST GST 40.1 Coppie disponibili fino a Nm Riduttori a leva GF 50.3 GF GF 160 GF 250 Coppie disponibili fino a Nm Riduttori a vite senza fine GS 40.3 GS GS 160 GS 500 Coppie disponibili fino a Nm Armaturen- und Maschinenantriebe Postfach 1362 D Müllheim Tel 07631/809-0 Fax 07631/ AUMA ITALIANA S.r.l. Via Don Luigi Sturzo, 29 I-20020LAINATE(MI) Tel Fax DIN ISO 9001/ EN Certificato Nr Y /007/it/1.01

Moduli lineari di spinta LE 12.1 LE 200.1. Manuale d'istruzione. Certificate Registration No. 12 100/104 4269

Moduli lineari di spinta LE 12.1 LE 200.1. Manuale d'istruzione. Certificate Registration No. 12 100/104 4269 Moduli lineari di spinta LE 12.1 LE 200.1 Manuale d'istruzione Certificate Registration No. 12 100/104 4269 Moduli lineari di spinta LE 12.1 - LE 200.1 Manuale d'istruzione Modulo lineare di spinta AUMA

Dettagli

ATTUATORE ELETTRICO ROTATIVO SERIE SEF (AR2 )

ATTUATORE ELETTRICO ROTATIVO SERIE SEF (AR2 ) ATTUATORE ELETTRICO ROTATIVO SERIE SEF (AR2 ) ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E LA MANUTENZIONE Leggere le istruzioni prima dell'uso. Questo dispositivo di controllo deve essere installato secondo i regolamenti

Dettagli

Attuatori multigiro SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 con AUMATIC AC 01.1 in versione non-intrusiva Manuale di istruzioni

Attuatori multigiro SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 con AUMATIC AC 01.1 in versione non-intrusiva Manuale di istruzioni Attuatori multigiro SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 con AUMATIC AC 01.1 in versione non-intrusiva Manuale di istruzioni Certificate Registration No. 12 100/104 4269 Attuatori multigiro SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

Dettagli

ATTUATORE ELETTRICO ROTATIVO SERIE SBD (AB1 E )

ATTUATORE ELETTRICO ROTATIVO SERIE SBD (AB1 E ) ATTUATORE ELETTRICO ROTATIVO SERIE SBD (AB1 E ) ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E LA MANUTENZIONE 1) CARATTERISTICHE GENERALI pag. 1 2) ATTENZIONE pag. 1 3) DATI TECNICI pag. 1 4) INSTALLAZIONE pag. 2 5) COLLEGAMENTI

Dettagli

OM3 - EPI 2 Modulo Interfaccia Locale Manuale di istruzione e manutenzione. Importante. Importante. Avvertenza. Avvertenza. Avvertenza.

OM3 - EPI 2 Modulo Interfaccia Locale Manuale di istruzione e manutenzione. Importante. Importante. Avvertenza. Avvertenza. Avvertenza. KEYSTONE Il presente manuale è parte integrante del Manuale di istruzioni e funzionamento dell attuatore EPI 2 base (riferimento documento EBPRM-0091-IT). Indice 1 Modulo Opzionale OM3: Modulo Interfaccia

Dettagli

Attuatori angolari SG SG 12.1 AUMA NORM. Manuale di istruzioni DIN ISO 9001/ EN Certificato Nr

Attuatori angolari SG SG 12.1 AUMA NORM. Manuale di istruzioni DIN ISO 9001/ EN Certificato Nr Attuatori angolari SG 051 - SG 121 AUMA NORM Manuale di istruzioni DIN ISO 9001/ EN 29001 Certificato Nr 12 100 4269 SG 051 - SG 121 Manuale di istruzioni Scopo del presente manuale: Questo manuale è relativo

Dettagli

PumpDrive. Convertitore di frequenza indipendente dal motore con autoraffreddamento. Guida rapida

PumpDrive. Convertitore di frequenza indipendente dal motore con autoraffreddamento. Guida rapida Guida rapida PumpDrive 4070.801/2--40 Convertitore di frequenza indipendente dal motore con autoraffreddamento Varianti di montaggio: Montaggio su motore (MM) Montaggio a parete (WM) Montaggio in quadro

Dettagli

MANUALE - PROFIBUS DP

MANUALE - PROFIBUS DP MANUALE - PROFIBUS DP Le valvole Heavy Duty Multimach - Profibus DP consentono il collegamento di isole HDM ad una rete Profibus. Conformi alle specifiche Profibus DP DIN E 19245, offrono funzioni di diagnostica

Dettagli

Attuatori angolari SG 05.1 - SG 12.1 AUMA NORM. Manuale di istruzioni. Certificate Registration No. 12 100/104 4269

Attuatori angolari SG 05.1 - SG 12.1 AUMA NORM. Manuale di istruzioni. Certificate Registration No. 12 100/104 4269 Attuatori angolari SG 051 - SG 121 AUMA NORM Manuale di istruzioni Certificate Registration No 12 100/104 4269 SG 051 - SG 121 Manuale di istruzioni Scopo del presente manuale: Questo manuale è relativo

Dettagli

Sistema di collegamento per elettrovalvole e distributori, compatibile con i bus di campo PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET

Sistema di collegamento per elettrovalvole e distributori, compatibile con i bus di campo PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET ValveConnectionSystem Sistema di collegamento per elettrovalvole e distributori, compatibile con i bus di campo PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET P20.IT.R0a IL SISTEMA V.C.S Il VCS è un sistema che assicura

Dettagli

KEYSTONE. OM8 - EPI 2 Modulo interfaccia AS-i Manuale di istruzione. www.pentair.com/valves. Indice 1 Modulo Opzionale OM8: Interfaccia AS-i 1

KEYSTONE. OM8 - EPI 2 Modulo interfaccia AS-i Manuale di istruzione. www.pentair.com/valves. Indice 1 Modulo Opzionale OM8: Interfaccia AS-i 1 KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale OM8: Interfaccia AS-i 1 2 Installazione 1 3 Dettagli sulla comunicazione 1 5 Descrizione del modulo interfaccia AS-i OM8 2 5 Protocollo interfaccia AS-i 3 6 Interfaccia

Dettagli

Descrizione dell Applicazione

Descrizione dell Applicazione IC00B01DMXFI01010004 Descrizione dell Applicazione Gateway KNX / DMX IC00B01DMX 1/12 DESCRIZIONE GENERALE Il Gateway KNX/DMX è un interfaccia tra il bus KNX ed il bus DMX512. Combina elementi building

Dettagli

DI.R.EL. s.r.l. Tel : 0362 553265 r.a. Fax : 0362 551895

DI.R.EL. s.r.l. Tel : 0362 553265 r.a. Fax : 0362 551895 DI.R.L. s.r.l. Tel : 0362 553265 r.a. Fax : 0362 551895 DI.R.L. s.r.l. Tel : 0362 553265 r.a. Fax : 0362 551895 -mail: info@direl.it - WB: www.direl.it MODULI PROFIBUS I/O IP67 RADY FOR ULTRALOCK Configurazioni

Dettagli

Interfaccia EIB - centrali antifurto

Interfaccia EIB - centrali antifurto Interfaccia EIB - centrali antifurto GW 20 476 A 1 2 3 1 2 3 4 5 Terminali bus LED di programmazione indirizzo fisico Tasto di programmazione indirizzo fisico Cavo di alimentazione linea seriale Connettore

Dettagli

Manuale Cavi. ver.1 rev. 12/'08. Allegato al Manuale di Servizio di: McbNET Digital TM Magnum400 TM MiniMagnum400 TM

Manuale Cavi. ver.1 rev. 12/'08. Allegato al Manuale di Servizio di: McbNET Digital TM Magnum400 TM MiniMagnum400 TM ) Speeder One VIALE STAZIONE - 0 MONTEBELLO VIC. - VI - ITALY Phone (+9) 0 01 - Fax (+9) 0 01 www.axorindustries.com - INFO@AXORINDUSTRIES.COM Manuale Cavi ver.1 rev. 1/'0 Allegato al Manuale di Servizio

Dettagli

Scheda tecnica - AZM 161CC-12/12RKA-024

Scheda tecnica - AZM 161CC-12/12RKA-024 01.05.2015-08:19:26h Scheda tecnica - AZM 161CC-12/12RKA-024 Elettroserrature di sicurezza / AZM 161 Preferito Custodia in plastica isolamento di protezione Ritenuta 130 mm x 90 mm x 30 mm 6 Contatti Lunga

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO INDICE. Funzione. Dati tecnici Dimensioni Collegamenti elettrici. Caratteristiche funzionali

MANUALE DI INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO INDICE. Funzione. Dati tecnici Dimensioni Collegamenti elettrici. Caratteristiche funzionali 28111.03 www.caleffi.com Regolatore digitale SOLCAL 1 Copyright 2012 Caleffi Serie 257 MANUALE DI INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO INDICE Funzione 1 Dati tecnici Dimensioni Collegamenti elettrici 3 Caratteristiche

Dettagli

Interfacciamento DCREG via PROFIBUS- DP

Interfacciamento DCREG via PROFIBUS- DP 16B0221A3 Interfacciamento via PROFIBUS- DP Agg. 03/05/04 R.00 Versione D3.09 Italiano Il presente manuale costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto. Leggere attentamente le avvertenze contenute

Dettagli

Descrizione. Caratteristiche tecniche

Descrizione. Caratteristiche tecniche brevettato Descrizione La CMO è un dispositivo atto a garantire la protezione di persone/cose da urti provocati da organi meccanici in movimento quali cancelli o porte a chiusura automatica. L ostacolo

Dettagli

Indicatori digitali per montaggio a pannello Modello DI35

Indicatori digitali per montaggio a pannello Modello DI35 Accessori Indicatori digitali per montaggio a pannello Modello DI35 Scheda tecnica WIKA AC 80.03 Applicazioni Costruzione di macchine e impianti Banchi prova Misura di livello Applicazioni industriali

Dettagli

Contatto. ModMETEO. Il modulo ModMETEO riporta il valore di 3 parametri: temperatura intensità della luce del giorno (luminosità) velocità del vento

Contatto. ModMETEO. Il modulo ModMETEO riporta il valore di 3 parametri: temperatura intensità della luce del giorno (luminosità) velocità del vento : modulo di rilevamento delle condizioni meteo per bus Il modulo consente il rilevamento di vari parametri meteorologici. Il modulo si interfaccia da un lato con il bus e dall'altro con uno speciale sensore

Dettagli

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria 1 821 1821P01 Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria Sonda attiva con capillare per la misura della temperatura minima nel campo d impiego 0 15 C Alimentazione 24 V AC Segnale d uscita 0...10 V DC

Dettagli

Sistema di trasmissione allarmi su coassiale

Sistema di trasmissione allarmi su coassiale Sistema di trasmissione allarmi su coassiale Sistema trasmissione allarmi ZVA-AV18T/R 25/07/2011- G160/1/I Caratteristiche principali Trasmissione Il sistema ZVA-AV18 utilizza lo stesso mezzo di trasmissione,

Dettagli

Manuale di posa e installazione 24807470/12-11-2014

Manuale di posa e installazione 24807470/12-11-2014 24807470/12-11-2014 Manuale di posa e installazione 1. CARATTERISTICHE Ogni singolo fascio è formato da due raggi paralleli distanti 4 cm, questo sistema consente di eliminare tutti i falsi allarmi dovuti

Dettagli

Pedaliera. Automazione industriale

Pedaliera. Automazione industriale 6200 Pedaliera La pedaliera 6200 è un apparecchio economico utilizzato per il comando di qualsiasi macchina operatrice industriale. Essendo un comando ausiliario, interviene sul motore della macchina attraverso

Dettagli

Keystone OM13 - Scheda di comando a 3 fili per EPI-2 Istruzioni di installazione e manutenzione

Keystone OM13 - Scheda di comando a 3 fili per EPI-2 Istruzioni di installazione e manutenzione Prima dell'installazione, leggere attentamente le seguenti istruzioni Sommario 1 Modulo opzinonale OM13: Comando a 3 fili... 1 2 Installazione... 2 3 Regolazione e configurazione della scheda OM13... 8

Dettagli

Gateways AS-i 3.0 PROFIBUS con monitor di sicurezza integrato

Gateways AS-i 3.0 PROFIBUS con monitor di sicurezza integrato Gateways AS-i 3.0 PROFIBUS 2 / 1 master, esclavo PROFIBUS 1 monitor di sicurezza per 2 bus AS-i 1 unico programma monitor pilota gli slave di sicurezza su 2 bus AS-i interconnessione dei 2 bus diventa

Dettagli

Barriera da campo Ex d/ex i Tipo 3770

Barriera da campo Ex d/ex i Tipo 3770 Barriera da campo Ex d/ Tipo 770 Figura 1 Tipo 770 montato su posizionatore HART Tipo 780 Edizione Gennaio 1999 Istruzioni operative e di montaggio EB 879 it 1. Costruzione e funzionamento La barriera

Dettagli

S S. Motore per tapparelle RolSmart

S S. Motore per tapparelle RolSmart IT Motore per tapparelle RolSmart Conservare le presenti istruzioni! Dopo aver montato il motore, fissare le presenti istruzioni al cavo per il tecnico elettricista. Funzioni del dispositivo: Protezione

Dettagli

Sistemi informatici per impianti solari 485PB-SMC-NR

Sistemi informatici per impianti solari 485PB-SMC-NR Sistemi informatici per impianti solari 485PB-SMC-NR Istruzioni per installazione 485PB-SMC-NR-IIT082310 98-00010410 Versión 1.0 IT SMA Solar Technology AG Indice Indice 1 Informazioni relative a queste

Dettagli

Attuatore elettrico multigiro. con unità di controllo. SAExC 07.1 16.1/SARExC 07.1 16.1 Non-Intrusivo. AUMATIC ACExC 01.1

Attuatore elettrico multigiro. con unità di controllo. SAExC 07.1 16.1/SARExC 07.1 16.1 Non-Intrusivo. AUMATIC ACExC 01.1 Ex Attuatore elettrico multigiro SAExC 07.1 16.1/SARExC 07.1 16.1 Non-Intrusivo con unità di controllo AUMATIC ACExC 01.1 Unità di controllo: Parallelo Profibus DP Profibus DP con FO Modbus Modbus con

Dettagli

Istruzioni per l installazione ATEX dei trasmettitori Micro Motion Modello 1500 e 2500

Istruzioni per l installazione ATEX dei trasmettitori Micro Motion Modello 1500 e 2500 Istruzioni per l Installazione P/N MMI-20011779, Rev. A Luglio 2008 Istruzioni per l installazione ATEX dei trasmettitori Micro Motion Modello 1500 e 2500 Nota: Per l installazione in area pericolosa in

Dettagli

< Apparecchiatura di controllo di fiamma > RIVELAZIONE FIAMMA BI ELETTRODO. SAITEK srl

< Apparecchiatura di controllo di fiamma > RIVELAZIONE FIAMMA BI ELETTRODO. SAITEK srl Serie CF3q < Apparecchiatura di controllo di fiamma > SAITEK srl www.saitek.it info@saitek.it Casalgrande (RE) ITALY Tel. +39 0522 848211 Fax +39 0522 849070 CONTROLLO DI FIAMMA SERIE C F 3 Q pag. 1 di

Dettagli

Q71A. 230V ac Q71A. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLO BATTENTE Manuale di installazione e uso

Q71A. 230V ac Q71A. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLO BATTENTE Manuale di installazione e uso Q71A CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLO BATTENTE Manuale di installazione e uso 230V ac Q71A Centrale di gestione per cancello battente 230Vac ad 1 o 2 ante Programmazione semplificata del ciclo di funzionamento

Dettagli

XENTA 102-VF. Regolatore per unità terminali VAV con riscaldamento valvola. dati tecnici

XENTA 102-VF. Regolatore per unità terminali VAV con riscaldamento valvola. dati tecnici XENTA 102-VF Regolatore per unità terminali VAV con riscaldamento valvola XENTA 102-VF è un regolatore di zona progettato per applicazioni di riscaldamento e raffreddamento VAV con con controllo on/off

Dettagli

Keystone EPI-2 - Attuatore elettrico a quarto di giro

Keystone EPI-2 - Attuatore elettrico a quarto di giro Gamma avanzata di attuatori elettrici a quarto di giro per coppie di manovra da 63 a 2000 Nm Caratteristiche Dati tecnici Ciclo del motore elettrico (a 40 C): S3-100% per azionamenti di apertura/chiusura.

Dettagli

PINNER Elettrodi di carica

PINNER Elettrodi di carica SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136

Dettagli

Attuatore elettronico Serie EMUJC

Attuatore elettronico Serie EMUJC Attuatore elettronico Serie EUJC Caratteristiche principali - Attuatore elettronico per valvole Serie Compact -- Segnale di comando 0-0V o a punti Controllo della corsa ad incremento di coppia Tensione

Dettagli

Dispositivi per l'arresto di emergenza e per i ripari mobili

Dispositivi per l'arresto di emergenza e per i ripari mobili Caratteristiche del dispositivo ripari mobili Gertebild ][Bildunterschrift Modulo di sicurezza per il controllo dei pulsanti di arresto di emergenza e dei ripari mobili Certificazioni Gertemerkmale Uscite

Dettagli

e Universal PRO costituiscono i modelli di punta della

e Universal PRO costituiscono i modelli di punta della Le serie e Universal PRO costituiscono i modelli di punta della gamma Comparato per uso industriale. DENOMINAZIONE: Sul servocomando sono riportate le seguenti indicazioni: Marchio e nome della società

Dettagli

SPEED-DOME TEM-5036. Manuale Installazione

SPEED-DOME TEM-5036. Manuale Installazione SPEED-DOME TEM-5036 Manuale Installazione INDICE pagina 1. AVVERTENZE.. 5 1.1. Dati tecnici. 5 1.2. Elettricità 5 1.3. Standard IP 66 5 2. INSTALLAZIONE... 7 2.1. Staffe 7 3. AVVERTENZE... 8 4. MONTAGGIO..

Dettagli

AVVIATORE STATICO STS SOFT TOUCH STARTER MANUALE ISTRUZIONI

AVVIATORE STATICO STS SOFT TOUCH STARTER MANUALE ISTRUZIONI AVVIATORE STATICO STS SOFT TOUCH STARTER MANUALE ISTRUZIONI 2 AVVERTENZE Leggere le istruzioni prima di installare e operare sull avviatore. PERICOLO TENSIONE - Indica la presenza di tensione che può essere

Dettagli

NPA-CP. Pulsantiera pensile per comando diretto. Sollevamento edile. Sollevamento industriale. Tecnologie per lo spettacolo. Automazione industriale

NPA-CP. Pulsantiera pensile per comando diretto. Sollevamento edile. Sollevamento industriale. Tecnologie per lo spettacolo. Automazione industriale NPA-CP Pulsantiera pensile per comando diretto La pulsantiera NPA-CP è un apparecchio utilizzato per il comando diretto di qualsiasi macchina industriale. È un comando industriale, non civile, in quanto

Dettagli

Ma n u a l. istruzioni

Ma n u a l. istruzioni Ma n u a l istruzioni Ricettore radio 1 canale on /off So m m a r i o Presentazione 1 Installazione 1 Collegamento elettrico 4 Apprendimento 5 Cosa fare se 9 Caratteristiche tecniche 10 Pr e s e n t a

Dettagli

M1600 Ingresso/Uscita parallelo

M1600 Ingresso/Uscita parallelo M1600 Ingresso / uscita parallelo M1600 Ingresso/Uscita parallelo Descrizione tecnica Eiserstraße 5 Telefon 05246/963-0 33415 Verl Telefax 05246/963-149 Data : 12.7.95 Versione : 2.0 Pagina 1 di 14 M1600

Dettagli

BARRIERA INFRAROSSO DA INTERNO/ESTERNO ART. 30088401-30088402-30088403-30088404-30088405-30088406

BARRIERA INFRAROSSO DA INTERNO/ESTERNO ART. 30088401-30088402-30088403-30088404-30088405-30088406 BARRIERA INFRAROSSO DA INTERNO/ESTERNO ART. 30088401-30088402-30088403-30088404-30088405-30088406 Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l apparecchio e conservarlo per riferimento

Dettagli

Sonde di rilevazione gas serie UR20S

Sonde di rilevazione gas serie UR20S Sonde di rilevazione gas serie UR20S Caratteristiche principali - Tre modelli per Metano, Gpl e Monossido di Carbonio. - Logica proporzionale o a soglie. - Uscita analogica 4 20 ma - Protezione IP55 -

Dettagli

Serie MT Nuovi analizzatori di rete

Serie MT Nuovi analizzatori di rete GE Energy Industrial Solutions Serie MT Nuovi analizzatori di rete GE imagination at work Nuovi analizzatori di rete Analizzatori di rete Il continuo aumento dei costi di produzione di energia rende sempre

Dettagli

M-0. Ex e. Settori di impiego: DATI DI CERTIFICAZIONE OPERATORI DI COMANDO M-0603, M-0604 e M-0605. Classificazione: 94/9/EC Gruppo II Categoria 2GD

M-0. Ex e. Settori di impiego: DATI DI CERTIFICAZIONE OPERATORI DI COMANDO M-0603, M-0604 e M-0605. Classificazione: 94/9/EC Gruppo II Categoria 2GD M-0 La nuova serie Cortem di operatori di comando, controllo e segnalazione M-0 vengono installati quali accessori esterni di custodie e di quadri utilizzati in tutti gli ambienti industriali dove può

Dettagli

Traduzione del documento originale.

Traduzione del documento originale. Serie 3730 Posizionatore elettropneumatico Tipo 3730-0 Applicazione Posizionatore a semplice o doppio effetto per il montaggio su valvole pneumatiche Variabile di riferimento 4 20 ma Corsa 5,3 200 mm JIS

Dettagli

EK2T: Convertitore doppio canale per Termocoppia programmabile via Software

EK2T: Convertitore doppio canale per Termocoppia programmabile via Software EK2T: Convertitore doppio canale per Termocoppia programmabile via Software DESCRIZIONE GENERALE Il dispositivo EK2T converte e linearizza, con elevata precisione, un segnale analogico da Termocoppia e

Dettagli

ACCESSORI INDICATORI DI LIVELLO MAGNETICI

ACCESSORI INDICATORI DI LIVELLO MAGNETICI Gli indicatori di livello magnetici DIESSE possono essere dotati di rubinetti di intercettazione, di scarico e di sfiato. I rubinetti di intercettazione vengono collegati al tubo principale mediante speciali

Dettagli

Vista dall alto del connettore dello Slave. Vista dall alto del connettore dello Slave. Vista dall alto del connettore dello Slave

Vista dall alto del connettore dello Slave. Vista dall alto del connettore dello Slave. Vista dall alto del connettore dello Slave Accessori Serie 00 Presa diritta alimentazione PG9 00.F0.00.00 0 V SHIELD + NODO + UTILIZZI 00..00-0..00-00..08I - 00..6I Spina diritta per bus DeviceNet 00.M0.00.00 (CAN_SHIELD) (CAN_V+) CAN_GND CAN_H

Dettagli

PANNELLO IMPIANTO FOTOVOLTAICO INGRESSO RS485

PANNELLO IMPIANTO FOTOVOLTAICO INGRESSO RS485 P_002 rev.01 Pag. 1 PANNELLO IMPIANTO FOTOVOLTAICO INGRESSO RS485 MANUALE UTENTE italiano P_002 rev.01 Pag. 2 INDICE Pag. 1. AVVERTENZE 3 2. DESCRIZIONE APPARECCHIO 3 3. DESCRIZIONE FUNZIONAMENTO 3 4.

Dettagli

ATTUATORE ELETTRICO ROTATIVO

ATTUATORE ELETTRICO ROTATIVO ATTUATORE ELETTRICO ROTATIVO SED (AR2 SE ) ISTRUZII PER IL MTAGGIO E LA MANUTENZIE 1. NOTE GENERALI 1 2. DATI TECNICI 2 3. MTAGGIO 2. COLLEGAMENTI ELETTRICI 3 5. TARATURE 5.1 FINE CORSA 5.2 MICROINTERRUTTORI

Dettagli

WIN6. Limitatore di carico. Limitazione del carico rilevato tramite l intervento di soglie di allarme e preallarme.

WIN6. Limitatore di carico. Limitazione del carico rilevato tramite l intervento di soglie di allarme e preallarme. WIN6 Limitatore di carico Limitazione del carico rilevato tramite l intervento di soglie di allarme e preallarme. Limitazione del carico a doppia sicurezza mediante connessione di 2 unità. Limitazione

Dettagli

Installazione del trasmettitore. ACom6

Installazione del trasmettitore. ACom6 Installazione del trasmettitore CBC (Europe) Ltd. Via E.majorana, 21 20054 Nova Milanese (MI) tel: +39 (0)362 365079 fax: +39 (0)362 40012 1 Precauzioni Il dispositivo non deve essere esposto a pioggia

Dettagli

Interruttore magnetotermico 2216-S...

Interruttore magnetotermico 2216-S... Interruttore magnetotermico 226-S... Descrizione Interruttore magnetotermico a uno e due poli in un design compatto con attuatore con guida, meccanismo con scatto libero, diverse caratteristiche di scatto

Dettagli

OPEN DRIVE OPEN DRIVE. Manuale Funzione STO Rev 1.1 MAOPDX0050I0

OPEN DRIVE OPEN DRIVE. Manuale Funzione STO Rev 1.1 MAOPDX0050I0 Rev 1.1. MAOPDX0050I0 INDICE GENERALE 1 Descrizione generale... 3 2 Limiti di impiego... 3 2.1 Classe climatica... 3 2.1 Resistenza alle sostanze chimicamente attive... 4 2.2 Resistenza alle vibrazioni...

Dettagli

Motori coppia. www.hiwin.it

Motori coppia. www.hiwin.it www.hiwin.it Motori coppia HIWIN Srl Via Pitagora, 4 I-2861 Brugherio (MB) Tel. +39 39 2 87 61 68 Fax +39 39 2 87 43 73 info@hiwin.it www.hiwin.it Tutti i diritti riservati. Non è consentita la riproduzione,

Dettagli

Displays SIGNALS THE BEST. La serie 5700. indicazione. interfacce ex. isolamento. temperatura. universale

Displays SIGNALS THE BEST. La serie 5700. indicazione. interfacce ex. isolamento. temperatura. universale Displays La serie 5700 indicazione interfacce ex isolamento temperatura SIGNALS THE BEST universale Focalizzare sull efficienza L industria di processo è focalizzata costantemente sull efficienza e per

Dettagli

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso Hobbes TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB Manuale d'uso GARANZIA Grazie per avere preferito un prodotto Hobbes. Per potere utilizzare al meglio il nostro tester per reti LAN vi consigliamo

Dettagli

S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS

S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS APPLICAZIONI S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS ATTUATORI PER SERRANDA 10/20 Nm (88/177 lb-in) PER CONTROLLO A 2 POSIZIONI Questi attuatori, direttamente accoppiati alle serrande, forniscono

Dettagli

Sistema AirLINE per il pilotaggio ed il Controllo Remoto del Processo WAGO INGRESSI/USCITE remoti e Fieldbus

Sistema AirLINE per il pilotaggio ed il Controllo Remoto del Processo WAGO INGRESSI/USCITE remoti e Fieldbus Sistema AirLINE per il pilotaggio ed il Controllo Remoto del Processo 86-W Sistema integrato compatto di valvole con I/O elettronici Sistemi personalizzati premontati e collaudati per il pilotaggio del

Dettagli

Serie V2001 Valvola a via diritta V2001 con attuatore pneumatico o elettrico

Serie V2001 Valvola a via diritta V2001 con attuatore pneumatico o elettrico Serie V2001 Valvola a via diritta V2001 con attuatore pneumatico o elettrico Applicazione Valvola progettata per l impiantistica con liquidi, gas e vapore acqueo Diametro nominale DN 15 DN 100 Pressione

Dettagli

Modulo di acquisizione per termocoppie D1-40TC. Manuale Utente

Modulo di acquisizione per termocoppie D1-40TC. Manuale Utente Modulo di acquisizione per termocoppie D1-40TC Manuale Utente Modulo di acquisizione per termocoppie D1-40TC Manuale Utente Sielco Elettronica S.r.l. via Edison 209 20019 Settimo Milanese (MI ) Italia

Dettagli

CTR29 MANUALE TECNICO GENERALE

CTR29 MANUALE TECNICO GENERALE CTR29 MANUALE TECNICO GENERALE A) - Destinazione dell apparecchiatura Quadro elettronico adibito al comando di 1 motore asincrono monofase alimentato a 230 vac destinato all automazione di una tapparella

Dettagli

Sistema di distribuzione di alimentazione SVS18

Sistema di distribuzione di alimentazione SVS18 Sistema di distribuzione di alimentazione SVS8 Descrizione Il sistema di distribuzione di energia elettrica SVS8 consente di ottimizzare l alimentazione DC a 24 V nelle applicazioni di processo automazione,

Dettagli

Manuale di installazione e manuntenzione CFB-AX. Scheda espansione Profibus DP/Modbus. Manuale di installazione CFB-AX v. 1.2

Manuale di installazione e manuntenzione CFB-AX. Scheda espansione Profibus DP/Modbus. Manuale di installazione CFB-AX v. 1.2 motion controller Manuale di installazione e manuntenzione CFB-AX Scheda espansione Profibus DP/Modbus Manuale di installazione CFB-AX Versione 1.2 - Aprile 2004 QEM e QMOVE sono marchi registrati. Il

Dettagli

Micromoduli. Tipologia di Micromoduli. Tipologia di Espansioni SCHEDA 3.0.0

Micromoduli. Tipologia di Micromoduli. Tipologia di Espansioni SCHEDA 3.0.0 Micromoduli Un notevole punto di forza delle centrali ESSER è dettato dall estrema modularità di queste centrali. L architettura prevede l utilizzo di micromoduli, schede elettroniche inseribili all interno

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE CONV 61850. TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) Tel.: +39-024581861 Fax: +39-0248600783. http://www.tecsystem.it R. 1.

MANUALE D ISTRUZIONE CONV 61850. TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) Tel.: +39-024581861 Fax: +39-0248600783. http://www.tecsystem.it R. 1. MANUALE D ISTRUZIONE TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) Tel.: +39-024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R. 1.1 01/01/12 1) SPECIFICHE TECNICHE ALIMENTAZIONE Valori nominali 24 VAC-DC ±10%

Dettagli

La formulazione e la qualità migliori, senza dubbio. Miscele perfette e adeguatamente documentate (tracciabilità)

La formulazione e la qualità migliori, senza dubbio. Miscele perfette e adeguatamente documentate (tracciabilità) La soluzione METTLER TOLEDO per formulazione: campione di flessibilità. Per il comando e il controllo dei processi di formulazione e per la sicurezza della qualità del prodotto nei seguenti settori: Alimentare

Dettagli

Manuale di Prodotto. Mylos KNX Modulo 2 ingressi binari con interruttori a bilanciere 2CSYK1002C/S 2CSYK1003C/S

Manuale di Prodotto. Mylos KNX Modulo 2 ingressi binari con interruttori a bilanciere 2CSYK1002C/S 2CSYK1003C/S Manuale di Prodotto Mylos KNX Modulo 2 ingressi binari con interruttori a bilanciere 2CSYK1002C/S 2CSYK1003C/S Sommario Sommario 1 Caratteristiche tecniche... 4 1.1 Modulo 2 ingressi binario 1 interruttore...

Dettagli

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 K330 Output KIT con uscita 4-20mA per Sensore di Flusso a rotore MANUALE di ISTRUZII IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione.. 2 3. Specifiche

Dettagli

IMPIANTI ELETTRICI DI CANTIERE IMPIANTO DI MESSA A TERRA DEI CANTIERI

IMPIANTI ELETTRICI DI CANTIERE IMPIANTO DI MESSA A TERRA DEI CANTIERI IMPIANTO DI MESSA A TERRA DEI CANTIERI Tutte le masse, le masse estranee e i dispositivi di protezione contro le scariche atmosferiche devono essere collegati ad un unico impianto di messa a terra, ovvero

Dettagli

ATTUATORI ELETTRICI SERIE MV istruzioni di installazione, uso e manutenzione

ATTUATORI ELETTRICI SERIE MV istruzioni di installazione, uso e manutenzione Prima dell installazione verificare la compatibilità dell attuatore con le caratteristiche ambientali. Leggere attentamente le istruzioni prima di effettuare qualsiasi operazione. L installazione e la

Dettagli

Moduli per arresto d'emergenza e ripari mobili

Moduli per arresto d'emergenza e ripari mobili Gertebild ][Bildunterschrift Modulo di sicurezza per il controllo dei pulsanti di arresto di emergenza e dei ripari mobili Certificazioni Caratteristiche del dispositivo Gertemerkmale Uscite a relé a conduzione

Dettagli

Min. 20 Nm @ tensione nominale Min. 20 Nm Comando Segnale Y DC 0 10 V, impedenza 100 k On-Off, 3-punti (solo AC), modulante (DC 0...

Min. 20 Nm @ tensione nominale Min. 20 Nm Comando Segnale Y DC 0 10 V, impedenza 100 k On-Off, 3-punti (solo AC), modulante (DC 0... Scheda ecnica SF24A-MF Attuatore di sicurezza con ritorno a molla multifunzioni per serrande di regolazione dell' aria in impianti di ventilazione e condizionamento negli edifici. Per serrande di regolazione

Dettagli

AVM52ERT Misuratore resistenza di terra analogico

AVM52ERT Misuratore resistenza di terra analogico Misuratore resistenza di terra analogico 1. Introduzione e caratteristiche A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato

Dettagli

Unità Base MOVIMOT (Convertitore)

Unità Base MOVIMOT (Convertitore) Unità Base MOVIMOT (Convertitore) Costituzione. Unità Base MOVIMOT (Convertitore) 7 0 7 0AXX. Identificazione del tipo di collegamento. Scatola collegamenti. Connettore tra scatola collegamenti e convertitore.

Dettagli

Regolatore per gruppo compatto di collegamento e gestione energia

Regolatore per gruppo compatto di collegamento e gestione energia Regolatore per gruppo compatto di collegamento e gestione energia Serie 2850.. Manuale di installazione e messa in servizio Grazie per aver acquistato questo apparecchio. Leggere attentamente queste istruzioni

Dettagli

AMDR-1 AMDR-2. TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR. B 60.4046 Manuale di istruzione 4.97 (00085777)

AMDR-1 AMDR-2. TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR. B 60.4046 Manuale di istruzione 4.97 (00085777) AMDR-1 AMDR-2 TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR B 60.4046 Manuale di istruzione 4.97 (00085777) Indice Pagina 1 DESCRIZIONE... 1 1.1 Generalità... 1 1.2 Sigla di ordinazione... 1 1.3 Principio di funzionamento...

Dettagli

ABB i-bus EIB / KNX KIT INTERFACCIAMENTO DOMUSLINK EIB/KNX ED 029 4

ABB i-bus EIB / KNX KIT INTERFACCIAMENTO DOMUSLINK EIB/KNX ED 029 4 ABB i-bus EIB / KNX KIT INTERFACCIAMENTO DOMUSLINK EIB/KNX ED 029 4 Sistemi di installazione intelligente INDICE 1 GENERALE... 4 2 CARATTERISTICHE TECNICHE... 5 2.1 DATI TECNICI... 5 3 MESSA IN SERVIZIO...

Dettagli

SBT SBT F T H E Q U A L I T Y O F...

SBT SBT F T H E Q U A L I T Y O F... SBT SBT F Barriere all infrarosso attivo a doppio raggio per protezioni perimetrali interne o esterne. Nella versione F, a frequenza selezionabile per installazioni multiple su colonna.» Barriera all infrarosso

Dettagli

SERIE TA100 Con Indicatore AE402

SERIE TA100 Con Indicatore AE402 SERIE TA100 Con Indicatore AE402 (P.N. 3106610715, Revisione E, Aprile 2011) 81320477 Grazie per aver acquistato il transpallet TA100 di Cooperativa Bilanciai. Leggere le seguenti istruzioni con attenzione

Dettagli

BARRIERA PERIMETRALE AD INFRAROSSI DOPPIA OTTICA

BARRIERA PERIMETRALE AD INFRAROSSI DOPPIA OTTICA BARRIERA PERIMETRALE AD INFRAROSSI DOPPIA OTTICA Indice 1 ELENCO COMPONENTI PRINCIPALI Pag. 3 2 CONSIGLI INSTALLATIVI Pag. 5 3 INSTALLAZIONE Pag. 6 MONTAGGIO A MURO Pag. 6 MONSTAGGIO A PALO Pag. 6 4 CONNESSIONI

Dettagli

LINCE ITALIA S.p.A. MANUALE DI INSTALLAZIONE, PROGRAMMAZIONE ED USO MADE IN ITALY REG.N.4796 UNI EN ISO 9001:2008

LINCE ITALIA S.p.A. MANUALE DI INSTALLAZIONE, PROGRAMMAZIONE ED USO MADE IN ITALY REG.N.4796 UNI EN ISO 9001:2008 LINCE ITALIA S.p.A. REG.N.4796 UNI EN ISO 9001:2008 Radio RX4 Ricevitore Art.: 1780 MANUALE DI INSTALLAZIONE, PROGRAMMAZIONE ED USO MADE IN ITALY SOMMARIO 1 Generalità...3 2 Caratteristiche Tecniche...3

Dettagli

!!!"! ARTECO MOTION TECH SpA - Via Mengolina, 22 48018 Faenza (RA) Italy Tel. +39 0546 645777 Fax +39 0546 645750 info@arteco.it - www.arteco-cnc.

!!!! ARTECO MOTION TECH SpA - Via Mengolina, 22 48018 Faenza (RA) Italy Tel. +39 0546 645777 Fax +39 0546 645750 info@arteco.it - www.arteco-cnc. !!!"! #$% &'() (*+,$---'() *))) # Copyright Arteco Motion Tech S.p.A. 2003 Le informazioni contenute in questo manuale sono di proprietà della Arteco Motion Tech SpA e non possono essere riprodotte né

Dettagli

Gruppo di alimentazione ALSCC276V42C. Manuale di installazione

Gruppo di alimentazione ALSCC276V42C. Manuale di installazione Gruppo di alimentazione ALSCC276V42C Manuale di installazione PAGINA 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il gruppo di alimentazione ALSCC276V42C è stato progettato in conformità alla normativa EN 54-4 ed. 1999.

Dettagli

fog machines FX5 Show division

fog machines FX5 Show division Show division INDICE CARATTERISTICHE TECNICHE PAG 3 1 IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA PAG 4 2 CONNESSIONE ALLA RETE ELETTRICA PAG 5 3 COLLEGAMENTO DMX PAG 5 4 INDIRIZZI DMX PAG 6 5 CAMBIO FUSIBILE

Dettagli

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni... e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...

Dettagli

Indicatore di monitoraggio remoto a base Web modello 753R Rosemount

Indicatore di monitoraggio remoto a base Web modello 753R Rosemount Guida di installazione rapida Indicatore 753R Rosemount Indicatore di monitoraggio remoto a base Web modello 753R Rosemount Inizio Introduzione Modello 753R Rosemount con trasmettitore di pressione integrato

Dettagli

SCHEDA COMANDO PER MOTORE MONOFASE TRIFASE 230 / 400 Vac

SCHEDA COMANDO PER MOTORE MONOFASE TRIFASE 230 / 400 Vac SCHEDA COMANDO PER MOTORE MONOFASE TRIFASE 230 / 400 Vac LOGICA CON MICROPROCESSORE STATO DEGLI INGRESSI VISUALIZZATO DA LEDs PROTEZIONE INGRESSO LINEA CON FUSIBILE FUNZIONE INGRESSO PEDONALE CIRCUITO

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI IT 10-11

MANUALE DI ISTRUZIONI IT 10-11 F111.HT.01 Sensore a Turbina per installazioni in carico MANUALE DI ISTRUZIONI IT 10-11 INDICE 1. Introduzione 2 1.1 Istruzioni per la sicurezza 2 2. Descrizzione 2 Caratteristiche principali... 3 Dati

Dettagli

1 PRINCIPIO di FUNZIONAMENTO 3 2 SCHEMA LOGICO 3 3 SPECIFICHE SCHEDA 4 4 INSTALLAZIONE N7-FB 4 5 ASSEGNAZIONE MORSETTERIA N7-FB 5

1 PRINCIPIO di FUNZIONAMENTO 3 2 SCHEMA LOGICO 3 3 SPECIFICHE SCHEDA 4 4 INSTALLAZIONE N7-FB 4 5 ASSEGNAZIONE MORSETTERIA N7-FB 5 Manuale di Istruzioni scheda opzionale di feed back N7-FB 1 INDICE pagina 1 PRINCIPIO di FUNZIONAMENTO 3 2 SCHEMA LOGICO 3 3 SPECIFICHE SCHEDA 4 4 INSTALLAZIONE N7-FB 4 5 ASSEGNAZIONE MORSETTERIA N7-FB

Dettagli

PAD-267. Pinza amperometrica digitale. Manuale d uso

PAD-267. Pinza amperometrica digitale. Manuale d uso INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/ CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze

Dettagli

Flussostato per liquidi

Flussostato per liquidi 594 59P0 Flussostato per liquidi Per liquidi nelle tubazioni di DN 0 00. QE90 Portata contatti: Pressione nominale PN5 max. 30 AC, A, 6 A max. 48 DC, A, 0 W Contatto pulito tipo reed (NO / NC) Custodia

Dettagli

0.8 A ±0.2 C (±0.36 F)

0.8 A ±0.2 C (±0.36 F) XENTA 103-A Regolatore per impianti a travi fredde TAC Xenta 103-A è un controllore di zona per applicazioni a soffitti raffrescanti. Il controllore mantiene costante la temperatura regolando il flusso

Dettagli

Radar ad onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A

Radar ad onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A 00825-0302-4308, Rev AD Radar ad onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A Guida rapida AVVERTENZA Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali. L installazione del dispositivo in un

Dettagli

Scheda tecnica online L29SE-3DP3430 L29 BARRIERE DI SICUREZZA MONORAGGIO

Scheda tecnica online L29SE-3DP3430 L29 BARRIERE DI SICUREZZA MONORAGGIO Scheda tecnica online L29SE-3DP3430 L29 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Dati tecnici in dettaglio Caratteristiche Distanza di lavoro Numero di raggi 1 Informazioni per l'ordine Tipo L29SE-3DP3430

Dettagli