Rapporto Annuale Annual Report 2012

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Rapporto Annuale Annual Report 2012"

Transcript

1 Rapporto Annuale Annual Report 2012 BANCA ARNER SA ARNER BANK AG BANQUE ARNER SA ARNER BANK Ltd. Piazza Manzoni 8 CH 6901 Lugano Tel +41 (0) Fax Tel +41 (0) No. IVA CHE IVA

2 2

3 Consiglio di Amministrazione Board of Directors KURT SCHILTKNECHT (1) GABRIELE GANDOLFI (1) ROLAND MÜLLER-INEICHEN (1) (2) GIOVANNI GIACOMO SCHRAEMLI PRESIDENTE CHAIRMAN VICE-PRESIDENTE DEPUTY CHAIRMAN CONSIGLIERE MEMBER CONSIGLIERE MEMBER Direzione Generale Executive Board GIULIO ROMANI Direzione Management PATRICK COGGI ANGELO CRESTA FRANCESCO FIERLI (3) SCILLA FRATTINI ISABELLE WIDMER RIZZI DIRETTORE GENERALE CHIEF EXECUTIVE OFFICER CONDIRETTORE FIRST VICE-PRESIDENT CONDIRETTORE FIRST VICE-PRESIDENT CONDIRETTORE FIRST VICE-PRESIDENT CONDIRETTORE FIRST VICE-PRESIDENT CONDIRETTORE FIRST VICE-PRESIDENT Ufficio di Revisione External Auditors ERNST & YOUNG, LUGANO Ispettorato Internal Auditors PwC, LUGANO (1) Indipendenti ai sensi della circolare FINMA 08/24 (1) Independent member according to FINMA 08/24 (2) Dall 11 gennaio 2013, delegato delle attività dell Audit Committee (2) From the 11th of January 2013, Board s delegate for Audit Committee tasks (3) Dall 11 gennaio 2013, membro della Direzione Generale (3) From the 11th of January 2013, member of the Executive Board 3

4 4

5 Relazione del Consiglio di Amministrazione Report from the Board of Directors Gentili Signore, Egregi Signori, Nel quarto anno dopo il crollo della Banca Lehman Brothers, la crisi del debito rimane ancora la principale questione economica. Le Banche Centrali hanno visto reiterarsi il loro sforzo senza che l economia mostrasse segnali di ripresa. Possibili shock sono stati evitati attraverso interventi da parte di quasi tutte le banche centrali, in particolare della BCE, FED, BOE e BOJ. La quantità di espansione monetaria è senza precedenti ed ha prodotto tensioni valutarie tra le principali aree economiche. Vari paesi stanno contemporaneamente cercato di svalutare le proprie monete con l'obiettivo di far riprendere l economia e la produzione industriale attraverso l'esportazione. Dal 2006 alla fine del 2012 le banche centrali hanno stampato ben 12 trilioni di dollari. Per mettere in prospettiva tale importo bisogna ricordare che il loro totale di bilancio congiunto nel 2006 era di 6 trilioni di dollari. Un'altra questione che si è ripresentata con insistenza nel corso dell anno è legata al problema del debito che quasi nessuno dei paesi avanzati è stato in grado di risolvere. Per dare un quadro più ampio, tra i principali paesi il rapporto deficit / PIL nel 2012 è stato negativo per tutti tranne che per Brasile (2%), Germania (0.1%) e Svizzera (0.3%). L Area Euro è stata in grado di contenere l aumento del debito rispetto al PIL al 3.5%, nonostante i problemi di bilancio di membri importanti come la Spagna (-10.2%), Francia (-4.8%) e Italia (-2.9%). Un budget pubblico molto espansivo nel 2012 è da rilevare in Giappone (-9.7%), Stati Uniti (-7%), e Regno Unito (- 6.3%). Anche Cina e India sono state confrontate con tentativi di rilancio della domanda interna e hanno riportato un disavanzo pubblico rispettivamente a 1.5% e -5.2%. La crescita del PIL è stata deludente soprattutto nell Euro zona (-0.9%) con stati membri importanti come Italia (- 2.9%), Spagna (-1.9% ) e Francia (-0.3%) in territorio negativo. La Germania è stata l unico paese capace di crescere nel corso del 2012 (PIL +0.1%) rispettando il pareggio di bilancio (deficit -0.3%). L'Europa sta, infatti, ancora attraversando una fase dolorosa di de-leveraging e le istituzioni politiche europee sembrano non avere sufficiente credibilità per implementare tutte le misure necessarie. Come esempio emblematico, pensiamo al default parziale del debito greco, che ha reso il paese totalmente dipendente dall Europa e dal Fondo Monetario Internazionale. Gli effetti di tale default hanno avuto una ricaduta sul settore bancario europeo ed in particolare a Cipro. Ladies and Gentlemen, In the fourth year after Lehman Brothers collapse, the debt crisis was still by far the major economic concern. Central banks continued to intervene heavily but few economies showed real signs of recovery. Nevertheless, further shocks have been avoided, in particular through ad hoc interventions by Central Banks such as the ECB, FED, BOE and BOJ. The amount of monetary easing is without precedent in history and produced tensions and even signals of a currency wars among major economic areas. Several countries were trying to simultaneously devaluate their currencies with the aim of reviving markets and industrial production via exports. From 2006 to 2012 central Banks have printed 12 trillion USD. To better grasp the order or magnitude of this number, we have to realize that their total joint balance sheet size amounted in 2006 to only 6 trillion. A further recurring source of concern and volatility in 2012 was linked to the deficit problem that almost no advanced country was able to mitigate. To give a broader picture, the debt/gdp ratio in 2012 was negative for all major countries except Brazil (2%), Germany (0.1%) and Switzerland (0.3%). The Euro area was able to contain the debt/gdp increase to a 3.5%, but a number of its most significant members still faced budget troubles: Spain (- 10.2%), France (-4.8%) and Italy (-2.9%). On the other hand, expansionary budgets were observed in Japan (- 9.7%), United States (-7%), and United Kingdom (-6.3%). During the year, also China and India tried to revive internal demand and also posted a negative budget for the year, of respectively -1.5% and -5.2%. GDP growth was disappointing especially in the Euro area (-0.9%) with relevant members such as Italy (-2.9%) Spain (-1.9%) and France (-0.3%) in negative territory. Germany was the only country that was been able to avoid an outright economic downturn (+0.10%) in 2012 while maintaining a balanced public budget (-0.3% debt). In fact, Europe is still in a painful phase of its deleveraging, coupled with a credibility crisis with respect to European political institutions. A notable example is Greece s partial default on debt that has put the country on a total dependence on European authorities and the International Monetary Fund. The Greek debt haircut spread its domino effects on the European Banking sector, in a particularly dramatic way in the Republic of Cyprus. 5

6 Il 13 marzo il rating dell'isola mediterranea è stato ridotto a junk (spazzatura), avvertendo che il governo di Cipro avrebbe dovuto iniettare più capitale fresco nelle sue banche per coprire le perdite subite attraverso la conversione del debito della Grecia. Il 25 giugno 2012 Fitch ha declassato le obbligazioni emesse da Cipro a BB +, la BCE ha dichiarato che tali titoli non potevano più essere accettati in garanzia per rifinanziamento ed il governo cipriota ha chiesto un piano di salvataggio dell European Financial Stability Facility (EFSF) e del Meccanismo europeo di stabilità (portando poi alla chiusura forzata delle banche dell'isola ed il prelievo forzoso di marzo 2013). Questi fatti hanno parzialmente annullano lo sforzo della BCE e delle sue politiche monetarie. Parte dell'incertezza è inoltre politica e dipende dai singoli membri dell'unione Europea. Questo è testimoniato in modo particolare dall Italia, dove una nuova elezione parlamentare è stata indetta durante una fase delicata dal punto di vista del debito. In questo contesto, l'italia è stata successivamente declassata a BBB +. Anche la condizione economica Francese sta progressivamente peggiorando e sia Standard and Poors che Moody hanno tolto alla Francia la tripla A. Il settore bancario Spagnolo ancora dipende dall EFSF. Massicci sono stati i deflussi di capitali fuori dalla Spagna, pari a circa il 50% del PIL, con il solo il settore pubblico (Banca di Spagna) a cercare di restaurare la fiducia e rifinanziare il settore privato. Questo processo si è parzialmente invertito da allora, ma una notevole incertezza rimane. Nonostante la differenza tra i paesi il ruolo della BCE è stato fondamentale e Mario Draghi è stato in grado di rilanciare il mercato azionario durante l'estate, con una breve dichiarazione, promettendo il 26 di luglio che la "BCE è pronta a fare qualsiasi cosa serva per preservare l'eur, e credetemi sarà sufficiente". Le istituzioni europee sono ancora relativamente giovani e hanno incontrato palesi difficoltà ad implementare le necessarie riforme. Questa immobilità ha contribuito all aumento del tasso di disoccupazione dall 11.4% al 12.2%, particolarmente preoccupante per le nuove generazioni. La sensazione è che il più grande rischio per il futuro dell'unione monetaria non sia l'instabilità dei mercati finanziari, che possono essere addomesticati con l'intervento delle banche centrali, ma piuttosto il lento declino del sostegno popolare per il progetto. Più di questo, come sottolineato da Laurence Boone (Chief Economist di BoA Merrill Lynch) l'area dell'eur deve anche affrontare una demografia in veloce peggioramento, ormai paragonabile solo a quella del Giappone. On 13 March the credit rating of the Mediterranean Island was slashed to Junk status, warning that Cyprus government would have to inject more fresh capital into its banks to cover losses incurred through Greece's debt swap. On 25 June 2012 Fitch downgraded bonds issued by Cyprus to BB+, which disqualified them from being accepted as collateral by the European Central Bank, and the Cypriot government requested a bailout from the European Financial Stability Facility (EFSF) and the European Stability Mechanism (ESM). As we know, these facts ended with the forced banking holiday and the highly controversial final expropriation of bank accounts in March These facts partially offset the efforts of the ECB s extraordinary policies as additional uncertainty was driven not by European Union politics, but also by instability in single member countries. This was especially true in Italy, where the government was indicted and new parliamentary elections have been called during one of the worst economic moment. As a result, Italy was downgraded to BBB+. Among major European countries, also the situation in France appeared to be deteriorating and both Standard and Poor s, in January, and Moody s, in November, downgraded the country from AAA. Furthermore, Spain s banking sector more and more dependent on the European Financial Stability Facilities (EFSF) and during 2012 capital outflows from Spain amounted to roughly 50% of GDP. In this situation only the public sector (Bank of Spain) was left to refinance the domestic private sector. On top of all such specific national issues, the role of the ECB was again crucial with Mario Draghi promising on the July 26th that within our mandate the ECB is ready to do whatever it takes to preserve the EUR, and believe me it will be enough : the statement was able to revamp the markets during the summer. But before turning to the performance of financial markets, we would like to stress that the policies continued to be difficult to implement, possibly given the relative novelty of European Institutions and the inertia contributed to an increase in the unemployment rate from 11.4% to 12.2%, particularly worrying for new generations. In fact, the feeling during 2012 was that the greatest risk for the future of the European monetary union is not the instability of financial markets, which can be tamed by the intervention of Central banks, but rather the slowly declining popular support for the project. Moreover, it is becoming more and more evident that, as pointed out by Laurence Boone (Chief Economist of BoA Merrill Lynch), the Euro Area faces an aging demographic profile with problems which are already comparable to those of Japan. 6

7 Nonostante tutte queste difficoltà, il tasso di base europeo si attesta ancora sullo 0.75%, lasciando cospicui spazi di manovra monetari e la possibilità di un ulteriore taglio in futuro. Inoltre, tutti i mercati azionari europei hanno avuto un anno positivo, tranne la Spagna con un -4.66%. La Grecia ha chiuso con un 32.47%, l indice tedesco DAX con un positivo 23.45%, il francese CAC % e l indice italiano FTSE MIB 7.84%. Spostandoci alla Svizzera, questa ha avuto un buon anno, con una crescita del PIL per il 2012 dell 1.4% e un avanzo di bilancio dello 0.3%. Questo è stato un risultato particolarmente robusto dato il rallentamento della domanda internazionale. La Banca Nazionale Svizzera è ancora impegnata nell ancoraggio del tasso di cambio dell'eur a 1.20 CHF. Durante l'anno abbiamo assistito ad una ripresa del tasso di cambio fino a un massimo di , mentre la rinnovata incertezza per la moneta unica ha spinto il tasso di cambio a alla fine dell'anno. Lo Swiss Market Index ha invece segnato un rendimento positivo per l'anno, con circa il +15%. Sul fronte bancario, durante l'anno è saltato l accordo fiscale molto atteso tra Svizzera e Germania. Mentre i governi svizzeri e tedesco hanno trovato un concordato sui termini delle ritenute d'acconto, il Parlamento tedesco, infine, ha votato contro questo modello, il cosiddetto Rubik. Questa è stata certamente un'occasione persa in vista di un accordo quadro che avrebbe potuto essere utilizzato con tutti i paesi per regolarizzazione dei capitali. Spostandoci dall altra parte dell Atlantico, gli Stati Uniti hanno vissuto una situazione migliore dell Europa e addirittura della Svizzera nel corso del 2012, con una crescita del Prodotto Interno Lordo del 1.7%. Nonostante il notevole sforzo del presidente della FED Ben Bernanke il numero di posti di lavoro creati non è però ancora del tutto soddisfacente. Anche il consumo interno stagnante rappresenta un problema. A novembre Barack Obama è stato rieletto come era stato ampiamente previsto. Il secondo mandato di Obama non si è però avviato senza intoppi, dato che i partiti politici non sono stati in grado di trovare un accordo per evitare il baratro fiscale rappresentato da tagli di spesa automatici e aumento della tassazione. Il cosiddetto fiscal cliff ha visto finora solo una risoluzione parziale ed raggiungimento del tetto del debito ( debt ceiling ) è rinviato al Back to the markets, Mario Draghi managed to reverse the trend, which was accelerating during the summer and was threatening the single currency. Also the European base rate at 0.75% still gives some easing flexibility. Finally, all the stock markets in Europe had a positive year, with the exception of the Spanish IBEX 35, that finished on 31 December with -4.66%. Greece posted a positive 32.47%, the German DAX %, the French CAC % and the Italian FTSE MIB %. Turning now to Switzerland, our home market could enjoy a relatively good year with a growth of +1.4% for 2012 and a state budget surplus of +0.3%: a robust result considering the slowing international demand. The Swiss National Bank is still pegging the exchange rate of the EUR to 1.20 CHF, but during the year we observed a general increase of the exchange rate to a maximum of , while uncertainty for the future of the Union drove the exchange rate back to at the end of the year. In the meantime, the Swiss Market Index signed a positive performance for the year of about 15%. On the Banking front, during the year hopes faded for a Swiss tax deal with Germany. While the Swiss and German governments agreed on the terms of the withholding taxes, the German Parliament finally voted against the so-called Rubik model. This was unfortunately a missed opportunity to try to create a framework agreement towards fully tax compliant wealth management that could be used with other countries. Moving on the other side of the Atlantic, the United States were able to get the most from the FED s fourth quantitative easing with a GDP growth of +1.7% for the year. The US economy continued to be in a much better shape than Europe during 2012, but at the cost of a further round of quantitative easing (QE III), to facilitate the deleveraging process. Despite these significant efforts, also in the US the number of jobs created was not yet satisfactory and as a consequence, domestic consumption was still stagnant.. In November as largely expected Barack Obama was re-elected. The second term of Obama did not started without negative tones, given the fact that political parties were not able to find an agreement to avoid the fiscal cliff, i.e. the combination of automatic spending cuts and expropriation. Only a partial resolution was reached so far and the approaching of the debt ceiling is only postponed to

8 Anche se la fiducia dei consumatori americani sembra resistere, gli investimenti aziendali e il mercato dell edilizia, molto importanti per tutta l economia, restano a livello bassi. Il futuro della crescita dipende anche dalla capacità dell'economia statunitense di sostenere il mercato delle case e aumentare il tasso di occupazione. Per affrontare questo problema la FED ha ribadito e esplicitato il tasso di disoccupazione come target (al 6.5%). Il quantitative easing (QE) sta diventando sempre più aggressivo: il 13 settembre la FED ha deciso di lanciare un programma di 40 miliardi al mese di acquisto di obbligazioni mortgage backed (riguardanti il credito ipotecario) fino alla metà del 2015, mentre il 12 dicembre il Federal Open Market Committee ha annunciato un aumento del volume del QE da 40 a 85 miliardi al mese. La Federal Reserve prevede inoltre di mantenere i tassi d interesse ai minimi storici fino a quando il tasso di disoccupazione sarà sceso al 6.5%. Ci preme ribadire che quanto questo approccio sia totalmente diverso dal mandato della BCE, che ha invece il solo compito di mantenere la stabilità dei prezzi nella zona EUR, cioè mantenere una bassa l'inflazione e prevenire la deflazione. D altro canto, per quanto le politiche della FED siano state relativamente efficaci, molti economisti avvertono che, se la crescita di posti di lavoro continuerà al ritmo vacillante che abbiamo avuto durante tutto il 2012, la previsione di chiudere il QE III alla metà del 2015 sia troppo ottimististica. Questo scenario avvalorerebbe la valutazione secondo la quale il risultato delle politiche della FED potrebbe essere una sistematica sottovalutazione dei rischi finanziari da parte degli investitori. Infatti, questo potrebbe aver determinato il differenziale negativo tra i rendimenti dei titoli obbligazionari spazzatura ( junk bonds ) e il rendimento ottenuto dalle azioni. Questo spread è negativo per la prima volta e mostrerebbe che le obbligazioni ad alto rischio avrebbero rendimenti irrisori e rispetto ai rischi sistematicamente sottovalutati. Nonostante l incertezza del baratro fiscale, la chiusura dell anno negli Stati Uniti è stata generalmente positiva per il mercato azionario. Il Dow Jones ha chiuso l'anno con una performance di +7.26% e lo S&P 500 con un positivo 13.41%. La volatilità è generalmente bassa, con un picco nel mese di giugno (indice VIX al 26%), in calo progressivo a settembre al 13.45%, per poi salire di nuovo alla fine dell'anno ad un relativamente modesto 18% (la media storica è attorno al 20% p.a.). Even if consumer confidence proved quite resilient, the US economy is still being hit by low corporate and residential investments. The future of global growth depends on the ability of the US economy to sustain the residential market and increase employment rate. In order to tackle this problem the FED made the unemployment rate an explicit target of its policies at 6.5%. Moreover, QE is becoming more and more aggressive and on September 13th the FED decided to launch a further 40 billion a month open-ended bond purchasing program of agency mortgage-backed securities, committing its policy until mid-2015 to low interest rate. Finally, on December 12th the Federal Open Market Committee announced a new increase of the volume of QE from 40 to 85 billion USD per month. To sum up, the FED predicts now that it will keep interest rates at record lows until the unemployment rate falls to the level of 6.5%. We would like to stress again that this approach is totally different to the mandate of the ECB that has the sole objective to maintain price stability within the Euro zone that is to keep inflation low and to prevent deflation. On the other hand, several economists warned the FED that if job growth continues at the current faltering pace, the forecast to exit the QE III in the mid of 2015 is too optimistic though. In such a case, the outcome of the FED recent policy change could be to have brought investor to underestimate financial risks and led to misallocations, in the sense that it would sustain the negative spread between junk bond yields and the yield received from holding stocks, which just turned negative for the first time ever. This may be showing that higher risk bonds sustained by FED policies may have yields not comparable with their risk: risk that are systematically underestimated by market participants as central banks keep benchmark borrowing rates depressed and investors search for higher yield. Despite uncertainty stemming from the fiscal cliff, market performance in the US was generally positive at the end of the year. The Dow Jones finished the year with a +7.26% performance and the S&P 500 with a positive 13.41%. Volatility was generally low with a peak of 26% in the VIX index at the beginning of June and declining progressively in September to 13.45% to rise again towards the end of the year at a moderate 18% (the longterm average is at roughly 20%). 8

9 Anche l Asia ha sperimentato un rallentamento generale dei livelli di crescita. La Cina è stata in grado di evitare il temuto hard landing. Mentre ci sembra che bolla immobiliare stia scoppiando, l'economia cinese ha ancora un controllo di valuta e un saldo commerciale internazionale forte e positivo. Soprattutto, il governo cinese ha un debito basso che permette investimenti infrastrutturali di governo e una generosa politica monetaria espansiva. Nell'ultima parte dell'anno si è visto l'effetto positivo di questa spesa espansiva, con le vendite al dettaglio, la produzione industriale e beni strumentali tutti in crescita. Il risultato finale ci permette di dire che la Cina ha appena concluso l'anno con un atterraggio morbido e una minore crescita dal 9.3% del 2011 al 7.5% del 2012, ma senza ripercussioni problematiche per i mercati: la borsa di Shangai riporta un +3.17% per l anno, il cambio EUR/Yuan è rimasto invariato (+0.30%) e il cambio USD/Yuan leggermente negativo (-1.18%). Dopo l'incidente nucleare di Fukushima il Giappone ha ancora difficoltà ad uscire dal soffocante contesto deflazionistico. La sua economia non decolla e la tensione geopolitica con la Cina (in merito a una disputa territoriale sulle isole nel Mar della Cina orientale) non ha aiutato a riprendersi dalla fase di stagnazione (+0.5%), con oltretutto lo stock di debito più alto a livello di G7 (molto sopra il 200% ed in aumento). La situazione politica è stata particolarmente instabile nel corso del 2012 e il governo ha dato l impressione di aver perso la fiducia della gente. Il primo ministro Abe è stato eletto nel mese di settembre con la proposta di un grande cambiamento della politica di spesa, di quella fiscale e monetaria. Questa onda riformatrice è stata chiamata Abenomics, la cui prima conseguenza è stata la brusca svalutazione dello yen nella speranza di rinvigorire le esportazioni. Queste politiche sfoceranno poi, nel primo trimestre del 2013, in un epico QE da 1'400 miliardi di USD in due anni. Per il momento, l'esperienza giapponese sembra però suggerirci che lo Stato possa fornire cure palliative per un'economia in crisi, ma abbia evidentemente una limitata capacità di ripristinare la crescita economica. In questo contesto, il Nikkei Index ha chiuso l'anno con un impressionante 22.94% a fronte di una massiccia svalutazione dello yen nei confronti dell'eur (18.84%) e USD (10.69%). Even Asia experienced a general deceleration of growth levels. China has been able to avoid a feared hard landing. While we believe that a real estate bubble is silently bursting, the Chinese economy still has currency to control and a strong and positive international commercial balance. Above all, the Chinese government has low debt that permits infrastructure investments from the government and a generous expansionary monetary policy. In the last part of the year we have seen the positive effect of this expansionary spending, with retail sales, industrial production and capital goods all growing firmly. At the turn of the year, we have the impression that the soft landing is well on its way and the transition to a lower growth path, from 9.3% of 2011 to 7.5% of 2012, is not disrupting markets so far. In fact, the Shanghai Index reported a +3.17% for the year while the EUR/Yuan was basically flat (0.30%) and USD/Yuan slightly negative (- 1.18%). In Japan, after the Fukushima nuclear accident in 2011 the economy still had difficulties in exiting the chronic deflationary environment. This coupled with the geopolitical tension with China (territorial dispute over islands in the East China Sea) trapped Japan in another year of slow growth (+0.5%) with the amount of debt at the highest level among G7 members (well above 200% and increasing). Also the political situation was increasingly unstable as the government seemed to be losing the confidence of the people. Prime Minister Abe was elected in September with the proposal of a big shift in monetary, fiscal and public spending policies. This reformative wave, which was called Abenomics, caused the yen to drop sharply, following an abrupt revision in inflation expectations by the markets and anticipations of policies aimed at reinvigorating exports. These policies led finally to an epic Japanese QE programme to the tune of the enormous amount of billions USD over the next two years. All in all, for the moment, the Japanese experiment seems to suggest that the governments can only provide palliative care to an economy coming out of a deep financial crisis and may have limited ability to restore economic health. Nevertheless, the Nikkei Index finished the year with an impressive % and a massive devaluation of the yen against EUR (+18.84%) and USD (+10.69%) took place. 9

10 In questo difficile contesto, per l esercizio finanziario 2012 Banca Arner riporta un risultato netto di CHF -7.8 milioni. Questo risultato include l effetto degli accantonamenti su specifiche posizioni creditizie per un ammontare complessivo di CHF 7.8 milioni oltre che la svalutazione di partecipazioni finanziarie per un ammontare complessivo di CHF 2.0 milioni. A livello consolidato, il risultato netto è di CHF milioni, che risente della situazione transitoria delle affiliate italiane del gruppo, in fase di ristrutturazione. I costi d esercizio sono stati ridotti del 30.4% per la casa madre e del 20.4% su base consolidata. Per quanto riguarda le partecipazioni, Casa4Funds ha registrato un utile in aumento e che Arner Bank & Trust è stata in grado di contenere i costi e di ottenere un risultato solo leggermente negativo. Nel 2012 Arner Bank ha avuto il piacere di ospitare alcune mostre presso la sede di Lugano. In aprile la mostra 2012: l anno dei Maya, esposizione archeologica dedicata all evento astronomico che ha ispirato la letteratura ed il cinema nel corso del 2012 (la sovrapposizione durante il solstizio d inverno di Marte Giove e Saturno). Durante l estate, invece, è stata inaugurata una nuova mostra dedicata all artista futurista svizzero Biascart (pseudonimo di Ivano Biasca). In this challenging environment, for the financial year 2012 Arner Bank reports a net result of CHF -7.8 million. This includes the effect of specific provision on credit exposure for an overall amount of CHF 7.8 million and the impairments on participations for an amount of CHF 2.0 million. The consolidated net result amounts to CHF million, affected by the transition period of the Italian affiliates, which will be reorganized in the near future. The overheads have been reduced by 30.4% for the parent company and by 20.4% on a consolidated basis. Regarding participations, Casa4Funds posted an increasing profit and Arner Bank & Trust was able to reduce costs and to post only a slightly negative result for the year. Throughout 2012 Arner Bank had the pleasure to host a few exhibitions at its headquarter in Lugano. In April the exhibition 2012: l anno dei Maya was dedicated to the Mesoamerican art and to the astronomic event that inspired literature and cinema in 2012, namely the conjunction of Mars, Jupiter and Saturn at the winter solstice. Finally during the summer, we inaugurated a new exhibition dedicated to the futurist Swiss artist Biascart (pseudonym of the artist Ivano Biasca). 10

11 Conti di Gruppo Consolidated Financial Statements 2012 BANCA ARNER SA ARNER BANK AG BANQUE ARNER SA ARNER BANK Ltd. Piazza Manzoni 8 CH 6901 Lugano Tel +41 (0) Fax Tel +41 (0) No. IVA CHE IVA 11

12 Bilancio consolidato Consolidated Balance Sheet ATTIVI Allegato Variazione % ASSETS CHF Notes Change Liquidità 22'730'992 26'198'733-3'467' Liquid assets Crediti nei confronti di banche 104'011' '415'480 3'595' Due from banks Crediti nei confronti della clientela '178'386 69'777'529-5'599' Due from customers Portafoglio titoli e metalli preziosi destinati alla negoziazione ' '965-28' Securities and precious metals trading portfolio Investimenti finanziari '709'266 8'249'682-3'540' Financial investments Partecipazioni / '618 31' Participations Immobilizzi 3.4 4'904'856 13'168'998-8'264' Fixed assets Immobilizzi immateriali ' ' ' Intangible assets Ratei e risconti 3'598'262 5'445'911-1'847' Accrued income and prepayments Altri attivi '319'460 18'580'676 4'738' Other assets TOTALE ATTIVI 227'713' '277'992-14'564' TOTAL ASSETS Totale dei crediti nei confronti di partecipazioni non consolidate e di titolari di partecipazioni qualificate 17' ' Total due from unconsolidated participations and significant shareholders 12

13 Bilancio consolidato Consolidated Balance Sheet PASSIVI E MEZZI PROPRI Allegato Variazione % LIABILITIES AND SHAREHOLDERS' EQUITY CHF Notes Change Impegni nei confronti di banche 141' '625-97' Due to banks Impegni nei confronti della clientela 151'663' '419' ' Due to customers Ratei e risconti 5'046'912 6'960'397-1'913' Accrued expenses and deferred income Altri passivi '474'153 16'325'042-2'850' Other liabilities Rettifiche di valore e accantonamenti '518'448 22'198'452 1'319' Valuation adjustments and provisions Riserva per rischi bancari generali '000'000 15'000' Reserves for general banking risks Capitale sociale 3.7 7'500'000 7'500' Share capital Riserva dell'utile '374'234 45'257'300-22'883' Retained earnings -16'047' '301 Quote minoritarie del capitale proprio 3.7 1'078'332 2'864'413-1'786' Minority participations in shareholder's equity Risultato di gruppo '082'949-25'485'364 13'402' Group profit/loss di cui interessi minoritari '773 90' ' of which minority participations TOTALE PASSIVI E MEZZI PROPRI 227'713' '277'992-14'564' TOTAL LIABILITIES AND SHAREHOLDERS' EQUITY Totale degli impegni postergati 6'300'000 6'300' Total of subordinated loans Totale degli impegni nei confronti di partecipazioni non consolidate e di titolari di partecipazioni qualificate 7'081'755 7'780' ' Total due to unconsolidated participations and significant shareholders OPERAZIONI FUORI BILANCIO Allegato Variazione % OFF-BALANCE SHEET TRANSACTIONS CHF Notes Change Impegni eventuali 3.1 / '286'038 10'164'772 2'121' Contingent liabilities Promesse irrevocabili 3.1 / 4.1 6' ' ' Irrevocable facilities granted Impegni di pagamento e di versamento supplettivo Commitments for calls on shares and other equities Strumenti finanziari derivati Derivatives instruments valore di rimpiazzo positivo '929 2'017'705-1'356' positive value-to-market valore di rimpiazzo negativo '929 2'007'034-1'288' negative value-to-market volumi contrattuali '359' '543'072-49'183' contract volume Operazioni fiduciarie '862'473 23'849'807-12'987' Fiduciary transactions 13

14 14

15 Conto Economico Consolidato Consolidated Income Statement Allegato Variazione CHF Notes Change % Proventi per interessi e sconti 1'598'112 2'149' ' Interest and discount income Proventi per interessi e dividendi del portafoglio destinato alla negoziazione - 6'065-6' Interest and dividend income on trading portfolios Proventi per interessi e dividendi da investimenti finanziari 111' '686-29' Interest and dividend income on financial investments Oneri per interessi -243' '188-19' Interest expenses Subtotale: risultato da operazioni su interessi 1'466'010 2'071' ' Sub-total: net interest income Proventi per commissioni su operazioni di credito 130'376 64'822 65' Commission income from lending activities Proventi per commissioni su operazioni di negoziazione titoli e d'investimento 38'782'687 39'233' ' Commission income from security and investment activities Proventi per commissioni su altre prestazioni di servizio 656' ' ' Commission income from other services rendered Oneri per commissioni -21'139'994-17'985'710-3'154' Commission expenses Subtotale: risultato da operazioni in commissione e da prestazioni di servizi '429'873 22'136'632-3'706' Sub-total: net income from commission business and services Risultato da operazioni di negoziazione 5.2 1'110'891 1'780' ' Net income from trading operations Altri proventi ordinari 1'651'108 2'729'910-1'078' Other ordinary income Altri oneri ordinari -31'020-43'863 12' Other ordinary expenses Subtotale: altri profitti ordinari 1'620'088 2'686'047-1'065' Sub-total: other ordinary results Spese per il personale '249'011-24'244'547 5'995' Personnel expenses Spese per il materiale '223'102-16'527'058 2'303' Operating expenses Subtotale: costi d'esercizio -32'472'114-40'771'605 8'299' Sub-total: overheads Risultato lordo -9'845'252-12'096'378 2'251' Gross earnings/loss Ammortamenti sugli immobilizzi -1'947'414-2'442' ' Depreciation of fixed assets Rettifiche di valore, accantonamenti e perdite -10'517'032-8'254'149-2'262' Valuation adjustments, provisions and losses Risultato intermedio -22'309'698-22'792' ' Intermediate result Ricavi straordinari '461'444 3'402'226 12'059' Extraordinary income Costi straordinari 5.6-4'652'624-5'551' ' Extraordinary expenses Imposte ' '737-39' Taxes Risultato di gruppo -12'082'949-25'485'364 13'402' Group profit/loss di cui interessi minoritari -502'773 90' ' of which minority participations 15

16 Conto consolidato del flusso di fondi Consolidated cash flow statement FLUSSO DI FONDI IN BASE AL RISULTATO OPERATIVO (FINANZIAMENTO INTERNO) CASH FLOW ACCORDING TO THE OPERATING RESULT (INTERNAL FINANCING) '000 CHF PROVENIENZA IMPIEGO PROVENIENZA IMPIEGO SOURCE OF FUNDS APPLICATION OF FUNDS SOURCE OF FUNDS APPLICATION OF FUNDS Risultato di gruppo - 12'083-25'485 Group profit/loss Ammortamenti su immobilizzi materiali ed immateriali 1'947-2'442 - Depreciation of fixed assets and intangible assets Rettifiche di valore e accantonamenti 6'880 5'561 7'888 11'564 Valuation adjustments and provisions Ratei e risconti attivi 1' '146 Accrued income and prepayments Ratei e risconti passivi - 1'913-3'747 Accrued expenses and deferred income Altri attivi 761-6'944 - Other assets Altri passivi - 2' Other liabilities Altre voci 4'253 6'072 - Others Dividendo dell'esercizio precedente - 1'437-2'505 Dividend from previous year Totale flusso operativo 15'689 23'846 23'357 45'446 Net operating cash flow FLUSSO DI FONDI RISULTANTE DALLE TRANSAZIONI SUL CAPITALE PROPRIO CASH FLOW FROM EQUITY CHANGES '000 CHF PROVENIENZA IMPIEGO PROVENIENZA IMPIEGO SOURCE OF FUNDS APPLICATION OF FUNDS SOURCE OF FUNDS APPLICATION OF FUNDS Quote minoritarie del capitale proprio - 1' Minority participations in shareholder's equity Differenze di cambio dal consolidamento Translation differences arising from consolidation Saldo - 1' Balance FLUSSO DI FONDI RISULTANTE DA VARIAZIONI NEGLI IMMOBILIZZI E NELLE PARTECIPAZIONI CASH FLOW ACCORDING TO CHANGES IN FIXED ASSETS AND PARTICIPATIONS '000 CHF PROVENIENZA IMPIEGO PROVENIENZA IMPIEGO SOURCE OF FUNDS APPLICATION OF FUNDS SOURCE OF FUNDS APPLICATION OF FUNDS Partecipazioni Participations Immobili Real estate Altri immobilizzi Other fixed assets Immobilizzazioni immateriali Intangible assets Saldo 1' Balance 16

17 FLUSSO DEI FONDI RISULTANTE DALL'ATTIVITÁ BANCARIA CASH FLOW RELATED TO BANKING OPERATIONS PROVENIENZA IMPIEGO PROVENIENZA IMPIEGO 1'000 CHF SOURCE OF FUNDS APPLICATION OF FUNDS SOURCE OF FUNDS APPLICATION OF FUNDS ATTIVITÁ A MEDIO/LUNGO TERMINE MEDIUM AND LONG TERM OPERATIONS Investimenti finanziari 3' '693 Financial investments ATTIVITÁ A BREVE TERMINE SHORT TERM OPERATIONS Impegni nei confronti di banche Due to banks Impegni nei confronti della clientela '578 Due to customers Crediti nei confronti di banche - 3'596 5'161 - Due from banks Crediti nei confronti della clientela 5'599-8'221 - Due from customers Portafoglio titoli e metalli preziosi destinati alla negoziazione Securities and precious metals trading portfolio Saldo 9'413 3'693 13'857 38'758 Balance LIQUIDITÁ LIQUID ASSETS '000 CHF PROVENIENZA IMPIEGO PROVENIENZA IMPIEGO SOURCE OF FUNDS APPLICATION OF FUNDS SOURCE OF FUNDS APPLICATION OF FUNDS Liquidità 3'468-47'844 - Liquid assets Saldo 3'468-47'844 - Balance Totale provenienza dei fondi 29'593 85'354 Total of originated funds Totale impiego dei fondi 29'593 85'354 Total of used funds 17

18 Commento ai conti annuali di gruppo Notes to group financial statements 1. COMMENTI RELATIVI AI SETTORI D ATTIVITA E SULL EFFETTIVO DEL PERSONALE L attività principale del Gruppo Arner (di seguito Gruppo) è rappresentata dalla gestione patrimoniale con tutti i servizi connessi, dalla gestione e dall amministrazione fondi oltre che dall advisory sugli stessi. Al 31 dicembre 2012, il Gruppo comprendeva 8 società, inclusa la casa madre Banca Arner SA (di seguito Banca). I dettagli delle società del Gruppo sono presentati alla nota 3.3. L effettivo del personale del Gruppo, al 31 dicembre 2012, era pari a 85 unità (2011: 151). La Banca non usufruisce di servizi in outsourcing ai sensi della circolare FINMA 08/7. La politica dei rischi, esaminata ogni anno da parte del Consiglio di Amministrazione, costituisce il fondamento del processo di gestione del rischio della Banca. Per ognuna delle categorie di rischio individuate dalla Banca, viene definita una struttura di limiti la cui verifica è costante e scrupolosa. Il Consiglio di Amministrazione viene costantemente informato sugli esiti dei controlli effettuati e sull esposizione al rischio della Banca soprattutto per quanto riguarda i rischi operativi, i rischi di credito e i rischi di mercato. Lo stesso Consiglio di Amministrazione ha preso tutti i provvedimenti necessari per poter ritenere irrilevante il rischio di errori significativi nei conti annuali BUSINESS ACTIVITIES AND HEADCOUNT The Arner Group s (hereafter Group) principal activities are portfolio management and related services, fund management and fund administration as well as fund advisory. As of 31 December 2012, the Group consisted of 8 companies, included the parent company Arner Bank SA (hereafter Bank). Details on Group s companies are presented in note 3.3. As at December 31, 2012 the Group s headcount was 85 (2011: 151). The Bank does not use outsourced services, in accordance with FINMA Circ. 08/7. The risk policy, reviewed annually by the Board of Directors, is the basis of the Bank s risk management process. A system of limits, constantly and scrupulously checked, is defined for each risk category identified by the Bank. The Board of Directors is constantly informed of the results of checks conducted and of the Bank s risk exposure, especially with regard to operating risks, credit risks, and market risks. The Board of Directors has taken all necessary steps to ensure that the risk of significant errors in the financials statements may be deemed low. 2. PRINCIPI DI VALUTAZIONE E PRESENTAZIONE 2.1 PRINCIPI GENERALI I conti annuali del Gruppo sono stati redatti conformemente al Codice Svizzero delle Obbligazioni, alla Legge federale e all Ordinanza sulle Banche e le Casse di Risparmio, alla circolare FINMA 08/2 e alle Swiss GAAP FER. In base all applicazione di principi contabili uniformi, i conti annuali del Gruppo offrono un immagine fedele della situazione finanziaria, patrimoniale ed economica secondo il principio di true and fair view. 2 ACCOUNTING PRINCIPLES 2.1 BASIS OF PREPARATION Group s financial statements have been drawn up in accordance with the Swiss Code of Obligations, the Swiss Banking Act and related Ordinance, with FINMA Circ. 08/2 and with the Swiss GAAP FER. Based on the application of uniform accounting principles, the Group's financial statements give a true and fair view of the financial position, the result of operations and the cash flows of the Group. 18

19 2.2 CONTABILIZZAZIONE Tutte le transazioni commerciali sono state contabilizzate nei registri delle società del nostro Gruppo per data valuta. 2.3 CONSOLIDAMENTO / VARIAZIONI NELL AMBITO DEL CONSOLIDAMENTO I conti annuali del Gruppo includono tutte le società in cui la Banca possiede una partecipazione diretta o indiretta superiore al 50% o esercita un controllo in altro modo (società controllate). Le partecipazioni strategiche di cui il Gruppo possiede una quota tra il 20 ed il 50% e nelle quali la Banca esercita un influsso determinante, sono incluse nel conto consolidato con il metodo dell equivalenza. Le partecipazioni minoritarie e poco significative non vengono consolidate e sono iscritte a bilancio al prezzo di acquisto. Vengono effettuate singole correzioni di valore basate sul principio della prudenza per rischi di inadempienza identificabili. I dati delle società partecipate ed il relativo metodo di consolidamento sono elencate alla nota 3.3. In ottemperanza al principio Swiss GAAP FER 30, il perimetro di consolidamento include anche le società con un attività economica differente da quella bancaria. I proventi ordinari riconducibili alle attività non bancaria del Gruppo sono contabilizzati nella classe Altri proventi ordinari. Gli interessi degli azionisti terzi nel patrimonio netto delle società controllate ed i risultati di esercizio vengono riportati nelle passività alla voce Quote minoritarie del capitale proprio del bilancio del gruppo e come Interessi minoritari alla voce Utile del gruppo nel conto economico del gruppo. L anno fiscale di tutte le società comprese nell ambito del consolidamento termina il 31 dicembre. Il perimetro di consolidamento per il Gruppo è stato modificato nel corso del 2012 con la cessione delle affiliate Arkos Capital SA, Arner Merchant SA, Arner Advisory SpA ed Arner Corporate Finance Srl. Si veda nota 3.3 per maggiori dettagli. 2.2 RECORDING OF TRANSACTIONS All business transactions have been entered in the books of Group companies according to the value date principle. 2.3 CONSOLIDATION / CHANGES IN THE SCOPE OF CONSOLIDATION Group s financial statements include all companies in which the Bank has a direct or indirect participation of more than 50% or otherwise exerts control (subsidiaries). Strategic investments in which the Group holds shares from 20% to 50% and in which the Bank has a decisive influence (affiliates) are included in the consolidated financial statements according to the equity method. Minority investments are not included in consolidated financial statement and are recorded on the balance sheet at purchase price. Value corrections are made based on the prudence principle for identifiable default risks. Data regarding the above companies and their consolidation methods are listed in note 3.3. In compliance with Swiss GAAP FER 30, companies with an activity different than banking are included in the scope of consolidation. Ordinary revenues related to non banking activity of the Group are accounted for as Other ordinary income. Third party shareholders interests in the net assets and operating results of subsidiaries are reported under Minority participations in shareholders' equity on the Group s balance sheet and as Minority participations under Group profit/loss on the Group s income statement. All the companies included in the scope of consolidation have a financial year that ends on December 31. The scope of consolidation for the Group was changed in 2012: changes were due to the sale of the subsidiaries Arkos Capital SA. Arner Merchant SA Arner Advisory SpA and Arner Corporate Finance Srl. Please, for more details, refer to note

20 2.4 METODO DI CONSOLIDAMENTO Il consolidamento del capitale viene gestito conformemente al purchase method. Il prezzo di costo viene imputato al fair value del patrimonio netto al momento della sua costituzione o acquisizione. Laddove significativo, un goodwill di società di recente acquisizione viene capitalizzato e ammortizzato su 5 anni. In presenza di indicatori di una perdita di valore del goodwill, la Banca procede ad un ammortamento non pianificato o rivede la durata di utilizzo. Le attività e le passività infragruppo, nonché i costi e i ricavi si compensano reciprocamente. 2.5 CONVERSIONE DELLE DIVISE ESTERE I bilanci delle società individuali del Gruppo redatti in divise estere vengono convertiti in franchi svizzeri ai tassi di cambio di fine esercizio. Le voci nel conto economico vengono convertite ai tassi medi dell anno. Le differenze derivanti dalla conversione vengono registrate nelle riserve dell'utile, senza alcun effetto economico. Nei conti annuali di società individuali del Gruppo, le attività, le passività e le transazioni fuori bilancio in divise estere vengono convertiti nella rispettiva divisa di calcolo ai tassi di cambio di fine esercizio. Le transazioni in divise estere nel conto economico sono convertite secondo i tassi giornalieri applicabili nella divisa utilizzata. I principali tassi di conversione di fine esercizio utilizzati per redigere il bilancio del Gruppo sono stati: USD/CHF (2011: ) EUR/CHF (2011: ) I tassi medi utilizzati per redigere il conto economico del nostro Gruppo sono stati: USD/CHF (2011: ) EUR/CHF (2011: ) 2.6 VALUTAZIONE DELLE SINGOLE VOCI Le singole voci del bilancio vengono valutate in base a principi uniformi per l intero Gruppo. 2.7 LIQUIDITÀ, CREDITI MONETARI, CREDITI/DEBITI VERSO BANCHE Le suddette voci vengono riportate con il proprio valore nominale. Vengono effettuate singole correzioni di valore basate sul principio della prudenza per rischi di inadempienza identificabili. 2.4 CONSOLIDATION METHOD Equity ownership is treated according to the purchase method, i.e. the cost price is offset against the fair value of the net assets at the time of their creation or acquisition. Where significant, goodwill on newly acquired companies is capitalised and written off over 5 years. If a loss of goodwill value is confirmed, the Bank writes down the goodwill or revises its estimated useful life. Intergroup assets and liabilities, as well as expenses and income, are offset against one another. 2.5 FOREIGN CURRENCY EXCHANGE The balance sheets of individual Group companies that are drawn up in foreign currencies are converted into Swiss francs at year-end exchange rates. Items in income statements are converted at average rates for the year. The resulting conversion differences are posted to retained earnings with no effect on income. In the annual financial statements of Group companies, assets, liabilities and off-balance sheet transactions in foreign currencies are converted into the respective currency of calculation at yearend exchange rates. Transactions in foreign currencies in income statements are converted at applicable daily rates into the currency used for accounting purposes. The principal year-end conversion rates used to draw up the Group's balance sheet were: USD/CHF (2011: ) EUR/CHF (2011: ) The average rates used for preparing our Group's income statement were: USD/CHF (2011: ) EUR/CHF (2011: ) 2.6 VALUATION OF INDIVIDUAL ITEMS Individual balance sheet items are valued on the basis of principles applied uniformly to the whole Group. 2.7 LIQUID ASSETS, MONEY-MARKET INSTRUMENTS, DUE FROM/TO BANKS These items are reported at book value. Individual value adjustments based on the prudence principle are made for identifiable default risks. 20

21 2.8 CREDITI NEI CONFRONTI DELLA CLIENTELA I crediti sono registrati a bilancio al valore nominale, salvo specifici accantonamenti decisi nel caso di probabile insolvenza del debitore. I crediti dubbiosi (impaired), vale a dire i crediti per i quali è improbabile che il debitore farà fronte agli impegni futuri, sono valutati in maniera specifica e la riduzione del valore è coperta tramite una rettifica di valore individuale. Anche le poste fuori bilancio, come le promesse irrevocabili, le garanzie o gli strumenti finanziari derivati, sono valutate su base individuale. I prestiti sono considerati in sofferenza (nonperforming) se i pagamenti del capitale e/o gli interessi maturati non sono stati pagati entro 90 giorni dalla loro scadenza secondo contratto. La riduzione di valore corrisponde alla differenza tra il valore nominale del credito e l ammontare che presumibilmente sarà possibile riscuotere, considerando pure il rischio di controparte e il valore netto proveniente dal recupero di eventuali garanzie. Un eventuale interesse rimasto insoluto per oltre 90 giorni viene considerato scaduto. Gli interessi, e le relative commissioni, maturati e non incassati da oltre 90 giorni vengono rettificati tramite il conto Rettifiche di valore e accantonamenti e, in caso di mancato pagamento successivo, stornati direttamente dal conto Proventi da interessi e sconti. 2.9 TITOLI E METALLI PREZIOSI DESTINATI ALLA NEGOZIAZIONE I titoli e i metalli di proprietà della Banca con lo scopo della negoziazione sono rivalutati al corso di mercato del giorno di chiusura del bilancio. Il risultato della rivalutazione è contabilizzato nel conto economico. Gli interessi e i dividendi maturati sono accreditati al risultato da operazioni di negoziazione al netto dei costi di finanziamento, attribuiti al risultato da operazioni su interessi. 2.8 AMOUNTS DUE FROM CUSTOMERS Amounts due from customers are recorded at book value, with the exception of specific provisions decided in cases of the debtor's probable insolvency. Impaired credits, i.e., credits for which the debtor will probably not discharge future commitments, are valued in a specific manner, and the reduced value is covered by adjusting the individual value. Off-balance sheet items, irrevocable commitments, guarantees or derivative instruments are valued on an individual basis. Loans are considered non-performing if payments of capital and/or accrued interest are not collected within 90 days of their contractual deadline. The reduced value equals the difference between the book value of the credit and the amount that will probably be collected, with consideration of the risk of counter-creditors and the net value deriving from recovery of any guarantees. Interest unpaid for more than 90 days is considered overdue. Interest and charges thereon accrued and not collected for more than 90 days are adjusted by means of the Value adjustments and provisions account and, in case of further delay, they are written off from the account Income from interest and discounts. 2.9 SECURITIES AND PRECIOUS METALS TRADING PORTFOLIO The securities and precious metals held in the Bank s trading portfolio are mark-to-market as of the closing date of the financial statement. The revaluation result is recorded on the income statement. Accrued interest and dividends are credited to the result from trading transactions net of financing costs attributed to the result from interest transactions INVESTIMENTI FINANZIARI Gli investimenti a reddito fisso, che non appartengono al portafoglio di trading, vengono valutati al valore minimo di costo o di mercato, purché non vi sia alcuna intenzione di detenere detti titoli fino alla scadenza. I titoli acquistati con l intenzione di detenerli fino a scadenza vengono valutati secondo il metodo accrual. In tal caso, l aggio o il disaggio è rateizzato sul periodo dall'acquisto alla scadenza. Gli utili o le perdite realizzati relativi ad interessi derivati da vendita o riscatto anticipato vengono differiti sul periodo rimanente, cioè fino alla scadenza originale FINANCIAL INVESTMENTS Fixed-yield assets, which are not included in the trading portfolio, are valued at the lower of cost or market, provided there is no intention to hold such securities to maturity. Securities bought with the intention of holding them to maturity are valued according to the accrual method. In this case, premiums and discounts in the balance sheet item are deferred beyond term up to maturity. Interestrelated profits or losses from premature sale or redemption are deferred over the remaining term, i.e. up to the original maturity. 21

22 2.11 IMMOBILIZZI Gli investimenti negli attivi fissi vengono capitalizzati e valutati al costo se usati per più di un esercizio finanziario e se superano la soglia di capitalizzazione minima. Negli anni successivi le immobilizzazioni vengono contabilizzate secondo il principio del costo effettivo meno gli ammortamenti accumulati. L ammortamento viene registrato in base alla durata utile prevista degli investimenti. Le durate stimate per le singole categorie di immobilizzazioni sono le seguenti: - Hardware: 4 anni - Veicoli: 5 anni - Attrezzature d'ufficio: 4 anni - Mobilio: 8 anni - Ristrutturazioni su immobili: minimo tra 20 anni e la durata prevedibile dell'utilizzo - Immobili: 50 anni - Oggetti d'arte: illimitata. In presenza di indicatori di perdita di valore o di cambiamento della durata di utilizzo degli immobilizzi, si procede ad un ammortamento non pianificato o ad una revisione della durata. Utili o perdite derivanti dall'alienazione di immobilizzi sono contabilizzati come utili o perdite straordinari. Nel corso del 2012, gli Anticipi su immobili ad uso banca sono stati riclassificati tra gli Altri attivi per un valore di CHF 5.5 milioni, a seguito dell intenzione della Banca di non esercitare il diritto di compera dello stabile Airoldi. Si vedano il paragrafo 2.22 e la tabella 3.10 per ulteriori dettagli IMMOBILIZZAZIONI IMMATERIALI Le immobilizzazioni immateriali vengono valutate al costo dedotto l'ammortamento durante il periodo di durata previsto. Vengono ammortizzate con decorrenza dalla data in cui si è iniziato a farne uso. La loro durata normale è specificata di seguito: - Goodwill: 5 anni - Software: 4 anni - Brevetti: 5 anni In presenza di indicatori di perdita di valore o di cambiamento della durata di utilizzo degli immobilizzi, si procede ad un ammortamento non pianificato o ad una revisione della durata RATEI E RISCONTI I ricavi e i costi non liquidati nel periodo di competenza sono rateizzati secondo il principio di realizzazione al fine di assicurare una corretta evoluzione nel tempo del conto economico FIXED ASSETS Investments in fixed assets are capitalized and valued at cost if used for more than one accounting period and if they exceed the minimum capitalization threshold. In subsequent years, fixed assets are accounted for according to the actual cost principle less accumulated depreciation. Depreciation is recorded based on the estimated useful life of the investments. The estimated useful lives of individual fixed asset categories are as follows: - Hardware: 4 years - Vehicles: 5 years - Office equipment: 4 years - Furniture: 8 years - Renovations of Real Estate: minimum between 20 years and expected duration of use - Real estate: 50 years - Fine art: no limit. When there are indications of a loss of value or of a change in useful life, an unplanned depreciation or a review of useful life is conducted. Capital gains or losses from sales of fixed assets are recorded as extraordinary income or expenses. During 2012, the value of CHF 5.5 million in the Advanced payment for bank building has been restated in the Other assets. The restatement has been decided according to the decision to avoid the exercise of the right to purchase the Airoldi building. See paragraph 2.22 and table 3.10 for further details INTANGIBLE ASSETS Intangible assets are valued at cost less accumulated depreciation over their estimated useful life. They are depreciated as from their first day of use. Their normal useful life is defined as follows: - Goodwill: 5 years - Software: 4 years - Patents: 5 years When there are indications of a loss of value or of a change in useful life, an unplanned depreciation or a review of useful life is conducted ACCRUALS AND DEFFERALS All income and expenses not settled during the accounting period are accrued in order to match the correct profit and loss period. They are accounted for using the realization method. 22

23 2.14 RETTIFICHE DI VALORE E ACCANTONAMENTI Le correzioni di valore e gli accantonamenti vengono registrati sulla base del principio della prudenza per tutti i rischi identificabili. In base alla comunicazione FINMA n. 41, la Banca ha stimato il rischio di richiesta di retrocessioni da parte dei clienti in CHF 250'000. Al momento che il presente rapporto è stato redatto, la Banca ha ricevuto una richiesta di importo non materiale. Nessun altra affiliata è soggetta a tale rischio RISERVA PER RISCHI BANCARI GENERALI Questa riserva è costituita secondo le direttive sulla presentazione dei conti della FINMA. I movimenti di tale riserva sono contabilizzati come costi e ricavi straordinari FONDO DI PREVIDENZA Il Gruppo ha strutturato programmi di previdenza per il proprio personale sia in Svizzera che all estero. In Svizzera il Gruppo ha trasferito tutti i propri impegni relativi ai fondi pensione ad una Fondazione Collettiva (un programma comune tra vari datori di lavoro). Si tratta di un programma di pensionamento legalmente indipendente basato sui principi dei piani di previdenza svizzeri a contribuzione definita. Il bilancio della Fondazione Collettiva, di cui il Gruppo ha sottoscritto piani di previdenza, è redatto secondo lo Swiss GAAP FER 26. Alla data di bilancio, la Banca non dispone di riserve di contribuzioni disponibili. Le imprese controllate straniere dispongono di piani previdenziali che soddisfano i requisiti legali in vigore in ciascuno dei paesi coinvolti IMPOSTE Le imposte dovute sul reddito e sul capitale vengono contabilizzate in base ai risultati del periodo di competenza contenuti nei singoli conti annuali delle società del Gruppo in conformità alle locali disposizioni fiscali. Il debito fiscale viene calcolato in base alle aliquote di imposta attuali ed è riportato alla voce Ratei e risconti. Il Gruppo ha determinato le imposte latenti a carico dell'esercizio in osservanza di quanto previsto nelle raccomandazioni concernenti la presentazione dei conti Swiss GAAP FER 11. Gli effetti fiscali derivanti dalle differenze temporali tra i valori d'iscrizione di attivi e passivi nel bilancio consolidato e in quello fiscale, oppure derivanti dalle discordanze tra principi di valutazione ai fini consolidati e locali, sono contabilizzati come imposte differite attive o passive rispettivamente VALUE ADJUSTMENTS AND PROVISIONS Value adjustments and provisions are recorded on the basis of the prudence principle for all identifiable risks. According to FINMA communication 41, the Bank assesses CHF the risk to pay back the rebates to the clients the clients. At present, only one official request has been addressed to the Bank with a non material amount. No other subsidiaries are subject to the same risk RESERVE FOR GENERAL BANKING RISKS This reserve is determined according to the Circular letters from FINMA. The movements of this reserve are accounted as extraordinary expenses and income PENSION FUND The Group maintains pension plans for its staff both in Switzerland and abroad. In Switzerland the Group has transferred all of its pension fund commitments to a Collective Foundation (a joint scheme of several employers). This is a legally independent pension scheme based on the principles of Swiss defined contribution plans. The financial statement of the Collective Foundation pension plan is prepared in compliance with Swiss GAAP FER 26. On the balance sheet date, the Bank does not dispose of contribution reserves. The foreign subsidiaries have pension plans that meet legal requirements in each of the countries concerned TAXES Income and capital taxes are calculated in conformity to local tax rules based on each Group company's result as expressed in its annual financial statement. The tax liability is calculated on the basis of current tax rates and is reported under Accrued expenses and deferred income. The Group has calculated deferred taxes due for the year in conformity to accounting and reporting recommendations Swiss GAAP FER 11. Tax effects arising from timing differences between carrying values of assets and liabilities on the consolidated balance sheet and their corresponding tax values, or generated by the disparities between valuation principles for consolidation or local purposes, are recorded as deferred tax assets and liabilities, respectively. 23

24 I crediti d'imposta su perdite portate a nuovo non sono contabilizzate negli attivi in ottemperanza al principio della prudenza. Al essi ammontavano a CHF 11.9 milioni (al ammontavano a CHF 10.7 milioni) IMPEGNI EVENTUALI, PROMESSE IRREVOCABILI, IMPEGNI DI PAGAMENTO E DI CREDITO L iscrizione fuori bilancio è al valore nominale. Eventuali accantonamenti per rischi riconosciuti sono esposti in Rettifiche di valore e accantonamenti STRUMENTI FINANZIARI DERIVATI Gli strumenti finanziari derivati vengono negoziati per proprio conto nonché per conto dei clienti. La politica adottata dal Gruppo per le operazioni per conto proprio contempla l uso dei derivati a copertura dei rischi di cambio, di tasso e di credito (hedging). I derivati vengono di principio valutati al valore di mercato. La Banca utilizza i corsi per la durata residua fino alla scadenza per le posizioni a termine. Le posizioni commerciali in derivati per i quali esiste un mercato rappresentativo, vengono valutate ai prezzi di mercato, registrando le differenze di valutazione nel conto economico. Laddove non esista alcun mercato rappresentativo si valutano le posizioni al valore minimo tra costo e mercato. Il bilancio mostra il valore di rimpiazzo lordo degli strumenti derivati nelle voci Altri attivi e Altri passivi, mentre il risultato di queste operazioni è di principio incluso nella voce Risultato da operazioni di negoziazione GESTIONE DEI RISCHI Nella Politica dei Rischi viene definito sia la predisposizione al rischio della Banca che i principi per poterla controllare. La struttura normativa interna della Banca, composta da direttive e circolari interne, definisce un quadro coerente per l applicazione di tali principi al controllo dei rischi. La mitigazione del rischio avviene anche tramite un sistema ormai consolidato di controlli interni dedicati al monitoraggio continuo della Banca. La revisione interna esamina regolarmente la struttura per il controllo dei rischi e rende conto delle proprie attività direttamente al Consiglio di Amministrazione. Il Risk Management informa regolarmente la Direzione della Banca ed il Consiglio di Amministrazione riguardo ai rischi assunti e si occupa di verificare il processo di gestione del rischio. Deferred tax assets on losses carried forward are not recorded as assets in compliance with the prudence principle. As of deferred tax assets amounted to CHF 11.9 million (CHF 10.7 million as of ) CONTINGENT LIABILITIES, IRREVOCABLE COMMITMENTS, PAYMENT AND LOAN COMMITMENTS Off-balance sheet items are recorded at book value. Any provisions for recognized risks are showed under Valuations adjustments and provisions DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS Derivatives are traded on the Bank s own account as well as on behalf of customers. The Group s policy for derivative transactions on its own account allows the use of hedges to cover exchange, interest rate, and credit risks. Derivatives are generally mark-to-market. The Bank uses prices for residual life until maturity for forward positions. Trading positions in derivatives for which there is a representative market are valued at market prices, with valuation differences being entered on the income statement. Where no representative market exists, the principle of lower of cost and market is applied. The balance sheet shows the gross replacement value of derivative instruments in Other assets or Other liabilities, while the result of these transactions is generally recorded in Net income from trading operations RISK MANAGEMENT The Risk Policy defines the Bank s inclination for risk as well as principles for controlling it. The Bank s internal rules, consisting of internal guidelines and memos, define a consistent structure for applying such principles to risk control. The Bank also reduces risk by means of a wellestablished system of internal checks for constant monitoring. The internal audit department examines the risk control structure regularly and reports directly to the Board of Directors. Risk Management regularly informs Bank Management and the Board of Directors with regard to risks assumed and checks the risk management process. 24

25 Rischi di mercato: le attività della banca in ambito di investimento o negoziazione sottostanno ad una politica prudente e vengono monitorate giornalmente dalle unità di controllo. La banca utilizza strumenti finanziari derivati esclusivamente a scopo di copertura. Rischi sui tassi di interesse: i rischi sui tassi di interesse derivanti da attività di bilancio e fuori bilancio, vengono monitorati e controllati centralmente dal comitato ALM (Assets and Liabilities Management). Rischi su crediti: i rischi su crediti comprendono tutte le esposizioni da cui può derivare una perdita qualora le controparti non siano in grado di adempiere ai propri obblighi. La Banca monitora regolarmente le esposizioni nei confronti della clientela come quelle nei confronti delle controparti bancarie ed è munita di una struttura chiara di competenze e limiti. Tutte le correzioni di valore, effettuate sulle singole posizioni compromesse per il valore stimato della possibile perdita, vengono riportate alla voce di bilancio Rettifiche di valore e accantonamenti e di conto economico Rettifiche di valore, accantonamenti e perdite. I rischi su crediti sono coperti prevalentemente da depositi attivi o garanzie bancarie. Rischi operativi: il rischio operativo è il rischio di incorrere in perdite derivanti da errori, violazioni, interruzioni o danni dovuti a processi interni, persone, sistemi o eventi esterni. Errori nell esecuzione di transazioni, nel trattamento dei dati, interruzione nella rete informatica, danni agli immobili, furti e frodi sono esempi di rischi operativi cui le società sono potenzialmente esposte. Il Risk management garantisce: la raccolta, l analisi dei dati relativi agli eventi operativi e la produzione di report standard; la classificazione dei rischi operativi nei processi aziendali; il controllo degli indicatori di rischio operativo opportunamente definiti e la simulazione dell'impatto sui processi aziendali di eventi operativi significativi. Altri rischi: la Banca si preoccupa inoltre di monitorare i rischi di concentrazione legati alle attività creditizie e di tesoreria nonché di verificare il rischio Paese assunto. Compliance, rischi legali e di reputazione: la funzione Compliance della Banca, quale parte integrante del dipartimento Legal & Compliance, è regolata in una specifica direttiva interna che ne stabilisce i compiti, le competenze e le responsabilità. Market risks: The Bank's investment and trading activities are conducted with prudence and are monitored daily by control units. The Bank uses financial derivatives for hedging purposes only. Interest rate risks: Interest rate risks deriving from balance-sheet and off-balance-sheet assets are monitored and checked centrally by ALM (Assets and Liabilities Management). Credit risks: Credit risks include all types of exposures that may generate a loss if counterparties are not in a position to meet their obligations. The Bank periodically monitors amounts due both from customers and banks, and utilizes a clear structure of responsibilities and limits. All value adjustments, made on individually impaired positions for the estimated value of the possible loss, are recorded in the balance-sheet account Valuation adjustments and provisions and in the income statement account Valuation adjustments, provisions and losses. Credit risks are covered primarily by asset deposits or bank guarantees. Operational risks: Operational risks are defined as the risk of losses due to errors, violations, interruptions, or damage deriving from internal processes, individuals, systems, or outside events. Companies are potentially exposed to risks such as: errors in the execution of transactions and/or in data processing, interruption of the computer network, damage to property, theft, and fraud. Risk management guarantees: collection and analysis of data for operational events and production of standard reports; classification of operational risks in company processes; checking of duly defined risk indicators and simulation of the impact of significant events on company processes. Other risks: The Bank also monitors concentration risks involved in credit and treasury operations and checks assumed Country risk. Compliance, legal and reputational risks: The Compliance office, part of the Legal & Compliance department, is governed by a specific internal guideline that defines its duties, competences and responsibilities. 25

26 Il dipartimento Legal & Compliance è pertanto responsabile della conformità delle attività commerciali alle normative vigenti e vigila affinché queste siano svolte in funzione dei criteri di prudenza e accuratezza. Esso è inoltre responsabile del monitoraggio del rispetto dei requisiti legali e delle direttive emesse dalle autorità di controllo o da altre organizzazioni. Detto dipartimento deve altresì assicurare che le direttive e le disposizioni interne siano applicate ed aggiornate. L attività di sorveglianza consolidata del Gruppo è parte integrante dei compiti conferiti al dipartimento Legal & Compliance, il quale verifica, tra l altro, che vengano assunti, a livello di Gruppo, limitati rischi legali e di reputazione. Audit and Risk Committee: il Consiglio d Amministrazione della Banca ha istituito l Audit and Risk Committee i cui compiti e responsabilità sono definiti in norme interne specifiche e a cui è delegata la sorveglianza delle attività operative, segnatamente in ambito finanziario, contabile, creditizio, legale, compliance e di risk management; nonché il monitoraggio delle attività della Società di audit e della Revisione interna. L Audit and Risk Committee, è composto da tutti i membri del Consiglio di Amministrazione della Banca. La carica di Presidente è ricoperta da Roland Müller- Ineichen. A decorrere dall 11 gennaio 2013, Roland Müller-Ineichen è stato delegato dal Consiglio d Amministrazione delle attività dell Audit Committee secondo quanto disposto dalla Circolare FINMA 2008/24, capoversi La responsabilità per i compiti delegati resta comunque al Consiglio di Amministrazione considerato collegialmente, secondo quanto disposto dalla Circolare FINMA 2008/24 capoverso AVERI DELLA CLIENTELA I patrimoni dei clienti vengono calcolati e riportati conformemente alle direttive emesse dalla FINMA. I patrimoni dei clienti comprendono tutti i beni gestiti o detenuti a scopo di investimento di clienti privati, aziende e clienti istituzionali di tutte le società bancarie del Gruppo consolidate integralmente. Essi includono tutti gli importi dovuti a clienti su conti correnti, su depositi a termine e fiduciari, e su tutti i beni con valore dichiarato. Non esistono posizioni della categoria custody only nella tabella degli averi in gestione. Variazioni della valutazione degli averi, interessi e dividendi nonché commissioni pagate non fanno parte del calcolo degli apporti/ritiri netti. The Legal & Compliance department is therefore responsible for ensuring that business activities comply with current regulations and that they are accurately conducted under a prudential view. It is also responsible for monitoring compliance to legal requirements and to guidelines issued by supervisory authorities and other organisations. The department must also ensure enforcement and updating of the internal guidelines. The activity of consolidated supervision of the Group is an integral part of the Legal & Compliance department s tasks, that, among other things, verifies that limited legal and reputational risk are assumed at the Group s level. Audit and Risk Committee: The Board of Directors of the Bank has instituted the Audit and Risk Committee whose tasks and responsibilities are defined in specific internal rules and to which is delegated the supervision of the operational business, in particular in the financial, accounting, credit, legal, compliance and management fields/areas; as well as the monitoring of the Audit company and Internal Audit s activities. The Audit and Risk Committee, is composed by all the members of the Bank s Board of Director. The chairman is Roland Müller-Ineichen. On the 11 th of January 2013, Roland Müller-Ineichen was delegated by the Board of Directors of all the tasks of the Audit and Risk Committee. From the 11 th of January 2013, Roland Müller- Ineichen has been delegated of the duties of the Audit Committee in accordance with FINMA Circular 2008/24 ciphers The Board of Directors is collectively responsible for the delegated tasks of the Audit Committee in accordance with FINMA Circular 2008/24 cipher CUSTOMER ASSETS Customer assets are calculated and reported in accordance with the guidelines issued by FINMA. Customer assets include all assets managed or held for investment purposes of private, corporate and institutional customers by all fully consolidated banking companies of the Group. Customer assets include all amounts due to clients on savings and deposit accounts, fixed-term and fiduciary deposits, and all valued assets. There are no custody only positions included in the table of assets under management. Changes in the valuation of assets, interest and dividend payments as well as commissions paid do not form part of net assets. 26

27 Gli averi della clientela includono anche gli attivi detenuti dai fondi comuni d investimento gestiti in proprio. Gli attivi di questa categoria sono conteggiati in doppio quando la Banca incassa le commissioni di gestione per le operazioni d'investimento in vari punti della creazione del valore del Gruppo. Tale doppio conteggio deriva essenzialmente dalle masse gestite dai fondi d'investimento del Gruppo, incluse anche nei depositi dei clienti AVVENIMENTI DOPO LA CHIUSURA DEL BILANCIO Come già menzionato nel paragrafo 2.11, la Banca ha deciso di non esercitare il diritto di compera dello stabile Airoldi. Come indennizzo del mancato esercizio, oltre all obbligo di restituzione dell anticipo già versato dalla Banca (CHF 5.5 milioni), i proprietari dell immobile hanno versato alla Banca CHF 8 milioni nel corso del primo trimestre del Nei primi quattro mesi del 2013, la Banca ha finanziato la partecipata Banca Arner (Italia) SpA per EUR per permettere il mantenimento dei fondi propri necessari. Inoltre, nel primo trimestre del 2013, la Banca ha stipulato un contratto con una controparte indipendente per la vendita della partecipata Casa4Fund SA. La vendita è soggetta all autorizzazione dell autorità di vigilanza lussemburghese VARIAZIONE DEI PRINCIPI DI VALUTAZIONE E PRESENTAZIONE RISPETTO ALL'ESERCIZIO PRECEDENTE Nell esercizio 2012, il diritto di compera dello stabile Airoldi, è stato rivalutato a CHF 13.5 milioni da un valore di partenza di CHF 5.5 milioni. La differenza di CHF 8 milioni è già stata pagata nel corso del primo trimestre del L attivazione del diritto è stata motivata dalla rinuncia dietro compenso dello stesso nel corso del primo trimestre del 2013, come descritto al paragrafo Customer assets also include assets in ownmanaged collective investment funds. Assets in this category are double-counted when the Bank receives management fees for investment transactions at several points along the Group value creation chain. Such double-counting essentially relates to assets in the Group's publicly traded investment funds, which also include customer deposits SUBSEQUENT EVENTS As already mentioned in paragraph 2.11, the Bank decided not to exercise the right to purchase the Airoldi building, against the repayment of the advance payment by the Bank of CHF 5.5 million and a further compensation of CHF 8 million, which has been paid during the first quarter In the first four months of 2013, the Bank has financed the subsidiary Banca Arner (Italia) SpA in the amount of EUR to allow for the maintenance of the required regulatory capital. In addition, in the first quarter of 2013, the Bank has entered into a contract with an independent third party for the sale of the subsidiary Casa4Funds SA. The sale is subject to authorization by the Luxembourg supervisory authority CHANGES IN ACCOUNTING PRINCIPLES In 2012, the right to purchase the Airoldi building has been valued to CHF 13.5 million from a former value of CHF 5.5 million. The difference amounting to CHF 8 million has been paid in the first quarter of The valuation if the right to purchase was due to the waiver for consideration of the right to purchase during the first quarter of 2013 (see paragraph 2.22). 27

28 28

29 Commento ai conti annuali di gruppo Notes to the group financial statements 3. INFORMAZIONI SUL BILANCIO INFORMATION ON THE BALANCE SHEET 3.1 RIEPILOGO DELLE GARANZIE SU PRESTITI ED OPERAZIONI FUORI BILANCIO SUMMARY OF COLLATERAL SUPPORTING LOANS AND OFF-BALANCE SHEET ITEMS TIPO DI COPERTURA TYPE OF COLLATERAL GARANZIA ALTRA SENZA PRESTITI IPOTECARIA COPERTURA COPERTURA * TOTALE OTHER 1'000 CHF MORTGAGE LOANS COLLATERAL UNSECURED * TOTAL Crediti in conto corrente 14'332 19'671 22'091 56'094 Current account credits Anticipi e prestiti - 7' '084 Overdraft facilities and loans Totale Crediti nei confronti della clientela '332 27'500 22'346 64'178 Total Due from customers '218 31'006 26'554 69'778 OPERAZIONI FUORI BILANCIO OFF-BALANCE SHEET TRANSACTIONS Impegni eventuali - 12' '286 Contingent liabilities Promesse irrevocabili Irrevocable commitments Totale Impegni in operazioni fuori bilancio ' '292 Total Commitments in off-balance sheet transactions '976 1'015 10'991 * Il valore include anche i crediti accantonati * Value includes also provisioned loans CREDITI COMPROMESSI 1'000 CHF IMPORTO LORDO GROSS OUTSTANDING CLAIMS VALORE STIMATO REALIZZO DELLE GARANZIE ESTIMATED LIQUIDATION VALUE OF COLLATERAL IMPORTO NETTO NET OUTSTANDING CLAIMS ACCANT. PROVISION IMPAIRED LOANS Totale '634 10'000 11'634 11'634 Total '262 21'515 6'746 6'746 29

30 3.2.1 PORTAFOGLIO TITOLI E METALLI PREZIOSI DESTINATI ALLA NEGOZIAZIONE SECURITIES AND PRECIOUS METALS TRADING PORTFOLIO 1'000 CHF Titoli di credito quotati - - Listed securities Titoli di partecipazione Equity participation Totale portafoglio titoli e metalli preziosi destinati alla negoziazione Total securities and precious metals trading portfolio VALORE CONTABILE VALORE DI MERCATO INVESTIMENTI FINANZIARI 1'000 CHF BOOK VALUE FAIR VALUE FINANCIAL INVESTMENTS Titoli e valori mobiliari produttivi d'interesse: 4'265 7'504 4'265 7'504 Securities and other income-bearing stocks: di cui valutati al minore tra costo e mercato 4'265 4'463 4'265 4'463 thereof valued at the lower of cost or market di cui destinati ad essere conservati fino alla scadenza - 3'041-3'041 thereof held to maturity Titoli di partecipazione Equity participations Metalli preziosi Precious metals Immobili Real estate Totale investimenti finanziari 4'709 8'250 4'709 8'250 Total financial investments PARTECIPAZIONI PARTICIPATIONS 1'000 CHF Partecipazioni senza valore di borsa Unconsolidated unlisted participations Totale partecipazioni Total participations SUDDIVISIONE DELLA VOCE "ALTRI ATTIVI" E "ALTRI PASSIVI" 30 BREAKDOWN OF THE ITEM "OTHER ASSETS" AND "OTHER LIABILITIES" ALTRI ATTIVI ALTRI PASSIVI ALTRI ATTIVI ALTRI PASSIVI OTHER ASSETS OTHER LIABILITIES OTHER ASSETS OTHER LIABILITIES 1'000 CHF Valori di rimpiazzo derivati '356 1'232 Replacement value of derivatives Imposte indirette Indirect taxes Debitori e Creditori delle attività non bancarie Debtors and Creditors from non banking activities Commissioni fondi fatturate ma non incassate Fund commission invoiced but non collected Altri attivi e passivi * 22'940 12'913 16'810 14'567 Other assets and liabilities Totale 23'319 13'474 18'581 16'325 Total * La cifra del 2013 include CHF 13.5 milioni di diritto di compera dello stabile Airoldi (si veda il paragrafo 2.22 per ulteriori dettagli) 2013 figure includes CHF 13.5 million due to the right to purchase the Airoldi building (see paragraph 2.22 for further details)

31 Negli Altri passivi sono inclusi quattro prestiti subordinati ai sensi dell'art. 24 dell'ordinanza sui Fondi Propri e la Ripartizione dei Rischi, per un ammontare complessivo di CHF 6.3 milioni. I prestiti subordinati sono stati sottoscritti dalle persone fisiche azioniste della casa madre. Four subordinated loans are included in Other liabilities account. Subordinated loans, whose total amount is CHF 6.3 million are compliant with OFP Art. 24. The subordinated contracts were subscribed by the individual shareholders of the parent company. 3.3 PARTECIPATE DEL GRUPPO ARNER: AREA E METODO DI CONSOLIDAMENTO ARNER GROUP PARTICIPATIONS: CONSOLIDATION AREA AND METHOD RAGIONE SOCIALE E SEDE REGISTERED NAME AND OFFICE ATTIVITÀ ACTIVITY CAPITALE SOCIALE AL SHARE CAPITAL AS OF % VARIAZ CHANGE % % SOCIETÀ CONSOLIDATE INTEGRALMENTE FULLY CONSOLIDATED COMPANIES ARNER BANK & TRUST (BAHAMAS) LTD, NASSAU Banca / Bank Services BANCA ARNER (ITALIA) SPA, MILANO Banca / Bank Services CASA4FUNDS EUROPEAN ASSET MANAGEMENT SA, Consulenza fondi / LUSSEMBURGO Fund Advisory USD 5'000' EUR 8'600' EUR 1'274' SOCIETÀ NON CONSOLIDATE NOT CONSOLIDATED COMPANIES ARFIN COMPAGNIA DI ASSICURAZIONI E Assicurazioni / EUR 2'857' RIASSICURAZIONI SPA, MILANO Insurance BEAUMONT NOMINEES LTD, NASSAU Trust company USD 10' AND LTD, NASSAU Corporate Director USD 10' ACD LTD, NASSAU Corporate Director USD 10' ALTRI CAMBIAMENTI / DECONSOLIDAMENTO OTHER CHANGES / DECONSOLIDATION ARNER MERCHANT SA, LUGANO ARNER ADVISORY SPA, MILANO ARNER CORPORATE FINANCE SRL, MILANO ARKOS CAPITAL SA, LUGANO MOTIVO REASON Cessione / Disposal Cessione / Disposal Cessione / Disposal Cessione / Disposal 31

32 3.4 SCHEMA DEGLI INVESTIMENTI SCHEDULE OF FIXED ASSETS AND INTAGIBLE ASSETS VALORE D'ACQUISTO AMMORTAMENTI ACCUMULATI ANNI PRECEDENTI VALORE CONTABILE NETTO AL '000 CHF PURCHASE COST ACCUMULATED DEPRECIATION PRIOR YEARS NET BOOK VALUE PARTECIPAZIONI SHAREHOLDINGS Partecipazioni strategiche Strategic participations Partecipazioni minoritarie 2'008 2'008 - Minority participations Totale delle partecipazioni 2'040 2' Total of participations IMMOBILIZZI FIXED ASSETS Anticipi su immobili ad uso banca 5'500-5'500 Advance payment for bank building Ristrutturazioni su immobili 15'350 9'882 5'468 Renovations of real estate Altri immobili Other real estate Altri Immobilizzi materiali 8'785 7'649 1'136 Other fixed assets Oggetti d'arte 1'065-1'065 Fine arts Totale immobilizzi 30'700 17'531 13'169 Total fixed assets IMMOBILIZZI IMMATERIALI INTANGIBLE ASSETS Software 2'695 2' Software Brevetti Patents Totale immobilizzi immateriali 2'785 2' Total intangible assets VALORE ASSICURATIVO CONTRO GLI INCENDI DEGLI IMMOBILI FIRE INSURANCE VALUE OF REAL ESTATE VALORE ASSICURATIVO CONTRO GLI INCENDI PER GLI ALTRI IMMOBILIZZI FIRE INSURANCE VALUE OF OTHER FIXED ASSETS 30'000 8'335 32

33 MODIFICHE DEL PERIMETRO DI CONSOLIDAMENTO E DIFFERENZE CAMBIO INVESTIMENTI DISINVESTIMENTI AMMORTAMENTI E ADEGUAMENTO PARTECIPATE ALL'EQUTIY VALORE CONTABILE NETTO AL CHANGE OF SCOPE OF CONSOLIDATION AND EXCHANGE DIFFERENCES ADDITIONS DISPOSALS DEPRECIATIONS AND P&L EFFECT ON EQUITY PARTECIPATED NET BOOK VALUE ' '308 3' ' '659-1'766 4' '462 8'335 33

34 Commento ai conti annuali di gruppo Notes to the group financial statements 3.5 ATTIVI COSTITUITI IN PEGNO PER GARANTIRE PROPRI IMPEGNI VARIAZIONE ASSET PLEDGED TO GUARANTEE OWN UNDERAKINGS 1'000 CHF CHANGE Totale 11'565 14'273-2'708 Total - di cui utilizzati of which in use Il Gruppo Arner non effettua operazioni di mutuo e pensione su valori mobiliari (Repurchase and Reverse Repurchase Agreement). Gli attivi in pegno sono costituiti da depositi presso Clearstream Banking SA, SIX SIS AG e Zürcher Kantonalbank AG. The Arner Group does not conduct Repurchase and Reverse Repurchase Agreements. Asset pledged are deposits care of Clearstream Banking SA, SIX SIS AG and Zürcher Kantonalbank AG. 3.6 IMPEGNI NEI CONFRONTI DI ISTITUZIONI DI PREVIDENZA DEL GRUPPO COMMITMENTS IN FAVOUR OF THE GROUP'S PENSION INSTITUTIONS FONDI PENSIONE 1'000 CHF SURPLUS / DEFICIT PARTE DI COMPETENZA DI BANCA ARNER SA VARIAZIONE IMPEGNI VERSO FONDI DI PREVIDENZA CONTRIBUTI NELLE SPESE DEL PERSONALE PENSION INSTITUTIONS 1'000 CHF SURPLUS / DEFICIT PERTAINING TO ARNER BANK SA CHANGE PENSION PENSION BENEFIT EXPESES OBLIGATIONS WITHIN PERSONNEL EXPENSES Fondazione Collettiva Bâloise Fondazione Collettiva Axa Winterthur Contributi previdenziali per le affiliate italiane Contributi previdenziali per l'affiliata lussemburghese Totale '432 Per l esercizio 2012, Banca Arner SA ha assicurato il personale presso Bâloise Fondazione collettiva per la previdenza professionale obbligatoria con sede a Basilea. Il numero degli assicurati attivi al presso Bâloise è di 40 (88 assicurati al , che includevano anche gli assicurati Arner Merchant SA e Arkos Capital SA, società uscite da perimetro di consolidamento). La fondazione collettiva Balôise garantisce una copertura del 100% essendo riassicurata presso la Basilese Vita SA. Il modello di copertura per la cassa di previdenza LPP è basato sul primato dei contributi. Secondo quanto disposto al paragrafo 9 dello Swiss GAAP FER 26, Bâloise, essendo Fondazione Collettiva non è tenuta a presentare il proprio bilancio per assicurato. La variazione tra il 2011 e il 2012 dei contributi inclusi nelle spese del personale è dovuta principalmente all uscita del perimetro di consolidamento delle società Arner Merchant SA e Arkos Capital SA. Nel 2012 il finanziamento da parte di Banca Arner SA presso la Bâloise è avvenuto nel modo seguente: (i) per i dipendenti con capitale assicurato non superiore a CHF 100'000, nella misura di 2/3 a carico del datore di lavoro e di 1/3 a carico del dipendente; (ii) per i dipendenti con capitale assicurato superiore a CHF 100'000 nella misura del 55% a carico del datore di lavoro e del 45% a carico del dipendente. La variazione dei contributi nelle Spese del personale per le affiliate italiane risente dell uscita di Arner Advisory SpA e Arner Corporate Finance Srl dal perimetro di consolidamento. L affiliata svizzera di Casa4funds Luxembourg è assicurata con Axa Winterthur, Fondazione Collettiva che garantisce una copertura al 100% essendo riassicurata. For 2012, all employees in Switzerland of Banca Arner SA are insured at Bâloise Joint Foundation registered in Basel. As of , 40 employees were insured (88 as of , including the employees of Arner Merchant SA and Arkos Capital SA, companies no longer in the consolidation scope). The Joint Foundation Bâloise is a foundation that guarantees a 100% coverage being reinsured with Basilese Vita SA. The financing model of the provision fund is based on a defined contribution plan. Pursuant to paragraph 9 of the Swiss GAAP FER 26, being a Joint Foundation, Bâloise is not required to document its financial situation on a per-member basis. The variation between 2011 and 2012 of the contributions included in the personnel expenses is due to the deconsolidation of the companies Arner Merchant SA and Arkos Capital SA. In 2012 the Bâloise contributions by Banca Arner SA were funded as follows: (i) for employees with an insured capital of less than CHF 100'000 the funding was determined by 2/3 by the employer and by 1/3 by the employee; (ii) for employees with an insured capital exceeding CHF 100'000 the funding was determined by 55% by the employer and by 45% by the employee. The variation of the contributions included in the Personnel expenses for the Italian affiliates is due to the deconsolidation of the companies Arner Advisory SA and Arner Corporate Finance Srl. The Swiss affiliate of Casa4funds Luxembourg is insured with Axa Winterthur, which is a Joint Foundation which guarantees a 100% coverage being reinsured. 34

35 3.7 VARIAZIONE DEL CAPITALE PROPRIO SATATEMENT OF CHANGES IN SHAREHOLDERS' EQUITY CAPITALE PROPRIO ALL'INIZIO DELL'ESERCIZIO DI RIFERIMENTO 1'000 CHF SHAREHOLDERS'EQUITY AT BEGINNING OF REPORTING YEAR Capitale sociale 7'500 7'500 Share capital Riserva dell'utile 54'047 77'528 Retained earnings Riserva per rischi bancari generali 15'000 15'000 Reserves for general banking risks Utile del gruppo -25'485-26'780 Group profit + / - Differenze di conversione -5'925-5'534 + / - Foreign currency conversion TOTALE CAPITALE PROPRIO ALL'INIZIO DELL'ESERCIZIO DI RIFERIMENTO 45'137 67'714 TOTAL SHAREHOLDERS' EQUITY AT BEGINNING OF REPORTING YEAR Dividendi e altre attribuzioni -1'437-2'506 Dividends and other distributions Attribuzioni alle riserve per rischi bancari generali - - Assignment to reserves for general banking risks Modifica del perimetro di consolidamento e altre variazioni di riserve 2'465 5'805 Change of scope of consolidation and other modification of reserves Risultato del gruppo -12'083-25'485 Group profit/loss Differenza di conversione Currency translation differences and other factors TOTALE CAPITALE PROPRIO ALLA FINE DELL'ESERCIZIO DI RIFERIMENTO 33'870 45'136 TOTAL SHAREHOLDERS' EQUITY AT THE END OF REPORTING YEAR di cui: of which: - Capitale sociale 7'500 7'500 - Share capital - Riserva dell'utile 29'589 54'047 - Retained earnings - Riserva per rischi bancari generali 15'000 15'000 - Reserves for general banking risks - Risultato di gruppo (inclusi interessi minoritari) -12'083-25'485 - Group profit/loss (including minority participations) + / - Differenze di conversione -6'137-5'925 + / - Foreign currency conversion 35

36 3.8 RETTIFICHE DI VALORE E ACCANTONAMENTI VALUATION ADJUSTEMENTS SITUAZIONE UTILIZZI CONFORMI AL LORO SCOPO MODIFICA DEL PERIMETRO DI CONSOLIDAMENTO 1'000 CHF SITUATION AS AT AMOUNTS PROPERLY USED CHANGE OF SCOPE OF CONSOLIDATION ACCANTONAMENTO PER IMPOSTE LATENTI 3'982-1'077 PROVISION FOR DEFERRED TAXES RETTIFICHE DI VALORE E ACCANTONAMENTI VALUATION ADJUSTMENTS AND PROVISIONS Rettifiche di valore e accantonamenti per rischio di credito e di paese 11'186-2' Valuation adjustments and provisions for credit and country risk Rettifiche di valore e accantonamenti per altri rischi d'esercizio 5'854-1'247-3'561 Valuation adjustments and provisions for other business risk Accantonamenti per ristrutturazioni Restructuring provisions Altri accantonamenti 1' Other provisions Subtotale 18'218-3'775-3'743 Subtotal Totale Rettifiche e Accantonamenti 22'199-4'851-3'743 Total valuation adjustments and provisions Dedotte: rettifiche di valore compensate direttamente con gli attivi Minus: valuation adjustments and provisions directly set-off against assets Totale Rettifiche e Accantonamenti a bilancio 22'199-4'851-3'743 Total valuation adjustments and provisions as per balance sheet RISERVA PER RISCHI BANCARI GENERALI 15'000 RESERVES FOR GENERAL BANKING RISKS 36

37 RECUPERI, INTERESSI DUBBI, DIFFERENZE DI CAMBIO NUOVE COSTITUZIONI A CARICO DEL CONTO ECONOMICO SCIOGLIMENTO A FAVORE DEL CONTO ECONOMICO STATO AL DOUBTFUL CREDITS, INTERESTS AND EXCHANGE DIFFERENCES NEW AMOUNTS CHARGED TO PROFIT AND LOSS ACCOUNT RELEASE IN FAVOUR OF THE PROFIT AND LOSS ACCOUNT SITUATION AS AT ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' '518 15'000 37

38 3.9 STRUTTURA DELLE SCADENZE DELL'ATTIVO CIRCOLANTE E DEL CAPITALE DI TERZI MATURITY PROFILE OF CURRENT ASSETS AND AMOUNTS DUE TO THIRD PARTIES ATTIVO CIRCOLANTE A VISTA DISDICIBILE FINO A 3 MESI CURRENT ASSETS 1'000 CHF AT SIGHT REVOCABLE WITHIN 3 MONTHS Liquidità 22' Liquid assets Crediti da titoli del mercato monetario Money-market instruments Crediti nei confronti di banche 68'008-36'003 Due from banks Crediti nei confronti della clientela - 58'660 4'940 Due from customers Portafoglio titoli e metalli preziosi destinati alla negoziazione Securities and precious metals trading portfolio Investimenti finanziari 1' Financial investments TOTALE '939 58'660 41'244 TOTAL AS AT Totale '376 63'165 38'875 Total as at CAPITALE DI TERZI AMOUNTS DUE TO THIRD PARTIES Impegni nei confronti di banche Due to banks Impegni nei confronti della clientela 151' Due to customers TOTALE ' TOTAL AS AT Totale '979 2'637 3 Total as at

39 DA 3 A 12 MESI OLTRE 1 SINO A 5 ANNI WITHIN 3 TO 12 MONTHS OLTRE 5 ANNI SENZA SCADENZA (IMMOBILIZZATI) TOTALE AFTER 1 TO 5 YEARS AFTER 5 YEARS WITHOUT MATURITY TOTAL ' ' ' ' '709 3' '707 4'274 2' ' ' ' '658 39

40 3.10 CREDITI E IMPEGNI NEI CONFRONTI DI SOCIETÀ COLLEGATE E DEGLI ORGANI DEL GRUPPO CREDITS AND LIABILITIES WITH AFFILIATED COMPANIES AND WITH MEMBERS OF THE GROUP'S GOVERNING BODIES VARIAZIONE 1'000 CHF CHANGE Crediti nei confronti di società collegate Credits with affiliated companies Impegni nei confronti di società collegate Payables to affiliated companies Crediti agli organi del Gruppo Credits to Group's governing bodies Impegni verso organi del Gruppo 7'487 8' Payables to Group's governing bodies La Banca ha in locazione lo stabile Airoldi sulla base di un contratto d affitto stipulato con l affiliata Arner Merchant SA, Lugano. Arner Merchant SA, Lugano gestisce l immobile per conto degli azionisti della Banca, proprietari dello stesso. Inoltre, al , la Banca possedeva un diritto di compera dell immobile esercitabile fino a marzo Alla scadenza, il diritto di compera non è stato esercitato e per il mancato esercizio la Banca ha percepito un indennizzo di CHF 8 milioni oltre all obbligo di restituzione dell anticipo già versato (CHF 5.5 milioni). The Bank has entered into a lease contract for the Airoldi building, signed with the subsidiary Arner Merchant SA, Lugano. Arner Merchant SA, Lugano is managing the building on behalf of the shareholder of the Bank, owner of the building. Moreover, as of , the Bank had the right to purchase the building until March At the expiration date, the right has not been exercised and was compensated by the payment of a further compensation of CHF 8 million and the reimbursement of the advance payment already made by the Bank (CHF 5.5 million) ATTIVI SUDDIVISI SECONDO PAESI GEOGRAPHICAL BREAKDOWN OF ASSETS ATTIVI ASSETS 1'000 CHF % % Europa (senza Svizzera) 98' ' Europe (ex Switzerland) Altri paesi 36' ' Other countries Svizzera 91' ' Switzerland TOTALE 227' ' TOTAL 40

41 3.12 BILANCIO SUDDIVISO SECONDO IL DOMICILIO BALANCE SHEET BREAKDOWN BY DOMESTIC / FOREIGN ATTIVI SVIZZERA ESTERO SVIZZERA ESTERO ASSETS 1'000 CHF SWITZERLAND OTHER COUNTRIES SWITZERLAND OTHER COUNTRIES Liquidità 22' ' Liquid assets Crediti nei confronti di banche 33'234 70'777 26'064 74'351 Due from banks Crediti nei confronti della clientela 16'866 47'313 16'141 53'636 Due from customers Portafoglio titoli e metalli preziosi destinati alla negoziazione Securities and precious metals trading portfolio Investimenti finanziari - 4'709 2'110 6'140 Financial investments Partecipazioni Participations Immobilizzi 4' '646 2'523 Fixed assets Immobilizzi immateriali Intangible assets Ratei e risconti 2' '889 3'557 Accrued income and prepayments Altri attivi 11'881 11'439 5'184 13'396 Other assets TOTALE ATTIVI 91' '899 88' '990 TOTAL ASSETS PASSIVI SVIZZERA ESTERO SVIZZERA ESTERO LIABILITIES 1'000 CHF SWITZERLAND OTHER COUNTRIES SWITZERLAND OTHER COUNTRIES Impegni nei confronti di banche Due to banks Impegni nei confronti della clientela 4' '275 9' '542 Due to customers Ratei e risconti 3'470 1'577 5'726 1'235 Accrued expenses and deferred income Altri passivi 6'221 7'253 13'318 3'008 Other liabilities Rettifiche di valore e accantonamenti 20'537 2'981 14'600 7'598 Valutation adjustments and provisions Riserva per rischi bancari generali 15'000-15'000 - Reserves for general banking risks Capitale sociale 7'500-7'500 - Share capital Riserva dell'utile 16'763 5'611 52'958-7'701 Retained earnings Quote minoritarie del capitale proprio - 1'078 1'294 1'570 Minority participations in shareholders' equity Risultato di gruppo -7'853-4'230-12'724-12'761 Group profit/loss TOTALE PASSIVI 66' ' ' '492 TOTAL LIABILITIES 41

42 3.13 BILANCIO SUDDIVISO SECONDO LE VALUTE BALANCE SHEET BY CURRENCIES ATTIVI ALTRE TOTALE ASSETS 1'000 CHF CHF EUR USD OTHER CURRENCIES TOTAL Liquidità 8'254 14' '731 Liquid assets Crediti nei confronti di banche 7'837 76'587 16'964 2' '011 Due from banks Crediti nei confronti della clientela 25'694 21'267 16' '178 Due from customers Portafoglio titoli e metalli preziosi destinati alla negoziazione Securities and precious metals trading portfolio Investimenti finanziari - 4' '709 Financial investments Partecipazioni Participationss Immobilizzi 4' '905 Fixed assets Immobilizzi immateriali Intangible assets Ratei e risconti 550 2' '599 Accrued income and prepayments Altri attivi 10'561 12' '320 Other assets TOTALE ATTIVI 57' '416 34'857 3' '714 TOTAL ASSETS Totale attivi esercizio precedente 69' '420 46'369 2' '278 Total assets in the previous year Divise a termine, futures e opzioni dell'esercizio 10'747 11'599 8'398 5'019 35'763 Forward currency transactions, futures and options of the year Divise a termine, futures e opzioni esercizio precedente 31'662 30'308 12'799 7'356 82'126 Forward currency transactions, futures and options - previous year Posizione "long" 67' '015 43'255 8'257 Long positions Posizione "long" esercizio precedente 101' '728 59'168 10'069 Long positions in the previous year 42

43 3.13 BILANCIO SUDDIVISO SECONDO LE VALUTE BALANCE SHEET BY CURRENCIES PASSIVI ALTRE TOTALE LIABILITIES 1'000 CHF CHF EUR USD OTHER CURRENCIES TOTAL Impegni nei confronti di banche Due to banks Impegni nei confronti della clientela 6' '502 32'430 2' '664 Due to customers Ratei e risconti 780 3' '048 Accrued expenses and deferred income Altri passivi 6'486 6' '474 Other liabilities Rettifiche di valore e accantonamenti 13'685 7' '547 23'518 Valutation adjustments and provisions Riserva per rischi bancari generali 15' '000 Reserves for general banking risks Capitale sociale 7' '500 Share capital Riserva dell'utile 19'971 1'044 1'359-22'374 Retained earnings Quote minoritarie del capitale proprio - 1' '078 Minority participations in shareholders' equity Risultato di gruppo -5'067-6' '083 Group profit/loss TOTALE PASSIVI 65' '978 34'091 5' '715 TOTAL LIABILITIES Totale passivi esercizio precedente 87' '317 42'222 1' '278 Total liabilities in the previous year Divise a termine, futures e opzioni dell'esercizio 10'727 11'602 8'411 5'023 35'763 Forward currency transactions, futures and options of the year Divise a termine, futures e opzioni esercizio precedente 23'432 39'131 13'369 6'194 82'126 Forward currency transactions, futures and options - previous year Posizione "short" 75' '581 42'502 10'415 Short positions Posizione "short" esercizio precedente 110' '448 55'591 7'875 Short positions in the previous year Posizione Netta Long/Short -8'030 9' '158 Net Long-short Positions Posizione Netta Long/Short esercizio precedente -9'053 3'281 3'577 2'194 Net Long-Short Positions in the previous year 43

44 4. INFORMAZIONI SU OPERAZIONI FUORI BILANCIO INFORMATION RELATING TO OFF-BALANCE SHEET ITEMS 4.1 SUDDIVISIONE DEGLI IMPEGNI EVENTUALI VARIAZIONE BREAKDOWN OF CONTINGENT LIABILITIES 1'000 CHF CHANGE Impegni eventuali 12'286 10'165 2'121 Contingent liabilities Promesse irrevocabili Irrevocable commitments Totale 12'292 10'991 1'301 Total 4.2 OPERAZIONI SU STRUMENTI FINANZIARI DERIVATI TRANSACTIONS ON FINANCIAL DERIVATIVE PRODUCTS STRUMENTI DI NEGOZIAZIONE TRADING INSTRUMENTS STRUMENTI DI COPERTURA HEDGING INSTRUMENTS 1'000 CHF VALORE DI RIMPIAZZO POSITIVO POSITIVE VALUE-TO- MARKET VALORE DI RIMPIAZZO NEGATIVO NEGATIVE VALUE-TO- MARKET VOLUME DEI CONTRATTI CONTRACT VOLUME VALORE DI RIMPIAZZO POSITIVO POSITIVE VALUE-TO- MARKET VALORE DI RIMPIAZZO NEGATIVO NEGATIVE VALUE-TO- MARKET VOLUME DEI CONTRATTI CONTRACT VOLUME Strumenti sui tassi di interesse Interest - Rate Instruments - Swaps / Swaps '726 Divise e metalli preziosi Currencies and precious metals - Divise a termine / Forward transactions ' Futures / Futures ' Options (OTC) / Options (OTC) Options (quotate) / Options (exchange traded) Titoli di partecipazione / indici Shares / indices - Futures / Futures Options (OTC) / Options (OTC) Opzioni (quotate) / Options (exchange traded) ' Altri (es. merci) Other (e.g. Commodities) - Futures / Futures ' Options (OTC) / Options (OTC) Options (quotate) / Options (exchange traded) Totale ' '726 Total 2012 Totale '018 1'893 95' '840 Total

45 4.3 SUDDIVISIONE DELLE OPERAZIONI FIDUCIARIE VARIAZIONE BREAKDOWN OF FIDUCIARY TRANSACTIONS 1'000 CHF CHANGE Piazzamenti fiduciari 10'862 23'850-12'987 Fiduciary deposits Prestiti fiduciari Fiduciary loans Intestazioni fiduciarie Other fiduciary transactions Totale 10'862 23'850-12'987 Total 4.4 INFORMAZIONI SULLA CLIENTELA INFORMATIONS ON THE CUSTOMERS SUDDIVISIONE DEGLI AVERI DELLA CLIENTELA VARIAZIONE BREAKDOWN OF CUSTOMERS' ASSETS 1'000 CHF CHANGE - Detenuti da fondi d'investimento gestiti in proprio 1'148'016 1'556' '821 - Held by own-managed investment funds - Gestiti con mandato di gestione 157' '073-59'884 - Discretionary mandate - Altri averi 590' '170-45'047 - Other assets TOTALE AVERI AMMINISTRATI DELLA CLIENTELA 1'895'328 2'409' '752 TOTAL ADMINISTRATED CUSTOMERS ASSETS Di cui considerati in doppio 60' ' '018 Of which double-counted Net New Money: Apporti / (Ritiri) -82' ' '261 Deposits / (Withdrawals) 45

46 5.1 SUDDIVISIONE DEL RISULTATO DA COMMISSIONI E PRESTAZIONI DI SERVIZIO VARIAZIONE NET INCOME FROM COMMISSION AND SERVICES 1'000 CHF CHANGE Commissioni su operazioni di credito Fees earned on lending activities Commissioni di intermediazione 2'517 3'901-1'384 Transaction and brokerage fees Operazioni da fondi di investimento 32'734 31'616 1'118 Investment fund transactions Commissioni di gestione e diritti di custodia 3'531 3' Commission for investment advice and custody fees Altre commissioni attive Other commissions Commissioni passive -21'140-17'986-3'154 Commission expenses Totale 18'430 22'137-3'707 Total 5.2 SUDDIVISIONE DEI RISULTATI DA OPERAZIONI DI NEGOZIAZIONE VARIAZIONE BREAKDOWN OF NET INCOME FROM TRADING OPERATIONS 1'000 CHF CHANGE Operazioni in divise e banconote estere 1'092 1' Transactions in foreign currencies Negoziazione di titoli Profit from securities dealing Totale 1'111 1' Total 5.3 SUDDIVISIONE COSTI DEL PERSONALE VARIAZIONE BREAKDOWN OF PERSONNEL EXPENSES 1'000 CHF CHANGE Stipendi 13'957 18'444-4'487 Salaries Prestazioni sociali 2'068 3'151-1'083 Social contributions Altre spese del personale 2'224 2' Other personnel expenses Totale 18'249 24'245-5'996 Total 46

47 5.4 SUDDIVISIONE SPESE GENERALI VARIAZIONE BREAKDOWN OF OPERATING EXPENSES 1'000 CHF CHANGE Locali 4'142 4' Premises EDP, macchine, mobili, veicoli e altre installazioni 1'367 1' EDP, machines, furniture, vehicles and other equipment Altre spese generali 8'714 10'348-1'634 Other operating expenses Totale 14'223 16'527-2'304 Total 5.5 UTILE LORDO SUDDIVISO PER DOMICILIO BREAKDOWN OF GROSS EARNINGS ACCORDING TO COUNTRY OF RESIDENCE SVIZZERA ESTERO SVIZZERA ESTERO 1'000 CHF SWITZERLAND OTHER COUNTRIES SWITZERLAND OTHER COUNTRIES Risultato da operazioni su interessi 1' ' Net interest income Risultato da operazioni in commissione e da prestazioni di servizi 10'062 8'368 15'377 6'760 Net income from commission business and services Risultato da operazioni di negoziazione Net income from trading operations Proventi da partecipazioni non consolidate integralmente Income from not fully consolidated participations Altri proventi e oneri ordinari 1' '451 1'235 Other ordinary income Ricavi d'esercizio 13'217 9'409 19'330 9'346 Operating earnings of the year Costi del personale -10'434-7'815-15'919-8'325 Personnel expenses Spese generali -6'916-7'307-7'331-9'196 Operating expenses Costi d'esercizio -17'350-15'122-23'251-17'521 Overheads Risultato lordo -4'133-5'712-3'922-8'176 Gross earning/loss 47

48 5.6 DETTAGLIO COSTI E RICAVI STRAORDINARI BREAKDOWN OF EXTRAORDINARY INCOME AND EXPENSES '000 CHF COSTI RICAVI EXPENSES INCOME Attribuzione a riserva per rischi bancari generali - - General banking risks reserve attribution Costi / Ricavi da vendita di partecipazioni 1'279 3'313 Losses / Profits due to participation sale Scioglimento accantonamento - 2'499 Reversal of provision 176 Minusvalenze / plusvalenze di alienazione Capital losses / gains arising from sale of fixed assets Costi / ricavi non ordinari degli anni precedenti Expenses / profits from non ordinary activity from previous years Altri costi / ricavi straordinari 3'029 9'382 Miscellaneous Totale '653 15'461 Total 2012 Totale '552 3'402 Total SUDDIVISIONE DELLE IMPOSTE BREAKDOWN OF TAXES 1'000 CHF Incremento accantonamenti per imposte latenti - - Increase of deferred tax liabilities Scioglimento accantonamenti per imposte latenti Release of deferred tax liabilities Riduzione / Incremento crediti per imposte anticipate Release / Increase of deferred tax assets 0 0 Imposte relative al periodo contabile corrente Income taxes for the period Totale Total Gli altri ricavi straordinari (CHF 9.38 milioni) sono costituiti dallo scioglimento di accantonamenti per rischio di credito (CHF 1.24 milioni), dall attivazione del valore del diritto di compera dello stabile Airoldi (CHF 8 milioni) e da altri ricavi straordinari (CHF 0.14 milioni). Gli altri costi straordinari (CHF 3.03 milioni) sono costituiti da spese legali straordinarie (CHF 0.82 milioni), da consulenze per la riorganizzazione del Gruppo (CHF 0.61 milioni), da dismissioni di immobilizzi (CHF 0.13 milioni), da costi di competenza di anni precedenti (CHF 0.13 milioni) e da altri costi straordinari (CHF 1.34 milioni). The other extraordinary revenues (CHF 9.38 million) consist of the release of provisions for credit risk (CHF 1.24 million), the activation of the value of the Airoldi building s right of purchase (CHF 8 million) and other extraordinary income (CHF 0.14 million). Other extraordinary costs (CHF 3.03 million) are made up of extraordinary legal expenses (CHF 0.82 million), consultancy expenses relating to the reorganization of Arner Group (CHF 0.61 million), the disposal of fixed assets (CHF 0.13 million), costs incurred in previous years (CHF 0.13 million) and other extraordinary costs (CHF 1.34 million). 48

49 6.1 FONDI PROPRI COMPUTABILI E FONDI PROPRI NECESSARI ELIGIBLE AND REQUIRED CAPITAL 1'000 CHF Fondi propri lordi 33'838 45'105 Gross Tier 1 capital - di cui interessi minoritari 1'078 2'864 - of which non-controlling interests - di cui strumenti "innovativi" of which innovative capital instruments Deduzioni regolamentari - - Regulatory deductions Altri elementi da portare in diminuzione dei fondi propri di base - - Other deductions from capital Fondi propri di base da computare 33'838 45'105 Eligible Tier 1 capital Fondi propri complementari e supplementari 6'300 6'300 Eligible Tier 2 and Tier 3 capital Altre deduzioni da imputare ai fondi propri - - Other deductions Fondi propri computati Total eligible capital 40'138 51'405 Rischio di credito (approccio standard svizzero) 8'043 8'360 Credit risk (swiss standardised approach) - di cui rischio di valutazione relativo a titoli di partecipazione nel portafoglio della banca - of which for equities held in the banking book Rischio senza controparte (approccio standard svizzero) 1'486 3'446 Non-counterparty-related risk (Swiss standardised approach) Rischio di mercato (approccio de minimis ) 1' Market risks (de minimis approach) - di cui su divise e metalli preziosi 1' of which for foreign exchange / precious metals - di cui su materie prime of which for commodities Rischio operativi (approccio dell'indicatore di base) 4'350 5'630 Operational risks (Basic indicator approach) Rettifiche di valore e accantonamenti generali Valutation adjustments and provisions Fondi propri necessari Total minimum capital requirements 15'392 17'816 Rapporto tra i fondi propri computabili e i fondi propri necessari secondo il diritto svizzero Ratio between total eligible capital and minimum capital requirements according to Swiss law 261% 270% 49

50 50

Financial Statement 2012

Financial Statement 2012 Financial Statement 2012 SACMI GROUP CONSOLIDATED BALANCE SHEET FOR THE YEAR 2012 Attività in Assets A) Crediti verso soci per versamenti dovuti B) Immobilizzazioni I) Immateriali 1) Costi di impianto

Dettagli

RELATÓRIO E CONTAS ANNUAL REPORT ANNUAL REPORT

RELATÓRIO E CONTAS ANNUAL REPORT ANNUAL REPORT RELATÓRIO E CONTAS ANNUAL REPORT 2014 2014 ANNUAL REPORT 2014 ANNUAL REPORT 2014 INDEX 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 8.1 8.2 9. 9.1 9.2 9.3 10. 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 10.7 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.

Dettagli

Chiusura semestrale 2014

Chiusura semestrale 2014 Chiusura semestrale 2014 Chiusura al 30.6.2014. L essenziale in breve Utile semestrale CHF 39,56 mio. + 50,7 % Utile lordo CHF 44,60 mio. + 25,3 % Somma di bilancio CHF 15,80 mia. + 5,0 % Crediti ipotecari

Dettagli

IAS 21 Foreign currency

IAS 21 Foreign currency IAS 21 Foreign currency Definizioni La valuta funzionale è la valuta dell ambiente economico prevalente in cui l entità opera. La moneta di presentazione è la valuta in cui il bilancio viene presentato.

Dettagli

Attivi. Totale attivi 11'237'612 11'128'060 109'552. Passivi. Totale passivi 11'237'612 11'128'060 109'552. Operazioni fuori bilancio

Attivi. Totale attivi 11'237'612 11'128'060 109'552. Passivi. Totale passivi 11'237'612 11'128'060 109'552. Operazioni fuori bilancio Bilancio al 30 giugno 2015 Conti di gruppo 30.06.2015 31.12.2014 Variazione Attivi Liquidità 1'198'970 948'681 250'289 Crediti nei confronti di banche 257'802 443'253-185'451 Crediti nei confronti della

Dettagli

Relazione Semestrale al 30.06.2012. Fondo Federico Re

Relazione Semestrale al 30.06.2012. Fondo Federico Re Relazione Semestrale al 30.06.2012 Fondo Federico Re Gesti-Re SGR S.p.A. Sede Legale: Via Turati 9, 20121 Milano Tel 02.620808 Telefax 02.874984 Capitale Sociale Euro 1.500.000 i.v. Codice Fiscale, Partita

Dettagli

Beni Stabili: il CdA approva i risultati al 31 marzo 2008

Beni Stabili: il CdA approva i risultati al 31 marzo 2008 Beni Stabili: il CdA approva i risultati al 31 marzo 2008 Reddito Operativo 44,2 milioni di euro (42,7 milioni di euro 1 Q 2007) Risultato netto di Gruppo 5,9 milioni di euro (7,3 milioni di euro nel 1

Dettagli

Risparmio Investimenti Sistema Finanziario

Risparmio Investimenti Sistema Finanziario 26 Risparmio Investimenti Sistema Finanziario Il Sistema Finanziario Il sistema finanziario è costituito dalle istituzioni che operano per far incontrare l offerta di denaro (risparmio) con la domanda

Dettagli

CONSIGLIO DI AMMINISTRAZIONE DELLA FIAT: BILANCIO 2012 E CONVOCAZIONE DELL ASSEMBLEA DEGLI AZIONISTI

CONSIGLIO DI AMMINISTRAZIONE DELLA FIAT: BILANCIO 2012 E CONVOCAZIONE DELL ASSEMBLEA DEGLI AZIONISTI CONSIGLIO DI AMMINISTRAZIONE DELLA FIAT: BILANCIO 2012 E CONVOCAZIONE DELL ASSEMBLEA DEGLI AZIONISTI Il Consiglio di Amministrazione della Fiat S.p.A., riunitosi oggi a Torino, ha: approvato il Bilancio

Dettagli

CONTABILITA E BILANCIO: IL BILANCIO PUBBLICO PRINCIPI ECONOMICI, DISCIPLINA GIURIDICA E NORMATIVA FISCALE

CONTABILITA E BILANCIO: IL BILANCIO PUBBLICO PRINCIPI ECONOMICI, DISCIPLINA GIURIDICA E NORMATIVA FISCALE CONTABILITA E BILANCIO: IL BILANCIO PUBBLICO PRINCIPI ECONOMICI, DISCIPLINA GIURIDICA E NORMATIVA FISCALE Prof. Giovanni Frattini Dal cap. 5 Il bilancio pubblico - L introduzione dei principi contabili

Dettagli

Approvazione della Relazione Trimestrale al 30.06.2005 da parte del Consiglio di Amministrazione.

Approvazione della Relazione Trimestrale al 30.06.2005 da parte del Consiglio di Amministrazione. 21/07/2005 - Approvazione relazione trimestrale 01.04.2005-30.06.2005 Approvazione della Relazione Trimestrale al 30.06.2005 da parte del Consiglio di Amministrazione. Sommario: Nei primi nove mesi dell

Dettagli

Dati significativi di gestione

Dati significativi di gestione 182 183 Dati significativi di gestione In questa sezione relativa al Rendiconto Economico sono evidenziati ed analizzati i risultati economici raggiunti da ISA nel corso dell esercizio. L analisi si focalizza

Dettagli

Crisi economica in Europa

Crisi economica in Europa Crisi economica in Europa Alla ricerca di un approccio sovranazionale Bologna, 30 novembre 2015 L Unione economica e monetaria: un disegno incompiuto Il ruolo (e i poteri) della Banca Centrale Europea

Dettagli

TEMI D ESAME. Valore contabile Valore corrente Brevetti 20.000 35.000 Magazzino 26.000 22.000

TEMI D ESAME. Valore contabile Valore corrente Brevetti 20.000 35.000 Magazzino 26.000 22.000 TEMI D ESAME N.1 QUESITO In data 1 gennaio 2005 Alfa S.p.A. ha acquistato una partecipazione dell 80% in Beta S.p.A., pagando un prezzo pari a euro 60.000. Il patrimonio netto contabile di Beta alla data

Dettagli

Comunicato stampa SEMESTRE RECORD PER INTERPUMP GROUP: RICAVI NETTI +35% A 434 MILIARDI L UTILE OPERATIVO CONSOLIDATO CRESCE DEL 29% A 78,1 MILIARDI

Comunicato stampa SEMESTRE RECORD PER INTERPUMP GROUP: RICAVI NETTI +35% A 434 MILIARDI L UTILE OPERATIVO CONSOLIDATO CRESCE DEL 29% A 78,1 MILIARDI Comunicato stampa SEMESTRE RECORD PER INTERPUMP GROUP: RICAVI NETTI +35% A 434 MILIARDI L UTILE OPERATIVO CONSOLIDATO CRESCE DEL 29% A 78,1 MILIARDI FORTE CRESCITA DEL CASH FLOW OPERATIVO (+87%) A 74,3

Dettagli

MEDIOLANUM RISPARMIO REDDITO

MEDIOLANUM RISPARMIO REDDITO MEDIOLANUM RISPARMIO REDDITO RELAZIONE SEMESTRALE AL 29/06/2007 86 MEDIOLANUM RISPARMIO REDDITO NOTA ILLUSTRATIVA SULLA RELAZIONE SEMESTRALE DEL FONDO AL 29 GIUGNO 2007 Signori Partecipanti, il 29 giugno

Dettagli

ESAMINATI GLI EFFETTI SUL BILANCIO 2004 DEI NUOVI PRINCIPI CONTABILI INTERNAZIONALI IAS/IFRS

ESAMINATI GLI EFFETTI SUL BILANCIO 2004 DEI NUOVI PRINCIPI CONTABILI INTERNAZIONALI IAS/IFRS CAMFIN s.p.a. COMUNICATO STAMPA RIUNITO IL CONSIGLIO DI AMMINISTRAZIONE DI CAMFIN SPA ESAMINATI GLI EFFETTI SUL BILANCIO 2004 DEI NUOVI PRINCIPI CONTABILI INTERNAZIONALI IAS/IFRS APPROVATA LA RELAZIONE

Dettagli

Nota integrativa nel bilancio abbreviato

Nota integrativa nel bilancio abbreviato Fiscal News La circolare di aggiornamento professionale N. 120 23.04.2014 Nota integrativa nel bilancio abbreviato Categoria: Bilancio e contabilità Sottocategoria: Varie La redazione del bilancio in forma

Dettagli

Dati significativi di gestione

Dati significativi di gestione 36 37 38 Dati significativi di gestione In questa sezione relativa al Rendiconto economico sono evidenziati ed analizzati i risultati economici raggiunti da ISA nel corso dell esercizio. L analisi si focalizza

Dettagli

IAS 32 Financial Instruments: Disclosure and presentation. IAS 39 Financial Instruments: Recognition and measurement

IAS 32 Financial Instruments: Disclosure and presentation. IAS 39 Financial Instruments: Recognition and measurement IAS 32 Financial Instruments: Disclosure and presentation IAS 39 Financial Instruments: Recognition and measurement 1 Argomenti trattati 1) 1) Principali contenuti 2) 2) IAS 32 Financial Instruments: Disclosure

Dettagli

CONSIGLIO DI AMMINISTRAZIONE DELLA FIAT: BILANCIO 2010 E CONVOCAZIONE DELL ASSEMBLEA DEGLI AZIONISTI

CONSIGLIO DI AMMINISTRAZIONE DELLA FIAT: BILANCIO 2010 E CONVOCAZIONE DELL ASSEMBLEA DEGLI AZIONISTI CONSIGLIO DI AMMINISTRAZIONE DELLA FIAT: BILANCIO 2010 E CONVOCAZIONE DELL ASSEMBLEA DEGLI AZIONISTI Il Consiglio di Amministrazione della Fiat S.p.A., riunitosi oggi a Torino, ha: approvato il Bilancio

Dettagli

RAPPORTO CER Aggiornamenti

RAPPORTO CER Aggiornamenti RAPPORTO CER Aggiornamenti 12 Gennaio 2012 CERCASI LIQUIDITÁ DISPERATAMENTE Mentre prosegue l azione di allentamento delle condizioni monetarie internazionali, il mercato interbancario italiano soffre

Dettagli

ECONOMIA E MERCATI FINANZIARI QUARTO TRIMESTRE 2011

ECONOMIA E MERCATI FINANZIARI QUARTO TRIMESTRE 2011 ECONOMIA E MERCATI FINANZIARI QUARTO TRIMESTRE 2011 1. QUADRO MACROECONOMICO INTERNAZIONALE Negli ultimi mesi del 2011 si è verificato un peggioramento delle prospettive di crescita nelle principali economie

Dettagli

Azimut Holding: Semestrale al 30 giugno 2011

Azimut Holding: Semestrale al 30 giugno 2011 Azimut Holding: Semestrale al 30 giugno 2011 COMUNICATO STAMPA Nel 1H11: Ricavi consolidati: 174,0 milioni di euro (+1,4% sul 1H10) Utile ante imposte: 48,6 milioni di euro (+2,7% sul 1H10) Utile netto

Dettagli

IAS 32 e IAS 39: La rilevazione e la valutazione degli strumenti finanziari. Edgardo Palombini Fondo Interbancario di Tutela dei Depositi

IAS 32 e IAS 39: La rilevazione e la valutazione degli strumenti finanziari. Edgardo Palombini Fondo Interbancario di Tutela dei Depositi IAS 32 e IAS 39: La rilevazione e la valutazione degli strumenti finanziari Edgardo Palombini Fondo Interbancario di Tutela dei Depositi L introduzione degli International Financial Reporting Standards

Dettagli

Azimut Holding. Progetto di Bilancio al 31 dicembre 2010: dividendo a 0,25 per azione

Azimut Holding. Progetto di Bilancio al 31 dicembre 2010: dividendo a 0,25 per azione COMUNICATO STAMPA Azimut Holding. Progetto di Bilancio al 31 dicembre 2010: dividendo a 0,25 per azione Ricavi consolidati: 358,4 milioni ( 347,4 milioni nel 2009) Utile netto consolidato: 94,3 milioni

Dettagli

Il sistema monetario

Il sistema monetario Il sistema monetario Premessa: in un sistema economico senza moneta il commercio richiede la doppia coincidenza dei desideri. L esistenza del denaro rende più facili gli scambi. Moneta: insieme di tutti

Dettagli

SCHEMI di un BILANCIO «IAS/IFRS»

SCHEMI di un BILANCIO «IAS/IFRS» SCHEMI di un BILANCIO «IAS/IFRS» Linee guida per il contenuto e per la struttura dei prospetti di stato patrimoniale e conto economico e del prospetto delle variazioni di patrimonio. di Alessio Iannucci

Dettagli

Se non diversamente segnalato, i seguenti commenti si riferiscono ai valori totali, incluse le attività cessate in Germania.

Se non diversamente segnalato, i seguenti commenti si riferiscono ai valori totali, incluse le attività cessate in Germania. Esercizio 2010 La relazione orale vale Forte redditività operativa - utile netto inferiore Relazione di Beat Grossenbacher, Direttore Finanze e Servizi, in occasione della conferenza annuale con i media

Dettagli

Class CNBC Intervista al Group CEO, Mario Greco

Class CNBC Intervista al Group CEO, Mario Greco 12/03/2015 Class CNBC Intervista al Group CEO, Mario Greco Giornalista: Dott.Greco questo bilancio chiude la prima fase del suo impegno sulla società. Qual è il messaggio che arriva al mercato da questi

Dettagli

LA CASSETTA DEGLI ATTREZZI

LA CASSETTA DEGLI ATTREZZI Aggiornamento del 29 maggio 2015 I CONTENUTI IL SISTEMA ECONOMICO LA FINANZA PUBBLICA LA SANITA IL SISTEMA ECONOMICO LA CASSETTA DEGLI ATTREZZI IL PIL PIL: DINAMICA E PREVISIONI NEI PRINCIPALI PAESI UE

Dettagli

Bilancio consolidato semestrale al 30 giugno 2015

Bilancio consolidato semestrale al 30 giugno 2015 Bilancio consolidato semestrale al 30 giugno 2015 Utile consolidato ante imposte di 20,3 milioni di euro Patrimonio netto consolidato a 476,6 milioni di euro Il Consiglio di Amministrazione di Tamburi

Dettagli

GRUPPO COFIDE: UTILE DEL TRIMESTRE A 13,6 MLN (PERDITA DI 2,3 MLN NEL 2014)

GRUPPO COFIDE: UTILE DEL TRIMESTRE A 13,6 MLN (PERDITA DI 2,3 MLN NEL 2014) COMUNICATO STAMPA Il Consiglio di Amministrazione approva i risultati al 31 marzo 2015 GRUPPO COFIDE: UTILE DEL TRIMESTRE A 13,6 MLN (PERDITA DI 2,3 MLN NEL 2014) Il risultato beneficia del positivo contributo

Dettagli

e per Euro 13.374 da altri oneri.

e per Euro 13.374 da altri oneri. COMUNICATO STAMPA Il Consiglio di Amministrazione di Synergo SGR S.p.A. approva il Resoconto Intermedio al 30 settembre 2014 del Fondo Sofipa Equity Fund Valore complessivo netto del Fondo Euro 18,2 milioni

Dettagli

Milano, 30 marzo 2004

Milano, 30 marzo 2004 Milano, 30 marzo 2004 Gruppo TOD S: crescita del fatturato (+8.1% a cambi costanti). Continua la politica di forte sviluppo degli investimenti. 24 nuovi punti vendita nel 2003. TOD S Il Consiglio di Amministrazione

Dettagli

IAS 39: STRUMENTI FINANZIARI DERIVATI

IAS 39: STRUMENTI FINANZIARI DERIVATI : STRUMENTI FINANZIARI DERIVATI La contabilizzazione dei derivati di negoziazione (speculativi) e di copertura. Esempi e scritture contabili relative all «interest rate swap» (Irs). di Alessio Iannucci

Dettagli

Emerging Market Corporate Debt: rischio o opportunità? Lugano fund forum, 26 novembre Relatore: Andrea Praderio

Emerging Market Corporate Debt: rischio o opportunità? Lugano fund forum, 26 novembre Relatore: Andrea Praderio Emerging Market Corporate Debt: rischio o opportunità? Lugano fund forum, 26 novembre Relatore: Andrea Praderio Via Calprino 18, 6900 Paradiso www.compass-am.com Novembre 2013 - Pagina 1 Indice 1. Fondamentali

Dettagli

Fatturato e Cash flow in crescita

Fatturato e Cash flow in crescita GRUPPO SOL COMUNICATO STAMPA RISULTATI DI BILANCIO CONSOLIDATO AL 31-12- 2005 Fatturato e Cash flow in crescita Fatturato consolidato: Euro 346 milioni (+7,5%) Cash Flow: Euro 56,3 milioni (+4 %) Utile

Dettagli

Consiglio di Amministrazione della Fiat: bilancio 2013 e convocazione dell Assemblea degli Azionisti

Consiglio di Amministrazione della Fiat: bilancio 2013 e convocazione dell Assemblea degli Azionisti Consiglio di Amministrazione della Fiat: bilancio 2013 e convocazione dell Assemblea degli Azionisti Il Consiglio di Amministrazione della Fiat S.p.A., riunitosi oggi a Torino, ha: approvato il Bilancio

Dettagli

US SECURITY AND EXCHANGE COMMISSION, Division of Investment Management, Report on Mutual Fund Fees and Expenses, December 2000.

US SECURITY AND EXCHANGE COMMISSION, Division of Investment Management, Report on Mutual Fund Fees and Expenses, December 2000. Recensione US SECURITY AND EXCHANGE COMMISSION, Division of Investment Management, Report on Mutual Fund Fees and Expenses, December 2000. Si tratta di un rapporto sui fondi statunitensi riferito al periodo

Dettagli

L'esercizio si chiude in utile e con una netta crescita del margine di intermediazione. Proposta la distribuzione di dividendi.

L'esercizio si chiude in utile e con una netta crescita del margine di intermediazione. Proposta la distribuzione di dividendi. Comunicato Stampa Il Consiglio di Amministrazione di First Capital S.p.A. approva il progetto di bilancio al 31 dicembre 2011 (redatto in base ai principi contabili italiani) L'esercizio si chiude in utile

Dettagli

Dati dopo 6^ variazione bilancio. Dati dopo riequilibrio (7^ variazione bilancio)

Dati dopo 6^ variazione bilancio. Dati dopo riequilibrio (7^ variazione bilancio) COMUNE DI Comune di Montecatini Terme PATTO DI STABILITA' INTERNO ( Legge n. 244 del 2007 ) VERIFICA RISPETTO OBIETTIVO PROGRAMMATICO RELATIVO AL PATTO DI STABILITA' 2008 COMPRENSIVO DEL RECUPERO DELLO

Dettagli

Presentazione Conference call Risultati 3Q 2010. Bologna, 11 Novembre 2010

Presentazione Conference call Risultati 3Q 2010. Bologna, 11 Novembre 2010 Presentazione Conference call Risultati 3Q 2010 Bologna, 11 Novembre 2010 2 Disclaimer This presentation contains forwards-looking information and statements about IGD SIIQ SPA and its Group. Forward-looking

Dettagli

ECONOMIA DEI GRUPPI DELLE IMPRESE TURISTICHE. Dott.ssa Francesca Picciaia Università di Perugia Facoltà di Economia

ECONOMIA DEI GRUPPI DELLE IMPRESE TURISTICHE. Dott.ssa Francesca Picciaia Università di Perugia Facoltà di Economia 1 ECONOMIA DEI GRUPPI DELLE IMPRESE TURISTICHE Dott.ssa Francesca Picciaia Università di Perugia Facoltà di Economia 2 IL BILANCIO CONSOLIDATO I metodi di consolidamento 6) LE VARIAZIONI SUCESSIVE AL PRIMO

Dettagli

Utile netto della capogruppo Anima Holding: 72,4 milioni di euro (+38% sul 2013)

Utile netto della capogruppo Anima Holding: 72,4 milioni di euro (+38% sul 2013) COMUNICATO STAMPA ANIMA Holding: risultati esercizio 2014 Ricavi totali consolidati: 226,9 milioni (+3% sul 2013) Utile netto consolidato: 84,9 milioni (-29% sul 2013 che includeva proventi straordinari)

Dettagli

ECONOMIA E MERCATI FINANZIARI PRIMO TRIMESTRE 2013

ECONOMIA E MERCATI FINANZIARI PRIMO TRIMESTRE 2013 ECONOMIA E MERCATI FINANZIARI PRIMO TRIMESTRE 2013 1. IL QUADRO MACROECONOMICO I primi dati delle indagini congiunturali indicano una ripresa della crescita economica mondiale ancora modesta e disomogenea

Dettagli

Strategia d investimento obbligazionaria

Strategia d investimento obbligazionaria Strategia d investimento obbligazionaria Valutazione del mercato Analisi delle variabili del reddito fisso Strategia d investimento per gli asset obbligazionari Bollettino mensile no. 11 novembre A cura

Dettagli

PARTE A 1. Si valuti la convenienza della operazione di acquisto di una posizione di cambio a termine a tre mesi, in assenza di costi di negoziazione.

PARTE A 1. Si valuti la convenienza della operazione di acquisto di una posizione di cambio a termine a tre mesi, in assenza di costi di negoziazione. PARTE A 1 A1) L azienda Beta presenta questi due problemi: a) L azienda vende i propri prodotti ad una società straniera per un importo di 480.000 $, con pagamento a tre mesi. L azienda ha sostenuto i

Dettagli

Analisi e valutazione del rischio di credito delle obbligazioni corporate

Analisi e valutazione del rischio di credito delle obbligazioni corporate Analisi e valutazione del rischio di credito delle obbligazioni corporate PMI e Rating: un nuovo standard di comunicazione Milano, 11 Giugno 2014 CRIF Credit Rating Definizioni Rating Emittente: l opinione

Dettagli

ABCD. Università degli Studi di Palermo. IAS 39: Gli strumenti finanziari e l hedging accounting

ABCD. Università degli Studi di Palermo. IAS 39: Gli strumenti finanziari e l hedging accounting Università degli Studi di Palermo Corso di Economia degli Intermediari finanziari Prof. Francesco Faraci IAS 39: Gli strumenti finanziari e l hedging accounting Raffaele Mazzeo 9 dicembre 2003 IAS 39:

Dettagli

Il CDA de I GRANDI VIAGGI approva il progetto di bilancio 2014

Il CDA de I GRANDI VIAGGI approva il progetto di bilancio 2014 Comunicato Stampa Il CDA de I GRANDI VIAGGI approva il progetto di bilancio 2014 RISULTATI CONSOLIDATI Ricavi a 69,3 milioni (61,3 milioni nel 2013) EBITDA 1 a 0,4 milioni (-2,1 milioni nel 2013) EBIT

Dettagli

PER LE BANCHE DI CREDITO COOPERATIVO CASSE RURALI E ARTIGIANE DEL VENETO MEFR MODELLO ECONOMETRICO FINANZIARIO REGIONALE

PER LE BANCHE DI CREDITO COOPERATIVO CASSE RURALI E ARTIGIANE DEL VENETO MEFR MODELLO ECONOMETRICO FINANZIARIO REGIONALE PER LE BANCHE DI CREDITO COOPERATIVO CASSE RURALI E ARTIGIANE DEL VENETO MEFR MODELLO ECONOMETRICO FINANZIARIO REGIONALE I dati utilizzati per le elaborazioni sono aggiornati al 31/7/1 Pagina 1 Questa

Dettagli

31/12/2012. Totale fondi pensione non finanziati 95.693 3.988 99.681 - - - -

31/12/2012. Totale fondi pensione non finanziati 95.693 3.988 99.681 - - - - 22. FONDI DEL PERSONALE La voce comprende Fondi pensione finanziati 271.288 266.404 non finanziati 99.681 85.014 TFR (società italiane) 47.007 40.484 Piani di assistenza medica 20.403 21.270 Altri benefici

Dettagli

risultato operativo (EBIT) positivo e pari ad euro 58 migliaia; risultato netto di competenza del Gruppo negativo e pari ad euro 448 migliaia.

risultato operativo (EBIT) positivo e pari ad euro 58 migliaia; risultato netto di competenza del Gruppo negativo e pari ad euro 448 migliaia. Il Gruppo Fullsix consolida la crescita e la marginalità industriale. Il Consiglio di Amministrazione di FullSix S.p.A. ha approvato il Resoconto Intermedio di Gestione al 30 settembre 2015. Nel dettaglio,

Dettagli

GRUPPO BANCO DESIO RELAZIONE TRIMESTRALE CONSOLIDATA

GRUPPO BANCO DESIO RELAZIONE TRIMESTRALE CONSOLIDATA GRUPPO BANCO DESIO RELAZIONE TRIMESTRALE CONSOLIDATA AL 31 MARZO 2006 1 INDICE Prospetti contabili pag. 03 Note di commento ed osservazioni degli Amministratori pag. 04 Nota informativa pag. 04 La struttura

Dettagli

FONDO COMUNE DI INVESTIMENTO MOBILIARE APERTO DI DIRITTO ITALIANO CATEGORIA: MERCATO MONETARIO RELAZIONE SEMESTRALE AL 30 GIUGNO

FONDO COMUNE DI INVESTIMENTO MOBILIARE APERTO DI DIRITTO ITALIANO CATEGORIA: MERCATO MONETARIO RELAZIONE SEMESTRALE AL 30 GIUGNO Società di Gestione del Risparmio S.p.A. Largo della Fontanella di Borghese, 19-00186 Roma Iscritta al n. 99 dell Albo delle SGR tenuto dalla Banca d Italia AGORA CASH FONDO COMUNE DI INVESTIMENTO MOBILIARE

Dettagli

Interpump Group: il CdA approva i risultati dell esercizio 2001

Interpump Group: il CdA approva i risultati dell esercizio 2001 COMUNICATO STAMPA Interpump Group: il CdA approva i risultati dell esercizio 2001 PROPOSTO DIVIDENDO DI 0,10 EURO, + 15% RISPETTO AL 2000 UTILE NETTO: +12,7% A 21,4 MILIONI DI EURO RICAVI NETTI: +3,5%

Dettagli

KAIROS PARTNERS SGR S.p.A.

KAIROS PARTNERS SGR S.p.A. KAIROS PARTNERS SGR S.p.A. Relazione Semestrale al 30.06.2015 FONDO COMUNE DI INVESTIMENTO MOBILIARE APERTO Kairos Income Kairos Partners SGR S.p.A. Sede Legale: Via San Prospero 2, 20121 Milano Tel 02.777181

Dettagli

Informazione Regolamentata n. 1615-51-2015

Informazione Regolamentata n. 1615-51-2015 Informazione Regolamentata n. 1615-51-2015 Data/Ora Ricezione 29 Settembre 2015 18:31:54 MTA Societa' : FINECOBANK Identificativo Informazione Regolamentata : 63637 Nome utilizzatore : FINECOBANKN05 -

Dettagli

VIEW SUI MERCATI (16/04/2015)

VIEW SUI MERCATI (16/04/2015) VIEW SUI MERCATI (16/04/2015) STOXX600 Europe Lo STOXX600 ha superato l importante resistenza toccata nel 2007 a quota 400, confermando le nostre previsioni di un mese fa. Il trend di medio-lungo periodo

Dettagli

Relazione sulla gestione

Relazione sulla gestione PIANORO CENTRO SPA SOCIETA' DI TRASFORMAZIONE URBANA Sede legale: PIAZZA DEI MARTIRI 1 PIANORO (BO) Iscritta al Registro Imprese di BOLOGNA C.F. e numero iscrizione: 02459911208 Iscritta al R.E.A. di BOLOGNA

Dettagli

COMUNICATO STAMPA. Le considerazioni che hanno portato a ritenere esaurita la fase di turnaround di Be sono principalmente le seguenti:

COMUNICATO STAMPA. Le considerazioni che hanno portato a ritenere esaurita la fase di turnaround di Be sono principalmente le seguenti: COMUNICATO STAMPA Il Consiglio di Amministrazione di Tamburi Investment Partners S.p.A. ( TIP-mi ), riunitosi in data odierna, in considerazione dell ormai avvenuto completamento della fase di turnaround

Dettagli

Finlabo Market Update (17/12/2014)

Finlabo Market Update (17/12/2014) Finlabo Market Update (17/12/2014) 1 STOXX600 Europe Lo STOXX600 si è portato su un importante livello rappresentato dalla trend-line dinamica. Crediamo che da questi livelli possa partire un rimbalzo

Dettagli

Leasing secondo lo IAS 17

Leasing secondo lo IAS 17 Leasing secondo lo IAS 17 Leasing: Ias 17 Lo Ias 17 prevede modalità diverse di rappresentazione contabile a seconda si tratti di leasing finanziario o di leasing operativo. Il leasing è un contratto per

Dettagli

Bilancio delle assicurazioni Struttura e contenuto

Bilancio delle assicurazioni Struttura e contenuto Risk and Accounting Bilancio delle assicurazioni Struttura e contenuto Marco Venuti Agenda La disciplina di rif erimento Stato patrimoniale consolidato Conto economico consolidato Stato patrimoniale di

Dettagli

La congiuntura. internazionale

La congiuntura. internazionale La congiuntura internazionale N. 2 LUGLIO 2015 Il momento del commercio mondiale segna un miglioramento ad aprile 2015, ma i volumi delle importazioni e delle esportazioni sembrano muoversi in direzioni

Dettagli

IL BILANCIO EUROPEO LO STATO PATRIMONIALE

IL BILANCIO EUROPEO LO STATO PATRIMONIALE IL BILANCIO EUROPEO LO STATO PATRIMONIALE ATTIVO A) CREDITI V/S SOCI PER VERSAMENTI ANCORA DOVUTI B) IMMOBILIZZAZIONI C) ATTIVO CIRCOLANTE D) RATEI E RISCONTI PASSIVO A) PATRIMONIO NETTO B) FONDI PER RISCHI

Dettagli

COMUNICATO STAMPA BANCA IMI: APPROVATI I RISULTATI AL 31 MARZO 2015

COMUNICATO STAMPA BANCA IMI: APPROVATI I RISULTATI AL 31 MARZO 2015 COMUNICATO STAMPA BANCA IMI: APPROVATI I RISULTATI AL 31 MARZO 2015 Risultato netto consolidato di 228 milioni di euro, in aumento del 26% rispetto ai 181 milioni al 31 marzo 2014 Margine di intermediazione

Dettagli

COMUNICATO STAMPA SOCOTHERM: Il Consiglio di Amministrazione approva il Bilancio Consolidato e il Bilancio d Esercizio 2006

COMUNICATO STAMPA SOCOTHERM: Il Consiglio di Amministrazione approva il Bilancio Consolidato e il Bilancio d Esercizio 2006 COMUNICATO STAMPA SOCOTHERM: Il Consiglio di Amministrazione approva il Bilancio Consolidato e il Bilancio d Esercizio 2006 Ricavi consolidati a 280 Mln di Euro in aumento dell 8% rispetto al 2005 nonostante

Dettagli

IL PROCESSO DI INVESTIMENTO DI UNA SGR IMMOBILIARE THE INVESTMENT PROCESS OF AN ASSET MANAGEMENT COMPANY

IL PROCESSO DI INVESTIMENTO DI UNA SGR IMMOBILIARE THE INVESTMENT PROCESS OF AN ASSET MANAGEMENT COMPANY Maria Giuditta Losa MRICS, Responsabile Funzione Valutazioni Serenissima SGR S.p.A. Milano, 11 Aprile 2014, Camera di Commercio Gli Impatti degli effetti della riforma catastale sulla valorizzazione di

Dettagli

* * * Questo comunicato stampa è disponibile anche sul sito internet della Società www.sesa.it

* * * Questo comunicato stampa è disponibile anche sul sito internet della Società www.sesa.it COMUNICATO STAMPA APPROVAZIONE DEL RESOCONTO INTERMEDIO CONSOLIDATO DI GESTIONE PER IL PERIODO DI 9 MESI AL 31 GENNAIO 2014 Il Consiglio di Amministrazione di Sesa S.p.A. riunitosi in data odierna ha approvato

Dettagli

Contabilità generale e contabilità analitica

Contabilità generale e contabilità analitica 1/5 Contabilità generale e contabilità analitica La sfida della contabilità analitica è di produrre informazioni sia preventive che consuntive. Inoltre questi dati devono riferirsi a vari oggetti (prodotti,

Dettagli

Informazioni chiave per gli investitori

Informazioni chiave per gli investitori Informazioni chiave per gli investitori Il presente documento contiene le informazioni chiave di cui tutti gli investitori devono disporre in relazione a questo Fondo. Non si tratta di un documento promozionale.

Dettagli

COMUNICATO STAMPA MID INDUSTRY CAPITAL APPROVA IL BILANCIO CONSOLIDATO 2013 CON UN UTILE DI 4,2 MILIONI (PERDITA DI 11,8 MILIONI NEL 2012)

COMUNICATO STAMPA MID INDUSTRY CAPITAL APPROVA IL BILANCIO CONSOLIDATO 2013 CON UN UTILE DI 4,2 MILIONI (PERDITA DI 11,8 MILIONI NEL 2012) COMUNICATO STAMPA MID INDUSTRY CAPITAL APPROVA IL BILANCIO CONSOLIDATO 2013 CON UN UTILE DI 4,2 MILIONI (PERDITA DI 11,8 MILIONI NEL 2012) La Holding chiude il 2013 con un utile di 0,5 milioni (perdita

Dettagli

Piano Economico Finanziario 2008. Consiglio Generale: seduta del 26 Ottobre 2007

Piano Economico Finanziario 2008. Consiglio Generale: seduta del 26 Ottobre 2007 Piano Economico Finanziario 2008 e previsioni anni 2009 e 2010 Consiglio Generale: seduta del 26 Ottobre 2007 Indice Scenario & Previsioni PIANO ANNUALE 2008 1Fonti di finanziamento 2Impieghi 3Ricavi 4Costi

Dettagli

Risultati ed andamento della gestione

Risultati ed andamento della gestione Risultati ed andamento della gestione L utile di periodo evidenzia un sostanziale pareggio, al netto dell accantonamento per 87,5 /milioni a Fondo Rischi Finanziari Generali, destinato alla copertura del

Dettagli

IL RENDICONTO FINANZIARIO

IL RENDICONTO FINANZIARIO IL RENDICONTO FINANZIARIO IL RENDICONTO FINANZIARIO INDICE IL RENDICONTO FINANZIARIO,... 2 LA POSIZIONE FINANZIARIA NETTA,... 3 IL RENDICONTO FINANZIARIO DELLA POSIZIONE FINANZIARIA NETTA,... 6 PRIMO PASSO:

Dettagli

La diffusione della crisi e il credit crunch in Italia. Francesco Daveri

La diffusione della crisi e il credit crunch in Italia. Francesco Daveri La diffusione della crisi e il credit crunch in Italia Francesco Daveri 1 Le componenti del Pil nel 2008-09 (primo tempo della crisi).. (1) G ha svolto funzione anticiclica; (2) C diminuiti meno del Pil;

Dettagli

BILANCIO E COMUNICAZIONE FINANZIARIA Simulazione d esame del 27 maggio 2013

BILANCIO E COMUNICAZIONE FINANZIARIA Simulazione d esame del 27 maggio 2013 NOME: BILANCIO E COMUNICAZIONE FINANZIARIA Simulazione d esame del 27 maggio 2013 COGNOME: N. DI MATRICOLA: Utilizzando lo spazio sottostante a ciascun quesito: 1) Il candidato, dopo avere brevemente spiegato

Dettagli

Approvati risultati al 30 settembre 2015

Approvati risultati al 30 settembre 2015 COMUNICATO STAMPA Approvati risultati al 30 settembre 2015 Risultati record nei primi nove mesi, con il miglior trimestre di sempre Utile netto: 148,8 milioni ( 109,3 milioni al 30 settembre 2014, +36,2%)

Dettagli

Concetto di flusso. Flusso (variazione) dal 1/1/X al 31/12/X

Concetto di flusso. Flusso (variazione) dal 1/1/X al 31/12/X Concetto di flusso Valore dell elemento patrimoniale al 1/1/X Valore dell elemento patrimoniale al 31/12/X Flusso (variazione) dal 1/1/X al 31/12/X Il prospetto di sintesi di rappresentazione dei flussi

Dettagli

Intervento di Mario Nava 1 alla Conferenza Le banche nell economia reale: ripensare ruoli, responsabilità, regole

Intervento di Mario Nava 1 alla Conferenza Le banche nell economia reale: ripensare ruoli, responsabilità, regole Intervento di Mario Nava 1 alla Conferenza Le banche nell economia reale: ripensare ruoli, responsabilità, regole Milano 7 ottobre 2013 Nel mio breve intervento per lanciare il dibattito vorrei dare essenzialmente

Dettagli

ITALMOBILIARE SOCIETA PER AZIONI

ITALMOBILIARE SOCIETA PER AZIONI ITALMOBILIARE SOCIETA PER AZIONI COMUNICATO STAMPA ESAMINATI DAL CONSIGLIO I RISULTATI CONSOLIDATI DEL PRIMO TRIMESTRE GRUPPO ITALMOBILIARE: RICAVI: 1.386,4 MILIONI DI EURO (1.452,5 MILIONI NEL PRIMO TRIMESTRE

Dettagli

I DATI SIGNIFICATIVI IL CONTO TECNICO

I DATI SIGNIFICATIVI IL CONTO TECNICO L ASSICURAZIONE ITALIANA Continua a crescere ad un tasso elevato la raccolta premi complessiva, in particolare nelle assicurazioni vita. L esercizio si chiude in utile soprattutto grazie alla gestione

Dettagli

IL CDA DI CAMFIN SPA APPROVA I RISULTATI AL 30 GIUGNO 2008:

IL CDA DI CAMFIN SPA APPROVA I RISULTATI AL 30 GIUGNO 2008: CAMFIN s.p.a. COMUNICATO STAMPA IL CDA DI CAMFIN SPA APPROVA I RISULTATI AL 30 GIUGNO 2008: RISULTATO NETTO CONSOLIDATO: -42 MLN DI EURO (+9,1 MLN DI EURO NEL PRIMO SEMESTRE 2007). IL DATO RISENTE DEL

Dettagli

FONDO PENSIONE APERTO CARIGE

FONDO PENSIONE APERTO CARIGE FONDO PENSIONE APERTO CARIGE INFORMAZIONI SULL ANDAMENTO DELLA GESTIONE I dati e le informazioni riportati sono aggiornati al 31 dicembre 2006. 1 di 8 La SGR è dotata di una funzione di Risk Management

Dettagli

**** Tel.: +39.02.29046441 Tel.: +39.02.7606741 Fax: +39.02.29046454 Fax: +39.02.76017251

**** Tel.: +39.02.29046441 Tel.: +39.02.7606741 Fax: +39.02.29046454 Fax: +39.02.76017251 Comunicato Stampa Il CDA de I GRANDI VIAGGI approva il progetto di bilancio 2013 Ricavi a 61,3 milioni (67,5 milioni nel 2012) EBITDA 1 a -2,1 milioni (-2,6 milioni nel 2012) EBIT 2 a -7,2 milioni (-8,0

Dettagli

Aumenti reali del capitale sociale

Aumenti reali del capitale sociale Aumenti reali del capitale sociale Gli aumenti del capitale sociale possono essere: virtuali con gli aumenti virtuali non aumentano i mezzi a disposizione della azienda e il suo patrimonio netto, che si

Dettagli

BILANCIO DELL ESERCIZIO 2009 PROSPETTI DEL BILANCIO AL 31 DICEMBRE 2009

BILANCIO DELL ESERCIZIO 2009 PROSPETTI DEL BILANCIO AL 31 DICEMBRE 2009 BILANCIO DELL ESERCIZIO 2009 PROSPETTI DEL BILANCIO AL 31 DICEMBRE 2009 BANCA DI ROMAGNA SPA SEDE LEGALE IN FAENZA CORSO GARIBALDI 1. SOCIETÀ APPARTENENTE AL GRUPPO UNIBANCA SPA (ISCRITTO ALL'ALBO DEI

Dettagli

Milano, 26 febbraio 2014. Approvato il rendiconto di gestione al 31 dicembre 2013 del fondo immobiliare Investietico:

Milano, 26 febbraio 2014. Approvato il rendiconto di gestione al 31 dicembre 2013 del fondo immobiliare Investietico: AEDES BPM REAL ESTATE SGR Sede in Milano, Bastioni di Porta Nuova n. 21, capitale sociale Euro 5.500.000,00 sottoscritto e versato, R.E.A. Milano n. 239479, Numero Registro delle Imprese di Milano e codice

Dettagli

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI BRESCIA

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI BRESCIA ESAMI DI STATO DOTTORI COMMERCIALISTI II SESSIONE 2015 TEMI D ESAME PRIMA PROVA SCRITTA (18/11/2015) TEMA N. 1 Ammortamenti e svalutazioni con riferimento alle immobilizzazioni immateriali, materiali e

Dettagli

RAPPORTO CER Aggiornamenti

RAPPORTO CER Aggiornamenti RAPPORTO CER Aggiornamenti 14 gennaio 2015 In attesa della crescita I più recenti dati sul sistema bancario 1 confermano il lento miglioramento in atto nel settore creditizio. La variazione annua degli

Dettagli

Europa: Ripresa o deflazione?

Europa: Ripresa o deflazione? Europa: Ripresa o deflazione? 1 Cosa è successo quest anno? Ripresa in rallentamento 2 Cosa è successo quest anno? Inflazione verso lo zero 3 Cosa è successo quest anno? Tensioni geopolitiche 4 Impatto

Dettagli

Strumenti finanziari Ias n.32 e Ias n.39

Strumenti finanziari Ias n.32 e Ias n.39 Strumenti finanziari Ias n.32 e Ias n.39 Corso di Principi Contabili e Informativa Finanziaria Prof.ssa Sabrina Pucci Facoltà di Economia Università degli Studi Roma Tre a.a. 2004-2005 prof.ssa Sabrina

Dettagli

Risparmio, investimenti e sistema finanziario

Risparmio, investimenti e sistema finanziario Risparmio, investimenti e sistema finanziario Una relazione fondamentale per la crescita economica è quella tra risparmio e investimenti. In un economia di mercato occorre individuare meccanismi capaci

Dettagli

UD 7.2. Risparmio, investimento e sistema finanziario

UD 7.2. Risparmio, investimento e sistema finanziario UD 7.2. Risparmio, investimento e sistema finanziario Inquadramento generale In questa unità didattica analizzeremo come i risparmi delle famiglie affluiscono alle imprese per trasformarsi in investimenti.

Dettagli

CONVEGNO BNL / ODCEC TORINO. Problematiche inerenti l utilizzo di prodotti a copertura dei rischi

CONVEGNO BNL / ODCEC TORINO. Problematiche inerenti l utilizzo di prodotti a copertura dei rischi Torino, 22 novembre 2013 CONVEGNO BNL / ODCEC TORINO Problematiche inerenti l utilizzo di prodotti a copertura dei rischi INTEREST RATE SWAP Gli strumenti finanziari che vengono utilizzati a copertura

Dettagli

Modulo 8. Moneta e prezzi nel lungo periodo. UD 8.1. Il sistema monetario

Modulo 8. Moneta e prezzi nel lungo periodo. UD 8.1. Il sistema monetario Modulo 8. Moneta e prezzi nel lungo periodo Questo modulo si occupa dei problemi della moneta e dei prezzi nel lungo periodo. Prenderemo in esame gli aspetti istituzionali che regolano il controllo del

Dettagli

GRUPPO COFIDE: NEL 2014 RIDUCE PERDITA A 14,5 MLN ( 130,4 MLN NEL 2013)

GRUPPO COFIDE: NEL 2014 RIDUCE PERDITA A 14,5 MLN ( 130,4 MLN NEL 2013) COMUNICATO STAMPA Il Consiglio di Amministrazione approva i risultati al 31 dicembre 2014 GRUPPO COFIDE: NEL 2014 RIDUCE PERDITA A 14,5 MLN ( 130,4 MLN NEL 2013) Il risultato è influenzato dagli oneri

Dettagli

IL CONTESTO Dove Siamo

IL CONTESTO Dove Siamo IL CONTESTO Dove Siamo INFLAZIONE MEDIA IN ITALIA NEGLI ULTIMI 60 ANNI Inflazione ai minimi storici oggi non è più un problema. Tassi reali a: breve termine (1-3 anni) vicini allo 0 tassi reali a medio

Dettagli