LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA 1
|
|
- Marcellino Pugliese
- 6 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 STRUTTURA DIDATTICA SPECIALE DI LINGUE E LETTERATURE STRANIERE Corso di laurea in Mediazione linguistica e interculturale Anno accademico 2017/ anno LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA 1 9 CFU - Insegnamento annuale Docente titolare dell'insegnamento MARIA CARRERAS GOICOECHEA mcarreras@unict.it Edificio / Indirizzo: Struttura Speciale di Lingue e Letterature Straniere - Sede di Ragusa (RG) Ex Convento di Santa Teresa P.zza Chiaramonte Ragusa Ibla Telefono: / Orario ricevimento: da consultare in bacheca fino all'inizio delle lezioni OBIETTIVI FORMATIVI Conoscenza e Capacità di Comprensione: Alla fine del corso gli studenti dovranno: - avere raggiunto una competenza linguistica pari al livello B1 del Quadro comune europeo di riferimento per le lingue; - essere in grado di consultare con spirito critico dizionari monolingue e risorse on line; - essere in grado di comprendere brani giornalistici di tipo divulgativo; - avere assimilato il lessico di base degli ambiti culturali affrontati durante il corso. Capacità di Applicare Conoscenza e Capacità di Comprensione: Alla fine del corso gli studenti dovranno essere in grado di: - tradurre dall italiano in spagnolo brani giornalistici di tipo divulgativo, - tradurre dallo spagnolo in italiano brani giornalistici di tipo divulgativo, - documentarsi in maniera autonoma per una traduzione attraverso la consultazione di dizionari monolingue e risorse on line; - esporre oralmente una ricerca su un dato argomento inerente gli ambiti del programma. Autonomia di Giudizio: Alla fine del corso gli studenti dovranno essere in grado di valutare in maniera autonoma: - la capacità di descrivere sé stessi, la propria famiglia, i propri gusti;
2 - la capacità di parlare del passato, del presente e dei loro progetti. - le strategie traduttive più adeguate per affrontare la traduzione attiva in spagnolo; - le strategie traduttive più adeguate per affrontare la traduzione passiva dallo spagnolo; - le loro conoscenze dirette e indirette riguardo questioni generiche di cultura e civiltà spagnola. Abilità comunicative: Alla fine del corso, si dovrà essere in grado di proporre, per iscritto e in forma orale, delle definizioni lessicali e delle spiegazioni grammaticali in lingua così come di saper condurre una conversazione semplice su se stessi, la propria famiglia, il proprio contesto, i progetti di futuro, i viaggi realizati, dare delle indicazioni stradali, le letture fatte e le serie TV seguite (cfr. letture e serie TV in programma). Si dovranno inoltre sapere tradurre adattandoli culturalmente dei brani delle tipologie testuali affrontate nel corso nelle due direzioni (attiva e passiva) comunicando con delle note le proprie scelte traduttive e senza l ausilio di alcun dizionario. Capacità di apprendere: Alla fine del corso, gli studenti dovranno dimostrare una buona conoscenza generale della lingua spagnola nelle sue manifestazioni quotidiane ed essere in grado di servirsene in modo adeguato con un numero limitato di errori sulle questioni di base, sia per scritto che oralmente. PREREQUISITI RICHIESTI Un'ottima conoscenza della propria lingua madre. Le essenziali competenze linguistiche per studiare una lingua straniera e delle minime conoscenze della terminologia linguistica applicata all'apprendimento delle lingue straniere. FREQUENZA LEZIONI Non è obbligatoria ma va da sè che è vivamente consigliata la frequenza alle lezioni e ai lettorati: difficilmente si può apprendere una lingua straniera senza frequentare anche se ci sono casi particolari in cui si hanno grandi capacità e doti, oltre ad un rigore e una serietà nello studio, che lo permettono. CONTENUTI DEL CORSO Per i 6 CFU il corso consiste nella parte di GRAMMATICA. Per i 9 CFU il corso ha un modulo in più di TRADUZIONE. La prima parte del corso sarà dedicata ai contenuti grammaticali, lessicali, pragmatici, funzionali e socioculturali previsti per i livelli A2 e B1 del Quadro Comune Europeo di Riferimento con particolare attenzione alle competenze passive (comprensione orale e scritta). La seconda parte del corso, solo per i 9 CFU, affronterà la traduzione (dall italiano in spagnolo e dallo spagnolo in italiano) di brani di vari ambiti di media difficoltà provenienti da testi generalistici con una riflessione sulle problematiche legate alla
3 traduzione tra la lingue affini e sulla traduzione dei nomi propri e l'adattamento culturale. Per quanto riguarda la prima parte, quella dedicata alla GRAMMATICA, nello specifico, si vedranno i seguenti contenuti: - Fonetica, fonologia e ortografia dello spagnolo peninsulare. - Morfologia del sintagma nominale (sostantivo, articolo, aggettivo, sistema pronominale, possessivi, determinanti, ecc.) - Preposizioni e congiunzioni. - Morfologia del sintagma verbale (morfosintassi dell Indicativo e dell'imperativo). - Verbi ausiliari: ser, estar, haber. - Principali perifrasi verbali: ir+a+inf.; estar+ ger.; volver+a+inf.; ecc. - Campi lessicali relativi alle attività quotidiane, ai viaggi, a realtà attuale della Spagna, ecc. Nel corso sarà riservata una particolare attenzione alle questioni contrastive e alle difficoltà che si incontrano studiando lo spagnolo da una prospettiva italofona. Per quanto riguarda la seconda parte del corso, quella dedicata alla TRADUZIONE, nello specifico si tradurranno testi che approfondiranno le competenze socio-culturali delle studentese e degli studenti con particolare attenzione agli ambiti dell arte, della storia, del turismo e della geografia, cultura e civiltà del territorio spagnolo, argomenti trattati anche durante le esercitazioni linguistiche. Si tratterà infatti di riconoscere e capire diversi elementi culturali (giochi di parole, battute, riferimenti culturali, etc.) e di sapere trovare le strategie traduttive e di adattamento culturale adeguate con le risorse linguistiche di un B1 e senza ausilio di dizionari bensì servendosi delle note per commentare le proprie scelte. TESTI DI RIFERIMENTO 1. Una grammatica a scelta tra le consigliate: a) AA.VV. (2005), Gramática básica del estudiante de español. Nivel A1-B1. Barcelona, Difusión. (consigliato per chi abbia già fatto lo spagnolo alle medie e/o alle superiori) b) Carreras i Goicoechea, M., Trovato, R. (2016), Grammatica spagnola, Viagrande, Algra ed. (consigliato per chi non se la senta di iniziare a studiare lo spagnolo in lingua, contiene TUTTA la grammatica quindi sarà utile durante tutto il percorso universitario come grammatica di consultazione) c) Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2010), Nueva gramática de la lengua española. Manual, Madrid, Espasa. (consigliato per chi già abbia studiato lo spagnolo seriamente e abbia voglia di continuare ad approfondire questa lingua come prima lingua straniera; è una grammatica di consultazione per futuri linguisti e linguiste) 2. Ortografia: Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española, Ortografía escolar de la lengua española, Madrid, Espasa, 2010 (o ultima ristampa).
4 3. Verbi: Uno a scelta tra i consigliati VV.AA., 2020 verbos españoles (con CD-Rom), Madrid: Santillana* González Hermoso, A. (ultima ed.) Conjugar es fácil en español de España y América* Altra bibliografia importante: Lessico in base al livello di partenza (principianti o meno): Baralo, M., Genís, M., Santana, M a E. (2008), Vocabulario Elemental A1-A2, Madrid, Anaya (oppure in formato pdf per e-book). Baralo, M., Genís, M., Santana, M a E. (2008), Vocabulario Medio B1, Madrid, Anaya (oppure in formato pdf per e-book).* Un dizionario monolingue tra i consigliati: Real Academia Española, Diccionario del estudiante. Nueva edición actualizada, Madrid, Santillana, 2011.* Clave (ultima edizione) Diccionario de uso del español actual. Madrid: Ediciones S.M.* Seco, M., Andrés, O., Ramos, G. (2000), Diccionario abreviado del español actual, Madrid: Grupo Santillana.* Diccionario de Salamanca, Madrid, Universidad de Salamanca-Santillana.* 3 Letture obbligatorie (per i 6 CFU una sola a scelta): García Márquez, G., El coronel no tiene quien le escriba. Cercas, J., Soldados de salamina. Atxaga, B., Memorias de una vaca. 6 primi episodi a scelta tra due serie TV (per i 6 CFU 3 episodi per serie): Aquí no hay quien viva. Cuéntame. Per il lettorato: Contenuti B1 di El mundo en español. Lecturas de cultura y civilización B, Habla con Eñe, 2012 o última edición. PROGRAMMAZIONE DEL CORSO * Argomenti Riferimenti testi 1 * Presentazione del corso. Obiettivi e metodologia, Modalità di esame. Organizzazione delle esercitazioni linguistiche. Introduzione alla lingua spagnola e all suo uso nella mediazione interlinguistica e culturale. 2 * Fonetica e fonologia dello spagnolo sistema vocalico e consonantico. 3 * Fonetica e fonologia dello spagnolo sistema consonantico. 4 * L ortografia dello spagnolo e il suo alfabeto: suoni rappresentati in modo diverso. Grammatica: l articolo determinativo e indeterminativo. Il femminile el.
5 5 * Comprensione del testo: ascolto di 1 canzone e osservazione della fonetica e ortografia già viste. Risorse on line per l'approfondimento della fonetica spagnola. 6 * Esercizio di ortografia: dettato e analisi del testo con ripasso delle regole ortografiche. 7 * Morfologia del nome: dettato e analisi dei sostantivi presenti nel testo. I pronomi dimostrativi. 8 * Morfologia del nome: maschile e femminile. Comprensione del testo: lettura di testo di attualità e osservazione delle strutture già spiegate: sostantivi e aggettivi. 9 * Ripasso norme di accentuazione in spagnolo: dettato di applicazione. Analisi del testo ed osservazione della nuova grammatica: il presente di indicativo. Grammatica: usi di ser vs. estar. 10 * Comprensione del testo: visione puntata serie TV spagnola e analisi delle funzioni comunicative: i saluti, le presentazioni, espressioni colloquiali e registri. Le preposizioni: para vs. por. 11 * Produzione orale: lettura ad alta voce da parte del gruppo presente in aula di un testo di attualità sulla questione della violenza contro le donne (il 25 novembre è la Giornata Mondiale). Comprensione scritta: analisi della grammatica già studiata sin qu 12 * I verbi irregolari: irregolarità vocaliche e consonantiche. Il futuro semplice. 13 * Il preterito imperfetto e i suoi usi in spagnolo. Muy / mucho, le strutture comparative di superiorità, inferiorità e uguaglianza. 14 * L imperativo affermativo e il complemento oggetto e complemento termine. 15 * Ripasso delle perifrasi: di obbligo, di continuità, di futuro. Ripasso di estar vs. haber. 16 * Produzione scritta: la redazione di una lettera presentando sé stessi e descrivendo i propri progetti di futuro. 17 * Produzione scritta: la redazione di una lettera presentando la propria famiglia e parlando delle ultime vacanze trascorse. 18 * Presente di congiuntivo: uso nell imperativo negativo e nel futuro. 19 * Introduzione alla traduzione: tradurre verso la propria lingua e tradurre verso una lingua straniera, differenze e punti in comune. 20 * Tradurre dall italiano in spagnolo: le problematiche tra le lingue affini. 21 * La traduzione dei nomi tra tradizione e luoghi comuni: dai giornali alla letteratura: parte teorica e parte pratica.
6 22 * La traduzione dei fumetti: parte teorica e parte pratica. 23 * La traduzione di pagine web: risorse elettroniche, parte teorica e parte pratica. 24 * La traduzione di canzoni: parte teorica e parte pratica. 25 * La traduzione dei giornali: parte teorica e parte pratica. 26 * La traduzione di poesia: parte teorica e parte pratica. 27 * Conclusioni e visione del modello di esame. * Conoscenze minime irrinunciabili per il superamento dell'esame. N.B. La conoscenza degli argomenti contrassegnati con l'asterisco è condizione necessaria ma non sufficiente per il superamento dell'esame. Rispondere in maniera sufficiente o anche più che sufficiente alle domande su tali argomenti non assicura, pertanto, il superamento dell'esame. MATERIALE DIDATTICO Tutto il materiale didattico preparato dalla docente verrà affisso sulla piattaforma e-learning (STUDIUM al momento), per cui è fondamentale iscriversi fin da subito. Il materiale si potrà reperire anche sulla pagina docente. PROVA D'ESAME MODALITÀ D'ESAME Prova scritta di grammatica: si svolge in 3 diverse parti: dettato (10/30): se non si raggiunge la sufficienza il resto dell'esame non viene corretto. 50 domande a risposta libera o parzialmente suggerita (20/30): questa prova si somma con il risultato del dettato e se non si supera questa prova non verrà corretto il resto dell'esame. (30') 10 esercizi di definizione di lessico + 5 domande di conoscenza grammaticale + 1 esercizio di produzione scritta di 150 parole circa con 1 traccia a scelta tra due proposte (redacción) (60'): il risultato di questa prova fa media con il risultato delle prove 1+2 Prova scritta di traduzione (solo per i 9 CFU): senza alcun tipo di dizionario (60') Esercizio di traduzione dallo spagnolo in italiano con note che spieghino determinate scelte. Esercizio di traduzione dall italiano in spagnolo con note che spieghino determinate scelte. Circa parole. Per i 9 CFU la prova di Grammatica corrisponde a 2/3 del voto finale. La prova di traduzione corrisponde ad 1/3 del voto finale. Queste verranno corrette soltanto se tutte le prove di grammatica saranno state superate. I risultati positivi rimangono 'congelati' fino a febbraio 2018.
7 Superate tutte le prove scritte, si è ammessi all'esame orale nel quale si sostiene una conversazione in lingua sugli argomenti in programma (normalmente trattati nel lettorato) e sulle letture e le serie TV in programma. DATE D'ESAME PROVE IN ITINERE Si faranno 2 prove in itinere: 1 di grammatica alla fine delle 36 ore e e 1 di traduzione alla fine delle 18 ore di traduzione. Sono puramente illustrative e non hanno un voto. PROVE DI FINE CORSO Si presenterà in aula, in una lezione specifica a fine corso, il modello di esame scritto e se ne commentaranno tutte le parti facendone anche una parte insieme al gruppo a scopo illustrativo. ESEMPI DI DOMANDE E/O ESERCIZI FREQUENTI Parte 2 (esempi di 50 esercizi di grammatica): (esempio di risposta libera) Coloca el acento gráfico solo donde convenga: 1. Mañana, Madrid, puntual, muchisimo, mayor, periodico, traductor, arabe, aleman, frances, celebre, interprete, principe, feliz, accion, lapiz, angel, examen, corazones, estudiar, caracter. Pon las preposiciones adecuadas: 25. El Derecho sirve regular las relaciones.. los miembros. la sociedad. (esempi di risposta parzialmente suggerita) Completa usando el imperativo y los pronombres de OD o de OD y OI según convenga: Te leo la carta? Sí, léemela. No, no me la leas. Llamo un taxi? 40. Sí, No, no. Completa las frases con uno de los siguientes indefinidos: algo, alguien, algún, alguna, alguno, algunos, nada, nadie, ninguno, ninguna. 45. Tienes. amigo aquí? Sí, no muchos pero tengo.. Parte 3 (esempi di definizione di lessico)
8 A) 10 definiciones de léxico (de 0 a 1 punto cada una) Ejemplo: Ej: Un pupitre es.. un tipo de mesa, lo usan los estudiantes en las aulas, sirve para apoyar el papel donde tomar apuntes. 1. Las gafas son (esempi di conoscenza grammaticale) B) 5 preguntas sobre conocimiento gramatical (de 0 a 2 puntos cada una): 1. Qué es el loísmo? Pon ejemplos 2. Qué le pasa al artículo determinado femenino cuando se encuentra con una palabra que empieza por (h)á-? Pon ejemplos 3. Cuáles son las 3 reglas básicas de la acentuación española?...
LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA 2
STRUTTURA DIDATTICA SPECIALE DI LINGUE E LETTERATURE STRANIERE Corso di laurea in Mediazione linguistica e interculturale Anno accademico 2016/2017-2 anno LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA 2 6 CFU - 2 semestre
DettagliInformazioni generali
Programma Lettorato Lingua Spagnola aa. 2017-2018 Corsi di Laurea in Lingue, Culture, Letterature e Traduzione, Scienze del Turismo e altri corsi di Laurea Informazioni generali L esame di Lingua spagnola
DettagliLINGUA E TRADUZIONE TEDESCA 1
DIPARTIMENTO DI SCIENZE UMANISTICHE Corso di laurea in Lingue e culture europee euroamericane ed orientali Anno accademico 2016/2017-1 anno LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA 1 9 CFU - Insegnamento annuale Docente
DettagliPistoia Istituto Professionale di Stato per i Servizi Commerciali e Socio-Sanitari
Situazione iniziale della classe PROGRAMMAZIONE DIDATTICO-EDUCATIVA ANNO SCOLASTICO 2014-2015 Prof. Susanna Battistini Materia: Spagnolo Classe I Sez. B TSS La classe è formata da 23 alunni di cui una
DettagliOBIETTIVI DI APPRENDIMENTO
CURRICOLO DI FRANCESE SPAGNOLO CLASSE PRIMA TRAGUARDI DI COMPETENZA Comprendere il significato globale di un breve e semplice messaggio orale e riconoscere in esso informazioni utili. NUCLEI TEMATICI ASCOLTO
DettagliLINGUA ARABA 2 E LETTERATURA
DIPARTIMENTO DI SCIENZE UMANISTICHE Corso di laurea in Scienze e lingue per la comunicazione Anno accademico 2016/2017-2 anno - Curriculum Lingue per la comunicazione internazionale LINGUA ARABA 2 E LETTERATURA
DettagliDipartimento Lettere Lingue Arti. Italianistica e Culture Comparate - Università degli Studi di Bari Aldo Moro Obbligo di frequenza
Principali informazioni sull insegnamento Titolo insegnamento Lingua e traduzione spagnola Anno Accademico 2017-2018 Corso di studio L10 Lettere (tutti i curricula) Crediti formativi 6 Denominazione inglese
DettagliMODELO DE GUÍA DOCENTE PARA UNA ASIGNATURA 1 FACULTAD DE LETRAS
FACULTAD DE LETRAS MODELO DE GUÍA DOCENTE PARA UNA ASIGNATURA 1 FACULTAD DE LETRAS 1. DATI GENERALI DEL CORSO MATERIA: LINGUA ITALIANA I CODICE: 66015 TIPOLOGIA (indicare con una X la modalità corrispondente):
DettagliSpagnolo seconda lingua (3 ore settimanali) anno scolastico 2016/17 SISTEMI INFORMATIVI AZIENDALI CON SPECIALIZZAZIONE SPORTIVA
Contenuti minimi classi prime Spagnolo seconda lingua (3 ore settimanali) AMMINISTRAZIONE FINANZA E MARKETING RELAZIONI INTERNAZIONALI SISTEMI INFORMATIVI AZIENDALI SISTEMI INFORMATIVI AZIENDALI CON SPECIALIZZAZIONE
DettagliSpagnolo seconda lingua (3 ore settimanali) Anno Scolastico 2015/16 SISTEMI INFORMATIVI AZIENDALI CON SPECIALIZZAZIONE SPORTIVA
Contenuti minimi classi prime SISTEMI INFORMATIVI AZIENDALI SISTEMI INFORMATIVI AZIENDALI CON SPECIALIZZAZIONE SPORTIVA LICEO DELLE SCIENZE APPLICATE CON BILINGUISMO (2 ore settimanali) Fonetica spagnola
DettagliScuola Secondaria di 1 grado Francesco Anzani Anno Scolastico 2013-2014. Tutte le sezioni Sez. A X Sez. B Sez. C Sez. D X Sez. E X Sez.
M2-48s Pag. 1 di 4 Scuola Secondaria di 1 grado Francesco Anzani Anno Scolastico 2013-2014 Progettazione annuale di SPAGNOLO (SPA) Per la classe Classe prima X Classe seconda Classe terza Tutte le sezioni
DettagliDIPARTIMENTO DI SCIENZE UMANISTICHE Corso di laurea in Lettere Anno accademico 2016/ anno
DIPARTIMENTO DI SCIENZE UMANISTICHE Corso di laurea in Lettere Anno accademico 2016/2017-1 anno FILOLOGIA ROMANZA 9 CFU - 2 semestre Docente titolare dell'insegnamento MARIO PAGANO Email: mapagano@unict.it
DettagliProgrammazione per competenze. SPAGNOLO Prof. GIOBBE FABIO. Classe II B 2016/2017
Programmazione per competenze SPAGNOLO Prof. GIOBBE FABIO Classe II B 2016/2017 Unidad 02 Materiale Libro del alumno (LA) y cuaderno vol 1 Guía del profesor, Carpeta de recursos ebook + audio InClasse;
DettagliISTITUTO LAURA BASSI - Bologna LICEO LINGUISTICO. Riconoscere la situazione di comunicazione ( chi, dove e quando) Comprendere il messaggio globale
Classe 1^ - FRANCESE (seconda lingua) OBIETTIVI Comprensione orale ISTITUTO LAURA BASSI - Bologna LICEO LINGUISTICO Riconoscere la situazione di comunicazione ( chi, dove e quando) Comprendere il messaggio
DettagliUNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI ENNA KORE Facoltà di Studi Classici, Linguistici e della Formazione
UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI ENNA KORE Facoltà di Studi Classici, Linguistici e della Formazione Corso di Laurea L-11/ - LINGUE E CULTURE MODERNE A.A. 2017-2018 Docente e-mail S.S.D. e denominazione disciplina
DettagliPROGRAMMAZIONE DIPARTIMENTO DI LETTERE LICEO LINGUISTICO PRIMO ANNO A.S. 2015/2016 MATERIA: LATINO
PROGRAMMAZIONE DIPARTIMENTO DI LETTERE LICEO LINGUISTICO PRIMO ANNO A.S. 2015/2016 MATERIA: LATINO Obiettivi Contenuti Tempi Metodo d insegnamento Strumenti di verifica Strumenti per il recupero Finalità
DettagliSCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO
SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO DISCIPLINA: Seconda lingua comunitaria - spagnolo Classi: prime NUCLEI ESSENZIALI ASCOLTO E COMPRENSIONE DI MESSAGGI ORALI PARLATO (PRODUZIONE E INTERAZIONE ORALE) TRAGUARDI
DettagliLICEO GINNASIO STATALE G. B. BROCCHI Bassano del Grappa -VI. Progettazione didattico educativa di dipartimento CLASSE INDIRIZZO
Pagina 1 di 5 DIPARTIMENTO CLASSE INDIRIZZO FRANCESE PRIMO BIENNIO LINGUISTICO SCIENZE UMANE (OPZIONE ECONOMICO-SOCIALE) OBIETTIVI IN TERMINI DI: COMPETENZE, ABILITÀ, CONOSCENZE E ATTIVITÀ COMPETENZA ABILITÀ
DettagliCorso base di Lingua Portoghese
Corso base di Lingua Portoghese Lezione 1 L alfabeto I pronomi (io, tu, lui, lei) Il verbo ser parte I Salutare Presentarsi Alfabeto illustrato Variazioni lessicali La lingua portoghese nel mondo Il Brasile
DettagliISTITUTO LAURA BASSI - Bologna. LICEO DELLE SCIENZE UMANE (opzione economico-sociale)
ISTITUTO LAURA BASSI - Bologna LICEO DELLE SCIENZE UMANE (opzione economico-sociale) Classe 1^ - FRANCESE (seconda lingua) OBIETTIVI Comprensione orale Riconoscere la situazione di comunicazione ( chi,
DettagliSYLLABUS LINGUA SPAGNOLA
SYLLABUS LINGUA SPAGNOLA O b i e t t i v i f o r m a t i v i A1 L obiettivo finale del corso è il livello A1 di spagnolo. Lo studente dovrà essere in grado di comprendere e utilizzare espressioni familiari
DettagliFonetica: Morfologia e sintassi:
COMPETENZE ABILITÀ/CAPACITÀ riflettere metalinguisticamente sulla lingua latina attraverso traduzione di testi d autore non troppo impegnativi e debitamente annotati; riconoscere affinità e divergenze
DettagliPROVE DI CERTIFICAZIONE LINGUA TEDESCA LIVELLO A2
PROVE DI CERTIFICAZIONE LINGUA TEDESCA TEST INFORMATIZZATO (durata 55 min) 5 cloze: 1 cloze lessico 1cloze preposizioni 1 cloze pronomi 1 cloze sostantivi 1 cloze verbi 1 c-test (grammatica) 2 esercizi
DettagliPROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE LICEO LINGUISTICO LINGUA E LETTERE LATINE. leggere correttamente il testo latino. impegnativi e debitamente annotati;
PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE LICEO LINGUISTICO LINGUA E LETTERE LATINE PRIMO BIENNIO COMPETENZE ABILITÀ/CAPACITÀ riflettere metalinguisticamente sulla Fonetica: lingua latina
DettagliUNITÀ DIDATTICA FORMATIVA CAPITALIZZABILE LINGUA SPAGNOLA (SECONDA LINGUA) SECONDO BIENNIO
- 1 -Progetto 274006 Realizzazione di percorsi innovativi per riqualificazione dell offerta didattica attraverso l integrazione tra diversi sistemi di istruzione, formazione tecnica, professionale, universitaria
DettagliPROGRAMMI DI SPAGNOLO
Largo Zecca, 4-16124 GENOVA Tel. 010/247.07.78 - Fax 010/251.29.60- E-mail geis00600r@istruzione.it C.F. 95062410105 PROGRAMMI DI SPAGNOLO CLASSI PRIME CORSI DELL'INDIRIZZO PROFESSIONALE SERVIZI SOCIOSANITARI
DettagliCONTABILITÀ E BILANCIO
DIPARTIMENTO DI ECONOMIA E IMPRESA Corso di laurea in Economia Anno accademico 2016/2017-1 anno CONTABILITÀ E BILANCIO 9 CFU - 1 semestre Docente titolare dell'insegnamento ELEONORA CARDILLO Email: cardillo@unict.it
Dettagli- Consolidare e migliorare la competenza linguistica dello studente fino al raggiungimento del livello B2 del
Anno Accademico 2016-2017 PROGRAMMA D ESAME Laurea Magistrale: Comunicazione Pubblicitaria, Storytelling e Cultura d immagine Insegnamento: Lingua spagnola, traduzione culturale e pubblicità Anno di corso:
DettagliFilologia, linguistica letteratura
Principali informazioni sull insegnamento Titolo insegnamento Lingua e traduzione francese Anno Accademico 2017-2018 Corso di studio L10 Lettere (tutti i curricula) Crediti formativi 6 Denominazione inglese
DettagliLICEO SCIENTIFICO A. VOLTA ANNO SCOLASTICO 2015/16 LATINO
1 LICEO SCIENTIFICO A. VOLTA ANNO SCOLASTICO 2015/16 PROGRAMMAZIONE DIPARTIMENTO DI LETTERE CLASSI DEL BIENNIO LATINO FINALITA GENERALI DELLA DISCIPLINA L insegnamento della Lingua latina si propone di
DettagliFILOSOFIA DEL DIRITTO M - Q
DIPARTIMENTO DI GIURISPRUDENZA Corso di laurea magistrale in Giurisprudenza Anno accademico 2016/2017-1 anno FILOSOFIA DEL DIRITTO M - Q 10 CFU - 2 semestre Docente titolare dell'insegnamento ALBERTO ANDRONICO
DettagliGUIDA DOCENTE Fase sperimentale ECTS FACOLTÀ DI LETTERE - UCLM Anno Accademico
GUIDA DOCENTE Fase sperimentale ECTS FACOLTÀ DI LETTERE - UCLM Anno Accademico 2009-2010 I DATI DELLA DISCIPLINA Materia: e letteratura italiana II Gruppo Otras Licenciaturas Codice: 65616, 65858 (Filologia
DettagliAbilità Obiettivi d apprendimento Contenuti Metodi Materiali - Strumenti Raccordi disciplinari
CLASSE Iª Abilità Obiettivi d apprendimento Contenuti Metodi Materiali - Strumenti Raccordi disciplinari Ascolto (comprensione orale) Lettura (Comprensione scritta) Parlato (produzione e interazione orale)
DettagliPROGRAMMAZIONE ANNUALE
PROGRAMMAZIONE ANNUALE ANNO SCOLASTICO 2011/2012 Docente: Moreno Bagarello Materia: Latino Classe: I G 1. Nel primo consiglio di classe sono stati definiti gli obiettivi educativo-cognitivi generali che
DettagliPETROGRAFIA PER I BENI CULTURALI
DIPARTIMENTO DI SCIENZE UMANISTICHE Corso di laurea magistrale in Archeologia Anno accademico 2016/2017-1 anno PETROGRAFIA PER I BENI CULTURALI 6 CFU - 1 semestre Docente titolare dell'insegnamento PAOLO
Dettagli5 ISTITUTO COMPRENSIVO DONATELLO - PADOVA PROGRAMMAZIONE CURRICOLARE - SECONDARIA DISCIPLINA: LINGUA SPAGNOLA CLASSE: PRIMA
5 ISTITUTO COMPRENSIVO DONATELLO - PADOVA PROGRAMMAZIONE CURRICOLARE - SECONDARIA DISCIPLINA: LINGUA SPAGNOLA CLASSE: PRIMA TRAGUARDI PER LO SVILUPPO DELLE COMPETENZE OBIETTIVI DI APPRENDIMENTO CONTENUTI
DettagliInformatica e Comunicazione Digitale Crediti formativi 9. No, ma la frequenza è fortemente consigliata Lingua di erogazione
Principali informazioni sull insegnamento Titolo insegnamento Linguaggi di Programmazione Corso di studio Informatica e Comunicazione Digitale Crediti formativi 9 Denominazione inglese Programming Languages
DettagliIstituto Comprensivo
CURRICOLO DELLA SECONDA LINGUA COMUNITARIA CLASSE I - SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO RICEZIONE ORALE (ASCOLTO) Comprendere frasi semplici, brevi registrazioni trattanti argomenti con significati molto
DettagliProgramma d aula e d esame Codice Lingua Italiana Prima Lingua, Primo esame Modulo P3
a.a. 2013 2014 Programma d aula e d esame Codice 30125 Lingua Italiana Prima Lingua, Primo esame Modulo P3 Ordinamento Corsi di Laurea Triennale CLEAM, CLEF, CLEACC, CLES Didattica 1 anno, corso annuale
DettagliISTITUTO PROFESSIONALE DI STATO PER I SERVIZI ALBERGHIERI E DELLA RISTORAZIONE GIUSEPPE CASINI. Anno scolastico
ISTITUTO PROFESSIONALE DI STATO PER I SERVIZI ALBERGHIERI E DELLA RISTORAZIONE GIUSEPPE CASINI Anno scolastico 2012 2013 CLASSE PRIMA SERALE Materia Docente PRIMO Francese Bertocci Daniela BIENNIO PROGRAMMA
DettagliLiceo Statale Jacopone da Todi Largo Martino I, 1 - Via Roma 13 Todi (PG) NUCLEI FONDANTI
Liceo Statale Jacopone da Todi Largo Martino I, 1 - Via Roma 13 Todi (PG) NUCLEI FONDANTI PER LE DISCIPLINE LINGUA E CULTURA GRECA E LINGUA E CULTURA LATINA (INDIRIZZO CLASSICO BIENNIO) LINGUA E CULTURA
DettagliAnno scolastico 2015/2016 I biennio Liceo Economico Sociale
Ministero dell Istruzione, dell Università e della Ricerca LICEO G. Piazzi - C. Lena Perpenti Via Tonale 23100 SONDRIO tel.: 032211766-0325155 fa : 03251970 PROGRAMMAZIONE DELL ATTIVITÀ DIDATTICA PIANO
DettagliSOCIOLOGIA DEI NUOVI MEDIA
DIPARTIMENTO DI SCIENZE POLITICHE E SOCIALI Corso di laurea magistrale in Sociologia Anno accademico 2017/2018-2 anno SOCIOLOGIA DEI NUOVI MEDIA 6 CFU - 2 semestre Docente titolare dell'insegnamento GUIDO
DettagliFacoltà di Scienze della formazione Scheda per programmi a.a.2012/2013
Facoltà di Scienze della formazione Scheda per programmi a.a.2012/2013 Denominazione insegnamento: Lingua tedesca SSD (settore scientifico disciplinare): L-LIN/14 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA
DettagliFRANCESE. CLASSE PRIMA_ Scuola Secondaria di Primo Grado Competenze Specifiche Abilità Conoscenze
FRANCESE CLASSE PRIMA_ Scuola Secondaria di Primo Grado Competenze Specifiche Abilità Conoscenze L alunno comprende oralmente e per iscritto i punti essenziali di testi in lingua standard su argomenti
DettagliCORSI DI LINGUA ITALIANA PER STRANIERI - CLA (CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO)
CORSI DI LINGUA ITALIANA PER STRANIERI - CLA (CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO) I corsi di lingua italiana dell Università del Salento sono riservati agli studenti stranieri regolarmente iscritti ad un corso
DettagliMATERIA: SPAGNOLO. CLASSI: p PRIME TERZE QUINTE INDIRIZZI : AMMINISTRAZIONE FINANZA E MARKETING
MATERIA: SPAGNOLO CLASSI: p PRIME TERZE SECONDE QUARTE QUINTE INDIRIZZI : AMMINISTRAZIONE FINANZA E MARKETING Nodi concettuali essenziali della disciplina (saperi essenziali) Conoscere il lessico essenziale
DettagliSCHEDA INSEGNAMENTO. Scienze Geologiche Lingua Inglese. Secondo Marrone Rosanna
Corso di Laurea Triennale Denominazione insegnamento: SCHEDA INSEGNAMENTO Scienze Geologiche Lingua Inglese Numero di Crediti: 6 Semestre: Docente Titolare: Secondo Marrone Rosanna Dottorandi/assegnisti
DettagliMODELLO DI PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE PER COMPETENZE
MODELLO DI PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE PER COMPETENZE ISTITUTO : Maffeo Pantaleoni, via Brigida Postorino, 27, 00044 Frascati (Roma) ANNO SCOLASTICO 2016-2017 INDIRIZZO : servizi commerciali CLASSE I SEZIONE
DettagliPROGRAMMAZIONE ANNUALE
PROGRAMMAZIONE ANNUALE ANNO SCOLASTICO 2011/2012 Docente: Moreno Bagarello Materia: Greco Classe: I G 1. Nel primo consiglio di classe sono stati definiti gli obiettivi educativo-cognitivi generali che
DettagliPROGRAMMA PREVENTIVO
Settore Servizi Scolastici e Educativi PAGINA: 1 PROGRAMMA PREVENTIVO A.S. 2016/2017 SCUOLA Liceo linguistico Manzoni DOCENTE: Gómez Martínez Magdalena MATERIA: Conversazione di spagnolo Classe 3 Sezione
Dettagli1 Modulo operativo: Le abilità linguistiche: ascoltare. 2 Modulo operativo: Le abilità linguistiche: parlare
1 Modulo operativo: Le abilità linguistiche: ascoltare 2 Modulo operativo: Le abilità linguistiche: parlare 3 Modulo operativo: Le abilità linguistiche: leggere 4 Modulo operativo: Le abilità linguistiche:
DettagliSTORIA CONTEMPORANEA OBIETTIVI FORMATIVI
DIPARTIMENTO DI SCIENZE POLITICHE E SOCIALI Corso di laurea in Storia, politica e relazioni internazionali Anno accademico 2015/2016-1 anno STORIA CONTEMPORANEA 9 CFU - 1 semestre Docente titolare dell'insegnamento
DettagliTranslation Obbligo di frequenza Lingua di erogazione. Docente responsabile Cognome Paolo Dilonardo Elisa Fortunato.
Principali informazioni sull insegnamento Titolo insegnamento Letteratura inglese + Lingua e Traduzione Lingua Inglese (modulo di Lingua e Traduzione Lingua inglese) Anno Accademico 2017-2018 Corso di
DettagliL'ARABO PER TUTTI. Programma modulo I - livello A1.0 Principianti. Docente: Yassar Abbas L'Obiettivo del Corso.
Programma modulo I - livello A1.0 Principianti N. Partecipanti : Data di inizio : Lezione : 90 minuti / due volte a settimana Giorni: martedì/ giovedì Mercoledì/ venerdì Sabato/ domenica Orari: da concordare
DettagliQUI SUIS-JE? CLASSE: 1^A Tempi:Ott/nov Anno Scolastico 2015/2016
CLASSE: 1^A Tempi:Ott/nov Anno Scolastico 2015/2016 CONOSCENZE FONETICA: Grafemi e fonemi CAMPI: Relativi all identità e alle persone che si frequentano.. FUNZIONI: Salutare Chiedere e dire come va. Presentare
DettagliCurricolo di LINGUE STRANIERE
SCUOLA SECONDARIA DI I GRADO STATALE ALVARO - MODIGLIANI Via Balla, 27 10137 TORINO Tel. 011/3111745 e-mail: alvaro.modigliani@virgilio.it Via Collino, 4 10137 TORINO Tel. 011/3113029 e-mail: nuovamodi@libero.it
DettagliLA PEDAGOGIA DELL'INCLUSIONE FORMATIVA E SOCIALE
DIPARTIMENTO DI SCIENZE POLITICHE E SOCIALI Corso di laurea in Sociologia e servizio sociale Anno accademico 2017/2018-1 anno - Curriculum Curriculum unico / L-39 LA PEDAGOGIA DELL'INCLUSIONE FORMATIVA
DettagliContenuti del SYLLABUS per Corsi Integrati Medicina e Chirurgia Corso di Laurea
Facoltà Contenuti del SYLLABUS per Corsi Integrati Medicina e Chirurgia Corso di Laurea Tecniche di Radiologia Medica, per Immagini e Radioterapia Tipologia Corso di Laurea Triennale Nota per la compilazione:
DettagliPREFAZIONE...3 PREFAZIONE ALLA NONA EDIZIONE...4
INDICE PREFAZIONE...3 PREFAZIONE ALLA NONA EDIZIONE...4 IL PRIMO CONTATTO...5 L'ALFABETO SPAGNOLO...5 Particolarità nella pronuncia di lettere e gruppi di lettere...7 Particolarità sull'uso della lettera
DettagliPROGRAMMA TEORICO DEL DOCENTE
Corso di Laurea L-11/LINGUE E CULTURE MODERNE A.A. 2011-2012 Docente e-mail S.S.D. e denominazione disciplina Tipologia insegnamento Annualità Periodo di svolgimento C.F.U. Nr. ore in aula Nr.ore di studio
DettagliSeconda Lingua Classe I Scuola Secondaria
Seconda Lingua Classe I Scuola Secondaria Indica -tori Ascolto e comprensione orale Lettura e comprensione Obiettivi di apprendimento al termine della classe I 1. Comprendere testi semplici di contenuto
DettagliINGEGNERIA DEL SOFTWARE
DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA ELETTRICA ELETTRONICA E INFORMATICA Corso di laurea magistrale in Ingegneria informatica Anno accademico 2016/2017-1 anno INGEGNERIA DEL SOFTWARE 9 CFU - 1 semestre Docente titolare
DettagliDOCENTE : BREWER, DELLACA, MANTELLI, PRADOTTO. AREA DI RIFERIMENTO LINGUA STRANIERA: INGLESE
MATERIA INGLESE CLASSI I ITIS DOCENTE : BREWER, DELLACA, MANTELLI, PRADOTTO. CODICE N 1 DENOMINAZIONE Grammatica della frase e del testo Funzioni linguistico-comunicative lessico AREA DI RIFERIMENTO LINGUA
DettagliOBIETTIVI COGNITIVI LATINO CLASSI PRIME. Competenze specifiche Abilità Conoscenze ABILITÀ MORFO-SINTATTICHE
OBIETTIVI COGNITIVI LATINO CLASSI PRIME Fonetica sue strutture morfosintattiche di base. 3. Arricchire il proprio bagaglio lessicale, imparando a usarlo consapevolmente. 4. Comprendere lo stretto rapporto
DettagliProgrammazione Annuale a.s
MIRH0000X Via Uruguay 6/ - 0151 Milano - Tel. 0.8.00.6.86 r.a. - Fax 0.0.84.47 Programmazione Annuale a.s. 016-017 MATERIA: CLASSE: FRANCESE PRIMA LIBRO DI TESTO: AUTORE: TITOLO: EDITORE: BELLANO-GHEZZI
DettagliBASI PSICOLOGICO RELAZIONALI
DIPARTIMENTO DI SCIENZE BIOMEDICHE E BIOTECNOLOGICHE Corso di laurea in Fisioterapia (abilitante alla professione sanitaria di Fisioterapista) Anno accademico 2016/2017-1 anno BASI PSICOLOGICO RELAZIONALI
DettagliPROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE. LICEO Scientifico LINGUA E LETTERE LATINE
PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE LICEO Scientifico LINGUA E LETTERE LATINE PRIMO BIENNIO COMPETENZE acquisire una padronanza della lingua latina sufficiente a orientarsi nella lettura
Dettagli4) Produzione della lingua scritta 4.a - Saper produrre semplici testi. brevi lettere, messaggi di posta elettronica, dialoghi, descrizioni, ecc.
Istituto Comprensivo Via Boccioni Anno scolastico 2015/2016 Programmazione di lingua spagnola I media OBIETTIVI GENERALI Ampliare gli orizzonti culturali rendendo l alunno consapevole dell esistenza di
DettagliModulo: III. Il lavoro
Argomento: 1. Io sono un impiegato Saper dire la professione di una persona Nomi delle professioni Ripasso articolo determinativo e della costruzione del femminile Fotocopie con esercizi Fotocopie del
DettagliLINGUA E COMUNICAZIONE INGLESE 3
DIPARTIMENTO DI SCIENZE UMANISTICHE Corso di laurea in Scienze e lingue per la comunicazione Anno accademico 2016/2017-3 anno - Curriculum Lingue per la comunicazione internazionale LINGUA E COMUNICAZIONE
DettagliSOCIOLOGIA DEL LAVORO
DIPARTIMENTO DI SCIENZE POLITICHE E SOCIALI Corso di laurea in Sociologia e servizio sociale Anno accademico 2016/2017-2 anno - Curriculum Curriculum unico / L-40 SOCIOLOGIA DEL LAVORO 6 CFU - 1 semestre
DettagliObiettivi didattici e contenuti
Anno Scolastico 2013 2014 PROGRAMMAZIONE CLASSI PARALLELE LINGUA SPAGNOLA (prof. Buzzone, prof. Crotti) FINALITÀ GENERALE DEL LAVORO Obiettivi didattici e contenuti L obiettivo finale del lavoro è di rendere
DettagliUNITÀ DIDATTICA FORMATIVA CAPITALIZZABILE LINGUA SPAGNOLA (SECONDA LINGUA) PRIMO BIENNIO
- 1 -Progetto 274006 Realizzazione di percorsi innovativi per riqualificazione dell offerta didattica attraverso l integrazione tra diversi sistemi di istruzione, formazione tecnica, professionale, universitaria
DettagliLo Presti Michelina. 1) Livelli di partenza della classe rispetto alla disciplina. 2) Obiettivi didattici
Mod. 102 MINISTERO DELL ISTRUZIONE, DELL UNIVERSITÀ E DELLA RICERCA USR-LAZIO ISTITUTO COMPRENSIVO VIA LATINA 303 Via Latina, 303 00179 ROMA 17 Distretto Municipio IX - tel. 06 788 00 95 fax 06 783 98
DettagliUniversità degli Studi di Enna Kore Facoltà di Scienze Economiche e Giuridiche Anno Accademico
Università degli Studi di Enna Kore Facoltà di Scienze Economiche e Giuridiche Anno Accademico 2016 2017 A.A. Settore Scientifico Disciplinare CFU Insegnamento Ore di aula Mutuazione 2016/17 IUS 08 Diritto
DettagliCORSO DI SPAGNOLO BASE
CORSO DI SPAGNOLO BASE Parla, scrivi, viaggia: impara! Ti serve imparare lo spagnolo per il lavoro? Oppure ti piacerebbe visitare nuovi luoghi, viaggiare e interagire con i madrelingua spagnola? Magari
DettagliPIANO DI LAVORO ANNUALE DEL DIPARTIMENTO DI MATERIA NUCLEI FONDAMENTALI DI CONOSCENZE
Pag. 1 di 7 ANNO SCOLASTICO 201 / 2015 DIPARTIMENTO DI TEDESCO INDIRIZZO AFM - RIM CLASSE BIENNIO TRIENNIO DOCENTI: FEDERICA CHMIELEWSKI NUCLEI FONDAMENTALI DI CONOSCENZE I QUADRIMESTRE Classe I C AFM
DettagliUNITÀ DIDATTICA FORMATIVA CAPITALIZZABILE LINGUA SPAGNOLA (TERZA LINGUA) SECONDO BIENNIO
- 1 -Progetto 274006 Realizzazione di percorsi innovativi per riqualificazione dell offerta didattica attraverso l integrazione tra diversi sistemi di istruzione, formazione tecnica, professionale, universitaria
DettagliLICEO LINGUISTICO REDENTORE CLASSE I PROGRAMMAZIONI
LICEO LINGUISTICO REDENTORE CLASSE I PROGRAMMAZIONI A.S. 2015-2016 1 FRANCESE (terza lingua) Classe I 2 ore settimanali Prof.ssa Luigia Messetti Fonetica, grammatica e lessico previsti dal livello A1 del
DettagliI.I.S. FEDERICO II DI SVEVIA - MELFI PROGRAMMAZIONE DIDATTICA A.S CLASSE I BS PROF. LOREDANA LEONARDI ITALIANO LATINO
I.I.S. FEDERICO II DI SVEVIA - MELFI PROGRAMMAZIONE DIDATTICA A.S. 2015-2016 CLASSE I BS PROF. LOREDANA LEONARDI ITALIANO LATINO SITUAZIONE DI PARTENZA La classe I BS è composta di 25 alunni.dal punto
DettagliPIANO DI LAVORO DEL DOCENTE
PIANO DI LAVORO DEL DOCENTE a. s. 2007/2008 Sezione A Classe V GINNASIO DISCIPLINA GRECO Docente prof.ssa Caterina Menegolli Profilo iniziale della classe La classe è composta di 15 alunni ( 4 maschi,
DettagliVALLAURI. ASSE DEI LINGUAGGI PROGRAMMAZIONE PER COMPETENZE L2 A.S
Istituto Professionale di Stato per l Industria e l Artigianato Giancarlo Vallauri Via B. Peruzzi, 13 41012 CARPI (MO) VALLAURI www.vallauricarpi.it Tel. 059 691573 Fax 059 642074 vallauri@vallauricarpi.it
DettagliLiceo Giuseppe e Quintino Sella
Liceo Giuseppe e Quintino Sella Classico - Linguistico - Artistico Istituto Istruzione Superiore Statale Via Addis Abeba, 20 13900 BIELLA Tel. 015/8409141 - fax 015/8491797 E-mail: segreteria@liceosella.it
DettagliPROGRAMMA D AULA E D ESAME. LINGUA: SPAGNOLO (seconda lingua) codice 6038, Percorso 1 Coordinatore: Maria del Mar GILARRANZ LAPEÑA
PROGRAMMA D AULA E D ESAME LINGUA: SPAGNOLO (seconda lingua) codice 6038, Percorso 1 Coordinatore: Maria del Mar GILARRANZ LAPEÑA Introduzione pag. 2 Programma del corso pag. 2 Testi adottati e consigliati
DettagliUniversità degli Studi di Bari Dipartimento di Lettere, Lingue, Arti. Italianistica e Letterature Comparate Corso di Laurea Triennale (Classe L 11)
Corso di Laurea Triennale (Classe L 11) A. Elementi che consentono l individuazione dell insegnamento nell ambito del corso di Curriculum: Lingue e Culture Moderne Curriculum: Lingue e Culture per il Turismo
DettagliPROGRAMMAZIONE DIDATTICA DIPARTIMENTO DI SPAGNOLO CLASSI: QUARTE
G.MARRA Pagina 1 di 5 PROFILO CLASSE INGRESSO USCITA Il profilo educativo, culturale e professionale dello studente liceale: I percorsi liceali forniscono allo studente gli strumenti culturali e metodologici
DettagliPOLITICA ECONOMICA A - L
DIPARTIMENTO DI ECONOMIA E IMPRESA Corso di laurea in Economia aziendale Anno accademico 2016/2017-2 anno POLITICA ECONOMICA A - L 6 CFU - 2 semestre Docente titolare dell'insegnamento ALESSIO EMANUELE
DettagliUNITÀ DI APPRENDIMENTO n 1
UNITÀ DI APPRENDIMENTO n 1 1 Spagnolo Un nuevo entorno Asse dei Linguaggi 20 ore Utilizzare una lingua straniera per i principali scopi comunicativi ed operativi Utilizzare le parole e frasi imparate per
DettagliU. A. 1 ITALIANO settembre-ottobre-novembre
U. A. 1 ITALIANO settembre-ottobre-novembre ABILITÀ a. Ascoltare attivamente e comprendere vari tipi di testo. b. Intervenire appropriatamente ed esprimere attraverso il parlato pensieri e stati d animo.
DettagliM i n i s t e r o d e l l a P u b b l i c a I s t r u z i o n e ISTITUTO DI ISTRUZIONE SUPERIORE STATALE PER I SERVIZI SOCIALI Mariagrazia Mamoli
M i n i s t e r o d e l l a P u b b l i c a I s t r u z i o n e ISTITUTO DI ISTRUZIONE SUPERIORE STATALE PER I SERVIZI SOCIALI Mariagrazia Mamoli Professionale per i servizi Socio Sanitari PROGRAMMAZIONE
DettagliSCUOLA SECONDARIA DI I GRADO Maria Consolatrice FRANCESE - CLASSE PRIMA
ISTITUTO MARIA CONSOLATRICE SCUOLA SECONDARIA DI I GRADO CURRICOLO VERTICALE DI LINGUA FRANCESE A.S. 2014/2015 SCUOLA SECONDARIA DI I GRADO Maria Consolatrice FRANCESE - CLASSE PRIMA COMPETENZE ABILITA
DettagliLICEO SCIENTIFICO P. LIOY PROGRAMMAZIONE DI LINGUA E CIVILTA TEDESCA
LICEO SCIENTIFICO P. LIOY PROGRAMMAZIONE DI LINGUA E CIVILTA TEDESCA Anno scolastico 2015-2016 Classe 1 BT Testo in uso : Deutsch leicht 1, Ed. Loescher Insegnante : Patrizia Rigotto Per quanto riguarda
DettagliPROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE INDIVIDUALE ANNO SCOLASTICO 2013/2014
ANNO SCOLASTICO 2013/2014 Classe: 1LC (IV Ginnasio) Disciplina: GRECO Docente: TONELLI NADIA Indirizzo: CLASSICO 1 2 Elenco moduli Argomenti Strumenti / Testi Letture Fonetica L alfabeto greco; Campanini
DettagliPROGRAMMA PREVENTIVO
Direzione Centrale Educazione e Istruzione Settore Scuole Paritarie e Case Vacanza Civico Polo Scolastico Alessandro Manzoni COD. Progr.Prev. Data: 05/11/2014 PAGINA: 1 Revisione: Rev.2 PROGRAMMA PREVENTIVO
DettagliDIDATTICA DELLA LINGUA SPAGNOLA Docente: Prof. Matteo Lefevre
PROGRAMMA A/445 A/446 SPAGNOLO DIDATTICA DELLA LINGUA SPAGNOLA Docente: Prof. Matteo Lefevre A445 (Lingua spagnola) 18 horas académicas Título del curso Lengua española. Diacronía y sincronía Inicio clases:
DettagliArchitettura. Nome Modulo Tipologia lezioni Ore Docente SSD Ruolo Interno Affidamento. Vincenzo Conti
Anno Accademico 2015 2016 A.A. Settore Scientifico Disciplinare CFU Insegnamento Ore di aula Mutuazione 2015/16 ING-INF/05 6 Algoritmi e Strutture Dati (a scelta) 48 No Classe Corso di studi Tipologia
DettagliA R R I V O I N I T A L I A
CORSO DI LINGUA ITALIANA PER STUDENTI STRANIERI DI LIVELLO A1-A2 3 MariaTeresa Frattegiani Rosella Baldelli SOMMAR I O PREMESSA 07 INTRODUZIONE 08 L ALFABETO ITALIANO 08-09 LE SILLABE 10-11 I NUMERI 11
DettagliOBIETTIVI GENERALI MATERIA: CLASSE: LIBRO DI TESTO: LINGUA E CIVILTÀ TEDESCA 4 ENOGASTRONOMIA AUTORE: TITOLO: EDITORE: CONOSCENZE:
MATERIA: CLASSE: LINGUA E CIVILTÀ TEDESCA 4 ENOGASTRONOMIA LIBRO DI TESTO: AUTORE: TITOLO: EDITORE: PIERUCCI FAZZI MOSCATIELLO KOCHKUNST LOESCHER OBIETTIVI GENERALI CONOSCENZE: a. STRUTTURE MORFOSINTATTICHE
DettagliPROVE DI CERTIFICAZIONE LINGUA FRANCESE LIVELLO A2 LIVELLO B1
test informatizzato (durata 45 min) PROVE DI CERTIFICAZIONE LINGUA FRANCESE 2 c-test 1 cloze test (esercizio di grammatica) 2 esercizi di lettura comprensione 1 esercizio di ascolto comprensione LIVELLO
Dettagli