Manuale di istruzioni

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Manuale di istruzioni"

Transcript

1 Manuale di istruzioni Ruger Sr556

2 INDICE Nomenclatura Istruzioni per l installazione del lucchetto di sicurezza Informazioni generali e caratteristiche meccaniche Funzionamento della sicura La leva di arresto otturatore Munizioni Caricatori Caricamento e sparo (con il caricatore) Caricamento e sparo (senza caricatore) Scaricamento Ricaricare l arma Estrarre ed espellere la cartuccia camerata Rimuovere un ostruzione in canna Risoluzione degli inceppamenti Minimizzare gli inceppamenti Smontaggio Rimontaggio Carcasse superiori Sr Regolazione del calcio Astina quad rail Regolazione della valvola Ispezione e cura del caricatore Cura e manutenzione della valvola Cura e manutenzione dell arma Conservazione Installazione delle mire Le regole di base del maneggio in sicurezza delle armi

3 Manuale di istruzioni per la carabina semiautomatica Ruger Sr-556 Calibro 5,56 mm Nato,.223 Remington e 6,8 mm dal numero di matricola in avanti Leggete le istruzioni e gli avvertimenti di questo manuale con attenzione prima di usare l arma Questo manuale di istruzioni deve sempre accompagnare l arma ed essere trasferito con essa con ogni cambio di proprietà, o quando l arma è prestata o consegnata a un altra persona. La sicurezza dell arma è vostra responsabilità La sicurezza deve essere la prima e costante preoccupazione di chiunque maneggi armi e munizioni. Questo manuale è progettato per assistervi nell apprendimento all uso e alla cura della vostra carabina Ruger Sr-556. Per favore, contattateci se avete qualsiasi domanda. Solo quando sarete certi di aver compreso completamente il manuale e di poter mettere in pratica le sue istruzioni potrete accingervi alle operazioni di caricamento, scaricamento eccetera con munizioni cariche. Se avete qualsiasi dubbio sulla vostra capacità di gestire o usare un particolare tipo di arma in sicurezza, affidatevi alla supervisione di un esperto. Istruzioni personalizzate possono essere ottenute presso i rivenditori di armi e i poligoni di tiro. Una persona che possiede armi ha un lavoro a tempo pieno. Non potete ipotizzare, non potete dimenticare. Dovete sapere come usare l arma in sicurezza. Non usate alcuna arma senza aver compreso completamente le sue particolari caratteristiche e il suo uso sicuro. Ricordate: non esistono armi a prova di stupido. Ruger è un marchio registrato 3

4 Nomenclatura Traduzione: Forward assist: Takedown pin: Brass deflector: Ejection port cover: Pivot pin: Regulator detent pin: Regulator retent: Barrel: pulsante per la chiusura manuale dell otturatore spina di smontaggio deflettore dei bossoli coperchio della finestra di espulsione spina di basculaggio spina di ritegno della valvola di presa gas molla di ritegno della valvola canna Traduzione: Flash suppressor: Regulator: Front sight: Handguard: Magazine: Upper receiver: Bolt catch: Trigger: Pistol grip: Safety selector switch: Rear sight: Butt stock: rompifiamma (non disponibile nella versione Sr-556Sc) valvola di presa gas mirino astina caricatore (la versione Sr-556Sc ne ha uno da 10 colpi) carcassa superiore leva di arresto otturatore grilletto impugnatura a pistola leva della sicura manuale diottra calciolo 4

5 Istruzioni per l installazione del lucchetto di sicurezza ATTENZIONE USO DEL LUCCHETTO Tenete sempre l arma puntata in direzione sicura, anche quando installate o rimuovete il lucchetto. Verificate sempre che l arma sia completamente scarica prima di installare il lucchetto. Non installare lucchetti nella guardia del grilletto. Tenete sempre le dita e il lucchetto fuori dalla guardia durante l installazione e la rimozione. Custodite le armi, le munizioni e la chiave del lucchetto separatamente e in sicurezza, lontano dai bambini e persone non autorizzate. Non riponete le armi con la chiave inserita nel lucchetto. Non tentate di far funzionare l arma con il lucchetto applicato, potrebbe danneggiarla. Anche se i sistemi di blocco sono un importante ausilio per la sicurezza, non sono un sostituto del maneggio in sicurezza delle armi e della custodia corretta. Ricordate che ogni dispositivo meccanico può essere eluso, avendo abbastanza tempo, cognizioni ed equipaggiamento. I lucchetti devono essere usati in sicurezza e responsabilmente. Utilizzate il lucchetto corretto: anche se il lucchetto è sostanzialmente simile per tutte le armi Ruger, a causa della differenza nella forma di molte armi Ruger, alcune di esse utilizzano differenti lucchetti. Il lucchetto con arco di 1,5 pollici è destinato all uso con la carabina Ruger Sr-556. È importante utilizzare il lucchetto corretto! Per installare il lucchetto in dotazione: 1. Tenere la volata puntata in direzione sicura e le dita lontane dal ponticello, sempre! 2. Assicuratevi che l arma sia completamente scarica e non contenga cartucce né bossoli! Rimuovete il caricatore dall arma. 3. Bloccate l otturatore in apertura arretrando la manetta di armamento e premendo la parte inferiore della leva di arresto otturatore, rilasciando infine la manetta. 4. Applicate il lucchetto inserendo la piastrina in dotazione nella finestra di espulsione e nel bocchettone del caricatore, come indicato in figura. 5. Chiudete il lucchetto premendo l archetto contro il corpo del lucchetto (la parte che riceve la chiave) più strettamente possibile. 6. Una volta che il lucchetto è chiuso, rimuovere la chiave e tirare con fermezza il lucchetto per testare la chiusura. Non riponete l arma con la chiave nel lucchetto! Riponete l arma scarica e la chiave in due luoghi sicuri, lontano da munizioni, bambini o adulti non autorizzati. Figura 2 Fig. 2: Installazione corretta del lucchetto per le carabine Ruger Sr

6 LE ARMI SONO PERICOLOSE LEGGETE LE ISTRUZIONI E GLI AVVISI DI QUESTO MANUALE AT- TENTAMENTE E COMPLETAMENTE PRIMA DELL USO. ATTENZIONE ALTERAZIONI Questo prodotto è progettato per funzionare correttamente nelle sue condizioni originali. Le alterazioni possono renderlo non sicuro. Non alterare alcuna parte, né aggiungere o sostituire parti o accessori non prodotti da Sturm, Ruger & Co. NON ALTERATE ALCUNA ARMA Informazioni generali e caratteristiche meccaniche La carabina Ruger Sr-556 ha funzionamento semiautomatico a recupero di gas con pistone a corsa corta, caricatore prismatico amovibile. È semplice, affidabile e composta di relativamente pochi componenti. Il meccanismo sfrutta il pistone a corsa corta Ruger in combinazione con un otturatore a testina rotante. La carabina Ruger Sr-556 può essere smontata per la pulizia nei suoi sottoinsiemi in una manciata di secondi, senza l uso di utensili. La sicura, collocata sopra il grilletto sul lato sinistro della carcassa inferiore, blocca il grilletto e consente l arretramento dell otturatore. Un dispositivo di arresto dell otturatore in apertura è fornito per agevolare le operazioni di caricamento e ispezione. Il percussore viene arretrato meccanicamente quando l otturatore inizia il movimento di apertura, quindi l arma può sparare solo quando l otturatore è correttamente in chiusura. Funzionamento della sicura La sicura manuale è situata sopra il grilletto, sul lato sinistro della carcassa inferiore, per comodità di azionamento. È inserita quando risulta in posizione orizzontale, puntando sulla parola SAFE (fig. 3). La sicura può essere ruotata in posizione di inserimento solo se il cane è armato. Quando la sicura è inserita, blocca il grilletto. La sicura deve essere sempre inserita prima del caricamento o dello scaricamento dell arma, e in generale sempre, tranne che durante il tiro. Figura 3 Figura 3 Fig. 3: A sinistra la sicura è inserita, a destra è disinserita. ATTENZIONE SICURA MANUALE Tenete la sicura inserita finché non vi accingete a sparare. Spostate sempre completamente la sicura sulla sua posizione prevista e controllatela. Mai fare affidamento su un meccanismo di sicura o su un 6

7 qualsiasi dispositivo meccanico per giustificare un maneggio imprudente o per consentire che l arma sia puntata in direzione non sicura. L unica carabina sicura è quella in cui l otturatore è aperto, la camera è vuota e non c è il caricatore. IMPARATE IL FUNZIONAMENTO DELLA SICURA La leva di arresto otturatore La carabina Ruger Sr-556 è progettata in modo che l otturatore resti aperto dopo lo sparo dell ultimo colpo, quando c è un caricatore nell arma. Quando il caricatore è vuoto, l elevatore azione la leva di arresto, progettata per tenere l otturatore e il portaotturatore in posizione arretrata. ATTENZIONE: la leva di arresto dell otturatore NON è una sicura. Non deve essere utilizzata per tenere l otturatore arretrato quando ci sono cartucce nel caricatore. Un colpo sul calcio, infatti, può causare lo sgancio della leva e alimentare, così, una cartuccia in camera. La leva di arresto può essere utilizzata per tenere aperto l otturatore solo quando la camera è vuota e c è un caricatore vuoto nell arma. La leva di arresto è utile quando si cambia il caricatore e per tenere l otturatore in apertura quando l arma è scarica, per la pulizia o l ispezione. Funzionamento della leva di arresto otturatore Per bloccare l otturatore in apertura (fig. 4): 1. Arretrare a fondo corsa la manetta di armamento. 2. Premere la parte inferiore della leva di arresto e lasciare avanzare leggermente l otturatore fino ad appoggiarsi sulla leva. 3. Inserire la sicura. Figura 4 Per sganciare il portaotturatore e chiudere l otturatore, tenendo la sicura inserita: 1. Rimuovere il caricatore, arretrare la manetta di armamento e rilasciarla. Lasciare tornare in avanti liberamente la manetta, senza accompagnarla con la mano o ritardarne in altro modo il movimento. 2. Premere la parte superiore della leva di arresto, e l otturatore scatterà in chiusura (fig. 5). ATTENZIONE: l otturatore è sotto la spinta di una potente molla, e può ferire le dita quando scatta in chiusura. 7

8 Figura 5 Fig. 5: Chiusura dell otturatore. Munizioni La carabina Ruger Sr-556 è prodotta in due calibri: il 5,56 mm Nato (può utilizzare anche il.223 Remington) e il 6,8 mm Remington Spc. La carabina Ruger è progettata per utilizzare munizioni a standard militare o di produzione commerciale realizzate secondo gli standard industriali statunitensi. USATE SOLO MUNIZIONI DI FABBRICA, CARICATE SECONDO GLI STANDARD INDUSTRIALI STA- TUNITENSI ATTENZIONE MUNIZIONI L uso di cartucce di tipo errato, ostruzioni nella canna, sovra-caricamenti di polvere o componenti non corrette può provocare la morte, serie lesioni e danni. Anche l arma più robusta può essere danneggiata da un eccesso di pressione. Usate solo le munizioni corrette, caricate secondo gli standard industriali statunitensi. Indossare SEMPRE occhiali da tiro e protezioni acustiche. LE MUNIZIONI SBAGLIATE DISTRUGGONO LE ARMI AVVISO SULLE MUNIZIONI (CARTUCCE) Escludiamo specificamente qualsiasi responsabilità per danni o lesioni in qualsiasi modo accadute in combinazione con, o risultanti dall uso nelle armi Ruger di munizioni difettose, non standard, ricaricate o di cartucce diverse da quelle per cui l arma fu originariamente camerata. ATTENZIONE: ESPOSIZIONE AL PIOMBO Utilizzare le armi in aree poco ventilate, pulire le armi o maneggiare le cartucce può esporre a intossicazione da piombo o altre sostanze riconosciute dallo Stato della California come causa di malformazioni dei nascituri, problemi riproduttivi e altre lesioni serie. Assicurate adeguata ventilazione tutto il tempo e lavatevi accuratamente le mani dopo l esposizione. SPARARE O PULIRE LE ARMI ESPONE AL PIOMBO. 8

9 Caricatori La carabina Ruger Sr-556 usa caricatori da 30 colpi calibri 5,56 mm (il calibro è indicato sull elevatore) o caricatori da 25 colpi calibro 6,8 mm. La carabina Ruger Sr-556Sc ha caricatori da 10 colpi. Usate solo caricatori compatibili Ar di qualità, puliti e in buono stato. Il caricatori per la carabina Ruger Sr-556 in calibro.223 Remington e 6,8 mm NON sono intercambiabili. Caricamento del caricatore Usate solo le munizioni del calibro corretto, pulite e asciutte, prodotte secondo gli standard industriali statunitensi e in buono stato. Con l estremità più stretta del caricatore rivolta in avanti, inserite una cartuccia tra i labbri, con il proiettile rivolto in avanti. Premete la cartuccia verso il basso finché non viene trattenuta dai labbri. Inserite la cartuccia successiva e ripetete fino ad aver inserito il numero desiderato di cartucce. Figura 6 Non devono essere utilizzati caricatori danneggiati, non standard o assemblati in modo scorretto. Possono causare malfunzionamenti. Inserimento del caricatore Come in fig. 7, il caricatore può essere inserito con l otturatore in chiusura o in apertura. Ovviamente, per inserire il caricatore quando l otturatore è chiuso, servirà un maggior sforzo. 1. Tenete il caricatore come in figura e inseritelo nel bocchettone verso l alto. 2. Controllate che il caricatore sia correttamente agganciato. 9

10 Figura 7 Rimozione del caricatore Per rimuovere il caricatore, basta premere il pulsante di ritegno sul lato destro della carcassa inferiore, fino a far cadere il caricatore medesimo fuori dal bocchettone. Per evitare danni, è meglio non lasciarlo cadere a terra (fig. 8). Figura 8 NOTA: fig. 7 e 8 rappresentano il caricatore da 30 colpi. La versione Sr-556Sc è dotata di caricatori da 10 colpi, per quegli Stati con limitazioni sull autonomia di fuoco. 10

11 Caricamento e sparo (con il caricatore) Impratichitevi con gli importanti aspetti del maneggio dell arma descritti qui sotto (con l arma scarica) fino a essere in grado di eseguire tutti i passaggi con abilità e confidenza. Prima di caricare l arma, leggete completamente questo manuale. La procedura ha inizio con l arma scarica e il caricatore rimosso. 1. Accertatevi che la canna sia rivolta in direzione sicura. 2. La valvola di regolazione del gas deve essere inizialmente posta in posizione 2. Per ulteriori informazioni, consultate l apposita sezione di questo manuale. 3. Prima di inserire un caricatore carico, trattenete l otturatore in apertura con la leva di arresto e controllate che la camera sia vuota. Inserite la sicura manuale (fig. 3). 4. Caricate il caricatore con il numero desiderato di cartucce. 5. Inserite il caricatore carico nel bocchettone e premete la parte superiore della leva di arresto, sul lato della carcassa. La prima cartuccia sarà sfilata dal caricatore e camerata, dal movimento di chiusura dell otturatore. ATTENZIONE: se la cartuccia non viene alimentata con fluidità dal caricatore alla camera, non utilizzate l arma fino ad aver corretto il problema. 6. L arma è ora carica e armata. Controllate che la sicura sia inserita e tenete l arma puntata in direzione sicura. 7. Quando siete pronti al fuoco, disinserite la sicura. ATTENZIONE: non toccate il grilletto finché non siete pronti al fuoco. Tenete sempre la sicura inserita tranne che durante il tiro. ATTENZIONE DURANTE IL TIRO Il portaotturatore si apre e si chiude automaticamente durante il tiro. Tenete la faccia e le mani lontane. I bossoli caldi e i gas di sparo vengono espulsi con velocità e possono scottarvi. L arma deve essere sparata dalla spalla destra. Indossate sempre protezioni per occhi e orecchie. L OTTURATORE SI APRE VELOCEMENTE BOSSOLI CALDI IN ESPULSIONE 8. L arma sparerà un colpo per ogni pressione del grilletto, finché il caricatore non è vuoto. Una parte dei gas prodotti dalla combustione della polvere nella cartuccia, servono per spingere all indietro il pistone. Quest ultimo spinge a sua volta l asta di armamento, che apre l otturatore, provocando l espulsione del bossolo, l armamento del cane e il caricamento di una nuova cartuccia dal caricatore nella camera. 9. Immediatamente dopo lo sparo, se non si intende sparare un altro colpo, inserite la sicura manuale puntando sempre l arma in direzione sicura. La sicura deve essere inserita non appena si è finito di sparare, e deve essere tenuta inserita sempre, salvo quando l arma è rivolta al bersaglio e sta sparando. 10. Quando l ultimo colpo è stato sparato, l otturatore viene tenuto in apertura dalla leva di arresto. ATTENZIONE MANEGGIO Se l arma cade o viene urtata con la sicura disinserita, può sparare accidentalmente. Tenete la camera vuota fino al momento del tiro! Tenete la sicura inserita fino al momento del tiro! LE ARMI POSSONO SPARARE SE CADONO. ATTENZIONE SESSIONE PROLUNGATA DI TIRO La carabina Sr-556 inizia il ciclo di sparo a otturatore chiuso. Una sessione prolungata di tiro può surriscaldare la canna e causare l autoaccensione della cartuccia nella camera. L autoaccensione si può verificare anche dopo un certo periodo di tempo che il tiro era stato sospeso. Scaricate sempre l arma e la camera immediatamente dopo aver finito di sparare. LA CANNA CALDA FA ACCENDERE LA CARTUCCIA IN CAMERA 11

12 Caricamento e sparo (senza il caricatore) L arma può essere usata a colpo singolo, se non si dispone del caricatore o per ragioni di addestramento. Per fare ciò, seguite i punti 1 e 2 della procedura precedente. Quindi, inserite manualmente una cartuccia in camera e seguite i punti 5 e 6 della procedura precedente, senza contare il caricatore. Come potrete notare, l otturatore non resterà bloccato in apertura automaticamente dopo l espulsione del bossolo. Per l estrazione manuale del bossolo, la valvola di presa gas può essere regolata in posizione 0 (ma il bossolo può essere duro da espellere manualmente). Tra un colpo e l altro, inserite la sicura. ATTENZIONE SCARICAMENTO Poiché l arma può essere usata a colpo singolo, può sparare a prescindere dalla presenza del caricatore, se c è un colpo in canna. Quindi, la rimozione del caricatore NON scarica l arma! Per scaricarla, prima rimuovete il caricatore, poi arretrate la manetta di armamento espellendo la cartuccia camerata, infine ispezionate la camera. La sicura deve sempre essere inserita quando caricate o scaricate l arma. L ARMA SPARA ANCHE SENZA CARICATORE Scaricamento ATTENZIONE: la sequenza deve essere eseguita nell ordine esatto. In caso contrario, la camera può essere alimentata accidentalmente con una cartuccia! 1. Tenete la canna in direzione sicura sempre, e le dita fuori dal ponticello. Inserite la sicura. 2. Rimuovete il caricatore, RICORDANDO che anche se il caricatore è stato rimosso, ci può essere una cartuccia in camera! 3. Arretrate la manetta di armamento, estraendo ed espellendo la cartuccia in camera. 4. Quando l otturatore è completamente arretrato, premete la parte inferiore della leva di arresto e lasciate tornare leggermente in avanti l otturatore, finché non vi si appoggerà contro. 5. Controllate sempre due volte visivamente la camera per essere sicuri che sia vuota. 6. L unica arma sicura è quella in cui l otturatore è aperto, la camera e il caricatore sono vuoti e la volata è puntata in direzione sicura. Corretta sequenza di scaricamento. 12

13 Ricaricare l arma 1. Sparando tutte le cartucce nel caricatore e quella presente in camera, l otturatore resterà bloccato in apertura automaticamente. Tenete l arma puntata in direzione sicura e inserite la sicura manuale. La rimozione del caricatore si esegue premendo il pulsante di sgancio con il pollice o l indice. Il caricatore cade liberamente dall arma grazie al suo stesso peso, ma per evitare che subisca danni è meglio non farlo cadere per terra. 2. Inserite un caricatore pieno. ATTENZIONE: l otturatore è tenuto in apertura dalla frizione tra la sua faccia e la parte posteriore della leva di arresto. Quindi, quando c è un caricatore carico nell arma e quest ultima viene urtata, l otturatore può andare in chiusura per conto proprio e camerare una cartuccia. 3. Rilasciate l otturatore e fatelo scattare in chiusura, premendo la parte superiore della leva di arresto otturatore. La cartuccia sarà automaticamente camerata. Se l arma non deve sparare subito, tenete la sicura inserita. Quando siete pronti a sparare, togliete la sicura e riprendete il tiro, reinserendo la sicura poi quando avrete cessato nuovamente il fuoco, anche solo per un momento. Estrarre ed espellere la cartuccia camerata Quando l arma spara, la stessa pressione dei gas che spinge il proiettile in avanti, agisce attraverso il foro di presa gas spingendo all indietro il pistone, l asta di armamento e il portaotturatore. Questo causa l estrazione e l espulsione del bossolo. Se la cartuccia, però, non parte, o se il tiratore vuole estrarla manualmente, seguite la procedura scaricare l arma di questo manuale, al punto 3. Quando si manovra la manetta di armamento manualmente, però, ci può essere un problema di estrazione della cartuccia dalla camera. Questi problemi generalmente sono dovuti al fatto che la manetta non è stata azionata con il dovuto vigore. Il tiratore, quindi, deve: 1. Controllare sempre visivamente la camera dopo aver aperto l otturatore per espellere la cartuccia camerata. Se la manetta di armamento non è stata arretrata vigorosamente, la cartuccia può essere espulsa nel vano del caricatore. 2. Pulire sempre approfonditamente la camera e l estrattore, ogni volta che è necessario. Se c è un caricatore vuoto nell arma quando si arretra la manetta per estrarre la cartuccia, quest ultima può cadere sulla sommità del caricatore o restare trattenuta dall estrattore sulla faccia dell otturatore. Quindi, quando si manda in chiusura l otturatore, la cartuccia può essere nuovamente camerata! RICORDATE: rimuovete sempre il caricatore prima di liberare la camera e controllate sempre visivamente che non vi siano cartucce nell arma. Rimuovere un ostruzione in canna Nelle carabine come la Ruger Sr-556, camerate per cartucce di piccolo calibro e con elevata velocità, è molto facile che si verifichino danni se si spara con la canna otturata. Un eccesso di olio, grasso o acqua può formare un ostruzione che può causare danni e lesioni. Se sospettate che l arma possa avere un eccesso di olio, grasso o altri contaminanti nella canna, o se l arma è stata esposta in un ambiente umido che può aver causato condensa, o alla pioggia o alla neve che potrebbero essere entrate nella canna, aprite l otturatore e pulite la canna. Ispezionate visivamente la canna per assicurarvi che sia perfettamente libera. ATTENZIONE OSTRUZIONI NELLA CANNA Prima di caricare o sparare con la Sr-556, accertatevi che la canna non presenti ostruzioni. Sparare con un arma con la canna ostruita può creare seri danni all arma e serie lesioni al tiratore e agli astanti. 13

14 Una mancata accensione o un rumore insolito allo sparo sono il segnale per sospendere immediatamente il tiro e, dopo aver atteso un minuto, per esaminare la camera e la canna. Non è sufficiente arretrare l otturatore ed esaminare la camera, bisogna rimuovere il caricatore, liberare la camera, bloccare l otturatore in apertura e ispezionare la camera approfonditamente. Quindi, si può chiudere l otturatore, sfilare la spina di smontaggio, rimuovere il portaotturatore (vedere la sezione smontaggio di questo manuale) e ispezionare l anima della canna visivamente, anche con un bacchetta se necessario, per essere certi della completa assenza di ostruzioni. Se non si rimuovono correttamente le ostruzioni, possono verificarsi serie lesioni al tiratore o agli astanti, e danni all arma. NON CERCATE DI SPARARE FUORI UNA OSTRUZIONE IN CANNA Ciascun tiratore deve sapere che un proiettile piantato in canna è una forma di ostruzione piuttosto comune. Quindi, le seguenti informazioni su come un proiettile può bloccarsi in canna e come rimuoverlo, devono essere lette con cura! 1. Durante il tiro, il proiettile può restare bloccato in canna se la cartuccia non contiene polvere o la polvere non si accende e parte il solo innesco, producendo una forza sufficiente a spingere il proiettile dentro la canna. 2. Il proiettile può restare anche bloccato nella canna quando si estrae una cartuccia dalla camera (scaricando l arma). Se il proiettile non è crimpato a dovere sul colletto del bossolo, può restare in canna, quindi viene estratto il solo bossolo. L esperienza insegna che le due eventualità descritte si verificano in massima parte con MUNIZIONI RICARICATE. Quando si verifica la condizione 1 o 2, procedete come segue, puntando l arma in direzione sicura: a. Se il cane è armato, inserite la sicura. b. Rimuovete il caricatore. c. Arretrate la manetta di armamento e bloccate l otturatore in apertura premendo la parte inferiore della leva di arresto. L arretramento della manetta causa l estrazione del bossolo. Accertatevi che la sicura manuale sia inserita. d. Controllate la camera per accertarvi che non vi siano cartucce. In caso contrario, estraete la cartuccia prima di passare ai punti e ed f. e. Dopo aver verificato che la camera sia sgombra e il caricatore rimosso, chiudete l otturatore, sfilate la spina di smontaggio, rimuovete il portaotturatore (vedere la sezione dedicata allo smontaggio di questo manuale) e ispezionate la canna visivamente e con una bacchetta se necessario. f. Se la canna è ostruita, inserite una bacchetta di pulizia del diametro corretto (senza scovolo o cruna porta pezzuole) dalla volata e spingete fuori il proiettile. Se il proiettile non si sfila agevolmente, può essere necessario dare colpetti sul manico della bacchetta. Se anche in questo caso il proiettile non esce, portate l arma da un armiere. NON cercate di rimuovere il proiettile bloccato usando una cartuccia a salve, o una cartuccia nella quale sia stato rimosso il proiettile, o in qualsiasi altro modo che non sia la bacchetta di pulizia. Accertatevi anche di rimuovere i residui di polvere non accesa dalla canna e dalla carcassa prima di introdurre la bacchetta nella canna. MAI cercare di sparare fuori un ostruzione della canna! g. Ispezionate nuovamente la canna per accertarvi che sia libera da particelle di polvere incombusta o altri residui. Allo stesso modo pulite il caricatore, il bocchettone e le altre aree del meccanismo dai granelli di polvere. È assolutamente essenziale che i passaggi da a a g siano seguiti se c è anche solo il sospetto che un proiettile sia rimasto in canna a causa delle situazioni 1 o 2. Ricordate che anche se il proiettile può essere rimasto bloccato appena inizia la rigatura, può comunque essere fisicamente possibile camerare un altra cartuccia e chiudere l otturatore. Questo perché il proiettile si può ricalcare nel bossolo della nuova cartuccia, dando al tiratore l impressione che la cartuccia medesima sia stata camerata normalmente. 14

15 Controllate sempre la canna alla ricerca di ostruzioni se riscontrate difficoltà di cameratura, o di estrazione, mancante accensioni o se l arma non fa il suono normale durante lo sparo. I ricaricatori devono usare solo proiettili con solco godronato di crimpatura e assicurarli a dovere al colletto. Sturm Ruger non raccomanda l uso di munizioni ricaricate. Risoluzione degli inceppamenti Se riscontrate un malfunzionamento, studiate la situazione per determinare la natura dell inceppamento e il modo migliore per risolverlo. Qualsiasi arma semiautomatica può incepparsi di tanto in tanto. Se questo si verifica: 1. Accertatevi che la canna sia puntata in direzione sicura e che la sicura manuale sia inserita. 2. Se dovete estrarre una cartuccia incastrata in camera, non utilizzate alcun tipo di utensile che possa agire come percussore e far partire l innesco in caso di urto. Soprattutto, non usate una cartuccia come utensile. 3. Dopo aver risolto l inceppamento, ispezionate il meccanismo per determinare se la causa del problema sia la sporcizia. Anche l eccesso di lubrificante o grasso possono causare problemi di alimentazione. Un accumulo di grasso, sporco o granelli di polvere nel caricatore può anch esso dare problemi. 4. Dopo aver risolto l inceppamento, ispezionate tutte le cartucce rimosse dall arma. Smaltite tutte le cartucce ammaccate o con il proiettile allentato o non correttamente posizionato nel bossolo. 5. Se sembra che l arma e il caricatore non siano difettosi e che l inceppamento sia stato causato dal tipo di cartuccia, cambiate marca o tipo di cartuccia. 6. Se nessuna delle procedure indicate consente di avere un alimentazione fluida, non usate l arma finché non siete in grado di ripristinare la fluidità di funzionamento e portatela a un armiere. Altra precauzione: prendete l abitudine di esaminare i bossoli di tanto in tanto. Se i bossoli hanno fondelli rigonfi o mostrano rotture o rigonfiamenti, sospendete l uso di quelle cartucce. Se il problema si presenta con più tipi di cartucce, portate l arma a un armiere. 7. Se la cartuccia si inceppa tra l otturatore e la carcassa, inserite la sicura, arretrate l otturatore usando la manetta di armamento e bloccatelo in apertura con la leva di arresto. Quindi rimuovete il caricatore e la cartuccia inceppata. 8. Se un bossolo è bloccato in camera, usate una bacchetta per espellerlo. 9. Se una cartuccia è bloccata in camera, tenete la canna puntata in direzione sicura con la sicura manuale inserita. Chiudete l otturatore, sfilate il perno di smontaggio, rimuovete il portaotturatore e rimuovete la cartuccia cercando di prenderla dalla culatta, piuttosto che spingendola dalla volata con una bacchetta. Allo scopo potete usare una bacchetta in ottone con una estremità foggiata a cacciavite. Inserite la punta nella scanalatura di presa dell estrattore, usando la faccia della finestra di espulsione come fulcro di rotazione, e sfilate attentamente la cartuccia. ATTENZIONE a non colpire l innesco! Quindi, pulite vigorosamente la camera con il solvente dopo aver risolto un qualsiasi inceppamento che abbia coinvolto la camera medesima. Minimizzare gli inceppamenti Le armi semiautomatiche di tutti i tipi possono occasionalmente incepparsi, quando una cartuccia non viene alimentata dal caricatore alla camera, o quando la cartuccia non viene correttamente estratta ed espulsa. Per minimizzare la possibilità di inceppamenti, dovete: 1. Usare munizioni del calibro corretto (5,56 Nato,.223 Remington o 6,8 mm) e del tipo corretto, caricato secondo gli standard industriali. Evitare le ricariche e cartucce corrose, sporche o deformate. 2. Pulire e lubrificare l arma in accordo con le istruzioni di questo manuale. 15

16 3. Se il meccanismo dà segni di funzionamento non corretto, o se una componente è danneggiata o rotta, non usate l arma, ispezionatela e riparatela. 4. Usate solo caricatori tipo Ar di qualità e caricate con attenzione il caricatore. Non superate la capacità prevista. 5. Non accompagnate la manetta di armamento durante l alimentazione della cartuccia dal caricatore. Il portaotturatore deve scattare in avanti a piena velocità. Se la cartuccia non viene camerata completamente, usate il pistoncino per la chiusura manuale per forzare il portaotturatore in chiusura. Se la cartuccia, nonostante ciò, ancora non camera, risolvete l inceppamento e controllate che la canna non sia ostruita. 6. Per minimizzare la possibilità che una cartuccia non sparata e inceppata finisca di nuovo sopra il caricatore, rimuovete quest ultimo PRIMA di arretrare l otturatore. Quando estraete una cartuccia, ruotate il lato destro dell arma verso il pavimento, in modo che la gravità agevoli l uscita della cartuccia medesima. Controllate che la cartuccia non venga espulsa su una superficie che possa colpire l innesco. Alterazioni all arma o l uso di accessori non originali Ruger può causare malfunzionamenti. Se nessuna delle procedure indicate dà la necessaria fluidità di alimentazione, non usate l arma e portatela a un armiere. ATTENZIONE MALFUNZIONAMENTI Una cartuccia può essere sparata prima della completa cameratura, se l innesco riceve un colpo secco. Quindi se una cartuccia si inceppa in fase di cameratura, NON cercate di forzarla in camera colpendo il portaotturatore. Il pistoncino per la chiusura manuale può essere premuto una o due volte, dopodiché, se la cartuccia ancora non è camerata completamente, deve essere espulsa. Qualsiasi problema di alimentazione consiglia di sospendere il tiro e determinare la causa del problema. La maggior parte dei problemi sono causati da caricatori danneggiati, maneggio improprio dell arma o munizioni difettose. Qualsiasi sia la causa, un inceppamento crea una situazione potenzialmente molto pericolosa, con possibilità di accensione della cartuccia fuori dalla camera. Se questo accade, il bossolo si romperò e i frammenti saranno proiettati fuori dall arma con forza sufficiente da causare lesioni. Indossate sempre occhiali protettivi e cuffie! Tenete la faccia lontana dalla camera! COLPIRE L INNESCO FA ACCENDERE LA CARTUCCIA ATTENZIONE SMONTAGGIO Scaricare sempre l arma prima della pulizia, lubrificazione, smontaggio o rimontaggio. SCARICARE PRIMA DELLA PULIZIA Smontaggio Assicuratevi che l arma sia scarica! Un video con la dimostrazione on-line della procedura di smontaggio e rimontaggio della Sr-556 può essere visionato andando su news & resources, videos e Ruger Sr-556 dal sito Anche se la Sr-556 può essere smontata, rimontata e pulita in qualsiasi ambiente, è preferibile eseguire queste procedure su un tavolo da lavoro con un piano coperto. Un pezzo di tappetino o una vecchia tovaglia serviranno al caso. Questa copertura serve a evitare che l arma scivoli o si graffi. 1. Con l arma puntata in direzione sicura, inserite la sicura manuale e rimuovete il caricatore premendo il pulsante di sgancio (fig. 9). 16

17 Figura 9 2. Arretrate la manetta di armamento premendo, allo stesso tempo, sulla parte inferiore della leva di arresto otturatore. Quindi rilasciate la manetta. Assicuratevi che la sicura manuale sia inserita (fig. 10). NOTA: il cane deve essere armato per poter inserire la sicura. Ancora, assicuratevi che la camera sia vuota! Figura Premete la spina di smontaggio dal lato sinistro della carcassa inferiore, facendola fuoriuscire dal lato destro fino all arresto completo (fig. 11 e 12). Figura 12 Figura 11 17

18 4. Fate basculare la carcassa superiore, rimuovete il portaotturatore e la manetta di armamento (fig. 13, 14, 15 e 16). Figura 13 Figura 14 Figura 15 Figura Se necessario, separate la carcassa superiore dall inferiore sfilando la spina di basculaggio dal lato sinistro, tirandola dal lato destro fino all arresto (fig. 17 e 18). Figura 17 Figura Separate le due metà della carcassa. Consultate la relativa sezione di questo manuale per sapere come usare e prendervi cura della carcassa superiore Ruger Sr Sfilate il perno di smontaggio della valvola di presa gas da sinistra verso destra, a fondo corsa. Rimuovete la valvola, la molla di ritegno e il pistone ruotando la valvola fino ad allineare il suo profilo piatto con il gancio sul blocco di presa gas (fig ). 18

19 Figura 19 Figura 20 Figura 22 Figura 21 Figura 23 Figura 24 La rimozione del blocchetto di presa gas e dell astina non è necessaria. Il blocchetto di presa gas è fissato in fabbrica con utensili speciali, cercare di rimuoverlo senza gli utensili giusti può danneggiarlo e causare malfunzionamenti all arma. La rimozione del blocco di presa gas o dell astina deve essere eseguita da personale qualificato. 19

20 Rimontaggio Ancora, assicuratevi che arma e caricatore siano completamente scarichi! 1. Per rimontare la manetta e il portaotturatore sulla carcassa superiore: a. Rovesciate la carcassa superiore in modo che la slitta Picatinny superiore sia rivolta verso il basso. Installate la manetta di armamento facendo combaciare le guide con gli scassi nella carcassa; lasciate fuoriuscire parzialmente la manetta dalla carcassa (fig. 16). b. Rovesciate il portaotturatore e, assicurando che l otturatore sia completamente avanzato, inseritelo nella carcassa facendolo scorrere sulla manetta di armamento; spingete sia il portaotturatore, sia la manetta in chiusura. Prestate attenzione a non inclinare la carcassa in modo da far scivolare fuori il portaotturatore finché la manetta di armamento non è correttamente agganciata alla carcassa (fig. 15, 14 e 13). 2. Per rimontare la carcassa superiore su quella inferiore: a. Assicuratevi che il cane sia armato (fig. 25), inserite la sicura e assicuratevi che la spina di smontaggio e quella di basculaggio siano completamente estratte sul lato destro. Verificate anche che il portaotturatore sia completamente inserito nella carcassa. Appoggiate la carcassa superiore su quella inferiore e appoggiate la prima contro la base del calcio sulla seconda. Spingete il perno di basculaggio verso sinistra, fino all arresto e fate la stessa cosa per il perno di smontaggio (fig. 12 e 11). Figura 25 Fig. 25: Cane armato. 3. Per installare la valvola di presa gas a. Inserite il pistone nel suo alloggiamento, dentro il blocco di presa gas. Appoggiate la molla di ritegno sulla parte frontale del blocco di presa gas e inserite la valvola, facendo sì che la sua sommità piatta combaci con l uncino sul blocco di presa gas e che la molla di ritegno si inserisca in una delle sedi di bloccaggio. Ruotate la valvola in modo che la sua nervatura si inserisca sotto l uncino del blocco di presa gas (fig. 26). 20

21 Figura 26 A questo punto, rimettete in posizione la spina di ritegno e regolate la valvola sulla posizione desiderata (fig. 23). 4. Arretrate la manetta di armamento e utilizzate la leva di arresto per bloccare in apertura l otturatore. Carcasse superiori Sr-556 Figura 27 Questa sezione del manuale è progettata per assistervi nell uso e nella manutenzione dei gruppi carcassa superiore Ruger Sr-556. Utilizzo corretto delle carcasse superiori Sr-556 La carcassa superiore Ruger Sr-556 è progettata per essere usata in combinazione con una carcassa inferiore Ruger Sr-556 o di altro produttore, purché prodotta su specifiche Ar. Combinare le carcasse inferiori con le diverse carcasse superiori Sr-556 consente di cambiare rapidamente configurazione o calibro e di sfruttare i vantaggi del sistema a pistone Ruger con valvola regolabile. Le istruzioni di questo manuale sono appropriate per le carcasse superiori Sr-556 abbinate a carcasse inferiori Sr-556 o di altro produttore. In ogni caso, se la carcassa inferiore in vostro possesso non funziona come indicato in questo manuale, dovrete fare riferimento al libretto di istruzione pertinente alla vostra carcassa inferiore. 21

22 Ci sono numerosi produttori di armi su meccanica Ar, di componenti, di accessori. Ovviamente, tra i vari produttori, la qualità è variabile. Le carcasse superiori Sr-556 sono state testate estesamente con una varietà di carcasse inferiori di numerosi produttori. Inoltre, ogni carcassa superiore Sr-556 è testata in fabbrica con una carcassa inferiore Sr-556. In ogni caso, Ruger non può assicurare che le sue carcasse superiori siano compatibili con qualsiasi carcassa inferiore mai prodotta. NOTA: La carcassa superiore Sr-556 è stata progettata per funzionare con componenti Ar a specifiche militari. Abbinando una carcassa superiore Sr-556 con una carcassa inferiore standard Ar, avrete i benefici offerti dal sistema a pistone con valvola regolabile Ruger. In ogni caso, il mercato offre un ampia scelta di componenti, caratteristiche e opzioni che, a volte, si discostano dal classico design Ar. Ogni variazione dallo standard Ar nella scelta della carcassa inferiore, però, può influenzare negativamente o danneggiare la vostra carcassa superiore Ruger, e di ciò Ruger non può essere ritenuta responsabile. Funzionamento corretto della carcassa superiore Ruger Sr-556 Assicuratevi di utilizzare la carcassa del calibro corretto che avete scelto. Le canne Ruger Sr-556 portano impresso il calibro per cui sono camerate. Come ulteriore precauzione, anche le altre componenti specifiche per il calibro (come la testa dell otturatore, la valvola e i caricatori) sono marcati con il calibro corrispondente, se non sono in 5,56 Nato o.223 Remington. Le carcasse superiori Sr-556 sono state testate a fuoco in fabbrica su carcassa inferiori Sr-556, che utilizzano un ammortizzatore di rinculo di peso standard e molla di recupero e tubo porta molla di lunghezza tipo Carbine. L Sr-556 funzionerà, comunque, correttamente anche su carcasse inferiori con ammortizzatori di peso standard e molla di recupero e tubo di lunghezza tipo Rifle. Altre configurazioni potrebbero richiedere una taratura della valvola di presa di gas (si veda il relativo capitolo) in funzione della cartuccia selezionata, e l utilizzo di ammortizzatori di peso standard per ottenere risultati soddisfacenti. Inoltre, il portaotturatore Ruger potrebbe essere incompatibile con alcuni cani, in particolare con quelli che vengono forniti con gli scatti custom in kit. Se il meccanismo non cicla correttamente perché il cane interferisce con il portaotturatore o con il percussore, potrà essere necessario installare un cane e un grilletto di tipo standard Ar. Se la vostra carcassa superiore Sr-556 non funziona correttamente quando accoppiata a una carcassa inferiore Sr-556 o altra su standard Ar, seguite la procedura qui descritta: 1. Assicuratevi che la carcassa inferiore sia correttamente assemblata con le giuste componenti, incluso ammortizzatore, molla e cane, e che funzioni con le carcasse superiori con le quali è certamente compatibile. In caso contrario, rivolgetevi all assistenza di un armiere con esperienza specifica sugli Ar, o al produttore della specifica carcassa inferiore. Ruger non fornirà assistenza sulle carcasse inferiori prodotte da altri. 2. Assicuratevi che l arma composta sia sufficientemente lubrificata. Tutte le superfici di lavoro del portaotturatore e della manetta di armamento richiedono un velo d olio di qualità. 3. Assicuratevi che il sistema di presa gas sia regolato correttamente (consultate l apposita sezione di questo manuale). Se la cartuccia parte, ma l otturatore non cicla (espellendo il bossolo e camerando la cartuccia successiva) correttamente, la valvola richiede probabilmente di essere regolata su un valore più elevato. Se, nonostante queste procedure, ritenete che l arma richieda comunque assistenza, contattate un armiere qualificato. Segni d usura sul tubo porta molla e sul profilo a camme Il portaotturatore dell Sr-556 viene arretrato, durante lo sparo, da un asta di armamento, invece che dallo sfruttamento diretto dei gas di molti fucili tipo Ar. Questo sistema di presa gas con pistone consente all Sr-556 un funzionamento più pulito e un minor surriscaldamento rispetto agli Ar tipici. Però, il sistema a pistone comporta la comparsa di alcuni segni di usura nel tubo porta molla e nella scanalatura di guida del profilo a camme nella carcassa superiore. La carabina Ruger Sr-556 utilizza alcuni accorgimenti per mitigare l effetto della spinta del pistone e ridurre l usura in queste componenti: 1. Il pistone brevettato azione l otturatore con una spinta iniziale ridotta. 22

23 2. La valvola di presa gas, quando correttamente regolata, assicura il funzionamento con la forza sufficiente a far ciclare l otturatore con quel particolare tipo di munizioni. 3. Il diametro posteriore del portaotturatore è maggiorato e arrotondato per minimizzare l usura nel tubo porta molla. Questa usura, comunque, è ampiamente compensata dalle tolleranze di produzione della carcassa superiore e inferiore. Le carcasse inferiori di produzione non Ruger, però, possono avere tolleranze differenti che possono influire negativamente il rateo di usura del tubo porta molla. In tal caso, comunque, i tubi porta molla possono essere sostituiti con un costo limitato. 4. Il perno del profilo a camme del portaotturatore ha spigoli arrotondati per minimizzare l usura sulla scanalatura nella carcassa superiore. Tipicamente, l usura si manifesta già dopo le prime centinaia di colpi, dopo i quali, però, si stabilizza. Se l usura continua a peggiorare e non si stabilizza, contattate un armiere qualificato. Regolazione del calcio (non si applica al modello Sr-556Sc) La carabina Sr-556 è dotata di calcio collassabile a 6 posizioni. Il calcio della versione Sr-556Sc, invece, non è regolabile. Vi sono sei fori di arresto nella parte inferiore del tubo principale del calcio, sui quali si innesta un perno caricato a molla nel calciolo. Per regolare il calcio, basta premere la parte posteriore della leva nella parte inferiore del calcio e far scorrere l intero calciolo lungo il tubo principale, in un senso o nell altro. Rilasciando la leva e spostando ancora leggermente il calcio in avanti o all indietro, il calciolo si bloccherà su uno dei fori nel tubo principale. Provate la misura e, se necessario, regolate nuovamente (fig. 28). Figura 28 Astina quad rail La carabina Sr-556 è dotata di astina predisposta per l applicazione di slitte multiple porta accessori, e accetta tutte quelle a standard Picatinny o Mil-spec Regolazione della valvola La Sr-556 ha una valvola di presa gas regolabile, che controlla la quantità di gas utilizzata per il funzionamento del portaotturatore. La posizione 0 non consente alcun passaggio di gas e, quindi, l arma funziona a ripetizione manuale. La cartuccia può essere estratta e camerata azionando bruscamente la manetta di armamento e rilasciandola (fig. 29). 23

24 Figura 29 Ci sono altre tre posizioni della valvola, contrassegnate 1, 2 e 3, che variano nel diametro del foro di presa gas: 1 è il più piccolo, 3 il più grande (fig ). Usate il foro più piccolo che garantisca il funzionamento affidabile dell arma con il particolare tipo di munizioni che avete selezionato. Non c è alcun vantaggio nell utilizzare più gas di quanto necessario, anzi in tal modo si può ridurre la vita utile dell arma. La maggior parte delle munizioni commerciali funziona con la valvola sul 2, punto di partenza ideale quando si prova per la prima volta una cartuccia sull arma. Se si riscontra un espulsione dei bossoli alle spalle del tiratore, può essere necessario aumentare l afflusso di gas. Se invece i bossoli vengono espulsi davanti al tiratore, può essere necessario ridurre l afflusso di gas. Figura 30 Figura 31 Figura 32 Per regolare la valvola, ruotate la parte zigrinata con le dita. Per agevolare l operazione, si può inserire un utensile nel foro trasversale per fare leva. È importante verificare che la molla di ritegno si inserisca correttamente nella sede nella valvola, in modo che il foro di presa gas nella valvola sia esattamente allineato con quello nel blocco di presa gas. 24

25 Ispezione e cura del caricatore Controllate il caricatore periodicamente. L elevatore deve muoversi liberamente e avere adeguata tensione della molla, in modo che ciascuna cartuccia sia sollevata rapidamente in posizione di alimentazione. Per verificare la tensione della molla, inserite una cartuccia nel caricatore e, quindi, premete con il dito sopra il bossolo. Rimuovete il dito rapidamente, la cartuccia dovrà sollevarsi istantaneamente e completamente in posizione di alimentazione. Se questo non si verifica, il caricatore deve essere pulito. Se la pulizia non ripristina la corretta tensione, non usate il caricatore (nota: dopo il test, rimuovete la cartuccia). Quando è necessaria la pulizia, usate un solvente che non faccia arrugginire le componenti metalliche. Cura e manutenzione della valvola È necessario pulire regolarmente il pistone, la valvola e il blocco di presa gas. Questo è il cuore del funzionamento dell Sr-556 e tenere questa area pulita garantirà anni di sicuro servizio. Per pulire il pistone, la valvola e il blocco di presa gas, si rimuove la valvola, la molla di ritegno e il pistone come indicato nell apposita sezione di questo manuale. Usando un solvente per armi e uno scovolo, si pulisce la sede del pistone nel blocco di presa gas. È opportuno pulire la sommità della canna al di sotto del foro nel blocco di presa gas con uno spazzolino e il solvente. Si pulisce, quindi, il pistone e la valvola con il solvente e lo spazzolino. A questo punto si possono rimontare pistone, valvola e molla di ritegno come indicato nella relativa procedura. Cura e manutenzione dell arma ATTENZIONE: prima di pulire l arma, accertarsi che quest ultima e il caricatore non contengano cartucce. Dopo ogni sessione di tiro e a intervalli regolari, o quando l arma è stata esposta a sabbia, polvere, umidità estrema, condensa, immersione in acqua o altre condizioni avverse, è opportuno smontarla, pulirla e lubrificarla. La manutenzione periodica è essenziale all affidabilità di funzionamento. Un video con la procedura on-line di pulizia della carabina Sr-556 è disponibile su News & Resources, videos e Ruger Sr-556 dal sito Per pulire l arma, procedere come segue: 1. Smontarla come indicato in questo manuale. L astina e il pistone di presa gas non devono essere rimossi e l arma non deve essere smontata oltre quanto indicato in questo manuale. 2. Pulite la canna con pezzuole asciutte ed esaminatela. L accumulo di residui può ridurre la precisione e l accumulo di grasso nella canna può impedire la corretta alimentazione. Usando una bacchetta, passate una pezzuola imbevuta di solvente nella canna per tutta la lunghezza, più volte, quindi passate uno scovolo imbevuto di solvente tutte le volte necessarie a rimuovere il grasso e lo sporco. 3. Usando una pezzuola o uno scovolo imbevuti di solvente, rimuovete i residui di polvere da tutte le componenti dell arma. Dopo la pulizia, passate una pezzuola asciutta nella canna, seguita da un altra leggermente unta d olio. Passate tutte le superfici con un panno leggermente unto. 4. NOTA: la lubrificazione adeguata delle parti in movimento richiede solo un velo d olio. L eccesso di lubrificazione tende ad attirare lo sporco e la polvere e può congelare alle basse temperature, interferendo con l affidabilità dell arma. ATTENZIONE LUBRIFICAZIONE Sparare una carabina con olio, grasso o altri materiali che ostruiscono anche solo parzialmente la canna può causare danni all arma e serie lesioni al tiratore e agli astanti. 25

26 Non spruzzare o applicare lubrificanti direttamente sulle cartucce. Se la carica di lancio delle cartucce è contaminata dal lubrificante, potrebbe non accendersi, ma l energia dell innesco potrebbe essere sufficiente a spingere il proiettile in canna e bloccarlo. Sparando il colpo successivo, la carabina potrebbe danneggiarsi e causare serie lesioni o la morte del tiratore o degli astanti. Usate correttamente i lubrificanti. Siete responsabili della corretta cura e manutenzione della vostra arma. UNA LUBRIFICAZIONE IMPROPRIA DISTRUGGE LE ARMI. Conservazione Le armi non devono essere riposte cariche! UTILIZZATE IL SISTEMA DI BLOCCO FORNITO CON LA CARABINA PER RENDERLA INUTILIZZABILE PER LA CUSTODIA. NON tenere l arma in custodie di cuoio. Il cuoio attrae l umidità, anche se può apparire perfettamente asciutto. ATTENZIONE CONSERVAZIONE Mai conservare l arma in modo che possa essere agevolmente rimossa. Le armi devono sempre essere custodite in sicurezza e scariche, fuori dalla portata di bambini ed estranei. Usate il sistema di blocco fornito con l arma per la custodia. L uso di un sistema di blocco o un lucchetto è solo uno degli aspetti di una custodia responsabile delle armi. Per aumentare la sicurezza, le armi devono essere custodite scariche in luoghi separati dalle munizioni e inaccessibili a bambini e persone non autorizzate. CUSTODITE L ARMA AL SICURO E SCARICA Installazione delle mire Installazione del mirino 1. Rimuovere il caricatore e assicurarsi che la camera sia sgombra. 2. Svitare la vite di tenuta e applicare il mirino in modo che la sua vite di tenuta si trovi in corrispondenza della scanalatura frontale della slitta sul blocco di presa gas. Il mirino deve essere orientato in modo da ripiegarsi all indietro (fig. 33). Figura 33 Figura 34 Fig. 33: Premere il pulsante per ripiegare il mirino. 26

27 3. Applicare una goccia di frenafiletti sulla filettatura della vite di tenuta e serrarla, mentre si spinge la base del mirino in avanti contro lo spigolo della scanalatura di sede della vite (fig. 34). Funzionamento 1. Per sollevare il mirino, afferratelo e sollevatelo finché non si blocca in posizione eretta. 2. Per ripiegarlo, premete il pulsante sul lato sinistro della base e ripiegatelo (fig. 33). Taratura 1. Sparate una prima rosata per calcolare lo scostamento tra il punto di mira e il punto di impatto. 2. Il mirino si regola solo in elevazione. La regolazione si esegue con un apposito utensile o con un paio di pinze a becchi sottili. 3. Confermate la taratura sparando una seconda rosata. Regolazione 1. Per muovere il punto di impatto verso l alto, ruotate il mirino in senso orario. 2. Per muovere il punto di impatto verso il basso, ruotate il mirino in senso antiorario. Spostamento della rosata per ogni quarto di giro 100 yard 200 yard 300 yard 1,75 moa 3,50 moa 5,25 moa Istruzioni per il montaggio della diottra 1. Rimuovere il caricature e assicurarsi che la camera sia sgombra 2. Svitare la vite di tenuta e applicare la diottra in modo che la base sia collocata all estremità posteriore, in corrispondenza di una delle ultime scanalature sulla guida della carcassa superiore. La diottra deve essere applicata in modo da ripiegarsi all indietro (fig. 35). 3. Applicate una goccia di frenafiletti sulla filettatura della vite e serratela nuovamente, spingendo la base della diottra in avanti contro lo spigolo della scanalatura di sede della vite (fig. 36). Figura 35 Figura 36 Fig. 35: Premere il pulsante per ripiegare la diottra. Funzionamento 1. Per sollevare la diottra, afferrarla e sollevarla fino all arresto in posizione eretta. 2. Per ripiegarla, premere il pulsante sul lato sinistro e ripiegarla. 27

28 Taratura 1. Sparate una prima rosata per calcolare lo scostamento tra il punto di mira e il punto di impatto. 2. La diottra si regola solo in brandeggio (fig. 37). 3. La regolazione in elevazione si fa sul mirino. 4. Le due fogliette della diottra sono sullo stesso piano e l uso di una o dell altra non cambia il punto di impatto. 5. Confermate la taratura con una seconda rosata di prova. Figura 37 Regolazione 1. Per spostare il punto di impatto verso destra, ruotate la ghiera di regolazione in senso orario. 2. Per spostare il punto di impatto verso sinistra, ruotate la ghiera di regolazione in senso antiorario. Spostamento della rosata per ogni click 100 yard 200 yard 300 yard.625 moa 1,25 moa 1,875 moa Le regole di base del maneggio in sicurezza delle armi Noi crediamo che gli americani abbiano il diritto di acquistare e usare armi per scopi legali. Il possesso privato di armi in America è una tradizione, ma questo possesso impone la responsabilità da parte del proprietario di usare l arma in modo da assicurare la propria e l altrui sicurezza. Quando le armi sono usate in modo sicuro e responsabile, sono una notevole fonte di piacere e soddisfazione e rappresentano una parte fondamentale della nostra libertà personale. Le armi non causano incidenti! Gli incidenti con le armi sono il risultato di trascuratezza o ignoranza da parte del tiratore delle regole di base del maneggio. Le seguenti regole devono essere sempre osservate. Il maneggio sicuro dell arma non è solo desiderabile, ma assolutamente essenziale per la vostra sicurezza, la sicurezza degli altri, la continuazione del possesso di armi e del tiro sportivo come lo conosciamo oggi. 28

Manuale di istruzioni P 26

Manuale di istruzioni P 26 Manuale di istruzioni P 26 B&T p26 Manuale di istruzioni B&T P26 Indice 1. Norme generali 1.1. Norme di sicurezza 1.2. Norme di manutenzione 2. Scheda tecnica 2.1. Descrizione generale 2.2. Nomenclatura

Dettagli

Manuale di istruzioni PISTOLA GUARDIAN

Manuale di istruzioni PISTOLA GUARDIAN Manuale di istruzioni PISTOLA GUARDIAN Manuale di istruzioni per la pistola North american arms Guardian ATTENZIONE! Leggete e comprendete questo manuale prima di rimuovere l arma dalla confezione. Quest

Dettagli

Manuale di istruzioni. Carabina 5.56

Manuale di istruzioni. Carabina 5.56 Manuale di istruzioni Carabina 5.56 Manuale per le carabine Troy defense calibro 5,56 mm 2 ATTENZIONE Prima di usare un arma, leggere e seguite queste istruzioni. Se c è qualsiasi cosa che non capite,

Dettagli

Manuale di istruzioni. Fucili a pompa Armsan ed Armtac

Manuale di istruzioni. Fucili a pompa Armsan ed Armtac Manuale di istruzioni Fucili a pompa Armsan ed Armtac Manuale di istruzioni per i fucili a pompa Armsan e Armtac 2 La sicurezza prima di tutto Le armi sono oggetti pericolosi, che possono causare serie

Dettagli

Manuale di istruzioni. Carabina semiautomatica da caccia Izhmash Tigr-308

Manuale di istruzioni. Carabina semiautomatica da caccia Izhmash Tigr-308 Manuale di istruzioni Carabina semiautomatica da caccia Izhmash Tigr-308 CARABINA DA CACCIA TIGR 308 Izhmash Tigr-308 Carabina semiautomatica da caccia ATTENZIONE. Per la vostra e l altrui sicurezza, prima

Dettagli

Manuale di istruzioni. Vibro-pulitore per bossoli

Manuale di istruzioni. Vibro-pulitore per bossoli Manuale di istruzioni Vibro-pulitore per bossoli Vibro-pulitore per bossoli Istruzioni per l uso del prodotto IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGETE TUTTE LE ISTRUZIONI vibro-pulitore per bossoli 2

Dettagli

Manuale di istruzioni. Sig Sauer P210 Versione 10.02

Manuale di istruzioni. Sig Sauer P210 Versione 10.02 Manuale di istruzioni Sig Sauer P210 Versione 10.02 INDICE 1 Istruzioni generali...03 2. Istruzioni di sicurezza...03 2.1. Maneggio in sicurezza dell arma...03 2.2. Rischi per l utilizzatore e come evitarli...04

Dettagli

Manuale di istruzioni. Smith & Wesson M&P 15-22

Manuale di istruzioni. Smith & Wesson M&P 15-22 Manuale di istruzioni Smith & Wesson M&P 15-22 Manuale di istruzioni e di sicurezza per le carabine Smith & Wesson M&P 15-22 Leggete le istruzioni e gli avvisi di questo manuale ATTENTAMENTE prima di usare

Dettagli

Manuale di istruzioni. Sig Sauer P232

Manuale di istruzioni. Sig Sauer P232 Manuale di istruzioni Sig Sauer P232 INDICE Lucchetto... 03 Avvertimenti di grande importanza... 03 Informazioni generali di sicurezza e caratteristiche meccaniche... 03 1.0 Regole di sicurezza... 04 1.1

Dettagli

Manuale di istruzioni. Ruger 22

Manuale di istruzioni. Ruger 22 Manuale di istruzioni Ruger 22 Charger pistol INDICE Istruzioni per l installazione del lucchetto... 03 Informazioni generali... 05 Nomenclatura... 05 Funzionamento della sicura... 06 L arresto otturatore...

Dettagli

Manuale di istruzioni CARABINE SEMIAUTOMATICHE MOD. 62/64/954

Manuale di istruzioni CARABINE SEMIAUTOMATICHE MOD. 62/64/954 Manuale di istruzioni CARABINE SEMIAUTOMATICHE Manuale di istruzioni per le carabine semiautomatiche Savage modello 62/64/954 IMPORTANTE: non cercate di caricare o sparare con l arma prima di aver letto

Dettagli

MANUTENZIONE ARMI. Regione Saumont, 8/A AOSTA Tel./Fax

MANUTENZIONE ARMI. Regione Saumont, 8/A AOSTA Tel./Fax MANUTENZIONE ARMI TIRO A SEGNO NAZIONALE SEZIONE DI AOSTA Regione Saumont, 8/A 11100 AOSTA Tel./Fax 0165 34890 E-mail: tiroasegnoaosta@alice.it PANORAMICA Manutenzione di una pistola Dispositivi di protezione

Dettagli

Manuale di istruzioni. Sig Sauer 1911 22

Manuale di istruzioni. Sig Sauer 1911 22 Manuale di istruzioni Sig Sauer 1911 22 INDICE Lucchetto di sicurezza... 03 1.0 Regole di sicurezza... 04 1.1 Proteggere gli occhi e le orecchie... 04 2.0 Caratteristiche meccaniche e teoria dell arma...

Dettagli

Manuale di istruzioni. Sig Sauer P220, P224, P226, P229, P239

Manuale di istruzioni. Sig Sauer P220, P224, P226, P229, P239 Manuale di istruzioni Sig Sauer P220, P224, P226, P229, P239 INDICE Lucchetto di sicurezza... 03 1.0 Regole di sicurezza... 04 1.1 Proteggere occhi e orecchie... 04 2.0 Caratteristiche meccaniche e teoria

Dettagli

Manuale di istruzioni. Ruger 10/22 carabine semiautomatiche

Manuale di istruzioni. Ruger 10/22 carabine semiautomatiche Manuale di istruzioni Ruger 10/22 carabine semiautomatiche INDICE Nomenclatura... 4 Istruzioni per l installazione del lucchetto... 5 Informazioni generali... 6 Funzionamento della sicura... 7 L arresto

Dettagli

Manuale di istruzioni. Ca-10 e Ca-15

Manuale di istruzioni. Ca-10 e Ca-15 Manuale di istruzioni Ca-10 e Ca-15 INDICE 1. Indice... 02 2. Avvertimenti... 03 3. Sicurezza... 03 4. Custodia sicura... 04 5. Informazioni generali... 04 6. Munizioni... 05 7. Assemblaggio iniziale,

Dettagli

Manuale di istruzioni. Marlin 70 Pss calibro.22 LR e.17 Mach 2 e Mod. 795

Manuale di istruzioni. Marlin 70 Pss calibro.22 LR e.17 Mach 2 e Mod. 795 Manuale di istruzioni Marlin 70 Pss calibro.22 LR e.17 Mach 2 e Mod. 795 Questo manuale contiene istruzioni sul funzionamento, la cura e la manutenzione. Per assicurarsi di operare in sicurezza, ogni possessore

Dettagli

Manuale di istruzioni. Pistole semiautomatiche a pallini con alimentazione a Co2

Manuale di istruzioni. Pistole semiautomatiche a pallini con alimentazione a Co2 Manuale di istruzioni Pistole semiautomatiche a pallini con alimentazione a Co2 PISTOLE SEMIAUTO A CO2 Pistole semiautomatiche a pallini con alimentazione a Co2 Leggete questo manuale completamente Quest

Dettagli

Manuale di istruzioni. Ruger Scout rifle

Manuale di istruzioni. Ruger Scout rifle Manuale di istruzioni Ruger Scout rifle INDICE Nomenclatura... 04 Istruzioni per l installazione del lucchetto... 06 Informazioni generali e caratteristiche meccaniche... 07 Funzionamento della sicura...

Dettagli

PIEGACURVA FERRI MANUALE Art. 0197

PIEGACURVA FERRI MANUALE Art. 0197 MANUALE D ISTRUZIONE PIEGACURVA FERRI MANUALE Art. 0197 CARATTERISTICHE Forza di curvatura: 4.42 T / cm 2 Capacità massima su ferro: Tondino 16mm Quadro 13x13mm Piatto 30x8mm Capacità massima su ferro

Dettagli

Manuale di istruzioni. Red Dot

Manuale di istruzioni. Red Dot Manuale di istruzioni Red Dot Red Dot Istruzioni per l uso dei collimatori a punto rosso Hawke Grazie per aver acquistato un collimatore a punto rosso Hawke. Per favore, leggete queste istruzioni prima

Dettagli

Manuale di istruzioni. Carabina Ruger 77-22

Manuale di istruzioni. Carabina Ruger 77-22 Manuale di istruzioni Carabina Ruger 77-22 INDICE Nomenclatura... 04 Istruzioni per l installazione del lucchetto di sicurezza... 05 Informazioni generali e caratteristiche meccaniche... 07 Funzionamento

Dettagli

Manuale di istruzioni. Carabina semiautomatica da caccia Izhmash Saiga-308-1

Manuale di istruzioni. Carabina semiautomatica da caccia Izhmash Saiga-308-1 Manuale di istruzioni Carabina semiautomatica da caccia Izhmash Saiga-308-1 Carabina semiautomatica da caccia Izhmash Saiga-308-1 Indice Introduzione 1. Descrizione e funzionamento 1.1. Destinazione d

Dettagli

Manuale di istruzioni. Calibro.22 lr, brunite e in acciaio inox Modelli Standard, Target, Government target, Competition e 22/45

Manuale di istruzioni. Calibro.22 lr, brunite e in acciaio inox Modelli Standard, Target, Government target, Competition e 22/45 Manuale di istruzioni Ruger Mark II Calibro.22 lr, brunite e in acciaio inox Modelli Standard, Target, Government target, Competition e 22/45 Manuale di istruzioni per le pistole Ruger Mark II Calibro.22

Dettagli

C 1 Inserite lo spinotto nel rasoio. C 2 Muovete le testine di rasatura sulla pelle, Come usare l'apparecchio. Rasatura ITALIANO

C 1 Inserite lo spinotto nel rasoio. C 2 Muovete le testine di rasatura sulla pelle, Come usare l'apparecchio. Rasatura ITALIANO 50 ITALIANO Come usare l'apparecchio C Inserite lo spinotto nel rasoio. Inserite la spina nella presa di corrente. Rasatura Accendete l'apparecchio premendo una volta l'interruttore on/off. C Muovete le

Dettagli

Manuale di istruzioni FUCILE SEMIAUTOMATICO

Manuale di istruzioni FUCILE SEMIAUTOMATICO Manuale di istruzioni FUCILE SEMIAUTOMATICO INDICE Scheda tecnica... 03 Modelli... 03 Importanti avvisi di sicurezza... 05 Sicura manuale... 06 Sconfezionamento e assemblaggio... 07 Capacità del serbatoio...

Dettagli

Manuale di istruzioni CARABINA BRNO EFFECT

Manuale di istruzioni CARABINA BRNO EFFECT Manuale di istruzioni CARABINA BRNO EFFECT INDICE Istruzioni di sicurezza... 3 Descrizione e terminologia... 4 Carcassa... 4 Astina... 4 Canna... 4 Istruzioni di funzionamento... 4 Principi da osservare

Dettagli

Manuale di istruzioni. HK Usc.45 acp

Manuale di istruzioni. HK Usc.45 acp Manuale di istruzioni HK Usc.45 acp INDICE Regole di sicurezza per l uso della HK Usc... 04 Generale... 05 Sottoinsiemi... 06 Descrizione dei sottoinsiemi... 07 Sottoinsieme 1 Carcassa superiore con canna...

Dettagli

Manuale di istruzioni. S&W - Walther Ppk e Ppk/s

Manuale di istruzioni. S&W - Walther Ppk e Ppk/s Manuale di istruzioni S&W - Walther Ppk e Ppk/s 2 Manuale di istruzioni per le pistole Walther Ppk e Ppk/s prodotte e distribuite negli Stati Uniti da Smith & Wesson Leggete le istruzioni e gli avvisi

Dettagli

Manuale di istruzioni. Baikal Monocanna 18 EM/18-EM/18-MM

Manuale di istruzioni. Baikal Monocanna 18 EM/18-EM/18-MM Manuale di istruzioni Baikal Monocanna 18 EM/18-EM/18-MM INDICE Manuale di istruzioni per il monocanna basculante Baikal monocanna 18 EM/18-EM/18-MM... 03 Le componenti di base dell arma... 08 Istruzioni

Dettagli

Manuale di istruzioni. Baikal IZH 43 KH

Manuale di istruzioni. Baikal IZH 43 KH Manuale di istruzioni Baikal IZH 43 KH INDICE Manuale di istruzioni e di sicurezza Baikal Izh43Kh... 03 Le componenti di base dell arma... 09 Istruzioni per il montaggio... 11 Caricare e scaricare l arma...

Dettagli

Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian -

Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian - Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian - Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1. ILLUSTRATO IN POSIZIONE APERTA 1 3 8 4 7 6 5 Figura 1 Elemento Reperimento

Dettagli

Manuale di istruzioni. Baikal Izh27

Manuale di istruzioni. Baikal Izh27 Manuale di istruzioni Baikal Izh27 INDICE Manuale di istruzioni e di sicurezza Baikal Izh27... 03 Le componenti di base dell arma... 09 Istruzioni per il montaggio... 13 Caricare e scaricare l arma...

Dettagli

FUCILI GUNS FUSILS FUSILES

FUCILI GUNS FUSILS FUSILES FUCILI GUNS FUSILS FUSILES 1 Congratulazioni! Il prodotto da Lei scelto, frutto di una continua ricerca e sviluppo, è costruito secondo lo standard qualitativo Cressi-sub per assicurarle affidabilità e

Dettagli

Manuale di istruzioni. Baikal IZH 43

Manuale di istruzioni. Baikal IZH 43 Manuale di istruzioni Baikal IZH 43 INDICE Manuale di istruzioni e di sicurezza Baikal Izh43... 03 Le componenti di base dell arma... 09 Istruzioni per il montaggio... 12 Caricare e scaricare l arma...

Dettagli

Manuale di istruzioni. Carabine Ruger M77 Mark II

Manuale di istruzioni. Carabine Ruger M77 Mark II Manuale di istruzioni Carabine Ruger M77 Mark II e M77 Mark II Frontier INDICE Istruzioni per l installazione del lucchetto... 04 Informazioni generali e caratteristiche meccaniche... 05 Nomenclatura...

Dettagli

Manuale di istruzioni CARABINA AMERICAN RIMFIREBOLT-ACTION

Manuale di istruzioni CARABINA AMERICAN RIMFIREBOLT-ACTION Manuale di istruzioni CARABINA AMERICAN RIMFIREBOLT-ACTION Manuale di istruzioni per la carabina Ruger American rimfirebolt-action Leggete le istruzioni e gli avvertimenti di questo manuale con attenzione

Dettagli

Manuale di istruzioni. Hatsan EscorT semiautomatico

Manuale di istruzioni. Hatsan EscorT semiautomatico Manuale di istruzioni Hatsan EscorT semiautomatico LEGGERE QUESTO MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE IL fucile Indice Misure di sicurezza... pag. 3 Nomenclatura... 4 Caratteristiche tecniche e dati... 5 Comandi

Dettagli

Manuale di istruzioni. Booster X1

Manuale di istruzioni. Booster X1 Manuale di istruzioni Booster X1 Manuale di istruzioni per arco Compound Booster X1 2 Grazie per aver scelto l acquisto di questo arco compound. Per favore, leggete attentamente questo manuale e questi

Dettagli

Manuale di istruzioni. Weatherby Mark V

Manuale di istruzioni. Weatherby Mark V Manuale di istruzioni Weatherby Mark V Introduzione Grazie per l acquisto di una carabina Weatherby, e benvenuto nella famiglia. Sappiamo che ci sono molti prodotti tra i quali scegliere e speriamo che

Dettagli

Manuale di istruzioni B&T SPR

Manuale di istruzioni B&T SPR Manuale di istruzioni B&T SPR SOMMARIO 1. Regole generali 3 1.1 Regole di sicurezza 3 1.2 Regole di manutenzione 3 2. Caratteristiche tecniche 3 2.1 Descrizione generale 3 2.2 Nomenclatura 4 3. Procedure

Dettagli

Manuale d uso e manutenzione. Pistole semiautomatiche Sti

Manuale d uso e manutenzione. Pistole semiautomatiche Sti Manuale d uso e manutenzione Pistole semiautomatiche Sti Valido per tutti i modelli tipo 1911 e 2011 2 DA LEGGERE PRIMA DI TUTTO Sti international si congratula per la scelta di acquistare un arma Sti.

Dettagli

Manuale di istruzioni. Brunito e in acciaio inox, nei calibri.327 Federal magnum,.357 magnum e.38 special

Manuale di istruzioni. Brunito e in acciaio inox, nei calibri.327 Federal magnum,.357 magnum e.38 special Manuale di istruzioni Ruger GP 100 Brunito e in acciaio inox, nei calibri.327 Federal magnum,.357 magnum e.38 special INDICE Nomenclatura... 04 Istruzioni per l installazione del lucchetto... 05 Informazioni

Dettagli

FUCILI GUNS FUSILS FUSILES

FUCILI GUNS FUSILS FUSILES FUCILI GUNS FUSILS FUSILES 1 Congratulazioni! Il prodotto da Lei scelto, frutto di una continua ricerca e sviluppo, è costruito secondo lo standard qualitativo Cressi-sub per assicurarle affidabilità e

Dettagli

Manuale di istruzioni. Nighthawk Custom 1911 Pistols

Manuale di istruzioni. Nighthawk Custom 1911 Pistols Manuale di istruzioni Nighthawk Custom 1911 Pistols Nighthawk custom La patria delle pistole 1911 più belle del mondo Manuale di istruzioni e per il maneggio in sicurezza dell arma 2 ATTENZIONE Leggete

Dettagli

Manuale di istruzioni. Balestra Compound

Manuale di istruzioni. Balestra Compound Manuale di istruzioni Balestra Compound Manuale di istruzioni per la linea di balestre carrucolate Skorpion La freccia illustrata in posizione di tiro è solo per dimostrazione. IMPORTANTE! Non è un giocattolo!

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE Portalampada con cavo Art. 0429 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione

Dettagli

www.nikkostirling.com IT Anello di fissaggio Obiettivo Regolazione della parallasse Tubo del cannocchiale Cappuccio della torretta Elevazione Deriva Regolazione dell ingrandimento Illuminazione Oculare

Dettagli

È semplice assemblare la nuova pressa Square Deal B

È semplice assemblare la nuova pressa Square Deal B SDB Start for Translator-IT-r2.qxp_Layout 1 8/25/17 11:30 AM Page 1 Pronti a RICARICARE! È semplice assemblare la nuova pressa Square Deal B 1 La pressa Square Deal B include tutti gli elementi mostrati

Dettagli

Manuale di istruzioni. Marlin 336/444/1895

Manuale di istruzioni. Marlin 336/444/1895 Manuale di istruzioni Marlin 336/444/1895 Manuale di istruzioni per le carabine a leva a percussione centrale Marlin modello 336, 444 e 1895 IMPORTANTE Questo manuale contiene istruzioni sul funzionamento,

Dettagli

G-Scooter. Sea Scooter

G-Scooter. Sea Scooter G-Scooter Sea Scooter RIFERIMENTO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 DESCRIZIONE Elemento di chiusura Cono di copertura Cono interno Tappo di sfiato Comando di avviamento Maniglia Protezione

Dettagli

Ruger SP101 Revolver a doppia azione

Ruger SP101 Revolver a doppia azione Manuale di istruzioni Ruger SP101 Revolver a doppia azione Calibro.357 magnum,.38 special, 9 mm,.22,.32 &.327 Federal INDICE Istruzioni per l installazione del lucchetto... 3 Informazioni generali e caratteristiche

Dettagli

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MZ Istruzioni di riparazione della scheda wireless LAN 7429160006 7429160006 Versione documento: 1.0 - Maggio 2007 www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica

Dettagli

ARMI E MUNIZIONI Corso per apprendisti cacciatori Parte 2 Armi a canna liscia

ARMI E MUNIZIONI Corso per apprendisti cacciatori Parte 2 Armi a canna liscia ARMI E MUNIZIONI Corso per apprendisti cacciatori Parte 2 Armi a canna liscia ARMI A CANNA LISCIA DOPPIETTE SOVRAPPOSTI (fucile a canne giustapposte) (fucile a canne sovrapposte) SEMIAUTOMATICI (lungo

Dettagli

Display con base in acrilico 1 2

Display con base in acrilico 1 2 Manuale d uso I Perno smagliacatena a stantuffo incluso Interno perno smagliacatena (perni non inclusi) Visione dall alto Estendere il supporto del collegamento esterno Perno smagliacatena a stantuffo

Dettagli

La cassetta del WC perde acqua?

La cassetta del WC perde acqua? Alimentazione La cassetta del WC perde acqua? Galleggiante Asta Pulsanti della cassetta bloccati Galleggiante da sostituire Galleggiante inceppato Guarnizione rotta Chiamare il tecnico Pulsanti della cassetta

Dettagli

1200 W 1600 W. Art Art Miscelatore - Mixer

1200 W 1600 W. Art Art Miscelatore - Mixer 1200 W 1600 W Art. 38621 - Art. 38622 Miscelatore - Mixer PRECAUZIONI Per un uso sicuro leggere il seguente manuale riguardante l uso e la manutenzione. Controllare il cavo e la spina prima di usare la

Dettagli

BANCO PIEGHEVOLE. (Modello Fox F50-179) MANUALE DI ISTRUZIONI

BANCO PIEGHEVOLE. (Modello Fox F50-179) MANUALE DI ISTRUZIONI BANCO PIEGHEVOLE (Modello Fox F50-179) MANUALE DI ISTRUZIONI BANCO PIEGHEVOLE (Modello FOX F50-179) (MANUALE ORIGINALE) SOMMARIO Sicurezza Pag. 3 Regole generali di sicurezza per il banco pieghevole Pag.

Dettagli

WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero

WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero WUEWUE passeggino leggero Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI MANUALE ISTRUZIONI WUEWUE AVVISO IMPORTANTE IMPORTANTE: PRIMA DELL USO LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO

Dettagli

La chiodatrice Spit P560 dev essere utilizzata solo da personale qualificato e autorizzato, di età superiore a 18 anni

La chiodatrice Spit P560 dev essere utilizzata solo da personale qualificato e autorizzato, di età superiore a 18 anni PRELIMINARI La chiodatrice Spit P60 dev essere utilizzata solo da personale qualificato e autorizzato, di età superiore a 8 anni Gli operatori devono essere istruiti sul funzionamento e sulle procedure

Dettagli

Manuale di istruzioni Merkel

Manuale di istruzioni Merkel Manuale di istruzioni Manuale di istruzioni Merkel Per i fucili giustapposti 40E/50E/60E/41E/61E Le carabine giustapposte 140/150/160/141/161 (E)/140A/160A I combinati giustapposti Manuale di istruzioni

Dettagli

Manuale di istruzioni OTTICA DA PUNTAMENTO

Manuale di istruzioni OTTICA DA PUNTAMENTO Manuale di istruzioni OTTICA DA PUNTAMENTO Istruzioni per la vostra ottica di puntamento Nikko Stirling Messa a fuoco Tenendo l ottica a circa 75-100 mm di distanza dall occhio, date un occhiata veloce

Dettagli

Fucile semiautomatico MR223 calibro.223 Rem

Fucile semiautomatico MR223 calibro.223 Rem IT Fucile semiautomatico MR223 calibro.223 Rem Manuale istruzioni Fucile semiautomatico MR223 calibro.223 Rem Pericolo di morte in seguito a ferita di arma da fuoco! Maneggiando un arma carica vi è sempre

Dettagli

Manuale di istruzioni. Maverick 88 e 91

Manuale di istruzioni. Maverick 88 e 91 Manuale di istruzioni Maverick 88 e 91 INDICE Istruzioni d uso... 04 Sicura manuale... 04 Canna... 06 Capacità serbatoio... 07 Caricamento... 07 Sparo... 08 Scaricamento... 09 Smontaggio... 09 Pulizia

Dettagli

SINGER Manichino #150 #151 Istruzioni per il montaggio e per l uso

SINGER Manichino #150 #151 Istruzioni per il montaggio e per l uso SINGER Manichino #150 #151 Istruzioni per il montaggio e per l uso CONSIGLI UTILI Conservate l involucro di plastica. Potrete usarlo per coprire il manichino e ripararlo dalla polvere. Per abiti che vestano

Dettagli

Manuale di istruzioni. Per tutti i fucili e le carabine Oberland calibro.223 Remington

Manuale di istruzioni. Per tutti i fucili e le carabine Oberland calibro.223 Remington Manuale di istruzioni Per tutti i fucili e le carabine Oberland INDICE Per prima cosa la sicurezza... 03 Parti dell arma e dove trovarle (lato destro)... 04 Parti dell arma e dove trovarle (lato sinistro)...

Dettagli

ex ex Armi da fuoco per uso civile semiautomatiche somiglianti ad un'arma da fuoco automatica

ex ex Armi da fuoco per uso civile semiautomatiche somiglianti ad un'arma da fuoco automatica ALLEGATO I Elenco delle armi da fuoco, loro parti e componenti essenziali e munizioni: Descrizione Codice NC (') 1 Armi da fuoco corte semiautomatiche o a ripetizione ex 9302 00 00 2 Armi da fuoco corte

Dettagli

In questa sezione sono riportate le procedure consigliate per la pulizia di Xerox Phaser 790.

In questa sezione sono riportate le procedure consigliate per la pulizia di Xerox Phaser 790. 24 Manutenzione Procedure di pulizia In questa sezione sono riportate le procedure consigliate per la pulizia di Xerox Phaser 790. Pulizia dei pannelli I pannelli non necessitano di pulizia alcuna. Tuttavia,

Dettagli

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m Posizione inversa rispetto al senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Grazie per aver scelto izi Go ISOfix di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con

Dettagli

Piastra di cottura elettrica

Piastra di cottura elettrica Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE

Dettagli

Kit per cesto di raccolta flessibile o Kit per cesto di raccolta flessibile esteso Apparato di taglio 46 cm Reelmaster Serie 3550

Kit per cesto di raccolta flessibile o Kit per cesto di raccolta flessibile esteso Apparato di taglio 46 cm Reelmaster Serie 3550 Form No. 3397-832 Rev A Kit per cesto di raccolta flessibile o Kit per cesto di raccolta flessibile esteso Apparato di taglio 46 cm Reelmaster Serie 3550 Nº del modello 03923 Nº del modello 03924 Istruzioni

Dettagli

CBS Meccanico. Indice. Panoramica del sistema Tipo con freno anteriore e posteriore a tamburo meccanico Tipo con freno anteriore a disco idraulico

CBS Meccanico. Indice. Panoramica del sistema Tipo con freno anteriore e posteriore a tamburo meccanico Tipo con freno anteriore a disco idraulico 1/17 RISORSA Indice Panoramica del sistema Tipo con freno anteriore e posteriore a tamburo meccanico Tipo con freno anteriore a disco idraulico 2/17 Panoramica del sistema Il CBS meccanico montato su veicoli

Dettagli

Manuale di istruzioni. Mossberg 500

Manuale di istruzioni. Mossberg 500 Manuale di istruzioni Mossberg 500 INDICE Istruzioni sul funzionamento... 04 Sicura manuale... 04 Canna... 06 Capacità serbatoio... 07 Caricamento... 08 Sparo... 09 Scaricamento... 10 Procedura di smontaggio...

Dettagli

Manuale di istruzioni. Hornady Lock-N-load Pannello di controllo

Manuale di istruzioni. Hornady Lock-N-load Pannello di controllo Manuale di istruzioni Hornady Lock-N-load Pannello di controllo Hornady Lock-n-load Pannello di controllo Modello deluxe cod. 044650 Modello standard cod. 044651 Indice Avvertimenti Contenuto della confezione

Dettagli

DERAGLIATORE PER TRIPLA

DERAGLIATORE PER TRIPLA DERAGLIATORE PER TRIPLA 1 - SPECIFICHE TECNICHE 52 52 2 - COMPATIBILITA ATTENZIONE! Combinazioni diverse da quella previste nella tabella potrebbero causare il malfunzionamento della trasmissione ed essere

Dettagli

Manuale d uso e manutenzione

Manuale d uso e manutenzione Smerigliatrice Angolare 900 Watt mod. PT0150 cod. 545700112 Manuale d uso e manutenzione ATTENZIONE: Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente il manuale d uso e manutenzione! Conservare

Dettagli

Manuale di istruzioni PISTOLA MARK 23 CALIBRO.45 ACP

Manuale di istruzioni PISTOLA MARK 23 CALIBRO.45 ACP Manuale di istruzioni PISTOLA MARK 23 CALIBRO.45 ACP Manuale di istruzioni per la pistola Heckler & Koch Mark 23 calibro.45 acp ATTENZIONE: un arma ha la capacità di prendersi la vostra vita o quella di

Dettagli

Manuale istruzioni SR1 BASIC

Manuale istruzioni SR1 BASIC Manuale istruzioni SR1 BASIC Indice 1 Indicazioni generali 1.1 Utilizzo di questo manuale 1.1.1 Indicazioni generali 1.1.2 Spiegazione simbologia 1.2 Esclusione responsabilità 1.3 Principali indicazioni

Dettagli

3 - INTERFACCIA CON IL MANUBRIO

3 - INTERFACCIA CON IL MANUBRIO ERGOPOWER FLT R 1 - SPECIFICHE TECNICHE 2 - COMPTIILIT TTENZIONE! COMPTIILIT! Questi comandi sono stati concepiti, dimensionati e realizzati per un uso esclusivamente stradale; non sono pertanto adatti

Dettagli

DM-CN0001-01. (Italian) Manuale per il fornitore. Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800

DM-CN0001-01. (Italian) Manuale per il fornitore. Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800 (Italian) DM-CN0001-01 Manuale per il fornitore Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800 AVVISO IMPORTANTE Il manuale del rivenditore è destinato principalmente all uso di meccanici professionisti di biciclette.

Dettagli

TUDOR HERITAGE ADVISOR

TUDOR HERITAGE ADVISOR TUDOR HERITAGE ADVISOR T U D O R H E R I T A G E A D V I S O R S O M M A R I O I n f o r m a z i o n i g e n e r a l I 5 i m p e r m e a b i l i t à 7 A D V I S o r 8 M a n u t e n z i o n e & G A

Dettagli

Cassetti. Stampante laser Phaser Contenuto della sezione:

Cassetti. Stampante laser Phaser Contenuto della sezione: Stampante laser Phaser 4400 Cassetti Contenuto della sezione: Caricamento della carta nel cassetto 1, 2 o 3, andare a pagina 3. Caricamento della carta nel cassetto multiuso, andare a pagina 7. Caricamento

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE Saldatore stilo Art. 0027 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa

Dettagli

Manuale di istruzioni REVOLVER

Manuale di istruzioni REVOLVER Manuale di istruzioni REVOLVER Manuale di istruzioni per i revolver Smith & Wesson di tipo moderno Leggete le istruzioni e gli avvertimenti di questo manuale attentamente PRIMA di usare l arma. ATTENZIONE

Dettagli

TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO

TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO Manuale d uso www.rainbird.eu 33 1. INTRODUZIONE: TIMER DI IRRIGAZIONE RAIN BIRD WTA 2875 Grazie per aver scelto Rain Bird. Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni

Dettagli

Manuale di istruzioni. Western Single Action

Manuale di istruzioni. Western Single Action Manuale di istruzioni Western Single Action Manuale di istruzioni per il revolver Weihrauch Western single action Leggere queste istruzioni e gli avvisi in esse contenuti con attenzione, prima di usare

Dettagli

GUIDA AL RELUBE HW 35 Realizzato da Turi74 e postato nel forum di Rielaborato da Melo.

GUIDA AL RELUBE HW 35 Realizzato da Turi74 e postato nel forum di  Rielaborato da Melo. GUIDA AL RELUBE HW 35 Realizzato da Turi74 e postato nel forum di www.aria.compressa.org Rielaborato da Melo. Per prima cosa leggete per intero tutta la guida prima di cominciare l operazione. Adesso passate

Dettagli

Istruzioni per il montaggio e per l uso

Istruzioni per il montaggio e per l uso Istruzioni per il montaggio e per l uso Valvole a sfera GEROI in acciaio inossidabile Esecuzione in 3 pezzi DN 10 100 Versione 21.5.2001 Pagina 1 di 5 Codici dei materiali delle valvole a sfera GEROI I

Dettagli

M4 UPPER CONVERSION KIT PARTS LIST

M4 UPPER CONVERSION KIT PARTS LIST M4 UPPER CONVERSION KIT PARTS LIST 1 750104 Contenitore M4-22 Upper Receiver 2 740310 Leva a croce M4-22 Charging Handle 3 760129 Aggancio leva M4-22 Charging Handle Latch 4 130093 Spina elastica 3x6 Charging

Dettagli

MONTAGGIO 1 - POWER UNIT V2 (SOLUZIONE 3) Attrezzi e accessori: POSIZIONAMENTO ALL INTERNO DEL TUBO OBLIQUO

MONTAGGIO 1 - POWER UNIT V2 (SOLUZIONE 3) Attrezzi e accessori: POSIZIONAMENTO ALL INTERNO DEL TUBO OBLIQUO MONTAGGIO 1 - POWER UNIT V2 (SOLUZIONE 3) 1.1 - POSIZIONAMENTO ALL INTERNO DEL TUBO OBLIQUO Consigliato nei telai che presentano il tubo verticale con diametro eccessivamente ridotto. E necessario che

Dettagli

Note: The brand has been replaced with question marks.

Note: The brand has been replaced with question marks. Note: The brand has been replaced with question marks.???? Violin Italian Violino??? V-7K/V-7SK/V-7SA Manuale dell utente Vi ringraziamo per aver acquistato questo violino???. Esso è progettato e costruito

Dettagli

Blocco barella autocaricante

Blocco barella autocaricante CROCE ROSSA ITALIANA COMITATO PROVINCIALE DI ROMA Blocco barella autocaricante CROCE ROSSA ITALIANA - a cura del Capo Monitore V.d.S. Iannozzi Emanuela È un sistema per il bloccaggio di lettini e barelle

Dettagli

Istruzioni per l uso dell articolatore

Istruzioni per l uso dell articolatore M Panadent Corporation 580 S. Rancho Avenue Colton, California 92324, USA Tel: (909) 783-1841 Istruzioni per l uso dell articolatore Sollevare e bloccare il perno incisale e il perno di supporto (vd. freccia)

Dettagli

Congratulazione per la scelta di una pistola Remington.

Congratulazione per la scelta di una pistola Remington. IMPORTANTE! Il presente manuale contiene istruzioni per l uso, la cura e la manutenzione. Per assicurare un funzionamento sicuro, tutti coloro che usano la presente arma da fuoco devono leggere e comprendere

Dettagli

Kit protezione cinghia Tosaerba rider commerciale Serie Z Master 2000

Kit protezione cinghia Tosaerba rider commerciale Serie Z Master 2000 Kit protezione cinghia Tosaerba rider commerciale Serie Z Master 2000 Nº del modello 119-9925 Form No. 3375-946 Rev A Istruzioni di installazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la

Dettagli

Watts Industries. Valvola di sovrappressione tipo ACV EU116 Manuale di istruzioni

Watts Industries. Valvola di sovrappressione tipo ACV EU116 Manuale di istruzioni Watts Industries Valvola di sovrappressione tipo ACV EU116 Manuale di istruzioni 1 Funzionamento La valvola di sovrappressione EU116 è comandata tramite pilota registrabile a due vie, dotato di molla e

Dettagli

ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE

ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL IT MANUALE DI REVISIONE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 1 / 22 NOTE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 2 / 22 I. ATTREZZI NECESSARI

Dettagli

Manuale. pagina 2...i dieci comandamenti sullasicurezza delle armi da fuoco. pagina 7...parti importanti dell arma da fuoco

Manuale. pagina 2...i dieci comandamenti sullasicurezza delle armi da fuoco. pagina 7...parti importanti dell arma da fuoco Manuale d uso Manuale d istruzioni per: Carabina Long Rifle.22 o Winchester.22 Modello 597, 597 Magnum e 597 VTR. Carabine semiautomatiche con cartucce a percussione anulare Magnum IMPORTANTE! Il presente

Dettagli

Come ricaricare i toner Samsung CLP-660 k, c, m, y per le stampanti CLP-660-CLP-610-CLX-6200-Series

Come ricaricare i toner Samsung CLP-660 k, c, m, y per le stampanti CLP-660-CLP-610-CLX-6200-Series Come ricaricare i toner Samsung CLP-660 k, c, m, y per le stampanti CLP-660-CLP-610-CLX-6200-Series Le istruzioni di seguito illustrate si riferiscono ad una rigenerazione professionale della cartuccia

Dettagli