Manuale di istruzioni. Weatherby Mark V

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Manuale di istruzioni. Weatherby Mark V"

Transcript

1 Manuale di istruzioni Weatherby Mark V

2 Introduzione Grazie per l acquisto di una carabina Weatherby, e benvenuto nella famiglia. Sappiamo che ci sono molti prodotti tra i quali scegliere e speriamo che lei abbia la percezione, come noi, di aver acquistato uno dei prodotti di più elevata qualità sul mercato. Quando mio padre fondò quest azienda nel 1945, fu per concretizzare la sua visione rivoluzionaria in realtà. Sono convinto che all epoca non immaginasse che Weatherby sarebbe diventata una delle più rispettabili aziende dell industria armiera. Questa è una fama che apprezziamo, ma lei ha la nostra parola che nulla sarà dato per scontato. Questo manuale è progettato per assisterla nell apprendimento di come utilizzare e prendersi cura di una carabina Weatherby Mark V. Per favore, lo legga attentamente e segua tutte le istruzioni e gli avvertimenti di sicurezza. In conclusione, mi lasci rassicurarla che ci dedichiamo al cacciatore, al tiratore e allo sportivo, garantendo quella qualità, quelle prestazioni e quel valore senza compromessi che lei richiede. Buon tiro! Roy Weatherby 2

3 Sicurezza la cosa più importante Le armi sono pericolose, che possono causare serie lesioni o la morte. Quando utilizzate un arma, la sicurezza deve essere la vostra prima e costante preoccupazione. Leggete e comprendete le seguenti regole di sicurezza Conosci la tua arma. Prima di assemblare e usare la vostra carabina Weatherby Mark V, leggete e comprendete le istruzioni e gli avvertimenti di sicurezza contenuti in questo manuale, per apprendere come usare l arma in modo sicuro e corretto. Tratta l arma come se fosse sempre carica. Usa la sicura manuale come indicato in questo manuale. Non disinserirla mai finché non sei pronto a sparare. Punta sempre la canna in una direzione sicura. La direzione sicura alcune volte può essere verso l alto, altre volte verso il basso. Mai puntare l arma verso qualsiasi cosa che non sia il vostro bersaglio. Usate solo le munizioni corrette per la vostra arma. Assicuratevi di usare solo le munizioni corrette per la vostra Weatherby Mark V, come indicato sul lato della canna. Scaricate sempre l arma quando non state sparando. Mai trasportare o riporre un arma carica, in un veicolo o in una abitazione. Scaricare l arma prima di scavalcare un ostacolo o entrare in un area scivolosa. Abbiate cura della vostra arma. Tenete la canna pulita e libera da ostruzioni. Pulite l arma regolarmente e ispezionatela periodicamente per essere sicuri che sia meccanicamente a posto e funzioni correttamente. Le parti logore o rotte possono essere pericolose. Non eseguite modifiche. Mai fare modifiche o alterazioni all arma, utilizzate solo componenti Weatherby. Mai eseguire modifiche al grilletto, cambiare la forma o la dimensione del dente di scatto o di altre parti. Le riparazioni devono essere eseguite da un centro autorizzato Weatherby. Abbiate cura di voi. Indossate sempre occhiali da tiro e protezioni acustiche quando sparate. Se l arma è dotata di freno di bocca o di fresature di sfiato sulla canna, indossate protezioni acustiche sempre. Mai bere alcolici prima e durante il tiro. RICORDATE LA SICUREZZA DELLE ARMI DIPENDE DA VOI!! 3

4 La carabina Weatherby Mark V La carabina Weatherby Mark V è una carabina a otturatore girevole-scorrevole il cui utilizzo primario è la caccia e il tiro a segno. Con l opportuna manutenzione spiegata in questo manuale, la vostra carabina Weatherby Mark V potrà darvi molto anni di uso sicuro e di piacere nel tiro. L immagine qui sotto spiega le varie parti della carabina Weatherby Mark V. Fate riferimento a essa leggendo il manuale, aiuterà a capire la terminologia. Termine inglese Recoil pad Stock Trigger Safety lever Bolt Receiver Barrel Muzzle Termine italiano Calciolo Calcio Grilletto Sicura Otturatore Carcassa Canna Volata 4

5 AVVISO IMPORTANTE! Sparare in aree poco ventilate, pulire le armi o maneggiare munizioni può esporre al contatto con il piombo o altre sostanze che possono causare malformazioni nei nascituri o altre lesioni gravi. Assicuratevi di avere sempre adeguato ricambio d aria e lavatevi accuratamente le mani dopo l esposizione a questi agenti. Il maneggio della sicura manuale La sicura manuale della carabina Weatherby Mark V è del tipo a leva, collocata su un lato della parte posteriore dell otturatore. Quando funziona correttamente ed è correttamente inserita, blocca il percussore e impedisce lo sparo accidentale. ATTENZIONE!! Mai fare affidamento su qualsiasi dispositivo meccanico di sicurezza per prevenire i pericoli determinati da un maneggio imprudente o il fatto che si punti l arma in una direzione non sicura. Quando si manipola la sicura, tenere le dita lontane dal grilletto. Se si preme il grilletto quando la sicura non è inserita, l arma sparerà. L arma deve essere sempre tenuta in sicura, tranne quando si sta per sparare. Mai premere il grilletto quando la sicura è inserita. La sicura può assumere solo due posizioni quando il percussore è armato. Per minimizzare il rischio di spari accidentali, si raccomanda vivamente che la sicura sia sempre inserita, eccetto quando si sta per sparare. Per inserire la sicura, ruotare la leva all indietro con il pollice, finché la leva della sicura è in posizione orizzontale, in asse con la canna. La figura 2 mostra la sicura inserita in una carabina per destrimani. Per disinserire la sicura, ruotare la leva in avanti finché la leva della sicura non sia perpendicolare rispetto alla canna. (un puntino rosso sarà visibile, per indicare che l arma è pronta al fuoco e la sicura è disinserita). La figura 3 mostra la sicura nella posizione perpendicolare di disinserimento. Munizioni Le carabine Weatherby Mark V sono camerate per calibri che vanno dal.223 Remington al.460 Weatherby magnum, calibri per cui sono disponibili munizioni commerciali realizzate in accordo con gli standard previsti dall industria. Prestate attenzione a utilizzare solo le corrette munizioni nella vostra arma. Siate certi che il calibro indicato sul fondello della cartuccia corrisponda al calibro indicato sulla canna dell arma. 5

6 ATTENZIONE!! L uso di munizioni non corrette o sovraccaricate può comportare la morte o lesioni serie e il danneggiamento dell arma, a causa delle pressioni eccessive. Anche l arma più robusta può esplodere a causa della pressione eccessiva. Usate solo munizioni commerciali del calibro indicato sulla canna dell arma. Indossate sempre protezioni ottiche e acustiche quando sparate. Avviso sulle munizioni Weatherby declina ogni responsabilità per lesioni o danni derivanti in qualsiasi modo dall utilizzo di munizioni difettose, non standard, ricaricate o rigenerate, o dall utilizzo di cartucce diverse da quelle per cui l arma è stata originariamente camerata. Istruzioni per l uso Inserire l otturatore Tenere la volata puntata in una direzione sicura e le dita lontane dal grilletto (eccetto quando richiesto dalle seguenti istruzioni): 1. Ispezionare l arma e rimuovere tutte le cartucce presenti nella camera e nel serbatoio (punti 3 e 4 della procedura di scaricamento dell arma, più avanti). 2. Far combaciare la parte frontale dell otturatore con la parte posteriore della carcassa. 3. Premere a fondo il grilletto. 4. Far scivolare in avanti l otturatore per circa 3 pollici (75 mm) e rilasciare il grilletto. 5. Mentre si fa avanzare l otturatore, ruotarlo leggermente verso destra e verso sinistra finché il dente di ritegno non impegna la relativa scanalatura nella parte inferiore dell otturatore. 6. Una volta che l otturatore è ingaggiato dal dente di ritegno, può essere mandato completamente in chiusura. Rimuovere l otturatore Tenere la volata puntata in una direzione sicura e le dita lontane dal grilletto (eccetto quando richiesto dalle seguenti istruzioni): 1. Disinserire la sicura manuale (vedere Il maneggio della sicura manuale ). 2. Aprire l otturatore ruotando verso l alto la manetta, fino all arresto. 3. Arretrare l otturatore fino a fondo corsa. 4. Verificare che non vi siano cartucce nel serbatoio o in camera (vedere procedura di scaricamento dell arma, più avanti). 5. Premere il grilletto a fondo. 6. Arretrare ulteriormente l otturatore, fino a farlo uscire dalla carcassa. Il controllo di eventuali ostruzioni in canna La canna dell arma deve essere sempre controllata per verificare l assenza di ostruzioni prima del montaggio, del caricamento e immediatamente dopo ogni tipo di inconveniente sul campo, come contatto con fango, sporcizia o altri residui che possano essere entrati in canna. ATTENZIONE!! Mai controllare che la canna sia libera da ostruzioni camerando una cartuccia e sparando! Se c è un ostruzione nella canna, causerà una pressione eccessiva che può tradursi in morte o serie lesioni e danneggiare l arma. Come controllare la canna alla ricerca di ostruzioni Tenere la volata rivolta in una direzione sicura e le dita lontane dal grilletto durante tutto il procedimento. 1. Disinserire la sicura (vedere la relativa sezione di questo manuale). 2. Scaricare larma (vedere la relativa sezione di questo manuale). 6

7 3. Rimuovere l otturatore (la relativa sezione di questo manuale). 4. Controllare visivamente l interno della canna alla ricerca di ostruzioni, traguardando attraverso la canna dalla culatta verso la volata. Se c è un ostruzione 1. Inserire una bacchetta di pulizia per carabine dalla culatta verso la volata, fino a farla uscire dalla volata. 2. Se l ostruzione non può essere rimossa agevolmente, contattare un centro autorizzato Weatherby o un armiere. Caricare l arma ATTENZIONE!! L uso di munizioni non corrette o sovraccaricate può danneggiare l arma e causare la morte o serie lesioni, a causa dell eccessiva pressione. Anche l arma più robusta può scoppiare per la pressione eccessiva. Usate solo munizioni commerciali del calibro riportato sulla canna dell arma. L utilizzo accidentale di munizioni del calibro sbagliato può danneggiare l arma e ferire il tiratore. Portate con voi solo le munizioni del giusto calibro, quando andate a sparare. Indossate sempre protezioni per occhi e orecchie. Avviso sulle munizioni Weatherby declina ogni responsabilità per lesioni o danni derivanti in qualsiasi modo dall utilizzo di munizioni difettose, non standard, ricaricate o rigenerate, o dall utilizzo di cartucce diverse da quelle per cui l arma è stata originariamente camerata. Riempire il caricatore Tenete la volata puntata in una direzione sicura e le dita lontane dal grilletto. 1. disinserire la sicura manuale (vedere la relativa sezione di questo manuale). 2. aprire l otturatore sollevando il manubrio e arretrarlo fino a fondo corsa. Controllare visivamente che non vi sia una cartuccia in camera. 3. Inserire la quantità desiderata di cartucce del calibro corretto nel serbatoio, spingendole una per una nella parte superiore della scatola serbatoio. Le cartucce devono essere inserite con la punta rivolta verso la canna. 4. Tenere premuta verso il basso l ultima cartuccia inserita mentre si fa avanzare l otturatore, in modo tale che quest ultimo ci passi sopra senza introdurla in camera. Per camerare una cartuccia dal caricatore Tenete la volata puntata in una direzione sicura e le dita lontane dal grilletto. 1. controllare visivamente la sicura per accertarsi che sia disinserita (vedere la relativa sezione di questo manuale). 2. aprire l otturatore sollevando il manubrio e arretrandolo a fondo corsa. 3. riportare l otturatore in avanti e richiuderlo. Con l avanzamento, l otturatore sfilerà una cartuccia dal serbatoio e la introdurrà in camera. Quando l otturatore è completamente avanzato, abbassate nuovamente il manubrio fino a fondo corsa. L arma è pronta al fuoco. Tenere le dita lontane dal grilletto finché non intendete sparare. 4. Inserite immediatamente la sicura (vedere la relativa sezione di questo manuale). ATTENZIONE!! Se la sicura non è inserita, l arma è pronta al fuoco. Non toccate il grilletto finché VOI non siete pronti al fuoco. 7

8 Sparare con la carabina Se c è una cartuccia in canna, premendo il grilletto l arma sparerà. 1. con una cartuccia del calibro e del tipo corretto nella camera, tenendo la volata puntata in direzione sicura e le dita lontane dal grilletto, disinserire la sicura (vedere la relativa sezione di questo manuale). 2. Appoggiare saldamente il calciolo contro la spalla e puntare con attenzione la volata verso il bersaglio, utilizzando le mire correttamente installate o l ottica. 3. Premere il grilletto con una pressione lentamente crescente, fino allo sparo. ATTENZIONE!! Non toccare il grilletto finché non si è pronti a sparare, altrimenti potrebbe verificarsi uno sparo accidentale, che potrebbe causare la morte o serie lesioni agli astanti o danneggiare un oggetto al quale non si intendeva sparare. Scaricare l arma L arma deve essere sempre scaricata dopo aver concluso la sessione di tiro. Tenete la volata puntata in una direzione sicura e le dita lontane dal grilletto. 1. disinserire la sicura manuale (vedere la relativa sezione di questo manuale). 2. per rimuovere la cartuccia dalla camera, aprire l otturatore e arretrarlo a fondo corsa. La cartuccia sarà espulsa. 3. Controllare con la vista e con il tatto che l otturatore abbia effettivamente estratto ed espulso la cartuccia dalla camere. Se una cartuccia o un bossolo rimangono in camera, rimuovere l otturatore e portare immediatamente l arma da un armiere qualificato (senza rimettere l otturatore). 4. Per scaricare il caricatore, aprire il fondello del serbatoio premendo il pulsante di ritegno (fig. 4). Il fondello si aprirà, consentendo la caduta delle cartucce. Evitate che le cartucce cadano a terra, perché potrebbero danneggiarsi o sporcarsi, impedendo la successiva alimentazione nell arma. La successiva cameratura di una cartuccia danneggiata può far sì che questa resti incastrata nella camera, o che l arma spari in condizioni non sicure. 5. Controllate nuovamente visivamente e con il tatto che non vi siano cartucce in camera. 6. Riposizionate l elevatore all interno del serbatoio e richiudete il fondello. NOTA: Se l otturatore è in chiusura e c è una cartuccia nel serbatoio, quella cartuccia può essere camerata e l arma può sparare. Controllate sempre due volte caricatore e camera di scoppio. 8

9 Istruzioni per lo smontaggio Smontaggio della carabina Mark V 1. scaricare l arma (si veda la relativa sezione in questo manuale). 2. disinserire la sicura (si veda la relativa sezione in questo manuale). 3. sollevare il manubrio dell otturatore e arretrare quest ultimo a fondo corsa. 4. Controllare visivamente che nella camera di scoppio e nel caricatore non vi sono cartucce. 5. Rimuovere la guardia del grilletto e il calcio. a. premere il pulsante di ritegno del fondello del serbatoio e aprire quest ultimo. b. Con un cacciavite della giusta misura, rimuovere le viti della guardia del grilletto. c. Rimuovere la guardia del grilletto dal calcio. d. Rimuovere il calcio. Smontaggio dell otturatore 1. Rimuovere l otturatore (si veda la relativa sezione in questo manuale). 2. Utilizzando un oggetto di forma squadrata, spingere all indietro il dente del percussore e ruotarlo finché non rimane ingaggiato dalla prevista tacca sul noce dell otturatore (fig. 6). 3. premere il pulsante di sblocco dell otturatore con un oggetto arrotondato o con le dita e svitare il noce dell otturatore di alcuni giri, finché la sferetta di ritegno del percussore non è visibile. 4. Rimuovere la sferetta di ritegno e smontare completamente l otturatore. 5. Weatherby sconsiglia ulteriori smontaggi, eccezion fatta per i centri di assistenza Weatherby o armieri qualificati. La pulizia dell otturatore 1. pulite tutte le parti con un solvente per armi e asciugatele con un panno pulito. Utilizzate una piccola spazzola per i recessi più nascosti e per la molla del percussore. 2. Applicate un leggero velo d olio. Rimontare l otturatore dopo la pulizia 9

10 1. tenere il noce dell otturatore in orizzontale, con la sede della sferetta di ritegno verso l alto (fig. 7). 2. tenendo saldamente il dente dell otturatore appoggiato sulla sua spalla di contrasto nel noce, ruotate il percussore in senso orario finché una delle rigature del percussore si trova sotto la sede della sferetta di ritegno. 3. Controllate la parte inferiore del gruppo noce dell otturatore per assicurarvi che la coda del percussore sia allo stesso livello dell estremità posteriore del dente di aggancio (fig. 8). 4. Inserire la sferetta di ritegno nella sua sede. 5. Avvitare il noce sull otturatore fino ad avvertire lo scatto del dente di ritegno. 6. Premete il dente di ritegno e continuate ad avvitare il noce sull otturatore, fino a fondo corsa. 7. Svitate leggermente il noce (in senso antiorario) finché il dente di aggancio non scatta correttamente. 8. Ruotate il dente del percussore per farlo uscire dalla spalla di contrasto nel noce, e consentire così al percussore di muoversi in avanti. 9. Rimettere l otturatore nell arma (si veda la relativa sezione in questo manuale). Ulteriori smontaggi non sono raccomandabili. Se necessari, contattate un centro assistenza autorizzato Weatherby o il vostro armiere. La pulizia della carabina Weatherby Mark V Ogni arma richiede pulizia e manutenzione periodica. Per assicurare un funzionamento affidabile e sicuro, la vostra carabina Weatherby Mark V deve essere pulita immediatamente dopo ogni uso, e periodicamente dopo lunghi periodi di inattività, per rimuovere i residui di sparo, sporcizia, polvere ed eccesso di lubrificante e per prevenire la ruggine. Durante la pulizia, controllate che le componenti siano in ordine. Il kit di pulizia di base consiste in una bacchetta della giusta misura, scovoli e pezzuole, solvente, lubrificante e un panno senza pelucchi. La bacchetta deve avere un asola nella quale inserire le pezzuole. Altri accessori utili possono essere spazzolini con setole in plastica e bastoncini di cotone per pulire nei punti difficili da raggiungere. Per la pulizia, l arma deve essere smontata (si veda la relativa sezione in questo manuale), le parti pulite e quindi rimontata (si veda la relativa sezione in questo manuale). ATTENZIONE: applicare solventi e lubrificanti nel modo corretto e con parsimonia. Non spruzzare o applicare direttamente sulle cartucce. Solventi e lubrificanti possono aggredire il propellente, impedendo l accensione, ma l energia della combustione dell innesco può essere sufficiente a incastrare il proiettile nella canna, causando un ostruzione che può danneggiare l arma e ferire seriamente il tiratore e gli astanti sparando la cartuccia successiva. Pulire la canna 1. rimuovere l otturatore (si veda la relativa sezione in questo manuale). 2. applicare uno scovolo della corretta misura alla bacchetta e umettarlo con il solvente. 3. passare la bacchetta lungo tutta la canna, partendo dalla parte della camera, più volte. 4. Con una pezzuola pulita attaccata alla bacchetta, passare nuovamente quest ultima lungo tutta la canna, partendo dalla parte della camera, finché la pezzuola non spunta dalla volata. Rimuovere la pezzuola sporca e ritirare la bacchetta. 5. Ripetere il punto 4 più volte, finché la pezzuola non emerge pulita dalla volata. 6. Usando una pezzuola pulita o uno straccio, pulire il solvente dalla volata con le dita. 7. Applicare una pezzuola unta d olio sulla bacchetta e passarla nella canna partendo dalla camera di scoppio, finché non spunta dalla volata. Quindi rimuoverla e ritirare la bacchetta. 8. Applicare una pezzuola pulita alla bacchetta e passarla nella canna dalla camera, per rimuovere l eccesso d olio. Rimuovere la pezzuola e ritirare la bacchetta. 9. Con una pezzuola o uno straccio, applicare un velo d olio sulla volata. 10

11 ATTENZIONE! La lubrificazione eccessiva della canna o della camera di scoppio di qualsiasi arma può creare sovrappressioni o una parziale ostruzione, che può danneggiare l arma e ferire il tiratore o gli astanti. ASSICURATEVI CHE L ECCESSO DI LUBRIFICANTE SIA STATO RIMOSSO. La pulizia delle superfici esterne 1. con una pezzuola o uno straccio saturati di solvente, strofinate tutte le superfici accessibili della canna e della carcassa (uno spazzolino può servire per gli angoli e i recessi della carcassa). 2. Rimuovere il solvente con uno straccio asciutto. 3. Con una pezzuola o uno straccio, applicare un velo di lubrificante a tutte le superfici esterne, avendo cura di rimuovere l eccesso. La pulizia dei freni di bocca Se l arma è equipaggiata di freno di bocca, utilizzare la chiave in dotazione per svitarlo dalla volata della canna, girando in senso antiorario. 1. applicare uno scovolo di idonea misura alla bacchetta e cospargerlo di solvente. 2. Passare lo scovolo attraverso il freno di bocca diverse volte, finché i residui di combustione non siano stati completamente rimossi. Uno spazzolino può essere utile per pulire la filettatura e l esterno del freno. 3. Asciugare il solvente con uno straccio. 4. Applicare una pezzuola unta d olio sulla bacchetta e passarla nel freno, quindi rimuoverla e sfilare la bacchetta. 5. Applicare una pezzuola pulita alla bacchetta e passarla nel freno, per rimuovere l eccesso d olio. Rimuovere la pezzuola e sfilare la bacchetta. 6. Con uno straccio o una pezzuola, applicare un velo di lubrificante alle superfici esterne del freno, asciugando l eccesso. Pulire la carcassa 1. con uno straccio imbevuto di solvente, pulire l interno e l esterno della carcassa e quindi asciugare ripetutamente con un panno asciutto. Uno spazzolino può essere utile per raggiungere i recessi. 2. Asciugare il solvente con un panno asciutto. 3. Applicare con un panno un po di olio lubrificante su tutte le superfici accessibili della carcassa. Pulire il serbatoio 1. con un panno imbevuto di solvente, pulire l interno del serbatoio, l elevatore e la molla e asciugare con un panno asciutto. 2. Con un panno, applicare un leggero strato di lubrificante sulla superficie interna del serbatoio, sull elevatore e sulla molla. Pulire la guardia del grilletto 1. con un panno e uno spazzolino imbevuti di solvente, pulire l esterno della guardia del grilletto e asciugare con un altro panno. Pulire il calcio Normalmente, sfregare il calcio con un panno asciutto e pulito (o un panno al silicone) è tutto ciò che serve. Se si è cacciato o tirato in condizioni di clima umido, lasciare asciugare bene il calcio prima di riporre l arma. Prevenzione della ruggine Durante la normale manutenzione, dopo la pulizia approfondita, attendere per 2-3 ore a temperatura ambiente che le parti si asciughino completamente. Quindi, applicare a piacere un olio per armi di qualità, rimuovendo l eccesso con un panno asciutto. Se si nota l insorgere della ruggine, può essere semplicemente ossidazione superficiale, causata dall umidità ambientale. Può essere rimossa con una spazzola di plastica e con solvente per armi. Se la ruggine persiste, contattare un centro autorizzato Weatherby o il vostro armiere. È importante provvedere al più presto, per evitare danni irreversibili. NON LASCIATE CHE LA RUGGINE SIA TRASCURATA! 11

12 Il rimontaggio della carabina Weatherby Mark V Rimontaggio della carcassa sul calcio 1. tenendo il gruppo canna-carcassa rovesciato su una superficie piana come un bancone o un tavolo, appoggiate il calcio sulla carcassa, allineando la piastra di rinculo e i fori della guardia del grilletto. 2. Inserite il guscio del caricatore, premendolo a fondo contro la carcassa. 3. Inserite la guardia del grilletto, con l elevatore e la molla, nel calcio e trattenetela sul posto. 4. Inserite le viti e, con un cacciavite di idonea misura, avvitate leggermente le viti tenendo il fucile in posizione verticale con il calcio verso il basso. Spingete la canna verso il basso per far sì che la piastra di rinculo si assesti nella sede nel calcio. 5. Serrate le viti con la corretta tensione e nella sequenza corretta, come segue. Per prima va serrata la vite posteriore, con una coppia di 35 libbre per pollice, quindi la vite frontale, sempre a 35 libbre per pollice. Per calci in legno e sintetici normali, questa è la coppia corretta di serraggio. Per calci sintetici con culla in alluminio, la coppia applicata alle viti deve essere di 55 libbre per pollice. Regolazione dello scatto Il gruppo scatto Mark V ha due viti di regolazione. Quella nella parte inferiore del gruppo di scatto serve per regolare il peso di sgancio, e può essere regolata dal tiratore. La vite nella parte superiore (accessibile attraverso un foro nella carcassa), serve per regolare i piani di ingaggio e può essere solo regolata in fabbrica o da un centro di assistenza autorizzato. ATTENZIONE!! Non modificate la regolazione dei piani di scatto, non fate alcuna regolazione che non sia prevista dalle istruzioni seguenti e non modificate in alcun modo il gruppo di scatto. Modifiche o regolazioni improprie possono tradursi in spari accidentali a causa di un peso di sgancio troppo leggero, urti o movimenti, che possono causare serie lesioni o la morte. Il gruppo di scatto è tarato di fabbrica su un valore che è appropriato per la maggior parte dei tiratori. Se si ha necessità di un peso di scatto maggiore o minore, regolare come segue: 1. scaricare l arma (si veda la relativa sezione in questo manuale), CONTROLLARE VISIVAMENTE CHE NEL SERBATOIO E IN CAMERA NON VI SIANO CARTUCCE. 2. Rimuovere la guardia del grilletto e il calcio (si veda la relativa sezione in questo manuale). 3. Per aumentare il peso di sgancio, girare in senso orario la vite di regolazione con una chiave Allen da 5/64, fino a raggiungere il valore desiderato. Per diminuire il peso di sgancio, ruotare la vite di regolazione in senso antiorario fino a raggiungere il valore desiderato (fig. 9). 4. Rimontare calcio e guardia del grilletto (si veda la relativa sezione in questo manuale). Nota: per ragioni di sicurezza, non è possibile regolare lo scatto al di sotto di 2 libbre e ¾ (1.250 grammi). 12

13 Conservazione dell arma La carabina Weatherby Mark V può essere conservata montata. Se l arma è conservata montata, bisogna mettere a riposo il percussore come segue: 1. Accertarsi che l arma non sia carica, seguendo le procedure di scaricamento (si veda la relativa sezione in questo manuale). 2. Puntando la canna in direzione sicura e premendo leggermente il grilletto, chiudere l otturatore. Non conservare l arma dentro foderi di cuoio o custodie rigide con interno in schiuma. Il cuoio e la schiuma possono attirare l umidità, causando ruggine. Per la sicurezza vostra e altrui, conservate l arma in cassaforte o in un luogo chiuso a chiave, o in un luogo dotato di dispositivo di sicurezza, con le munizioni separate. Consigli per ottenere le migliori prestazioni dalla carabina Weatherby Mark V 1. con l arma scarica, verificare frequentemente il serraggio del freno di bocca prima, durante e dopo la sessione di tiro. Il freno può svitarsi a causa del rinculo, modificando il punto di impatto o danneggiando la filettatura con un uso intenso. 2. Assicuratevi che le viti della guardia del grilletto siano serrate, prima dell uso. Serrate sempre prima la vite posteriore e poi quella anteriore. Viti allentate non diminuiscono solo la precisione, ma possono anche causare danni al calcio. Verificate periodicamente le viti, perché il rinculo e le condizioni atmosferiche possono allentarle. 3. Assicuratevi che l ottica sia ben ferma. Attacchi dell ottica con viti lente sono una fonte sicura di imprecisione. Se la precisione è insoddisfacente, suggeriamo di contattare un centro di assistenza Weatherby o un armiere per controllare l ottica. 4. Le condizioni della canna sono importanti per ottenere la massima precisione. Seguite con attenzione le istruzioni di pulizia di questo manuale. 5. La precisione dell arma è influenzata dal tipo di munizioni che si utilizzano. Se l arma non ha la precisione che ci si aspetta, provate diverse marche e tipi di munizioni, prima di concludere che l arma non è precisa. Non modificate in alcun modo l incassatura nel calcio. Una volta che il calcio è stato modificato, non può essere riparato. 6. consultate l azienda prima di restituire l arma per ispezione o riparazione. I dieci comandamenti per la sicurezza delle armi La prevenzione è la soluzione degli incidenti a caccia e sul campo di tiro. Ogni incidente di caccia o di tiro avrebbe potuto essere prevenuto. Molti di questi incidenti accadono perché le persone ignorano le norme di sicurezza. La prevenzione comporta la conoscenza e il rispetto di alcune regole di base. I cacciatori e i tiratori responsabili e consapevoli devono conoscere queste semplici regole: 1. Tratta ogni arma con il rispetto che si deve a un arma carica. 2. Controlla la direzione della canna. Trasporta l arma con sicurezza, tenendo la sicura inserita finché non si è pronti a sparare. Tieni le dita lontano dal grilletto finché non sei pronto a sparare. 3. Identifica il bersaglio e cosa c è dietro di esso. Devi conoscere le caratteristiche delle prede che intendi cacciare e dei bersagli che intendi colpire. 4. Assicurati che la canna e la carcassa sono libere da ostruzioni e di essere in possesso solo delle munizioni corrette per l arma che stai trasportando. 5. Quando non la usi, tieni l arma scarica e conserva le cartucce a parte. 6. Non puntare mai l arma verso qualcosa che non vuoi colpire. Evita di giocare con le armi. 7. Non arrampicarti sugli alberi, né scavalca ostacoli con un arma carica in mano. Mai prendere l arma verso di sé per la canna. 8. Mai sparare contro una superficie liscia e dura o contro l acqua. Durante il tiro al bersaglio, assicurati che il ferma palle sia adeguato. 9. Custodisci le armi e le munizioni separatamente, al riparo da bambini e persone incapaci di maneggiarle. 10.Evita alcolici e droghe prima e durante il tiro. 13

14 ABBI SEMPRE ESTREMA CAUTELA Segui queste poche istruzioni addizionali durante il maneggio dell arma. assicurati che la canna sia libera da ostruzioni prima di caricare l arma. Abituati a controllare la canna ogni volta che carichi l arma. Mai mettere un arma carica su un veicolo o sbatterla contro qualsiasi oggetto. Quando non è in uso, l arma deve essere scaricata e riposta in una custodia. Lascia la sicura inserita sempre. Disinseriscila solo quando sei sicuro che lo sparo è imminente. Quando stai caricando o scaricando l arma, assicurati che sia puntata in direzione sicura. Tieni le dita lontane dal grilletto quando maneggi l otturatore. Tratta ogni arma come se fosse carica, potrebbe esserlo davvero! Se non conosci completamente il corretto utilizzo della tua arma, segui le indicazioni di qualcuno che sai essere competente. Rispetta le norme della caccia e sii rispettoso degli altri e delle loro proprietà. 14

15 Traduzioni a cura della Bignami Spa. I dati riportati nella presente pubblicazione, sono stati forniti dal Produttore e possono subire modifiche in qualsiasi momento e senza preavviso. La Bignami Spa non è responsabile per inesattezze e/o per eventuali errori tipografici. Bignami Spa Via Lahn, Ora (BZ) Tel

Manuale di istruzioni P 26

Manuale di istruzioni P 26 Manuale di istruzioni P 26 B&T p26 Manuale di istruzioni B&T P26 Indice 1. Norme generali 1.1. Norme di sicurezza 1.2. Norme di manutenzione 2. Scheda tecnica 2.1. Descrizione generale 2.2. Nomenclatura

Dettagli

Manuale di istruzioni. Fucili a pompa Armsan ed Armtac

Manuale di istruzioni. Fucili a pompa Armsan ed Armtac Manuale di istruzioni Fucili a pompa Armsan ed Armtac Manuale di istruzioni per i fucili a pompa Armsan e Armtac 2 La sicurezza prima di tutto Le armi sono oggetti pericolosi, che possono causare serie

Dettagli

Manuale di istruzioni PISTOLA GUARDIAN

Manuale di istruzioni PISTOLA GUARDIAN Manuale di istruzioni PISTOLA GUARDIAN Manuale di istruzioni per la pistola North american arms Guardian ATTENZIONE! Leggete e comprendete questo manuale prima di rimuovere l arma dalla confezione. Quest

Dettagli

Manuale di istruzioni. Weatherby Vanguard

Manuale di istruzioni. Weatherby Vanguard Manuale di istruzioni Weatherby Vanguard Introduzione Grazie per l acquisto di una carabina Weatherby, e benvenuto nella famiglia. Sappiamo che ci sono molti prodotti tra i quali scegliere e speriamo che

Dettagli

Manuale di istruzioni. Booster X1

Manuale di istruzioni. Booster X1 Manuale di istruzioni Booster X1 Manuale di istruzioni per arco Compound Booster X1 2 Grazie per aver scelto l acquisto di questo arco compound. Per favore, leggete attentamente questo manuale e questi

Dettagli

www.nikkostirling.com IT Anello di fissaggio Obiettivo Regolazione della parallasse Tubo del cannocchiale Cappuccio della torretta Elevazione Deriva Regolazione dell ingrandimento Illuminazione Oculare

Dettagli

Manuale di istruzioni CARABINE SEMIAUTOMATICHE MOD. 62/64/954

Manuale di istruzioni CARABINE SEMIAUTOMATICHE MOD. 62/64/954 Manuale di istruzioni CARABINE SEMIAUTOMATICHE Manuale di istruzioni per le carabine semiautomatiche Savage modello 62/64/954 IMPORTANTE: non cercate di caricare o sparare con l arma prima di aver letto

Dettagli

Manuale di istruzioni. Marlin 70 Pss calibro.22 LR e.17 Mach 2 e Mod. 795

Manuale di istruzioni. Marlin 70 Pss calibro.22 LR e.17 Mach 2 e Mod. 795 Manuale di istruzioni Marlin 70 Pss calibro.22 LR e.17 Mach 2 e Mod. 795 Questo manuale contiene istruzioni sul funzionamento, la cura e la manutenzione. Per assicurarsi di operare in sicurezza, ogni possessore

Dettagli

MANUTENZIONE ARMI. Regione Saumont, 8/A AOSTA Tel./Fax

MANUTENZIONE ARMI. Regione Saumont, 8/A AOSTA Tel./Fax MANUTENZIONE ARMI TIRO A SEGNO NAZIONALE SEZIONE DI AOSTA Regione Saumont, 8/A 11100 AOSTA Tel./Fax 0165 34890 E-mail: tiroasegnoaosta@alice.it PANORAMICA Manutenzione di una pistola Dispositivi di protezione

Dettagli

Manuale di istruzioni. Sig Sauer P232

Manuale di istruzioni. Sig Sauer P232 Manuale di istruzioni Sig Sauer P232 INDICE Lucchetto... 03 Avvertimenti di grande importanza... 03 Informazioni generali di sicurezza e caratteristiche meccaniche... 03 1.0 Regole di sicurezza... 04 1.1

Dettagli

Manuale di istruzioni CARABINA BRNO EFFECT

Manuale di istruzioni CARABINA BRNO EFFECT Manuale di istruzioni CARABINA BRNO EFFECT INDICE Istruzioni di sicurezza... 3 Descrizione e terminologia... 4 Carcassa... 4 Astina... 4 Canna... 4 Istruzioni di funzionamento... 4 Principi da osservare

Dettagli

Manuale di istruzioni. Marlin 336/444/1895

Manuale di istruzioni. Marlin 336/444/1895 Manuale di istruzioni Marlin 336/444/1895 Manuale di istruzioni per le carabine a leva a percussione centrale Marlin modello 336, 444 e 1895 IMPORTANTE Questo manuale contiene istruzioni sul funzionamento,

Dettagli

Manuale di istruzioni B&T SPR

Manuale di istruzioni B&T SPR Manuale di istruzioni B&T SPR SOMMARIO 1. Regole generali 3 1.1 Regole di sicurezza 3 1.2 Regole di manutenzione 3 2. Caratteristiche tecniche 3 2.1 Descrizione generale 3 2.2 Nomenclatura 4 3. Procedure

Dettagli

Manuale di istruzioni. Baikal IZH 43 KH

Manuale di istruzioni. Baikal IZH 43 KH Manuale di istruzioni Baikal IZH 43 KH INDICE Manuale di istruzioni e di sicurezza Baikal Izh43Kh... 03 Le componenti di base dell arma... 09 Istruzioni per il montaggio... 11 Caricare e scaricare l arma...

Dettagli

La chiodatrice Spit P560 dev essere utilizzata solo da personale qualificato e autorizzato, di età superiore a 18 anni

La chiodatrice Spit P560 dev essere utilizzata solo da personale qualificato e autorizzato, di età superiore a 18 anni PRELIMINARI La chiodatrice Spit P60 dev essere utilizzata solo da personale qualificato e autorizzato, di età superiore a 8 anni Gli operatori devono essere istruiti sul funzionamento e sulle procedure

Dettagli

Presentazione della nuova X-Bolt. Precisione sorprendente unita al massimo comfort

Presentazione della nuova X-Bolt. Precisione sorprendente unita al massimo comfort Presentazione della nuova X-Bolt Precisione sorprendente unita al massimo comfort Presentazione della nuova X-Bolt La nuova X-Bolt si basa sul successo ben collaudato delle precedenti carabine Browning,

Dettagli

Manuale di istruzioni. Balestra Compound

Manuale di istruzioni. Balestra Compound Manuale di istruzioni Balestra Compound Manuale di istruzioni per la linea di balestre carrucolate Skorpion La freccia illustrata in posizione di tiro è solo per dimostrazione. IMPORTANTE! Non è un giocattolo!

Dettagli

Manuale di istruzioni. Baikal Monocanna 18 EM/18-EM/18-MM

Manuale di istruzioni. Baikal Monocanna 18 EM/18-EM/18-MM Manuale di istruzioni Baikal Monocanna 18 EM/18-EM/18-MM INDICE Manuale di istruzioni per il monocanna basculante Baikal monocanna 18 EM/18-EM/18-MM... 03 Le componenti di base dell arma... 08 Istruzioni

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE c.i v r e f m o Aerografo con serbatoio a chiusura autoclave Art. A162DS ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI

Dettagli

Manuale di istruzioni. Sig Sauer P220, P224, P226, P229, P239

Manuale di istruzioni. Sig Sauer P220, P224, P226, P229, P239 Manuale di istruzioni Sig Sauer P220, P224, P226, P229, P239 INDICE Lucchetto di sicurezza... 03 1.0 Regole di sicurezza... 04 1.1 Proteggere occhi e orecchie... 04 2.0 Caratteristiche meccaniche e teoria

Dettagli

Manuale di istruzioni CARABINA AMERICAN RIMFIREBOLT-ACTION

Manuale di istruzioni CARABINA AMERICAN RIMFIREBOLT-ACTION Manuale di istruzioni CARABINA AMERICAN RIMFIREBOLT-ACTION Manuale di istruzioni per la carabina Ruger American rimfirebolt-action Leggete le istruzioni e gli avvertimenti di questo manuale con attenzione

Dettagli

PIEGACURVA FERRI MANUALE Art. 0197

PIEGACURVA FERRI MANUALE Art. 0197 MANUALE D ISTRUZIONE PIEGACURVA FERRI MANUALE Art. 0197 CARATTERISTICHE Forza di curvatura: 4.42 T / cm 2 Capacità massima su ferro: Tondino 16mm Quadro 13x13mm Piatto 30x8mm Capacità massima su ferro

Dettagli

Manuale di istruzioni FUCILE SEMIAUTOMATICO

Manuale di istruzioni FUCILE SEMIAUTOMATICO Manuale di istruzioni FUCILE SEMIAUTOMATICO INDICE Scheda tecnica... 03 Modelli... 03 Importanti avvisi di sicurezza... 05 Sicura manuale... 06 Sconfezionamento e assemblaggio... 07 Capacità del serbatoio...

Dettagli

Manuale di istruzioni. S&W - Walther Ppk e Ppk/s

Manuale di istruzioni. S&W - Walther Ppk e Ppk/s Manuale di istruzioni S&W - Walther Ppk e Ppk/s 2 Manuale di istruzioni per le pistole Walther Ppk e Ppk/s prodotte e distribuite negli Stati Uniti da Smith & Wesson Leggete le istruzioni e gli avvisi

Dettagli

Manuale di istruzioni. Hornady Lock-N-load Pannello di controllo

Manuale di istruzioni. Hornady Lock-N-load Pannello di controllo Manuale di istruzioni Hornady Lock-N-load Pannello di controllo Hornady Lock-n-load Pannello di controllo Modello deluxe cod. 044650 Modello standard cod. 044651 Indice Avvertimenti Contenuto della confezione

Dettagli

Manuale di istruzioni. Sig Sauer 1911 22

Manuale di istruzioni. Sig Sauer 1911 22 Manuale di istruzioni Sig Sauer 1911 22 INDICE Lucchetto di sicurezza... 03 1.0 Regole di sicurezza... 04 1.1 Proteggere gli occhi e le orecchie... 04 2.0 Caratteristiche meccaniche e teoria dell arma...

Dettagli

Manuale di istruzioni OTTICA DA PUNTAMENTO

Manuale di istruzioni OTTICA DA PUNTAMENTO Manuale di istruzioni OTTICA DA PUNTAMENTO Istruzioni per la vostra ottica di puntamento Nikko Stirling Messa a fuoco Tenendo l ottica a circa 75-100 mm di distanza dall occhio, date un occhiata veloce

Dettagli

Manuale di istruzioni. Baikal IZH 43

Manuale di istruzioni. Baikal IZH 43 Manuale di istruzioni Baikal IZH 43 INDICE Manuale di istruzioni e di sicurezza Baikal Izh43... 03 Le componenti di base dell arma... 09 Istruzioni per il montaggio... 12 Caricare e scaricare l arma...

Dettagli

SUB-1. Torcia da sub / Diving flashlight. Manuale d uso / User s manual

SUB-1. Torcia da sub / Diving flashlight. Manuale d uso / User s manual SUB-1 Torcia da sub / Diving flashlight Manuale d uso / User s manual SUB-1 - Manuale d uso Manuale d uso - SUB-1 Grazie per aver scelto il nostro prodotto, per un migliore utilizzo leggere attentamente

Dettagli

Manuale di istruzioni. Ruger Scout rifle

Manuale di istruzioni. Ruger Scout rifle Manuale di istruzioni Ruger Scout rifle INDICE Nomenclatura... 04 Istruzioni per l installazione del lucchetto... 06 Informazioni generali e caratteristiche meccaniche... 07 Funzionamento della sicura...

Dettagli

Manuale di istruzioni. Maverick 88 e 91

Manuale di istruzioni. Maverick 88 e 91 Manuale di istruzioni Maverick 88 e 91 INDICE Istruzioni d uso... 04 Sicura manuale... 04 Canna... 06 Capacità serbatoio... 07 Caricamento... 07 Sparo... 08 Scaricamento... 09 Smontaggio... 09 Pulizia

Dettagli

Manuale di istruzioni. Carabina semiautomatica da caccia Izhmash Saiga-308-1

Manuale di istruzioni. Carabina semiautomatica da caccia Izhmash Saiga-308-1 Manuale di istruzioni Carabina semiautomatica da caccia Izhmash Saiga-308-1 Carabina semiautomatica da caccia Izhmash Saiga-308-1 Indice Introduzione 1. Descrizione e funzionamento 1.1. Destinazione d

Dettagli

Manuale di istruzioni. Carabina semiautomatica da caccia Izhmash Tigr-308

Manuale di istruzioni. Carabina semiautomatica da caccia Izhmash Tigr-308 Manuale di istruzioni Carabina semiautomatica da caccia Izhmash Tigr-308 CARABINA DA CACCIA TIGR 308 Izhmash Tigr-308 Carabina semiautomatica da caccia ATTENZIONE. Per la vostra e l altrui sicurezza, prima

Dettagli

Manuale di istruzioni. Carabina Ruger 77-22

Manuale di istruzioni. Carabina Ruger 77-22 Manuale di istruzioni Carabina Ruger 77-22 INDICE Nomenclatura... 04 Istruzioni per l installazione del lucchetto di sicurezza... 05 Informazioni generali e caratteristiche meccaniche... 07 Funzionamento

Dettagli

Manuale di istruzioni. Calibro.22 lr, brunite e in acciaio inox Modelli Standard, Target, Government target, Competition e 22/45

Manuale di istruzioni. Calibro.22 lr, brunite e in acciaio inox Modelli Standard, Target, Government target, Competition e 22/45 Manuale di istruzioni Ruger Mark II Calibro.22 lr, brunite e in acciaio inox Modelli Standard, Target, Government target, Competition e 22/45 Manuale di istruzioni per le pistole Ruger Mark II Calibro.22

Dettagli

REGGISELLA TELESCOPICI MANUALE UTENTE

REGGISELLA TELESCOPICI MANUALE UTENTE REGGISELLA TELESCOPICI MANUALE UTENTE Questo manuale è valido per I seguenti modelli: Supernatural Remote, Dropzone Remote, Dropzone, ETen Remote, e ETen. LEGGERE ATTENTAMENTE Grazie per aver acquistato

Dettagli

DM-CN0001-01. (Italian) Manuale per il fornitore. Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800

DM-CN0001-01. (Italian) Manuale per il fornitore. Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800 (Italian) DM-CN0001-01 Manuale per il fornitore Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800 AVVISO IMPORTANTE Il manuale del rivenditore è destinato principalmente all uso di meccanici professionisti di biciclette.

Dettagli

Manuale di istruzioni. cassaforte Hornady rapid safe (COD.98150)

Manuale di istruzioni. cassaforte Hornady rapid safe (COD.98150) Manuale di istruzioni cassaforte Hornady rapid safe (COD.98150) Da leggere per prima cosa ATTENZIONE: MAI riporre un arma carica nella cassaforte Hornady Rapid Safe, per nessun motivo. I rischi associati

Dettagli

home ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE

home ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE home INDICE 1 Note per le isturzioni di montaggio...3 1.1 Significato dei simboli di avvertimento...3 1.2 Spiegazione dei simboli e delle caratteristiche

Dettagli

Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano

Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano Come passare da liquidi a polveri: Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano 1) Togliere i dadi di bloccaggio laterali del serbatoio e smontare il serbatoio (vedi punto successivo in Fig.2 ). Rimuovere

Dettagli

Istruzioni di montaggio: Sprint ST (1.050 cc) e Tiger (1.050 cc) Kit bauletto - A e A

Istruzioni di montaggio: Sprint ST (1.050 cc) e Tiger (1.050 cc) Kit bauletto - A e A Istruzioni di montaggio: Sprint ST (.050 cc) e Tiger (.050 cc) Kit bauletto - A9508066 e A9508067 Nel corso della procedura, accertarsi che la motocicletta sia ben stabilizzata e sorretta in modo adeguato

Dettagli

Manuale di istruzioni. Casseforti Rapid Safe 2600 e 2700

Manuale di istruzioni. Casseforti Rapid Safe 2600 e 2700 Manuale di istruzioni Casseforti Rapid Safe 2600 e 2700 Hornady Rapid safe 2600 e 2700 2 DA LEGGERE PER PRIMA COSA Attenzione: MAI riporre un arma carica nelle casseforti Hornady Security Rapid safe 2600

Dettagli

Manuale di istruzioni. Western Single Action

Manuale di istruzioni. Western Single Action Manuale di istruzioni Western Single Action Manuale di istruzioni per il revolver Weihrauch Western single action Leggere queste istruzioni e gli avvisi in esse contenuti con attenzione, prima di usare

Dettagli

Piastra di cottura elettrica

Piastra di cottura elettrica Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE

Dettagli

Avvertenza. Avvertenza

Avvertenza. Avvertenza Istruzioni di montaggio: Street Triple Kit copri radiatore - A970839 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito avvalendosi

Dettagli

WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero

WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero WUEWUE passeggino leggero Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI MANUALE ISTRUZIONI WUEWUE AVVISO IMPORTANTE IMPORTANTE: PRIMA DELL USO LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO

Dettagli

Manuale di istruzioni. HATSAN GALATIAN Manuale Istruzioni

Manuale di istruzioni. HATSAN GALATIAN Manuale Istruzioni Manuale di istruzioni HATSAN GALATIAN Manuale Istruzioni Manuale di istruzioni per le carabine Hatsan serie Galatian Pcp PER FAVORE, LEGGERE QUESTO MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE LA CARABINA Grazie per aver

Dettagli

ARMI E MUNIZIONI Corso per apprendisti cacciatori Parte 2 Armi a canna liscia

ARMI E MUNIZIONI Corso per apprendisti cacciatori Parte 2 Armi a canna liscia ARMI E MUNIZIONI Corso per apprendisti cacciatori Parte 2 Armi a canna liscia ARMI A CANNA LISCIA DOPPIETTE SOVRAPPOSTI (fucile a canne giustapposte) (fucile a canne sovrapposte) SEMIAUTOMATICI (lungo

Dettagli

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58 Manuale d uso Si prega di leggere e conservare questo manuale prima di utilizzare il motore elettrico. Manuale del motore elettrico INFORMAZIONI

Dettagli

Manuale di istruzioni. Smith & Wesson M&P 15-22

Manuale di istruzioni. Smith & Wesson M&P 15-22 Manuale di istruzioni Smith & Wesson M&P 15-22 Manuale di istruzioni e di sicurezza per le carabine Smith & Wesson M&P 15-22 Leggete le istruzioni e gli avvisi di questo manuale ATTENTAMENTE prima di usare

Dettagli

ISTRUZIONI D USO CZ 455

ISTRUZIONI D USO CZ 455 ISTRUZIONI D USO CZ 455 Prima di iniziare ad operare con l arma, prendere conoscenza delle presenti istruzioni, e soprattutto delle seguenti disposizioni di sicurezza. Una manovra non corretta o incuria

Dettagli

Le borracce e i relativi coperchi possono essere lavati in sicurezza nel cestello superiore della lavastoviglie ma per risultati ottimali si consiglia di lavarli a mano. Lavare tutti i componenti con acqua

Dettagli

Manuale di istruzioni. Ruger 22

Manuale di istruzioni. Ruger 22 Manuale di istruzioni Ruger 22 Charger pistol INDICE Istruzioni per l installazione del lucchetto... 03 Informazioni generali... 05 Nomenclatura... 05 Funzionamento della sicura... 06 L arresto otturatore...

Dettagli

TELKI STUDIO TELKI KITCHEN

TELKI STUDIO TELKI KITCHEN TELKI STUDIO TELKI KITCHEN MANUALE UTENTE NTC srl - Ufficio Vendite Codice Manuale MUI-TSK08-09/15 www.newtableconcept.com Tutti i diritti riservati INDICE 1. INTRODUZIONE... 3 2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE...

Dettagli

FUNZIONE DI REGOLAZIONE DELL'ORA PER LA LANCETTA 2 E 3

FUNZIONE DI REGOLAZIONE DELL'ORA PER LA LANCETTA 2 E 3 ITALIANO FUNZIONE DI REGOLAZIONE DELL'ORA PER LA LANCETTA 2 E 3 Lancetta delle ore Lancetta dei minuti I II Corona IMPOSTAZIONE DELL ORA 1. Estrarre la corona e portarla in posizione II (l'orologio si

Dettagli

TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR O8I MANUALE DI ISTRUZIONI

TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR O8I MANUALE DI ISTRUZIONI TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR O8I MANUALE DI ISTRUZIONI GRAZIE PER AVER SCELTO UN NOSTRO PRODOTTO. LEGGI QUESTO MANUALE ATTENTAMENTE PRIMA DELL USO. CONSERVA IL MANUALE PER OGNI EVENTUALITA. 01. ATTENZIONE

Dettagli

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia filtrante defangatrice in acciaio inox 3/8"; Attacco per valvola sfiato aria automatica; Massima temperatura di

Dettagli

Manuale d uso e manutenzione. Pistole semiautomatiche Sti

Manuale d uso e manutenzione. Pistole semiautomatiche Sti Manuale d uso e manutenzione Pistole semiautomatiche Sti Valido per tutti i modelli tipo 1911 e 2011 2 DA LEGGERE PRIMA DI TUTTO Sti international si congratula per la scelta di acquistare un arma Sti.

Dettagli

Passeggino sport per bambini

Passeggino sport per bambini Passeggino sport per bambini Coccolle Micio C 622 Avvertenze! 1. Leggere attentamente le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. La sicurezza del vostro bambino può essere influenzata se non si

Dettagli

PROFESSIONAL. Stiro Casa Professional

PROFESSIONAL. Stiro Casa Professional 7 8 11 9 1 2 12 3 4 6 5 10 PROFESSIONAL 1) Tappo brevettato di sicurezza 2) Interruttore caldaia 3) Cavo d alimentazione 4) Tappetino poggiaferro 5) Manopola regolazione temperatura ferro 6) Impugnatura

Dettagli

www.active-walker.com 1 UNO INDICE 1. Indice 2. Introduzione 6. Assemblaggio e trasporto 7. Sicurezza personale 3. Descrizione dei componenti 4. Cura e manutenzione 5. Regolazioni per il comfort 8. Modo

Dettagli

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi.

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi. Istruzioni per il montaggio 9689995/BZ7C e 9689996/BZ4C Equipaggiati con uno dei seguenti gruppi di taglio: 96899945 TRD6B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899946 TRD7B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899950

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306

Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306 Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306 MANUALE DI MONTAGGIO E UTILIZZO Avvertenze! Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso. La sicurezza del vostro bambino dipende dal uso corretto

Dettagli

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP 138 00 Kit regolatore di pressione TUNAP 138 60 Kit accessori GPL Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare

Dettagli

TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR 1603

TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR 1603 TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR 1603 Grazie per aver acquistato un nostro prodotto. Leggi questo manuale attentamente prima di utilizzare il tapis roulant. 1. ATTENZIONE Per evitare incidenti, leggi il

Dettagli

Watts Industries. Valvola di sovrappressione tipo ACV EU116 Manuale di istruzioni

Watts Industries. Valvola di sovrappressione tipo ACV EU116 Manuale di istruzioni Watts Industries Valvola di sovrappressione tipo ACV EU116 Manuale di istruzioni 1 Funzionamento La valvola di sovrappressione EU116 è comandata tramite pilota registrabile a due vie, dotato di molla e

Dettagli

3 - INTERFACCIA CON IL TELAIO COMPATIBILITA PERNO PEDALE COMPATIBILITA CON SCATOLE MOVIMENTO CENTRALE. POWER-TORQUE SYSTEM 10s

3 - INTERFACCIA CON IL TELAIO COMPATIBILITA PERNO PEDALE COMPATIBILITA CON SCATOLE MOVIMENTO CENTRALE. POWER-TORQUE SYSTEM 10s POWER-TORQUE SYSTEM 1 - SPECIFICHE TECNICHE STANDARD 52/39 53/39 COMPACT 50/34 52/34 1.1 - MISURA DELLA LINEA CATENA Linea catena per guarnitura doppia (Fig. 1) LINEA CATENA 1 2 - COMPATIBILITA POWER -

Dettagli

ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE

ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL IT MANUALE DI REVISIONE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 1 / 22 NOTE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 2 / 22 I. ATTREZZI NECESSARI

Dettagli

Manuale di istruzioni. Carabine ad aria compressa Pcp serie At44 e At44-10

Manuale di istruzioni. Carabine ad aria compressa Pcp serie At44 e At44-10 Manuale di istruzioni Carabine ad aria compressa Pcp serie At44 e At44-10 LEGGERE QUESTO MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE LA CARABINA Grazie per aver scelto la carabina ad aria compressa Hatsan At44/At44-10.

Dettagli

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MZ Istruzioni di riparazione della scheda wireless LAN 7429160006 7429160006 Versione documento: 1.0 - Maggio 2007 www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica

Dettagli

Registrazione valvole XMax125cc

Registrazione valvole XMax125cc Registrazione valvole XMax125cc Non mi assumo nessuna responsabilità per danni a cose, persone o animali. Le carene vanno tolte tutte ma basta dotarsi di brugole, cacciavite a stella, chiave da 12 (o 13

Dettagli

Smontaggio HP Photosmart C3180 feed Rimozione gruppo del rullo

Smontaggio HP Photosmart C3180 feed Rimozione gruppo del rullo Smontaggio HP Photosmart C3180 feed Rimozione gruppo del rullo Rimozione del gruppo rullo di alimentazione per arrivare alla scheda logica e il rullo di alimentazione, e per rendere più facile la pulizia

Dettagli

Note: The brand has been replaced with question marks.

Note: The brand has been replaced with question marks. Note: The brand has been replaced with question marks.???? Violin Italian Violino??? V-7K/V-7SK/V-7SA Manuale dell utente Vi ringraziamo per aver acquistato questo violino???. Esso è progettato e costruito

Dettagli

Le Basi del Field Target

Le Basi del Field Target Le Basi del Field Target Un corso per tutti, da appassionato ad appassionato A cura dei Marchi Salmistraro e Piccardo Introduzione CHI & PERCHÉ? Per le giovani promesse del LFT Per dare una buona base

Dettagli

SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI C628 SEGGIOLINO ORO

SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI C628 SEGGIOLINO ORO SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI C628 SEGGIOLINO ORO MANUALE DI ISTRUZIONI Pag 1 Grazie per aver acquistato il nostro seggiolino auto. La sicurezza, il comfort e la facilità del uso definiscono questo seggiolino

Dettagli

COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY

COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY IT 1 - Aperture per il vapore 2 - Coperchio 3 - Ganci di chiusura 4 - Vano porta biberon ed accessori 5 - Base 6 - Pinza 1 man STER x MICROONDE 1-8 IT 09.i1 1 15-04-2009

Dettagli

Manuale di istruzioni. Ruger 10/22 carabine semiautomatiche

Manuale di istruzioni. Ruger 10/22 carabine semiautomatiche Manuale di istruzioni Ruger 10/22 carabine semiautomatiche INDICE Nomenclatura... 4 Istruzioni per l installazione del lucchetto... 5 Informazioni generali... 6 Funzionamento della sicura... 7 L arresto

Dettagli

INFORMAZIONI TECNICHE

INFORMAZIONI TECNICHE INFORMAZIONI TECNICHE 003/01/TEC 09 ottobre 01 OGGETTO: BERETTA ECOMIX Egregi Collaboratori, Vi informiamo che a breve verrà commercializzata la caldaia a bassa emissione di Nox, denominata ECOMIX, nelle

Dettagli

POMPA AIRMIX E POMPA PNEUMATICA A MOTORE DIFFERENZIALE FUNZIONAMENTO E MESSA IN SERVIZIO

POMPA AIRMIX E POMPA PNEUMATICA A MOTORE DIFFERENZIALE FUNZIONAMENTO E MESSA IN SERVIZIO l POMPA AIRMIX E POMPA PNEUMATICA A MOTORE DIFFERENZIALE FUNZIONAMENTO E MESSA IN SERVIZIO TRADUZIONE DELL'AVVERTENZA ORIGINALE IMPORTANTE: leggere attentamente tutti i documenti prima dello stoccaggio,

Dettagli

Manuale di istruzioni Merkel

Manuale di istruzioni Merkel Manuale di istruzioni Manuale di istruzioni Merkel Per i fucili giustapposti 40E/50E/60E/41E/61E Le carabine giustapposte 140/150/160/141/161 (E)/140A/160A I combinati giustapposti Manuale di istruzioni

Dettagli

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Manutenzione Sistema 7 7.1 7.2-16 16.1 16.2 meccanico Bassano Grimeca S.p.A. Via Remigia, 42 40068 S. Lazzaro di Savena (Bologna) Italy tel. +39-0516255195 fax. +39-0516256321 www.grimeca.it info@grimeca.it

Dettagli

Kit di sostituzione del serbatoio e degli anelli di tenuta G3

Kit di sostituzione del serbatoio e degli anelli di tenuta G3 Kit di sostituzione del seratoio e degli anelli di tenuta G3 3A105C ITA Istruzioni per la sostituzione del seratoio e degli anelli di tenuta nel G3. Esclusivamente per utilizzo professionale. N. parte:

Dettagli

Sony VAIO VPC-EB33FM sostituzione della tastiera

Sony VAIO VPC-EB33FM sostituzione della tastiera Sony VAIO VPC-EB33FM sostituzione della tastiera Lo scopo di questa guida di installazione è quello di fornire istruzioni su come rimuovere e installare la tastiera del portatile Sony VAIO VPC-EB33FM.

Dettagli

DERAGLIATORE PER TRIPLA

DERAGLIATORE PER TRIPLA DERAGLIATORE PER TRIPLA 1 - SPECIFICHE TECNICHE 52 52 2 - COMPATIBILITA ATTENZIONE! Combinazioni diverse da quella previste nella tabella potrebbero causare il malfunzionamento della trasmissione ed essere

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE Riduttore con manometro separatore e oliatore Art. 0777-3 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di

Dettagli

Ugelli di spruzzo standard e conici

Ugelli di spruzzo standard e conici Informazioni per l utente P/N Italian Ugelli di spruzzo standard e conici 1. Introduzione Gli ugelli di spruzzo Nordson descritti in questa scheda tecnica si distinguono in base al tipo di ventaglio: standard

Dettagli

Manuale di istruzioni. Carabina KK500

Manuale di istruzioni. Carabina KK500 Manuale di istruzioni Carabina KK500 Carabina Walther Kk500 di piccolo calibro Manuale di istruzioni Kk500 con calcio in alluminio Carabina Kk500 di piccolo calibro La carabina Kk500 di piccolo calibro

Dettagli

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso I Manuale d uso 1 Introduzione Grazie per aver scelto l erogatore d acqua SlimCool. Per un corretto utilizzo Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale prima di procedere all installazione

Dettagli

ASTA PORTABANDIERA IN VETRORESINA

ASTA PORTABANDIERA IN VETRORESINA DESCRIZIONE DEL PRODOTTO CARATTERISTICHE GENERALI Questa asta per bandiera è un prodotto di alta qualità a marchio AHB. Una qualità che durerà per molti anni nelle Vostre mani. Il pennone e gli accessori

Dettagli

nava NHP700 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

nava NHP700 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo Manuale Operativo MO-NHP700-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NHP700 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE Aerografo professionale a bassa pressione Art. A601A ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare

Dettagli

Allarme antifurto numero di telaio:

Allarme antifurto numero di telaio: Istruzioni No Versione Part. No. 31359408 1.0 31373000, 31373001 Allarme antifurto numero di telaio: 615814- Pagina 1 / 9 Attrezzatura IMG-242205 IMG-345497 IMG-239664 IMG-239660 IMG-239940 IMG-361457

Dettagli

Manuale di officina 5018 PDS Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Ammortizzatore 5018 PDS 2002

Manuale di officina 5018 PDS Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Ammortizzatore 5018 PDS 2002 Ammortizzatore 02/2002 Ammortizzatore Introduzione 2 3 Smontaggio ammortizzatore 4 Smontaggio tubo laterale 13 Smontaggio MCC 34 Montaggio MCC 40 Montaggio tubo laterale 43 Smontaggio stelo stantuffo laterale

Dettagli

Smontaggio corpo Xbox 360 e Top

Smontaggio corpo Xbox 360 e Top Smontaggio corpo Xbox 360 e Top Rimuovere il corpo superiore della vostra Xbox 360 E. Scritto Da: Sarah INTRODUZIONE Sarà necessario rimuovere il corpo superiore della vostra Xbox 360 e al fine di ottenere

Dettagli

FUCILI GUNS FUSILS FUSILES

FUCILI GUNS FUSILS FUSILES FUCILI GUNS FUSILS FUSILES 1 Congratulazioni! Il prodotto da Lei scelto, frutto di una continua ricerca e sviluppo, è costruito secondo lo standard qualitativo Cressi-sub per assicurarle affidabilità e

Dettagli

CBS Meccanico. Indice. Panoramica del sistema Tipo con freno anteriore e posteriore a tamburo meccanico Tipo con freno anteriore a disco idraulico

CBS Meccanico. Indice. Panoramica del sistema Tipo con freno anteriore e posteriore a tamburo meccanico Tipo con freno anteriore a disco idraulico 1/17 RISORSA Indice Panoramica del sistema Tipo con freno anteriore e posteriore a tamburo meccanico Tipo con freno anteriore a disco idraulico 2/17 Panoramica del sistema Il CBS meccanico montato su veicoli

Dettagli

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione. KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2

Dettagli

FUCILI GUNS FUSILS FUSILES

FUCILI GUNS FUSILS FUSILES FUCILI GUNS FUSILS FUSILES 1 Congratulazioni! Il prodotto da Lei scelto, frutto di una continua ricerca e sviluppo, è costruito secondo lo standard qualitativo Cressi-sub per assicurarle affidabilità e

Dettagli

SINGER Manichino #150 #151 Istruzioni per il montaggio e per l uso

SINGER Manichino #150 #151 Istruzioni per il montaggio e per l uso SINGER Manichino #150 #151 Istruzioni per il montaggio e per l uso CONSIGLI UTILI Conservate l involucro di plastica. Potrete usarlo per coprire il manichino e ripararlo dalla polvere. Per abiti che vestano

Dettagli