Twist Locks. Istruzioni per il montaggio e l uso
|
|
- Evelina Di Marco
- 6 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Twist Locks IT Istruzioni per il montaggio e l uso
2 Indice 1 Spiegazione dei simboli... 3 IT 2 Montaggio Proposte di montaggio Uso Operazioni preliminari al funzionamento Sollevare il contenitore/la cassa mobile Verifica Forme costruttive, installazione e componenti Indicazioni di controllo MUB M01 (REV--) 12/2016 Twist Locks
3 1 Spiegazione dei simboli AVVERTENZA! Rimanda al possibile pericolo di morte, lesioni gravi o notevoli danni materiali se le relative avvertenze di sicurezza non vengono rispettate. IT ATTENZIONE! Rimanda a possibili lesioni lievi o a danni materiali se le relative avvertenze di sicurezza non vengono rispettate. NOTA! Contiene ulteriori informazioni importanti. Twist Locks MUB M01 (REV--) 12/2016 3
4 2 Montaggio Tutte le operazioni di saldatura devono essere eseguite da personale esperto. Osservare le norme e le regole pertinenti, attualmente in vigore. Per conoscere i materiali di apporto e coadiuvanti di saldatura, vedere la tabella accanto. Metalli di apporto di saldatura consentiti Metodo di saldatura EII MAG C, MAG M Metallo di apporto Elettrodo a barra Filo per saldatura Denom. norma DIN EN ISO A-E Ni A ISO A -G 42 0 M(C) G3Si1 ISO A -G 42 0 M(C) G4Si1 Metalli coadiuvanti di saldatura consentiti Metodo di saldatura Metalli coadiuvanti di saldatura Denom. norma MAG C, MAG M Gas di protezione DIN EN ISO C1 DIN EN ISO M21 DIN EN ISO M24 4 MUB M01 (REV--) 12/2016 Twist Locks
5 2 Montaggio 2.1 Proposte di montaggio min. a4 1 min. a4 Gli elementi di arresto adiacenti vanno fissati con una saldatura eseguita come da esempio lungo il bordo della piastra posteriore. Eventuali posizioni di montaggio diverse da quanto riportato nelle illustrazioni sono possibili e consentite secondo le condizioni costruttive. Qualora venisse scelta una saldatura diversa da quella illustrata, si dovrà garantire almeno la medesima resistenza. La responsabilità in questo senso spetta al costruttore del veicolo. Gli elementi di arresto privi di piastra posteriore devono essere saldati allo stesso modo lungo il bordo. IT min. a4 JSMTL/001 1 Traversa telaio veicolo Twist Locks MUB M01 (REV--) 12/2016 5
6 3 Uso 3.1 Operazioni preliminari al funzionamento Tendere il dado di registro con il perno Sollevare le parti di bloccaggio JSMTL/002 JSMTL/003 Girare la bussola rigata Appoggiare le parti di bloccaggio sulla bussola rigata JSMTL/004 JSMTL/005 6 MUB M01 (REV--) 12/2016 Twist Locks
7 3 Uso 3.2 Sollevare il contenitore/la cassa mobile IT JSMTL/006 JSMTL/007 JSMTL/008 1 Traversa (telaio veicolo) 2 Dispositivo di fissaggio (contenitore/cassa mobile) 3 Chiusura del contenitore Appoggiare il contenitore e/o la cassa mobile Sbloccare e allentare il dado di registro attraverso la sicura anticaduta. Sollevare il perno e girarlo di Chiave universale Serrare il dado di registro con la chiave universale e tendere con il perno il dispositivo di fissaggio. Bloccare il dado di registro con la sicura anticaduta. AVVERTENZA! Accertarsi che il dado sia bloccato a regola d'arte! Twist Locks MUB M01 (REV--) 12/2016 7
8 4 Verifica 4.1 Forme costruttive, installazione e componenti Forme costruttive Installazione di un elemento di bloccaggio Componenti di un elemento di bloccaggio B A JSMTL/011 JSMTL/009 JSMTL/010 Elemento di bloccaggio abbassabile Elemento di bloccaggio non abbassabile 1 Perno 2 Scocca 3 Dado di registro 4 Levetta di sicurezza 5 Piastra posteriore 1 Bussola di guida 2 Bussola rigata 3 Dado di registro 4 Nottola o anello di sicurezza A B Calibro Zona di sollecitazione 8 MUB M01 (REV--) 12/2016 Twist Locks
9 4 Verifica 4.2 Indicazioni di controllo Le presenti indicazioni aiutano a comprendere i controlli da eseguire nell'ambito degli interventi di manutenzione e riparazione. Esse valgono per le applicazioni standard nell'ambito del trasporto di contenitori e casse mobili. Per eventuali applicazioni speciali, i requisiti possono differire da quelli riportati e devono essere adattati dall'utilizzatore secondo le specifiche esigenze. Ogni giorno lei o l'operatore prima di mettersi in marcia dovrà eseguire un controllo visivo di tutti gli elementi di bloccaggio per verificarne l'integrità, la presenza di eventuali danni e il funzionamento corretto. Almeno ogni sei mesi far eseguire dal personale qualificato una verifica dei seguenti punti: Scocca Funzionamento dei componenti interni degli elementi di bloccaggio (in tutte le posizioni di esercizio come da manuale di istruzioni). Assenza di deformazioni anomale nella scossa (è ammessa una leggera deformazione dovuta al funzionamento, ad es. della piastra superiore). Assenza di cricche. Bussola di guida e bussola rigata In generale: assenza di danni anomali o che possano pregiudicare il funzionamento (sono ammesse eventuali tracce di colpi subiti sull'eccentrico del dado di registro). Bussola di guida: assenza di deformazioni che possano pregiudicare il funzionamento (il perno con il dado di registro deve poter essere teso facilmente tra i due eccentrici della bussola di guida). Filettatura: assenza di segni di usura anomali (localizzati) o di danni che possano pregiudicare il funzionamento. Il dado di registro deve poter essere spostato sufficientemente a mano senza mezzi ausiliari sul perno. Anello di sicurezza e/o nottola Disponibile e funzionante (il dado di registro viene fissato in modo da evitare che il perno possa svitarsi). IT Levetta di sicurezza Disponibilità e funzionamento integro e regolare (il dado di registro una volta teso va fissato per impedirne l'allentamento involontario). Twist Locks MUB M01 (REV--) 12/2016 9
10 4 Verifica Perno e dado di registro Assenza di danni, deformazioni o usura che possano pregiudicare il funzionamento. Filettature del perno e del dado di registro. Per tutta la lunghezza, esse non devono riportare alcun segno visivo di usura, danneggiamento o deformazione. Il controllo deve essere eseguito preferibilmente con gli elementi smontati. NOTA! Per l'usura non sono stabiliti valori limite specifici. Consiglio: in presenza di un gioco sensibilmente percettibile e/o di un movimento in avanti e indietro del dado, sostituire perno e dado di registro. Esempi di usura non consentita delle filettature. JSMTL/012 Verificare che la testa del perno (specialmente sulla parte inferiore) non presenti segni di usura (localizzati) e/o deformazioni anomale visivamente riconoscibili o di danni che possano pregiudicare il funzionamento. JSMTL/013 Esempi di segni di usura non consentiti sulla testa del perno. 10 MUB M01 (REV--) 12/2016 Twist Locks
11
12 JOST, Germany, Tel , MUB M01 (REV--) 12/
KLK DR. Istruzioni per il montaggio e l uso
IT Istruzioni per il montaggio e l uso 5 IT Istruzioni per il montaggio e l uso 3 1 Spiegazione dei simboli... 6 2 Avvertenze di sicurezza... 7 3 Utilizzo conforme... 8 4 Montaggio... 9 2.1 Norme di
DettagliSIRA COMPONENTI CASSE MOBILI E SCARRABILI. Sistema Schneider - A norme DIN. Operazioni per la movimentazione di una cassa mobile con messa a terra
Operazioni per la movimentazione di una cassa mobile con messa a terra Rilasciare svitando i twist-lock anteriori e posteriori Togliere il dispositivo di sicurezza alla gamba di sostegno. Farla ruotare
DettagliIstruzioni per il montaggio
Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare
DettagliIstruzioni per il montaggio
Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare
DettagliTermostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Per Vitocal 161-A Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente
DettagliIstruzioni per il montaggio
Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare
DettagliIstruzioni per il montaggio
Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare
DettagliVIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione per Vitoligno 300-C, 8 e 12 kw Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi
DettagliContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata
ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata Istruzioni dettagliate per un CT884 K1 in una Opel Omega B (25_,26_,27_) 2,5ltr. V6 con codice motore X25XE anno 1997 ContiTech
DettagliSerbatoio del combustibile da 12 litri per riscaldatori supplementare. Istruzioni di montaggio e per l uso
per riscaldatori supplementare Istruzioni di montaggio e per l uso L'installazione o la manutenzione scorretta degli impianti di riscaldamento e di climatizzazione Webasto può provocare incendi o fuoriuscite
DettagliIntervalli di sostituzione delle cinghie di distribuzione
Telefono: Fax: Partita IVA: Nota importante Nota importante Gli intervalli e le procedure sono soggetti a modifiche da parte del costruttore in qualsiasi momento. Controllare la sezione Cinghie di distribuzione,
DettagliSicurezza. Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica. per VG , VR , VAS 6 8 e MB 7 PERICOLO.
0 Elster GmbH Edition 0. Traduzione dal tedesco I 0 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica senza smorzatore in valvola elettromagnetica
DettagliKit luci di circolazione e omologazione Veicolo polifunzionale Workman Serie GTX
Kit luci di circolazione e omologazione Veicolo polifunzionale Workman Serie GTX Nº del modello 1-718 Form No. 07- Rev A Istruzioni di installazione AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition
DettagliCarrelli per EP 48-V. Istruzioni per la sicurezza. Impiego conforme alla destinazione. Pericoli residui. Informazioni per l utente P/N F
Istruzioni per la sicurezza Informazioni per l utente Italian Carrelli per EP 48-V PERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo da personale qualificato. Seguire e osservare le istruzioni
DettagliIstruzioni per le riparazioni per. Ralla a perno JSK 40, JSK 42
Istruzioni per le riparazioni per Ralla a perno JSK 4, JSK 4 ZDE 199 111 I 6/1 1 Premessa Indice Le ralle a perno sono organi di aggancio per autoarticolati, soggetti ad omologazione, ai quali si richiedono
DettagliKit supporto del cesto di raccolta Tosaerba rider Serie Titan HD AVVERTENZA
Kit supporto del cesto di raccolta Tosaerba rider Serie Titan HD Nº del modello 136-1654 Form No. 3406-426 Rev C Istruzioni di installazione AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" Il presente
Dettagli1 Sicurezza... 5 1.1 Spiegazione delle avvertenze di sicurezza... 5 1.2 Disposizioni di sicurezza... 5
www.reinhausen.com Indicazione remota della posizione di funzionamento (analogica) per segnale tramite trasduttore di misura (4...20 ma) Istruzioni di servizio 2220015/01 AVVERTENZA! Al termine della stesura
DettagliItaliano. Interactive Table Mount Manuale dell'utente Italiano
Italiano Interactive Table Mount Manuale dell'utente Italiano Istruzioni sulla sicurezza Per motivi di sicurezza, leggere tutte le istruzioni del presente manuale, il Manuale dell'utente del proiettore
DettagliKit luci di stop e di direzione Veicolo polifunzionale Workman GTX
Kit luci di stop e di direzione Veicolo polifunzionale Workman GTX Nº del modello 13-8579 Form No. 3404-800 Rev B Istruzioni di installazione AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" Il
DettagliINCASTELLATURA tipo P1 Manuale di montaggio
INCASTELLATURA tipo P1 Manuale di montaggio pag. 1 di 18 1. PRESCRIZIONI GENERALI 1.1 Termini e simboli utilizzati NOTA Contiene informazioni da tenere in particolare considerazione durante l installazione.
DettagliImportanti informazioni per l installazione del kit tendicinghia di distribuzione
FORD VKMA 04108 Numero 10 2011 Importanti informazioni per l installazione del kit tendicinghia di distribuzione Questo bollettino evidenzia alcuni consigli e suggerimenti per evitare errori durante l
DettagliGeberit Sigma70. Maintenance Manual Instandhaltungsanleitung Manuel d'entretien Istruzioni per la manutenzione
Geberit Sigma70 Maintenance Manual Instandhaltungsanleitung Manuel d'entretien Istruzioni per la manutenzione IT Informazioni Indice Informazioni... Sicurezza... 3 Gruppo target... 3 Avvertenze di sicurezza...
DettagliGiunti a vite. Informazioni generali sui giunti a vite. Combinazione di giunti di attrito e giunti di bloccaggio
Informazioni generali sui giunti a vite Informazioni generali sui giunti a vite I giunti a vite possono essere progettati come giunti di attrito, giunti di bloccaggio o una combinazione dei due. Un giunto
DettagliBuilding Technologies Division
7 671 Valvole a farfalla VKF41.xxxH Valvole a farfalla in versione da integrare tra flange nel percorso dell'aria DN65 DN200 Angolo di rotazione di 90, senza anello di battuta Non richiedono manutenzione
DettagliCollegamento a massa e alimentazione. Collegamento a massa sul telaio IMPORTANTE
Eseguire tutti i collegamenti a massa dell'allestimento al longherone sinistro della struttura telaio. I collegamenti a massa sul longherone destro del telaio creano dispersioni di tensione perché il polo
DettagliConfigurazione del telaio ausiliario. Informazioni generali. Il telaio ausiliario può essere utilizzato per vari scopi:
Il telaio ausiliario può essere utilizzato per vari scopi: Distribuire uniformemente il carico sul telaio Fornire il gioco per le ruote ed altri componenti che sporgono sopra il telaio Collegare l allestimento
DettagliCilindri a staffa rotante, pneumatici
Cilindri a staffa rotante, pneumatici Per il montaggio incassato in attrezzature. I due raccordi pneumatici si trovano nella flangia. Stelo del pistone in acciaio inox lucidato. Corpo in alluminio anodizzato.
DettagliIstruzioni per il montaggio
Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare
DettagliGiunti ACQUA CONDIZIONAMENTO RISCALDAMENTO
I giunti elastici svolgono una funzione di protezione degli impianti dai movimenti di allungamento, compressione e flessione. Svolgono inoltre una funzione antivibrante, di assorbimento del rumore e permettono
DettagliTaglierina Flexproof AF-61/6x30
Habasit AG Postfach, CH-4153 Reinach-Basel Phone ++41 61 715 15 15 Fax ++41 61 715 15 55 Manuale d uso 4126 Pagina 1 di 14 L' è un dispositivo di preparazione (fustellatrice) per geometria Flexproof 6
DettagliEquipaggiamento montato anteriormente. Montaggio di un equipaggiamento montato. anteriormente. Montaggio della lama spazzaneve
Montaggio di un equipaggiamento montato anteriormente Il telaio Scania dispone di fori di montaggio per diversi tipi di equipaggiamento montati anteriormente. Montaggio di un equipaggiamento montato anteriormente
DettagliGUIDA AL CORRETTO MONTAGGIO DEI SUPPORTI INA
GUIDA AL CORRETTO MONTAGGIO DEI SUPPORTI INA Cuscinetti con anello di bloccaggio Fate attenzione alle istruzioni di montaggio! Se i supporti in ghisa grigia e i cuscinetti non vengono forniti da INA come
Dettaglidimensioni in mm Filettatura D 6H
DADI ESAGONALI ALTI ( per impieghi speciali ) filettatura metrica ISO a passo grosso e a passo fine - Categoria A estratto UNI 5587 (RITIRATA SENZA SOSTITUZIONE) dimensioni in mm Filettatura D 6H e m s
DettagliLibretto di istruzioni
Libretto di istruzioni Pressacavi Ex d ed Ex Triton serie T3CDS per tutti i tipi d armature > 1 Istruzioni di sicurezza generali 1.1 Istruzioni di sicurezza per il personale operatore e per gli addetti
DettagliValvola di non ritorno
RIES TECHNOLOGY s.r.l. Valvola di non ritorno RI 5/0.09 Sostituisce: 0.08 /8 Tipo ZS Grandezza nominale 6 Serie X Pressione d esercizio max. 50 bar [5076 psi] Portata max. 0 l/min [0.6 US gpm] H760 Sommario
DettagliDispositivo per ante scorrevoli su binario superiore Top Line 25/27/1
Top Line 25/27/1 4.1.38 Dispositivo per ante scorrevoli Top Line 25/27/1 www.hettich.com Top Line 25/27/1 Libertà di movimento per mobili piccoli e grandi Top Line nelle versioni 25/27/1 è il dispositivo
DettagliIstruzioni per il montaggio
Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare
Dettaglirev. 6 MOD. 1 Manuale di istruzioni
SLITTA PESTEK MOD. 1 Manuale di istruzioni 1 1 - DESCRIZIONE La slitta Pestek è un utile accessorio per fare fotografie tridimensionali con una singola fotocamera (compatta o reflex) che può essere traslata
Dettaglihome ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE
ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE home INDICE 1 Note per le isturzioni di montaggio...3 1.1 Significato dei simboli di avvertimento...3 1.2 Spiegazione dei simboli e delle caratteristiche
DettagliSISTEMI DI BLOCCAGGIO DEL PEZZO SULLA MACCHINA
SISTEMI DI BLOCCAGGIO DEL PEZZO SULLA MACCHINA SONO DIVERSISSIMI. E opportuno conoscere quelli tipici di più largo impiego. IN OGNI CASO IL BLOCCAGGIO SCELTO DEVE ASSICURARCI: la stabilità del pezzo che
DettagliDM-CN0001-01. (Italian) Manuale per il fornitore. Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800
(Italian) DM-CN0001-01 Manuale per il fornitore Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800 AVVISO IMPORTANTE Il manuale del rivenditore è destinato principalmente all uso di meccanici professionisti di biciclette.
DettagliProcedura sostituzione e integrazione. alimentatori e condensatori TIM
Pagina 1 di 28 ID Documento: RP 002-2017 Edizione: 05 Data: 30 Marzo 2017 1. Scopo e campo d applicazione La presente procedura indica le fasi e le azioni da eseguire al fine di sostituire ed integrare
DettagliValvole elettromagnetiche per gas
7 634 VGS1... con connettore AGA67 VGS2... con connettore AGA67 Valvole elettromagnetiche per gas VGS Valvole elettromagnetiche per gas idonee come Valvole primarie gas Valvole di pilotaggio gas su bruciatori
DettagliForze e movimenti. Definizioni. Allestimento flessibile alla torsione PGRT
Definizioni Definizioni È importante che il fissaggio dell'allestimento sia effettuato correttamente, poiché se un fissaggio errato può causare danni all'allestimento, ai fissaggi o al telaio. Allestimento
DettagliCenno: Lavorando con i kit della OPITEC, una volta ultimati, non si tratta in primo luogo di oggetti con caratteristiche ludiche oppure di utilizzo,
Cenno: Lavorando con i kit della OPITEC, una volta ultimati, non si tratta in primo luogo di oggetti con caratteristiche ludiche oppure di utilizzo, oppure modelli di funzionamento che si trovano normalmente
Dettagli5.1 Generalità Caratteristiche costruttive... 5 / 1
5 VALVOLE A SFERA 5.1 Generalità 5.1.1 Caratteristiche costruttive... 5 / 1 5.2 Valvola a sfera per singolo tubo 5.2.1 Dimensioni e tipologie - tubo singolo... 5 / 2 5.2.2 Dimensioni e tipologie - tubo
DettagliSCHEDA 12: TELAIO ANTERIORE ABBATTIBILE SALDATO PER TRATTORI A CINGOLI CON MASSA MAGGIORE DI 1500 kg E FINO A 3000 kg
SCHEDA 12: TELAIO ANTERIORE ABBATTIBILE SALDATO PER TRATTORI A CINGOLI CON MASSA MAGGIORE DI 1500 kg E FINO A 3000 kg SPECIFICHE DEL TELAIO DI PROTEZIONE. : il testo compreso fra i precedenti simboli si
DettagliTrasmettitore di livello Rosemount 5400
00825-0602-4026, Rev. AA Trasmettitore di livello Rosemount 5400 Istruzioni di montaggio per antenna parabolica 1.0 Informazioni sulla guida Questa guida rapida fornisce istruzioni per l installazione
DettagliIstruzioni per il montaggio
Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare
DettagliIstruzioni di montaggio per il tecnico Logasol CKN1.0, CKN2.0
Logasol CKN 1.0, CKN.0 67061659.00-1.SD Collettori piani - Rialzo per tetti piani o poco inclinati 6 70 643 073 (01/1) IT Istruzioni di montaggio per il tecnico Logasol CKN1.0, CKN.0 Leggere attentamente
DettagliKit per cesto di raccolta flessibile o Kit per cesto di raccolta flessibile esteso Apparato di taglio 46 cm Reelmaster Serie 3550
Form No. 3397-832 Rev A Kit per cesto di raccolta flessibile o Kit per cesto di raccolta flessibile esteso Apparato di taglio 46 cm Reelmaster Serie 3550 Nº del modello 03923 Nº del modello 03924 Istruzioni
DettagliSchema di allacciamento e di cablaggio VITOCAL 200-A. per il personale specializzato. Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10
Schema di allacciamento e di cablaggio per il personale specializzato Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10 Pompa di calore aria/acqua con compressore ad azionamento elettrico, 400 V~ VITOCAL 200-A
DettagliCentronic SensorControl SC711
Centronic SensorControl SC711 it Istruzioni per il montaggio e l'impiego Sensore vento radio Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare la presente
DettagliIstruzioni per la riparazione Sostituzione del kit sensore JSK 37/JSK 40/JSK 42 Versione Daimler
Istruzioni per la riparazione Sostituzione del kit sensore JSK 37/JSK 4/JSK 4 Versione Daimler JSK 3 Premessa Indice Le ralle a perno dotate di sensore sono pezzi per i quali sono previsti requisiti di
DettagliInstallazione di MODIX Manicotti per barre d armatura
Installazione di Identificazione del prodotto Il tipo di manicotto MODIX può essere identificato attraverso la marcatura sul prodotto. La misura del manicotto può anche essere individuata grazie al colore
DettagliBarra olio dosatore Matrix 5 o Matrix 15
Istruzioni Barra olio dosatore Matrix 5 o Matrix 15 3A2123E IT - Per il montaggio fisso di dosatori Matrix - Modello n.: 255370 Configura i dosatori Matrix 5 o Matrix 15 per l installazione della barra
DettagliChiave dinamometrica Istruzioni per l uso
Chiave dinamometrica Istruzioni per l uso Egregio cliente, ci congratuliamo con Lei per aver scelto il prodotto di qualità GARANT, perché esso La aiuterà a ottimizzare il Suo ciclo di lavoro. Ogni chiave
Dettagliaddirittura, prima ancora di poter caricare il veicolo, bisogna verificare le effettive proprietà e caratteristiche di quest ultimo.
2. Struttura del veicolo e dispositivi per il bloccaggio del carico Occorre tenere nella debita considerazione le caratteristiche tecniche dei veicoli e dei dispositivi di bloccaggio. Anche se esistono
DettagliCollegamento a massa e alimentazione
La vite di massa della batteria non deve essere utilizzata per il collegamento a massa delle funzioni dell'allestimento. Tutti i collegamenti a massa delle funzioni dell'allestimento sulla struttura del
DettagliRuota eolica con dondolo
1 0 6. 0 6 1 Ruota eolica con dondolo Accessori necessari per la realizzazione: righello, compasso, matita carta vetrata cesoia da orefice oppure da lamiera chiave esagonale (M4 = SW 7 mm) cacciavite a
DettagliIstruzioni di Montaggio Asta di captazione. Protezione da fulmine. α α. Angolo di. Publication No IT / UPDATE Id No.
IT Istruzioni di Montaggio Asta di captazione Protezione da fulmine α α Angolo di protezione α COPYRIGHT 2007 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 Angolo di protezione α α α Raggio ( R ) Raggio ( R )
DettagliANCORAGGI CLASSE TIPOLOGIA ESEMPIO
Dispositivi di ancoraggio EN 795 GENERALITA I punti di ancoraggio possono ritenersi sicuri se realizzati con ancoraggi conformi alla norma EN 795, o con ancoraggi di maggior sicurezza e resistenza oltre
DettagliBIKE TRAINER MT 02 MANUALE UTENTE. Pagina 1
BIKE TRAINER MT 02 MANUALE UTENTE www.motogalaxy.it Pagina 1 www.motogalaxy.it Pagina 1 Lista componenti LISTA COMPONENTI 1 bike trainer 1 gruppo magnetico 1 supporto ruota anteriore 1 adattatore perno
DettagliSostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico per Vitodens 200-W, tipo B2HA, da 125 a 150 kw Avvertenze sulla sicurezza
DettagliMontaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi.
Istruzioni per il montaggio 9689995/BZ7C e 9689996/BZ4C Equipaggiati con uno dei seguenti gruppi di taglio: 96899945 TRD6B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899946 TRD7B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899950
DettagliDIAGNOSTIC EXPERT ANALISI E RACCOMANDAZIONI. Gamma RUOTA. With You
DIAGNOSTIC EXPERT ANALISI E RACCOMANDAZIONI www.ntn-snr.com PRINCIPALI DI DETERIORAMENTO: CUSCINETTO RUOTA Anche se la maggior parte dei deterioramenti si manifestano con rumori, le cause sono varie.
DettagliCHECK LIST DI CONTROLLO PONTEGGI
CHECK LIST DI CONTROLLO PONTEGGI Riferimento: ALLEGATO XIX al D.LGS. 81/08 e ss.mm.ii. OGGETTO: Verifiche di sicurezza dei Ponteggi Metallici Fissi Premessa Si ritiene inoltre opportuno sottolineare che
DettagliPremessa Indice Pagina
Premessa Indice Pagina listello Il dispositivo di spostamento EV HD-800 è un organo di aggancio per autoarticolato, soggetto ad omologazione, al quale si richiedono massime garanzie di sicurezza. Qualsiasi
DettagliCentronic UnitControl UC42 / UC45
Centronic UnitControl UC42 / UC45 it Istruzioni per il montaggio e l'impiego Comando singolo UC42 / comando singolo per barra normalizzata DIN UC45 Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista
DettagliMANUALE TECNICO. Alban Giacomo SpA SECRET. Sistema a cerniera a scomparsa per legno
MANUALE TECNICO Alban Giacomo SpA SECRET Sistema a cerniera a scomparsa per legno Sistema SECRET per legno Indice generale ASSE 9 4 ASSE 3 3 Istruzioni per la manutenzione 22 Indicazioni d uso e sicurezza
DettagliRicambi e accessori Istruzioni di montaggio
Ricambi e accessori Istruzioni di montaggio F 46 0211 EVA Postmontaggio lampeggiatori bianchi / gruppi ottici posteriori Facelift (E 46/5) per BMW Serie 3 (E 46) Sono premesse cognizioni tecniche. Nr.
DettagliIstruzioni di montaggio
Istruzioni di montaggio Per il tecnico qualificato Istruzioni di montaggio 0020171469 IT Editore/produttore Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10
DettagliSISTEMI DI GUAINE SPIRALATE ED ACCESSORI
SISTEMI DI GUAINE SPIRALATE ED ACCESSORI Guaina spiralata flessibile, autoestinguente. Il diametro nominale è anche il diametro interno minimo del sistema. (Tolleranza -0,5 mm fino Ø 25, -1 mm Ø superiori).
DettagliModulo a relè SB300. Manuale di installazione. Manuale di installazione. Modulo a relè SB300
Manuale di installazione Modulo a relè SB300 Manuale di installazione Modulo a relè SB300 1 La Direttiva DM La Direttiva Attrezzature di lavoro Manuale di installazione Modulo a relè SB300 Fig. 1: schema
DettagliVademecum illustrato Impianti gas domestici UNI :2015. Certifico Srl - IT N.1
Vademecum illustrato Impianti gas domestici UNI 7129-1:2015 Certifico Srl - IT N.1 Indice Premessa... 3 1. Dimensionamento impianto interno... 4 2. Materiali - Tubazioni... 4 2.1 Tubi di acciaio... 5 Tubi
DettagliScheda 4. Scopo dell operazione. Rischi specifici della macchina
Scheda 4 Operazione: Macchina: FILATURA RING filatura Scopo dell operazione La filatura ha lo scopo di trasformare gli stoppini ottenuti dal banco a fusi, in filato, dando agli stessi uno stiro e una torsione
DettagliBOLLETTINO DI SERVIZIO
BOLLETTINO DI SERVIZIO Cambio del metodo di misurazione della temperatura Teste cilindri ad temperatura liquido refrigerante SB-912-066 SB-914-047 OBBLIGATORIO Simboli ripetuti: Si prega di prestare attenzione
DettagliSTAFFA DI SOLLEVAMENTO
Via Quarantelli n.8 10077 - SAN MAURIZIO C.SE (TO) T. +39 (0)11.9964611 F. +39 (0)11.9964646 Partita I.V.A. : 07677130010 www.omcr.it market@omcr.it Manuale di Uso e Manutenzione completo di dichiarazione
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO Asta di captazione. Protezione da fulmine. α α. Copyright 2007 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016
IT ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Asta di captazione Protezione da fulmine α α Angolo di protezione α Copyright 2007 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 Angolo di protezione α α α Raggio(R) Raggio ( R ) Protezione
DettagliSCHEDA 14: TELAIO ANTERIORE FISSO SALDATO PER TRATTORI A CINGOLI CON MASSA MAGGIORE DI 3000 kg E FINO A 5000 kg
SCHEDA 14: TELAIO ANTERIORE FISSO SALDATO PER TRATTORI A CINGOLI CON MASSA MAGGIORE DI 3000 kg E FINO A 5000 kg SPECIFICHE DEL TELAIO DI PROTEZIONE. : il testo compreso fra i precedenti simboli si riferisce
DettagliIstruzioni per il montaggio
Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare
DettagliMODULO RELÈ AD SR0 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE
MODULO RELÈ AD SR0 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE Questo simbolo indica un avvertimento importante per la sicurezza delle persone. La sua mancata osservanza può portare ad un rischio molto elevato per
DettagliBIKE TRAINER MOTION PRO
BIKE TRAINER MOTION PRO PART LIST 1 bike trainer 1 gruppo magnetico 1 supporto ruota anteriore 1 sgancio rapido 1 manuale in inglese Attrezzi per il montaggio ASSEMBLAGGIO Il bike trainer viene fornito
DettagliALLEGATO C Fascicolo tecnico AnteoRF011/58/01 : Prescrizioni di INSTALLAZIONE Barra Paraincastro Tipo RF011
ALLEGATO C Fascicolo tecnico AnteoRF011/58/01 : Prescrizioni di INSTALLAZIONE Barra Paraincastro Tipo RF011 I Il rispetto delle prescrizioni del regolamento R 58 02 UNECE e dei suoi aggiornamenti, come
DettagliIstruzioni per il montaggio
Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare
DettagliIstruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali. PT54xx/PU54xx / / 2015
Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali PT54xx/PU54xx 8030556 / 00 06 / 05 Indice Premessa... Indicazioni di sicurezza... 3 Uso conforme...3 3. Campo d'impiego...3
DettagliFliesenrahmen. Modell / Art.-Nr. NL CZ I RUS
Fliesenrahmen Modell 1256.2 2.0/2011 Art.-Nr. 684136 NL CZ I RUS SK 560742 Fliesenrahmen A B C D E F G H I J 2 Fliesenrahmen K L M N O P 3 Informazioni sulle presenti istruzioni Le presenti istruzioni
DettagliMANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE PARAPETTI RAPID 1 AUTOPORTANTI - Modelli: Diritto e inclinato NORMA EN 14122-3 & NF E 85-015 FT s.p.a. Via Enzano 22, 42041 Lentigione di Brescello (RE) - ITALY
DettagliIdentificazione massima. Tenere presente quanto indicato sulla targhetta identificativa del tipo. II 1/2 G. Ex d + e/d IIC Ga/Gb I M 1.
Note introduttive Per attività entro aree a rischio di esplosione, la sicurezza di persone e di impianti dipende dal rispetto delle norme di sicurezza essenziali. Il personale responsabile di montaggio
DettagliDispositivo di segnalazione acustica DS 10
INFORMAZIONI PRODOTTO Dispositivo di segnalazione acustica DS 10 Pagina 1 601- F.01U.004.345 A4.it / 29.12.2004 Indice 1. Descrizione del prodotto.......................... 3 2. Caratteristiche....................................
DettagliLa chiodatrice Spit P560 dev essere utilizzata solo da personale qualificato e autorizzato, di età superiore a 18 anni
PRELIMINARI La chiodatrice Spit P60 dev essere utilizzata solo da personale qualificato e autorizzato, di età superiore a 8 anni Gli operatori devono essere istruiti sul funzionamento e sulle procedure
DettagliAccessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio.
Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio. Postmontaggio del filtro antiparticolato diesel BMW X3 (E83) con M57 Kit di postmontaggio n.: 8 0 0 48 86 Filtro antiparticolato diesel 8 0 0 4 00 Kit
Dettagli1 - VERIFICHE DEGLI ELEMENTI DI PONTEGGIO PRIMA DI OGNI MONTAGGIO
ALLEGATO XIX Si ritiene opportuno sottolineare che nel ponteggio metallico fisso la sicurezza strutturale, che ha un rilievo essenziale, dipende da numerosi parametri, quali: la frequenza di utilizzo,
DettagliRipartitore elettronico di costi di riscaldamento GRADUS. Manuale di installazione con fattori K c base. Rev. 3 01/15
Ripartitore elettronico di costi di riscaldamento GRADUS Manuale di installazione con fattori K c base Rev. 3 01/15 Sommario 1. Nota introduttiva sull installazione del ripartitore elettronico di costi
DettagliInfo: Staffler Bz Tel Cuffia /utensili
Cuffia /utensili Kit cuffia SPIDAN Kit cuffia SPIDAN Dal primo impianto alla vostra vettura. Le cuffie per i giunti sono molto importanti per un efficiente funzionamento dei CV Joints. La GKN Driveline,
DettagliALLEGATO XIX VERIFICHE DI SICUREZZA DEI PONTEGGI METALLICI FISSI
ALLEGATO XIX VERIFICHE DI SICUREZZA DEI PONTEGGI METALLICI FISSI Si ritiene opportuno sottolineare che nel ponteggio metallico fisso la sicurezza strutturale, che ha un rilievo essenziale, dipende da numerosi
DettagliALLEGATO XIX VERIFICHE DI SICUREZZA DEI PONTEGGI METALLICI FISSI
ALLEGATO XIX VERIFICHE DI SICUREZZA DEI PONTEGGI METALLICI FISSI Si ritiene opportuno sottolineare che nel ponteggio metallico fisso la sicurezza strutturale, che ha un rilievo essenziale, dipende da numerosi
DettagliRAPIDO E SEMPLICE PERNO DI POSIZIONAMENTO. Perni di centraggio e bloccaggio. Elementi di staffaggio
Elementi di staffaggio PERNO DI POSIZIONAMENTO RAPIDO E SEMPLICE Azionando la vite di serraggio, il perno di posizionamento viene centrato e bloccato grazie alle quattro sfere che agiscono nella apposita
DettagliMANUALE DI INSTALLAZIONE DISPOSITIVI ANTICADUTA UNI EN 795 LINEA BASIC
MANUALE DI INSTALLAZIONE DISPOSITIVI ANTICADUTA UNI EN 795 LINEA BASIC INDICE DEL MANUALE 1. COMPONENTI 3 2. DISPOSITIVO DI CLASSE C 4 3. DISPOSITIVO DI CLASSE A2 6 4. LINEA BASIC H450/350 FISSAGGIO SU
DettagliIIL COLLAUDO NELLE CONDOTTE NON IN PRESSIONE
IIL COLLAUDO NELLE CONDOTTE NON IN PRESSIONE Scopo del collaudo (ad aria o ad acqua) e quello di verificare l efficienza e la funzionalità idraulica di un collettore posato in opera. In particolare si
Dettagli