Leggero e compatto! Cilindro compatto A pistone ovale Diametri: 20, 25, 32, 40 mm. Serie CQU 40%
|
|
- Annabella Alfieri
- 5 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Cilindro compatto A pistone ovale Diametri:,,, mm Larghezza: ridotta del % (confronto con la serie CQ2 di SMC) Lunghezza totale: ridotta del 1% Volume: ridotto del 1% Peso: ridotto del % (confronto con la serie MU con corsa 0 mm di SMC) Leggero e compatto! B(MU) B(CQU) Percentuale di riduzione ingombro A(CQU) Percentuale di riduzione ingombro % C(CQU) Percentuale di riduzione ingombro A(CQ2) C(MU) Confronto dimensione A CQU 2 2 A CQ2 2 Percentuale di riduzione 9 % % % % Percentuale di riduzione Confronto dimensioni B/C CQU 2 0 B MU Percentuale di riduzione 2 % 9 % % CQU Confronto fatto con il cilindro con corsa 0. C MU 90 Percentuale di riduzione 1 % % 12 % Confronto peso (g) Peso CQU MU Percentuale di riduzione % 2% % Confronto fatto con il cilindro con corsa 0. Serie CQU CAT.EUS-19A-IT
2 Manutenzione facilitata Le guarnizioni di tenuta possono essere facilmente sostituite rimuovendo l'anello di ritegno. Il può essere installato da direzioni e non sporge dalla sede di montaggio È possibile montare il senza rimuovere il piedino Sensore Piedino Sensore Anello di ritegno ellittico (PAT.) Senza E Passo ridotto E 2 2 Nota 1) Tolleranza sulla lunghezza del tubo del cilindro: ±0.2 Nota 2) Il passo minimo di montaggio del viene specificato. Vedere pagina finale Fori passanti/fori filettati su entrambi i lati Montaggio Piedini laterali Fori passanti/fori filettati su entrambi i lati (standard) Piedini verticali Cerniera femmina Varianti Modello CQU Corsa Ammortizzo Paracolpi elastici Montaggio Fori passanti/fori filettati su entrambi i lati (standard) Piedini verticali Piedini laterali Cerniera femmina Estremità stelo Filettatura maschio Filettatura femmina Caratteristiche 1
3 Cilindro compatto: a pistone ovale Doppio effetto, stelo semplice Serie CQU Diametri:,,, mm Codici di ordinazione B L M D CQU B Montaggio Fori passanti/fori filettati su entrambi i lati (standard) Piedini verticali Piedini laterali Cerniera femmina Gli accessori vengono consegnati unitamente al prodotto, ma non montati. Vite di montaggio del cilindro non compresa. Ordinarla a parte facendo riferimento a Vite di montaggio per CQU a pagina. 0 M9BW Numero di sensori S n 2 pz. 1 pz. "n" pz. Sensore Senza (anello magnetico incorporato) Per i modelli di applicabili, consultare la tabella qui sotto. Sezione del pistone equivalente a Ø Sezione del pistone equivalente a Ø Sezione del pistone equivalente a Ø Sezione del pistone equivalente a Ø Filettatura estremità stelo M Filettatura estremità stelo femmina Filettatura estremità stelo maschio,, Corsa cilindro Corsa,, 1,,, 0,,,, 0,, 1,,, 0,,,, 0,, 0 Sensori applicabili/vedere da pagina 1 a pagina 1 per ulteriori informazioni sui sensori. Tipo Sensore allo stato solido Sensore reed Funzione speciale Indicaz. di diagnostica (LED bicolore) Resistente all'acqua (LED bicolore) Conness. elettrica Grommet Grommet fili (NPN) fili (PNP) 2 fili fili (NPN) fili (PNP) 2 fili fili (NPN) fili (PNP) 2 fili fili (Equiv. NPN) 2 fili 2 V Simboli lunghezza cavi: 0. m (Esempio) M9NW 1 m M (Esempio) M9NWM m L (Esempio) M9NWL m Z (Esempio) M9NWZ Sì Sì No Cablaggio (uscita) 2 V Tensione di carico CC V, 12 V 12 V V, 12 V 12 V V, 12 V 12 V V 12 V CA Modello di Perpendicolare M9NV M9PV M9BV M9NWV M9PWV M9BWV M9NAV M9PAV M9BAV M9N M9P M9B M9NW M9PW M9BW M9NA M9PA M9BA Lunghezza cavi (m) Connettore applicabile precablato Per maggiori dettagli sui sensori con connettore precablato, consultare il catalogo Best Pneumatics. I sensori vengono consegnati unitamente al prodotto, ma non montati. I tipi D-M9M e M9VM (lunghezza cavo: 1 m) saranno disponibili con i prodotti consegnati a partire da agosto 0. I tipi con migliore resistenza all'acqua D-M9A e M9AV possono essere montati ma i cilindri non sono stati progettati per disporre di una costruzione resistente all'acqua. Nota) I tipi D-M9V, M9WV, M9AV e A9V non possono essere montati sul lato degli attacchi di alimentazione a seconda della corsa del cilindro e la misura del raccordo per la connessione. Si prega di consultare SMC. In linea 0. (-) 1 (M) (L) (Z) A9V A9 0 V A9V A9 0 V max. A90V A90 I sensori allo stato solido indicati con si realizzano su richiesta. CI CI CI CI CI Relè, PLC Relè, PLC 1
4 Serie CQU Caratteristiche tecniche Simbolo JIS equivalente Funzione Fluido Pressione di prova Pressione massima di esercizio Pressione minima di esercizio 0.0 MPa Doppio effetto, stelo semplice Aria 1.0 MPa 0. MPa 0.0 MPa Temperatura ambiente e del fluido Ammortizzo Filettatura estremità stelo Tolleranza sulla corsa Montaggio Velocità Senza : a 0 C (senza congelamento) Con : a 0 C (senza congelamento) Paracolpi elastico Filettatura femmina, filettatura maschio Foro passante/fori filettati su entrambi i lati 0 a 00 mm/s Nella tolleranza sulla corsa non rientrano le deformazioni del paracolpi elastico dovute alla compressione. Uscita teorica OUT IN Unità (N) stelo Direzione di esercizio Area pistone (mm 2 ) Pressione di esercizio (MPa) IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT Corsa standard Corsa standard,,, 1,,, 0,,,, 0,,, 1,,, 0,,,, 0,, 0 Le altre corse intermedie possono essere realizzate su richiesta. Contattare SMC. Unità Codice accessorio Piedini verticali Nota 1) Piedini Testata anteriore Testata posteriore laterali Testata anteriore Testata posteriore Cerniera femmina CQU-LR CQU-LH CQU-MR CQU-MH CQU-D CQU-L CQU-L CQU-L CQU-M CQU-M CQU-M CQU-D CQU-D CQU-D Nota 1) Per il cilindro di diametro, il codice del piedino è differente per la testata anteriore e posteriore. Per gli altri diametri, il codice è identico per entrambe le testate. Nota 2) I pezzi corrispondenti a ogni accessorio sono i seguenti. Piedini verticali, piedini laterali: vite di montaggio corpo Cerniera femmina: perno, anello di ritegno tipo C, vite di montaggio corpo. 2
5 Cilindro compatto: a pistone ovale Doppio effetto, stelo semplice Serie CQU Peso Corsa cilindro Unità (g) Peso aggiuntivo Unità (g) Filettatura estremità stelo maschio Filettatura maschio Dado Piedini verticali (vite di montaggio compresa) Piedini laterali (vite di montaggio compresa) Cerniera femmina (perno, anello di ritegno, vite di montaggio compresi) Calcolo (Esempio) CQUD-0M Peso base: CQUB-0 0 g Peso aggiuntivo: Filettatura estremità stelo maschio 2 g Cerniera femmina 9 g 21 g Vite di montaggio per CQU Montaggio: usare questa vite per il montaggio in un foro passante. Codici di ordinazione: aggiungere Vite davanti alla misura della vite di montaggio. Esempio) Vite M x 0 L 2 pz. Vite di montaggio D C Modello di cilindro C D Misura della vite di montaggio CQUB M x L x 0 L x L x 0 L - x L x 0 L x L x 90 L x 9 L x 0 L Modello di cilindro C D Misura della vite di montaggio CQUB M x L x 0 L x L x 0 L x L x 90 L. - 9 x 9 L x 0 L x L x 1 L x 1 L x 10 L Modello di cilindro C D Misura della vite di montaggio CQUB M x L x 0 L x L x 0 L - x L x 0 L x L x 90 L x 9 L x 0 L Modello di cilindro C D Misura della vite di montaggio CQUB M x L x 0 L x L x 0 L x L x 90 L. - 9 x 9 L x 0 L x L x 1 L x 1 L x 10 L Materiale: acciaio al cromo molibdeno Trattamento superficiale: nichelatura
6 Serie CQU Energia cinetica ammissibile Pressione di esercizio: 0. MPa 0.0 Peso del carico [kg] ø ø ø ø Velocità massima [mm/s] laterale ammissibile estremità stelo Corsa Distanza eccentrica laterale ammissibile estremità stelo (N) ø ø ø ø Corsa + distanza eccentrica È possibile trovare il carico laterale ammissibile su estremità stelo nel grafico sopra. Non applicare un carico che oltrepassi la linea indicata sul grafico.
7 Cilindro compatto: a pistone ovale Doppio effetto, stelo semplice Serie CQU Costruzione! t!1 i! q y o e!2 u!0 w r Filettatura estremità stelo maschio Componenti N. Descrizione Materiale Testata anteriore Testata posteriore Corpo Pistone Stelo Boccola Anello di tenuta Anello di ritegno di tipo N Paracolpi Anello magnetico Tenuta stelo Tenuta pistone O-ring Dado estremità stelo Alluminio pressofuso Alluminio pressofuso Lega di alluminio Alluminio pressofuso Acciaio al carbonio Lega sinterizzata impregnata d'olio Fluoropolimero Acciaio al carbonio per utensili Uretano NBR NBR NBR Acciaio al carbonio Nota Cromato Cromato Anodizzato duro Cromato Cromatato duro Rivestimento di fosfato Nichelato Parti di ricambio: kit guarnizioni Misura Codice kit CQUB-PS CQUB-PS CQUB-PS CQUB-PS Contenuti Set di componenti i,!1,!2,! Il kit guarnizioni comprende i,!1,!2,!. Ordinare il kit guarnizioni in base alle misure. Il kit guarnizioni non comprende la confezione di grasso. Ordinarla a parte. Codice della confezione di grasso: GR-S-0 ( g)
8 Serie CQU Dimensioni Per la posizione e l'altezza di montaggio del, vedere a pagina 9. Esecuzione base (fori passanti/fori filettati su entrambi i lati): CQUB x M x 1 prof. x ø. passante 1 KA Dado estremità stelo Piano chiave B1 H1 H EY NY C1 X L1 NX EX Q F Y ød K L B + Corsa A + Corsa Filettatura estremità stelo maschio 2 x M x 0. Esecuzione base Campo corsa a 0 a 0 a 0 a 0 A 9 9 B D EX EY 2 0 F H M x 0. prof. M x 0. prof. M x 1. prof. 1 M x 1. prof. 1 K KA L.... NX. NY Q Y Filettatura estremità stelo maschio X C1 B1 L1 H M x 1. M x 1. M12 x 1. M12 x 1. Per ulteriori informazioni sul dado di estremità stelo, vedere a pagina.
9 Cilindro compatto: a pistone ovale Doppio effetto, stelo semplice Serie CQU Dimensioni Piedini verticali: CQUL L B + Corsa Dado estremità stelo x øld LH LT LY CQUL Piedini verticali Campo corsa a 0 a 0 a 0 a 0 Piedini laterali: CQUM Dado estremità stelo A L1 Filettatura estremità stelo maschio B L L Y X LD 9 L LH 0... LS + Corsa A + Corsa B + Corsa LS X LT Y LX LZ LX LY LZ X Y Materiale piedini verticali: acciaio al carbonio Trattamento superficiale: nichelatura x ømd L1 MT MH MY Filettatura estremità stelo maschio Y X MS + Corsa A + Corsa X Y MX MZ Piedini laterali Campo corsa a 0 a 0 a 0 a 0 Cerniera femmina: CQUD CQUM A B L L MD 9 MH MS MT CT MX MY MZ X Y Materiale piedini laterali: acciaio al carbonio Trattamento superficiale: nichelatura Dado estremità stelo øcd foro H Albero d9 Filettatura estremità stelo maschio Cerniera femmina Campo corsa A B a 0 a 0 a 0 a L1 CZ CX CD CL CT Per ulteriori informazioni sul dado di estremità stelo e sugli accessori, vedere a pagina. CU L B + Corsa CW RR CL + Corsa A + Corsa CU CW CX CZ L L1 RR Materiale cerniera femmina: acciaio al carbonio Trattamento superficiale: vernice metallizzata
10 Serie CQU Accessori Snodo sferico Forcella femmina CQU, CQU CQU, CQU CQU, CQU CQU, CQU Sfera R (R1) MM Sfera R (R1) Sfera R (R1) MM C (R1) øndh A1 øndh A1 NX U1 NO NL L1 Codice I-G02 I-MU0,, A1. 12 E1 1 1 L1 1 MM M x 1. M12 x 1. Codice Y-G02 Y-MU0,, A1. 12 E1 1 L1 1 MM M x 1. M12 x 1. NDH Codice I-G02 I-MU0 NDH NL 9 NO. 2 NX R1. U1. Materiale snodo sferico: acciaio rullato Trattamento superficiale: nichelatura Codice Y-G02 Y-MU0 NL 9 NO. 2 Perno per snodo e anello di ritegno compresi. NX NZ 1 R1. U1. Materiale forcella femmina: acciaio rullato Trattamento superficiale: nichelatura Perno per snodo (comune con perno cerniera femmina) Cerniera femmina ø Dd9 E1 NZ U1 NO NL L1 NX l 2 xø 2 x ø ø Codice IY-G02 CD-MU02 CD-MU0 CD-MU0 Dd L d l Codice IY-G02 CD-MU02 CD-MU0 CD-MU0 m t Anello di ritegno applicabile Tipo C per albero Tipo C per albero Tipo C per albero Tipo C per albero Il perno per snodo è compreso di serie nella cerniera femmina e nella forcella femmina. È compreso l'anello di ritegno tipo C per perno. Dado estremità stelo MM Materiale perno: acciaio al carbonio Codice MU-C02 MU-C0 MU-C0 CA CB CDH CE... Codice CL CR CT CX CZ MU-C Materiale connettore cerniera femmina: MU-C0 2. ghisa MU-C0. 1 Trattamento superficiale: verniciatura Nota) La cerniera femmina è disponibile nelle misure da a. CF CH 1 1 CI 1 2 CJ Codice NT-02 NT-MU0,, Per lo stelo filettato maschio è compreso di serie un dado. MM M x 1. M12 x 1. H B 1 19 C D Materiale dado di estremità stelo: acciaio al carbonio Trattamento superficiale: nichelatura
11 Cilindro compatto: a pistone ovale Doppio effetto, stelo semplice Serie CQU Posizione e altezza di montaggio corrette dei sensori (rilevamento di fine corsa) D-M9 D-M9W D-M9AL D-A9 D-M9V D-M9WV D-M9AVL D-A9V A B A C A B Hs Hv D-M9 D-M9W D-M9AL D-M9V D-M9WV D-M9AVL D-A9 D-A9V A B C A B Hs Hv A B C A B Hs Hv (). () 9 (.) 9 (.) ( ): D-A9 Per l'impostazione effettiva, controllare il funzionamento del e regolarlo se necessario. Corsa minima per montaggio sensori Montaggio sensori Numero di sensori D-M9 D-M9V D-A9 D-A9V D-M9W D-M9WV D-M9AL D-M9AVL Vite di montaggio 1 pz. 2 pz. 1 Sensore Campo di esercizio Modello di D-M9/M9V Nota) D-M9W/M9WV D-M9AL/M9AVL D-A9/A9V 2. Questi valori, compresa l'isteresi, sono orientativi e non sono quindi garantiti. (Considerare circa il ±0% di dispersione). I valori possono variare in modo sostanziale a seconda dell'ambiente circostante. Nota) Nei prodotti consegnati a partire da agosto 0, i valori saranno gli stessi dei tipi D-M9W, M9WV, M9AL e M9AVL Usare un cacciavite di precisione con un diametro di presa compreso tra e mm per serrare la vite di montaggio del. La coppia di serraggio deve essere compresa tra 0.0 e 0.1 mm. Orientativamente è possibile ruotare di 90 oltre il punto di prima resistenza. 9
12 Prima dell'uso Caratteristiche comuni dei sensori (1) Precauzioni specifiche del prodotto Prima di usare i sensori, consultare "Precauzioni d'uso per i prodotti di SMC" (M-E0-) per le Precauzioni dei sensori. Caratteristiche comuni dei sensori Tipo Dispersione di corrente Tempo di esercizio Resistenza agli urti Resistenza di isolamento Tensione di isolamento Temperatura ambiente Protezione Sensore reed Sensore allo stato solido Assente fili: 0 µa o inferiore 2 fili: 0. ma o inferiore 1.2 ms 00 m/s 2 1 ms o inferiore 00 m/s 2 0 MΩ o più a 00 VCC Mega (tra cavo e corpo) 0 VCA per 1 minuto (tra cavo e corpo) 00 VCA per 1 minuto (tra cavo e corpo) a 0 C IEC029 standard IP Cavo Indicazione lunghezza cavo (Esempio) D-M9BW L Lunghezza cavo M L Z 0. m 1 m m m Nota 1) 1 m (M): disponibile solo il tipo D-M9(V) I tipi D-M9M e M9VM (lunghezza cavo: 1 m) saranno disponibili con i prodotti consegnati a partire da agosto 0. Nota 2) Lunghezza cavo (Z): m Sensore allo stato solido: realizzato su richiesta. Nota )Tolleranza della lunghezza del cavo Lunghezza cavo 0. m 1 m m m Tolleranza ±1 mm ±0 mm ±90 mm ± mm
13 Prima dell'uso Caratteristiche comuni dei sensori (2) Precauzioni specifiche del prodotto Prima di usare i sensori, consultare "Precauzioni d'uso per i prodotti di SMC" (M-E0-) per le Precauzioni dei sensori. Isteresi dei sensori L'isteresi è la distanza tra le posizioni di funzionamento ON e OFF del. Il si attiva quando il pistone è in prossimità e si disattiva quando il pistone si sposta verso il lato opposto. I valori del campo di esercizio (lato singolo) comprendono in parte l'isteresi. Posizione di attivazione del (ON) Posizione di disattivazione del (OFF) Nota) Sensore Isteresi ( ) Sensore reed: 2 mm max. Sensore allo stato solido: 1 mm max. Nota) L'isteresi varia a seconda del ambiente di esercizio e non può essere garantita. Contattare SMC se l'isteresi diventa un problema durante l'uso dei sensori. Box di protezione contatti: CD-P, CD-P12 <Modello di applicabile> Tipo D-A9/A9V Il indicato sopra non è dotato di un circuito di protezione contatti incorporato. Per la loro natura costruttiva, i sensori allo stato solido non hanno bisogno di un box di protezione contatti. q Il carico operativo è a induzione. w Quando la lunghezza del cavo al carico supera i m. e Quando la tensione di carico è di 0 VCA. Usare un box di protezione contatti in ognuno dei casi descritti sopra: La vita del contatto potrebbe accorciarsi (a causa della costante energizzazione). (Quando la tensione di carico è pari a 1 VCA). Quando la tensione di carico aumenta di oltre il % del valore nominale indicato sopra, utilizzare un box di protezione dei contatti (CD-P) per ridurre il limite superiore della corrente di carico del % in modo che possa essere impostato all'interno del campo della corrente di carico, dando la possibilità di utilizzo a 1 VCA. Caratteristiche tecniche Codice CD-P CD-P12 Tensione di carico Max. corrente di carico 0 VCA ma 0 VCA 12. ma 2 VCC 0 ma Lunghezza cavo Lato collegamento 0. m Lato collegamento carico 0. m Circuito interno CD-P CD-P12 Soppressore di picchi Diodo Zener Bobina arresto Bobina arresto OUT OUT OUT (+) OUT ( ) Dimensioni Collegamento Per collegare un'unità a un box di protezione contatti, unire il cavo proveniente dal lato del box di protezione contatti indicato con SWITCH con il cavo proveniente dal. Mantenere inoltre il il più vicino possibile al box di protezione contatti, con un cablaggio non più lungo di 1 metro.
14 Cablaggio base Prima dell'uso Esempi di collegamento dei sensori Stato solido fili, NPN Circuito principale Stato solido fili, PNP Circuito principale 2 fili (Stato solido) Circuito principale 2 fili (Reed) Indicatore ottico, circuito di protezione, ecc. (Le alimentazioni del e del carico sono separate). Circuito principale Circuito principale Indicatore ottico, circuito di protezione, ecc. Esempio di connessione a PLC (Programmable Logic Controller) Caratteristiche ingresso ad affondamento Caratteristiche ingresso a sorgente fili, NPN fili, PNP Ingresso Sensore Sensore COM Circuito interno PLC 2 fili 2 fili Ingresso Ingresso COM Circuito interno PLC Ingresso Effettuare il collegamento in funzione delle caratteristiche d'ingresso del PLC dato che il metodo di connessione varia in base ad esse. Sensore Sensore COM Circuito interno PLC COM Circuito interno PLC Esempio di connessione AND (seriale) e OR (parallela) fili Connessione AND per uscita NPN (con relè) Sensore 1 Sensore 2 Relè Relè Contatto relè Connessione AND per uscita NPN (realizzata unicamente con sensori) Sensore 1 Sensore 2 Connessione OR per uscita NPN Sensore 1 Sensore 2 2 fili Connessione AND a 2 sensori 12 Sensore 1 Sensore 2 Quando due sensori vengono collegati in serie, un carico potrebbe funzionare in modo difettoso a causa della diminuzione della tensione di carico che si verifica in condizione attivata. Gli indicatori ottici si accendono se entrambi i sensori sono attivati. Alimentazione Residua Tensione di carico in condizione ON = x 2 pz. tensione tension = 2 V V x 2 pz. = 1 V Esempio) Tensione di alimentazione: 2 VCC Caduta di tensione interna del : V Gli indicatori ottici si accendono quando entrambi i sensori sono attivati. Connessione OR a 2 sensori Sensore 1 Sensore 2 (Stato solido) Quando due sensori vengono collegati in parallelo, un carico potrebbe funzionare in modo difettoso a causa dell'aumento della tensione di carico che si verifica in condizione disattivata. Tensione di carico in condizione OFF= Corrente di dispersione x 2 pz. x Impedenza di carico = 1 ma x 2 pz. x kω = V Esempio) Impedenza di carico: k Ω Corrente di dispersione del : 1 ma (Reed) Dato che non è presente corrente di dispersione, la tensione di carico non aumenta in condizione disattivata. Tuttavia, in funzione del numero di sensori attivati, gli indicatori ottici potrebbero indebolirsi o non accendersi del tutto a causa della dispersione e della riduzione di corrente diretta ai sensori.
15 Sensore allo stato solido: montaggio diretto D-M9N(V)/D-M9P(V)/D-M9B(V) Grommet La corrente di carico a 2 fili è ridotta (2. a ma). La flessibilità è 1. volte maggiore rispetto al modello convenzionale (confronto SMC). Uso di un cavo flessibile di serie. Caratt. tecniche dei sensori Per maggiori informazioni su prodotti certificati conformi agli standard internazionali, visitare il nostro sito PLC: Programmable Logic Controller D-M9(V) (Con ) Tipo di D-M9N D-M9NV D-M9P D-M9PV D-M9B D-M9BV Direz. connessione elettrica In linea Perpendicolare In linea Perpendicolare In linea Perpendicolare Tipo di cablaggio Tipo di uscita fili NPN PNP 2 fili applicabile Tensione di alimentazione Assorbimento CI, relè, PLC, 12, 2 VCC (. a 2 V) ma max. Relè 2 VCC, PLC Tensione di carico 2 VCC max. 2 VCC ( a 2 VCC) Corrente di carico ma max. 2. a ma Caduta di tensione interna Dispersione di corrente 0. V a ma max. (2 V a ma max.) 0 µa max. a 2 VCC V max. 0. ma max. Standard Il LED rosso si illumina quando è su ON. Marcatura CE Cavi Cavo vinilico antiolio per cicli intensi: ø2. x.2 ellittico D-M9B(V) 0.1 mm 2 x 2 fili D-M9N(V), D-M9P(V) 0.1 mm 2 x fili Nota 1) Vedere le caratteristiche comuni dei sensori allo stato solido a pagina. Nota 2) Vedere le lunghezze cavo a pagina. Peso Unità: g Precauzione Precauzioni Fissare il con la vite di regolazione presente sul corpo del. Il potrebbe danneggiarsi se si usa una vite diversa. Modello di Lunghezza cavo (m) Dimensioni 0. 1 D-M9N(V) 1 D-M9P(V) 1 D-M9B(V) 1 Unità: mm Circuito interno del D-M9N(V) D-M9.2 DC (+) Posizione di maggior sensibilità Circuito principale OUT DC ( ) M2. x l Vite di fissaggio 2. D-M9P(V) Circuito principale DC (+) OUT D-M9V DC ( ) D-M9B(V) Posizione di maggior sensibilità 2. Circuito principale OUT (+) M2. x l Vite di fissaggio 2.2. OUT ( ) 2. 1
16 Sensore allo stato solido con LED bicolore: montaggio diretto D-M9NW(V)/D-M9PW(V)/D-M9BW(V) Grommet La corrente di carico a 2 fili è ridotta (2. a ma). La flessibilità è 1. volte maggiore rispetto al modello convenzionale (confronto SMC). Uso di un cavo flessibile di serie. La posizione ottimale di esercizio può essere determinata dal colore dell'indicatore. (Rosso Verde Rosso) Precauzione Precauzioni Fissare il con la vite di regolazione presente sul corpo del. Il potrebbe danneggiarsi se si usa una vite diversa. Circuito interno del D-M9NW(V) Circuito principale DC (+) OUT DC ( ) Caratt. tecniche dei sensori PLC: Programmable Logic Controller D-M9W(V) (Con ) Tipo di D-M9NW D-M9NWV D-M9PW D-M9PWV D-M9BW D-M9BWV Direz. connessione elettrica In linea Perpendicolare In linea Perpendicolare In linea Perpendicolare Tipo di cablaggio Tipo di uscita fili NPN PNP 2 fili applicabile Tensione di alimentazione Assorbimento CI, relè, PLC, 12, 2 VCC (. a 2 V) ma max. Relè 2 VCC, PLC Tensione di carico 2 VCC max. 2 VCC ( a 2 VDC) Corrente di carico ma max. 2. a ma Caduta di tensione interna Dispersione di corrente 0. V a ma max. (2 V a ma max.) 0 µa max. a 2 VCC V max. 0. ma max. Standard Posizione di funzionamento... Il LED rosso si illumina. Posizione ottimale di funzionamento... Il LED verde si accende. Marcatura CE Cavi Cavo vinilico flessibile antiolio per cicli intensi: ø2. x.2 ellittico D-M9BW(V) 0.1 mm 2 x 2 fili D-M9NW(V), D-M9PW(V) 0.1 mm 2 x fili Nota 1) Vedere le caratteristiche comuni dei sensori allo stato solido a pagina. Nota 2) Vedere le lunghezze cavo a pagina. Peso Modello di Lunghezza cavo (m) Dimensioni D-M9W 0. 1 D-M9NW(V) 1.2 Per maggiori informazioni su prodotti certificati conformi agli standard internazionali, visitare il nostro sito D-M9PW(V) 1 Unità: g D-M9BW(V) 1 Unità: mm D-M9PW(V) Posizione di maggior sensibilità DC (+) M2. x l Vite di fissaggio Circuito principale OUT 2. D-M9BW(V) DC ( ) OUT (+) D-M9WV Circuito principale Campo di esercizio ON Indicatore Rosso Verde Rosso OUT ( ) OFF Posizione di maggior sensibilità M2. x l Vite di fissaggio Posizione ottimale di funzionamento 2.
17 Sensore allo stato solido con LED bicolore resistente all'acqua: montaggio diretto D-M9NA(V)/D-M9PA(V)/D-M9BA(V) Grommet Tipo resistente all'acqua (refrigerante) La corrente di carico a 2 fili è ridotta (2. a ma). La posizione ottimale di esercizio può essere determinata dal colore dell'indicatore. (Rosso Verde Rosso) Uso di un cavo flessibile di serie. Precauzione Precauzioni Fissare il con la vite di regolazione presente sul corpo del. Il potrebbe danneggiarsi se si usa una vite diversa. Circuito interno del D-M9NA(V) Circuito principale D-M9PA(V) DC (+) OUT DC ( ) Caratteristiche tecniche dei sensori PLC: Programmable Logic Controller D-M9A(V) (Con ) Tipo di D-M9NA D-M9NAV D-M9PA D-M9PAV D-M9BA D-M9BAV Direz. connessione elettrica In linea Perpendicolare In linea Perpendicolare In linea Perpendicolare Tipo di cablaggio fili 2 fili Tipo di uscita NPN PNP applicabile Tensione di alimentazione Assorbimento CI, relè, PLC, 12, 2 VCC (. a 2 V) ma max. Relè 2 VCC, PLC Tensione di carico 2 VCC max 2 VCC ( a 2 VCC) Corrente di carico Caduta di tensione interna Dispersione di corrente ma max 0. V a ma max. (2 V a ma max.) 0 µa max. a 2 VCC 2. a ma V max. 0. ma max. Standard Posizione di funzionamento... Il LED rosso si illumina. Posizione ottimale di funzionamento... Il LED verde si accende. Marcatura CE Cavi Cavo vinilico flessibile antiolio per cicli intensi: ø2. x.2 ellittico D-M9BA(V) 0.1 mm 2 x 2 fili D-M9NA(V), D-M9PA(V) 0.1 mm 2 x fili Nota 1) Vedere le caratteristiche comuni dei sensori allo stato solido a pagina. Nota 2) Vedere le lunghezze cavo a pagina. Peso D-M9A Modello di Lunghezza cavo (m) Dimensioni 0. 1 D-M9NA(V) 1.2 D-M9PA(V) Unità: g D-M9BA(V) 1 Unità: mm Circuito principale DC (+) OUT Posizione di maggior sensibilità M2. x l Vite di fissaggio DC ( ) SMC D-M9BA(V) Circuito principale OUT (+) D-M9AV 2. OUT ( ) 9. Indicatore ottico a display Posizione di maggior sensibilità 2. Campo di esercizio ON Indicatore Rosso Verde Rosso OFF M2. x l Vite di fissaggio 2.2. SMC Posizione ottimale di funzionamento 2. 1
18 Sensore reed: montaggio diretto D-A90(V)/D-A9(V)/D-A9(V) Grommet Precauzione Precauzioni Fissare il con la vite di regolazione presente sul corpo del. Il potrebbe danneggiarsi se si usa una vite diversa. Circuito interno del D-A90(V) D-A9(V) Sensore reed Sensore reed Diodo LED Resistore Diodo Zener Box di protezione contatti CD-P CD-P12 Box di protezione contatti CD-P CD-P12 OUT (±) OUT (±) OUT (+) OUT ( ) Caratt. tecniche dei sensori PLC: Programmable Logic Controller D-A90(V) (Senza ) Modello di applicabile D-A90/D-A90V CI, Relè, PLC Tensione di carico Corrente di carico massima Max. 2 VCA/VCC 0 ma Max. VCA/VCC ma Max. 0 VCA/VCC ma Circuito di protezione contatti Assente Resistenza interna Standard 1 Ω max. (compresa una lunghezza cavo di m) Marcatura CE D-A9(V)/D-A9(V) (Con ) Modello di applicabile D-A9/D-A9V Relè, PLC D-A9/D-A9V CI Tensione di carico 2 VCC 0 VCA a VCC Campo della corrente di carico e max. carico a ma a ma ma di corrente Nota ) Circuito di protezione contatti Assente Caduta di tensione D-A9 2. V max. (fino a ma)/ V max (fino a ma) interna D-A9V 2. V max. 0. V max. Standard Il LED rosso si illumina quando è su ON. Marcatura CE Cavi D-A90(V)/D-A9(V) Cavo vinilico antiolio per applicazioni gravose: ø2., 0.1 mm 2 x 2 fili (marrone, blu), 0. m D-A9(V) Cavo vinilico antiolio per applicazioni gravose: ø2., 0,1 mm 2 x fili (marrone, nero, blu), 0. m Nota 1) Vedere le caratteristiche comuni dei sensori reed a pagina. Nota 2) Vedere le lunghezze cavi a pagina. Nota ) Al di sotto di ma, la luminosità del LED diminuisce. Sebbene sia impercettibile al di sotto di 2. ma, non ci sono problemi con 1 ma o più per quanto riguarda l'uscita di contatto. Peso Modello Lunghezza cavo (m) 0. M2. x l Vite di fissaggio D-A90 0 Dimensioni D-A90/D-A9/D-A9 D-A90V 0 D-A9 0 Per maggiori informazioni su prodotti certificati conformi agli standard internazionali, visitare il nostro sito D-A9V 0 D-A9 1 Il modello D-A90 non è dotato di Unità: g D-A9V 1 Unità: mm D-A9(V) Sensore reed DC (+) Diodo LED Resistore Diodo di OUT prevenzione di corrente inversa DC ( ) (+) Aliment. DC ( ) D-A90V/D-A9V/D-A9V 2 Posizione di maggior sensibilità ( ): D-A9 (2.) ø Nota) q Nel caso in cui il carico di esercizio sia un carico induttivo. w Nel caso in cui la lunghezza del cablaggio sia superiore a m. e Nel caso in cui il carico di tensione sia pari a 0 VCA. Usare un box di protezione contatti per tutti i casi indicati sopra dato che la vita del contatto potrebbe accorciarsi. (Per informazioni sul box di protezione contatti, vedere a pagina ).. ø M2. x l Vite di fissaggio 2 Il modello D-A90V non è dotato di Posizione di maggior sensibilità 1
19
20 Istruzioni di sicurezza Le presenti istruzioni di sicurezza hanno lo scopo di prevenire situazioni pericolose e/o danni alle apparecchiature. In esse il livello di potenziale pericolosità viene indicato con le diciture "Precauzione", "Attenzione" o "Pericolo". Per operare in condizioni di sicurezza totale, deve essere osservato quanto stabilito dalla norma ISO/IEC, JIS Nota 1) ed altre eventuali norme esistenti in materia Nota 2). Nota 1) ISO : Pneumatica Regole generali relative ai sistemi. ISO 1: Idraulica Regole generali relative ai sistemi. IEC 0-1: Sicurezza dei macchinari Dispositivi elettrici installati su macchine. (Parte 1: Requisiti generali) ISO : Manipolazione dei robot industriali - Sicurezza. JIS B 0: Regole generali per impianti pneumatici. JIS B 1: Regole generali per impianti idraulici. JIS B 990-1: Sicurezza dei macchinari Dispositivi elettrici installati su macchine. (Parte 1: Requisiti generali) JIS B -199: Manipolazione dei robot industriali - Sicurezza ecc. Nota 2) Sicurezza sul luogo di lavoro e disposizioni di legge in materia di sanità, ecc. Precauzione: indica che l'errore dell'operatore potrebbe tradursi in lesioni alle persone o danni alle apparecchiature. Attenzione: indica che l'errore dell'operatore potrebbe tradursi in lesioni gravi alle persone o morte. Pericolo: in condizioni estreme sono possibili lesioni gravi alle persone o morte. Avvertenza 1. Il responsabile della compatibilità dell'impianto è il progettista del sistema o colui che ne decide le specifiche. Dal momento che i prodotti oggetto del presente manuale possono essere usati in condizioni operative differenti, il loro corretto impiego all'interno di uno specifico sistema pneumatico deve essere basato sulle loro caratteristiche tecniche o su analisi e test studiati per un determinato impiego. La responsabilità relativa alle prestazioni e alla sicurezza del prodotto è del progettista che ha stabilito la compatibilità del sistema. Questa persona dovrà verificare periodicamente l'idoneità di tutti i componenti specificati in base all'informazione contenuta nella versione più recente del catalogo e tenendo conto di ogni possibile errore dell'impianto in corso di progettazione. 2. Solo il personale specializzato può operare con questi impianti. L'aria compressa può essere pericolosa se utilizzata in modo incorretto. L'assemblaggio, l'utilizzo e la riparazione di sistemi pneumatici devono essere effettuati esclusivamente da personale esperto e specificamente istruito.. Non intervenire sulla macchina/impianto o sui singoli componenti prima che sia stata verificata l'esistenza delle condizioni di totale sicurezza. 1. L'ispezione e la manutenzione della macchina/impianto possono essere effettuati solo ad avvenuta conferma dell'attivazione delle posizioni di blocco di sicurezza specificamente previste. 2. Prima di intervenire sull'impianto, assicurarsi che siano attivate le posizioni di blocco in sicurezza di cui sopra. Interrompere l'alimentazione di pressione dell'impianto, smaltire tutta l'aria compressa residua presente nel sistema e disattivare l'energia (pressione liquida, molla, condensatore, gravità).. Prima di riavviare la macchina/impianto, prendere le dovute precauzioni per evitare fuoriuscite di steli di cilindri pneumatici, ecc.. Se si prevede di utilizzare il prodotto in una delle seguenti condizioni, contattare SMC e mettere in atto tutte le misure di sicurezza previste. 1. Condizioni operative ed ambienti non previsti dalle specifiche fornite, oppure impiego del componente all'aperto. 2. Installazione su impianti ad energia atomica, ferroviari, aeronautici, automobilistici, medicali, alimentari, ricreativi, dei circuiti di blocco d'emergenza, delle applicazioni su presse o dei sistemi sicurezza.. Nelle applicazioni che possono arrecare conseguenze negative per persone, propietà o animali, si deve fare un'analisi especiale di sicurezza.. Se i prodotti sono utilizzati in un circuito di sincronizzazione, prevedere un doppio sistema di sincronizzazione con una funzione di protezione meccanica per evitare una rottura. Esaminare periodicamente i dispositivi per verificare se funzionano normalmente. Pagina finale 1
21 Istruzioni di sicurezza Precuazione Il prodotto viene fornito per l'uso nell'industria manifatturiera. Il prodotto qui descritto viene fornito per un uso pacifico nell'ambito dell'industria manifatturiera. Per l'utilizzo del prodotto in altri ambiti industriali, consultare previamente SMC e modificare le specifiche o il contratto. Garanzia limitata e clausola di esclusione della responsabilità/requisiti di conformità Il prodotto utilizzato è vincolato alla seguente "Garanzia limitata e alla clausola di esclusione della responsabilità" oltre che ai "Requisiti di conformità". Leggere attentamente ed accettare le singole clausole prima di procedere all'utilizzo del prodotto. Garanzia limitata e clausola di esclusione della responsabilità 1. La garanzia del prodotto dura 1 anno se il prodotto è in uso o 1, anni dal momento della consegna del prodotto. *) Inoltre, il prodotto può presentare requisiti specifici per quanto riguarda resistenza, distanza di funzionamento o parti di ricambio. Si prega di rivolgersi alla succursale di zona. 2. In caso di guasti o danni sopravvenuti durante il periodo di garanzia, i quali risultino essere in modo inequivocabile responsabilità del fabbricante, provvederemo a sostituire il prodotto o a fornirvi le parti di ricambio necessarie. Questa garanzia limitata si applica solo al nostro prodotto e non ai danni eventualmente provocati ad altri dispositivi in seguito al malfunzionamento dello stesso.. Prima di utilizzare i prodotti di SMC, leggere e comprendere i termini della garanzia e gli esoneri da responsabilità indicati nel catalogo del prodotto specifico. *) Le ventose non rientrano in questa garanzia di 1 anno. La ventosa è un componente soggetto a usura, quindi viene garantita per 1 anno dal momento della consegna. Tuttavia, anche durante il periodo di garanzia, l'usura di un prodotto dovuta all'uso della ventosa o un eventuale malfunzionamento dovuto all'usura dei materiali in gomma non sono coperti dalla presente garanzia limitata. Requisiti di conformità Se il prodotto deve essere esportato, seguire scrupolosamente le norme del Ministero dell'economia, del commercio e dell'industria (leggi di controllo sugli scambi con l'estero e sul commercio con l'estero). Pagina finale 2
22 Serie CQU Precauzioni specifiche del prodotto Leggere attentamente prima dell'uso. Consultare la pagina finale 1 e 2 per le Istruzioni di sicurezza e le "Precauzioni per l'uso dei prodotti di SMC" (M-E0-) per le Precauzioni degli attuatori. Avvertenze Precauzione 1. Tutti i carichi sullo stelo devono essere applicati solo in direzione assiale. Se inevitabilmente viene applicato un carico laterale, assicurarsi che questo non superi il carico laterale ammissibile sull'estremità stelo come specificato a pagina. Durante l'installazione di un cilindro, eseguire accuratamente il centraggio. Si raccomanda l'uso di un meccanismo di guida nel caso in cui venisse usata la serie CQU come stopper per impedire lo stelo pistone antirotazione dai carichi laterali. 2. Quando si fissa un pezzo sull'estremità del pistone, assicurarsi che lo stelo si trovi in stato di completo rientro e collocare una chiave sulla porzione dello stelo che fuoriesce dalla sezione. Serrare adottando le opportune precauzioni per evitare di applicare la coppia di serraggio alla guida antirotazione.. L'azionamento del cilindro mediante il collegamento dei tubi direttamente sul cilindro potrebbe provocare l'aumento della velocità del pistone fino a superare la velocità di esercizio massima di 00 mm/s. Per azionare il cilindro, assicurarsi di usare un regolatore di flusso SMC e di regolare la velocità del pistone a 00 mm/s o meno. Installazione/rimozione anello di ritegno Precauzione 1. Per installare e rimuovere l'anello di ritegno, utilizzare un paio di pinze apposite (attrezzo per il montaggio di un anello di ritegno di tipo C). 2. Anche se si usano delle pinze apposite (attrezzo per il montaggio di un anello di ritegno di tipo C), è possibile provocare lesioni a persone o danni alle attrezzature circostanti dato che l'anello di ritegno potrebbe saltare via dalla punta di una pinza (attrezzo per il montaggio di un anello di ritegno di tipo C). Fare attenzione che l'anello di ritegno non salti via dalle pinze. Assicurarsi che l'anello di ritegno sia posizionato saldamente nella scanalatura della testata anteriore prima di collegare l'alimentazione dell'aria al momento dell'installazione.. Non riutilizzare l'anello di ritegno una volta rimosso. (L'anello di ritegno è compreso nel kit guarnizioni). Logo SMC Precauzione 1. La direzione del logo SMC presente sul lato finale della testata posteriore non viene determinata in relazione alla posizione dell'attacco. Attenzione Uso dei sensori Leggere attentamente prima dell'uso. Consultare Precauzioni d'uso per i prodotti di SMC (M-E0-) per le Precauzioni dei sensori. 1. Se vengono azionati vari cilindri uno accanto all'altro, gli anelli magnetici presenti nei cilindri vicini potrebbero influire sul funzionamento dei sensori portando a un malfunzionamento. Assicurarsi pertanto che il passo di montaggio dei cilindri corrisponda almeno a quello indicato nella tabella sotto. L d Passo minimo di montaggio del cilindro 0 d L 29 Corpo magnetico (piastra in acciaio, ecc.) Corpo magnetico (piastra in acciaio, ecc.) 2. Se il cilindro viene usato in un'applicazione in cui il materiale magnetico si trova a stretto contatto con il cilindro come mostrato nel grafico sotto (compresi i corpi in cui un solo lato è a stretto contatto) il funzionamento dei sensori potrebbe diventare instabile. Controllare con SMC il tipo di applicazione.. Nel caso in cui vari cilindri siano installati vicino e sia usato un con ingresso perpendicolare per il cavo, il fuoriuscirebbe dall'estremità del corpo del cilindro. Prestare attenzione per evitare interferenze. (Vedere pagina 9). Pagina finale
23
24 DiskArt 19 EUROPEAN SUBSIDIARIES: Austria SMC Pneumatik GmbH (Austria). Girakstrasse, A-20 Korneuburg Phone: , Fax: office@smc.at France SMC Pneumatique, S.A. 1, Boulevard de Strasbourg, Parc Gustave Eiffel Bussy Saint Georges F-0 Marne La Vallee Cedex Phone: + (0)1-00, Fax: + (0)1- contact@smc-france.fr Netherlands SMC Pneumatics BV De Ruyterkade 1, NL- AB Amsterdam Phone: +1 (0)-1, Fax: +1 (0)-10 info@smcpneumatics.nl Spain SMC España, S.A. Zuazobidea, 01 Vitoria Phone: , Fax: post@smc.smces.es Belgium SMC Pneumatics N.V./S.A. Nijverheidsstraat, B-210 Wommelgem Phone: + (0)--, Fax: + (0)-- info@smcpneumatics.be Germany SMC Pneumatik GmbH Boschring 1-1, D-9 Egelsbach Phone: +9 (0)-, Fax: +9 (0) info@smc-pneumatik.de Norway SMC Pneumatics Norway A/S Vollsveien 1 C, Granfos Næringspark N-1 Lysaker Tel: , Fax: post@smc-norge.no Sweden SMC Pneumatics Sweden AB Ekhagsvägen 29-1, S-1 1 Huddinge Phone: + (0) , Fax: + (0) post@smcpneumatics.se Bulgaria SMC Industrial Automation Bulgaria EOOD Business Park Sofia, Building - th floor, BG- Sofia Phone: , Fax: office@smc.bg Greece SMC Hellas EPE Anagenniseos -9 - P.C. 2. N. Philadelphia, Athens Phone: , Fax: sales@smchellas.gr Poland SMC Industrial Automation Polska Sp.z.o.o. ul. Poloneza 9, PL-02-2 Warszawa, Phone: , Fax: office@smc.pl Switzerland SMC Pneumatik AG Dorfstrasse, CH- Weisslingen Phone: +1 (0)2-9-, Fax: +1 (0) info@smc.ch Croatia SMC Industrijska automatika d.o.o. Crnomerec 12, HR-000 ZAGREB Phone: + 1, Fax: office@smc.hr Hungary SMC Hungary Ipari Automatizálási Kft. Torbágy út 19, H- Törökbálint Phone: , Fax: office@smc.hu Portugal SMC Sucursal Portugal, S.A. Rua de Engº Ferreira Dias 2, 0-2 Porto Phone: , Fax: postpt@smc.smces.es Turkey Entek Pnömatik San. ve Tic. A*. Perpa Ticaret Merkezi B Blok Kat: No: 1, TR-, Okmeydani, Istanbul Phone: +90 (0) , Fax: +90 (0) smc@entek.com.tr Czech Republic SMC Industrial Automation CZ s.r.o. Hudcova a, CZ- Brno Phone: + 2, Fax: office@smc.cz Ireland SMC Pneumatics (Ireland) Ltd. 02 Citywest Business Campus, Naas Road, Saggart, Co. Dublin Phone: + (0)1-9000, Fax: + (0) sales@smcpneumatics.ie DiskArt Romania UK SMC Romania srl SMC Pneumatics (UK) Ltd Str Frunzei 29, Sector 2, Bucharest Vincent Avenue, Crownhill, Milton Keynes, MK 0AN Phone: + 2, Fax: Phone: + (0) Fax: + (0) smcromania@smcromania.ro sales@smcpneumatics.co.uk Denmark SMC Pneumatik A/S Egeskovvej 1, DK-00 Horsens Phone: , Fax: smc@smcdk.com Italy SMC Italia S.p.A Via Garibaldi 2, I-01 Carugate, (Milano) Phone: +9 (0)2-92, Fax: +9 (0) mailbox@smcitalia.it Russia SMC Pneumatik LLC. B Sverdlovskaja nab, St. Petersburg Phone.:+ 12 1, Fax: info@smc-pneumatik.ru Estonia SMC Pneumatics Estonia OÜ Laki 12, 21 Tallinn Phone: +2 0, Fax: +2 smc@smcpneumatics.ee Latvia SMC Pneumatics Latvia SIA Smerla 1-0, Riga LV-0 Phone: , Fax: info@smclv.lv Slovakia SMC Priemyselná Automatizáciá, s.r.o. Fatranská 1, 01 Teplicka Nad Váhom Phone: Fax: office@smc.sk Finland SMC Pneumatics Finland Oy PL2, Tiistinniityntie, SF-01 ESPOO Phone: +, Fax: smcfi@smc.fi Lithuania SMC Pneumatics Lietuva, UAB Oslo g.1, LT-012 Vilnius Phone: , Fax: Slovenia SMC industrijska Avtomatika d.o.o. Mirnska cesta, SI-2 Trebnje Phone: + 12 Fax: + office@smc.si OTHER SUBSIDIARIES WORLDWIDE: ARGENTINA, AUSTRALIA, BOLIVIA, BRASIL, CANADA, CHILE, CHINA, HONG KONG, INDIA, INDONESIA, MALAYSIA, MEXICO, NEW ZEALAND, PHILIPPINES, SINGAPORE, SOUTH KOREA, TAIWAN, THAILAND, USA, VENEZUELA SMC CORPORATION Akihabara UDX 1F, --1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo , JAPAN Phone: FAX: st printing NP printing NP 00 Printed in Spain Specifications are subject to change without prior notice and any obligation on the part of the manufacturer.
Mini cilindro a montaggio libero
Mini cilindro a montaggio libero Serie J: ø, ø, ø, ø Corpo miniaturizzato Lunghezza notevolmente ridotta. Aggiunta alla serie il ø. Dimensioni (senza anello magnetico) (mm) J A (). (1) Le dimensioni fra
La soluzione leggera e compatta per le vostre applicazioni di automazione pneumatica Cilindro compatto Serie JCQ Cilindro compatto guidato Serie JMGP
La soluzione leggera e compatta per le vostre applicazioni di automazione pneumatica Cilindro compatto Serie JCQ Cilindro compatto guidato Serie JMGP Quick Overview Cilindri compatti Serie JCQ/JMGP La
Cilindro-Valvola compatto
Cilindro-Valvola compatto Cilindro con stelo guidato. Elettrovalvola Cilindro compatto/stelo guidato Connessione facilitata Non è necessario selezionare la valvola Connessione con un solo tubo "Energy
Informazioni. Cilindro senza stelo a giunto meccanico Serie MY2H/MY2HT. -XB20: Unità di regolazione corsa con specifiche viti di regolazione
Informazioni MC Corporation Akiabara UDX 1F, -1-1, otokanda, Ciyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPAN UR ttp://www.smcworld.com 2007 MC Corporation Tutti i diritti riservati. 07-U-IT Data di pubblicazione: Agosto
Ventosa a soffietto a 4.5 stadi Diametro ventosa: ø15, ø20, ø30, ø40, ø46
Ventosa a soffietto a. stadi Diametro ventosa:, ø, ø3, ø, ø INFOMATION Per l'aspirazione di pezzi che scorrono ad alta velocità Si adatta alle forme diverse dei pezzi. Materiale ventosa: Gomma siliconica
ø20, ø25, ø32, ø40, ø50 Codici di ordinazione Tipi di dita : Dita piatte (Standard) Codice sensori Tensione di carico Direzione connessione elettrica
Pinza ad apertura angolare 8 Tipo pignone e cremagliera erie MHW ø, ø, ø3, ø4, ø Codici di ordinazione MHW D M9NL Numero dita dita Numero di sensori Diametro mm mm 3 3mm 4 4mm mm imbolo Nil TN TF Tipo
Pinze pneumatiche apertura maggiorata. Esecuzione parallela/ø10, ø16, ø20, ø25, ø32, ø40. Codici di ordinazione M9BW. S n
MHL Pinze pneumatiche apertura maggiorata Serie MHL Esecuzione parallela/ø, ø6, ø, ø, ø3, ø 6 Codici di ordinazione M9W S Apertura maggiorata Numero dita dita Filettatura Simbolo Tipo Alesaggio M filettatura
Piattina di tubi accoppiati
Tubi multipli, multicolore Piattina di tubi accoppiati Possibilità di identificazione e utilizzo in base al colore. Tipo integrato senza bisogno o di fissaggio! RoHS Serie Numero di tubi Colore del tubo
CAT.EUS A. Norma ISO Cilindro compatto. Serie C55
CAT.EUS-1 A -IT Norma ISO 2 Cilindro compatto Serie C Cilindro compatto ISO Serie C ø, ø2, ø, ø, ø0, ø Codici di ordinazione Standard C B Con sensore CD B MB S B L F G C Anello magnetico Montaggio Foro
Valvola Autoescludente per vuoto
Valvola Autoescludente per vuoto Evita la caduta di pressione anche in assenza del pezzo. Novità Quando più ventose sono collegate con un generatore di vuoto e alcune di queste non fanno presa sul pezzo,
6 mm. Unit Manifold Valve Microelettrovalvola. Larghezza valvola:6 mm. Serie miniaturizzata V060. Serie VV061
Unit Manifold Valve Microelettrovalvola. stazioni 8 Peso: 7g I raccordi filettati sono inclusi quando non è presente il supporto di montaggio 8. Peso: 7g mm Larghezza valvola: mm Serie miniaturizzata V00
Pressostato digitale con display bicolore. Collettore NPN/PNP a 2 uscite. Visualizzazione funzione di azzeramento.
Pressostato digitale con display bicolore Novità Per fluidi generici Per aria Collettore NPN/PNP a 2 uscite. Visualizzazione funzione di azzeramento. 10 15 (ISE75) 1 (ISE70) Pressione nominale (ISE75H)
Cilindro a montaggio universale
CAT.EUS- B -IT Cilindro a montaggio universale Disponibile in numerose varianti. Ingombri ridotti Costruzione compatta e versatile. Possibilità di montaggio senza accessori grazie ai fori, passanti e filettati
Serie MX. Unità di traslazione CL MLG CNA CNG MNB CNS CLS CB CV/MVG CXW CXS CXT MX MXU MXH MXS MXQ MXF MXW MXP MG MGP MGQ MGG MGC MGF MGZ CY MY.
Unità di traslazione Serie MX Gamma Microslitta Guida lineare integrata Compattezza e flessibilità di montaggio e di connessione pneumatica. Serie MXH Guida lineare Elevata rigidità grande precisione 1
Cilindro a montaggio universale doppio effetto, stelo semplice
Cilindro a montaggio universale doppio effetto, stelo semplice ø, ø, ø1, ø, ø, ø Codici di ordinazione CU Standard 30 D Non standard CDU 30 D M9B Con magnete incorporato 1 Diametro Funzione D Sensore -
Cilindro pneumatico RoHS Ø 63. Stesse dimensioni esterne Stesse dimensioni esterne Stesse dimensioni esterne Stesse dimensioni esterne JMB Ø 67
Cilindro pneumatico Ø 32, Ø 40, Ø 45, Ø 50, Ø 56, Ø 63, Ø 67, Ø 80, Ø 85, Ø 100 RoHS Diametri intermedi Risparmio di aria Ingombri ridotti Ø 40 Ø 45 Ø 50 Ø 56 Ø 63 Ø 67 Ø 80 Ø 85 Ø 100 : Stesse dimensioni
Regolatore di flusso con raccordi istantanei Tipo in linea
Regolatore di flusso con raccordi istantanei Tipo in linea Novità varianti di montaggio Montaggio diretto Su guida DIN Con squadretta a L Con staffa di supporto Squadretta di montaggio guida DIN Supporto
Informazione. Supporto di montaggio: esec. con piedini. Possibilità di selezionare la posizione dell'attacco del cilindro a seconda del supporto.
Informazione ilindro idraulico compatto Serie KL (MPa) / KGL (1MPa) SM orporation kihabara UX 1F, 4--1, Sotokanda, hiyoda-ku,tokyo 1-00, JPN URL: http://www.smcworld.com 04 SM orporation Tutti i diritti
Serie MHW2 ø20, ø25, ø32, ø40, ø50
Pinza ad apertura angolare 18 Tipo pignone e cremagliera ø, ø2, ø32, ø, ø Codici di ordinazione MHW 2 D 1 Y9A Numero dita 2 2 dita Numero di sensori 2 1 2 32 Diametro mm 2mm 32mm mm mm ensori enza sensore
Tubi antiusura. Abrasione: circa1/ Serie TUZ CAT.EUS50-30A-IT. 6 diversi colori. 5 diverse misure 0.16 0.46
Tubi antiusura Abrasione: circa1/ 3 (Rispetto ai tubi in poliuretano SMC della serie TU) Descrizione Tubi antiusura serietuz Tubi in poliuretano serietu Abrasione massima (mm) Dopo 10 milioni di cicli
Regolatore per vuoto. 140l/min (ANR) Nuova serie IRV. Serie IRV10/20 CAT.EUS60-20A-IT. Peso ridotto del 20%
egolatore per vuoto Modello con attacchi su un solo lato Per facilitare l'installazione e il montaggio a pannello Connessione su un solo lato Pressostato digitale integrato per montaggio a pannello (Esecuzioni
Cilindro pneumatico. Novità. Novità RoHS. 7 tipi. 4 tipi. Serie CJ2. aggiunta ai tipi di montaggio. Maggiore libertà di montaggio
Cilindro pneumatico Ø 6, Ø 1, Ø Novità RoS Piedino doppio Novità Per Ø 6, 3 tipi langia posteriore ilettatura su entrambe le testate aggiunta ai tipi di montaggio 7 tipi 4 tipi Maggiore libertà di montaggio
Information. Sul PLC è possibile controllare i valori della posizione, velocità, ecc. Cilindro elettrico/ Senza stelo Serie LEF
Information SMC Corporation Akihabara UDX 5F, 4-4-, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 0-002, JAPAN http://www.smcworld.com 202 SMC Corporation All Rights Reserved Per gli attuatori elettrici Serie EC-G 09-EU550-IT
Cilindri ISO Serie C92
Cilindri ISO Serie C2 ø, ø, ø, ø, ø, ø, ø, ø Dimensione conforme a ISO 4, CETOP RP43P fino a ø, CETOP RP53P per ø e ø CJ1 CJP CJ2 CM2 C5 C CG1 MB MB1 CP5 C5 C2 CA1 CS1 Varianti Serie Funzione Tipo Base
Pinza ad apertura angolare. Dati tecnici. Pressione di esercizio
Pinza ad apertura angolare Serie MHC2 Standard La forza di presa è elevata grazie all'uso di un meccanismo a doppio pistone che tuttavia mantiene un design compatto Regolatore di flusso incorporato Possibilità
Informazione. Cablaggio seriale Elettrovalvola a 5 vie per EX510. Varianti Manifold. Serie SYJ. Serie SYJ3000. Serie SYJ5000. Serie SYJ7000.
Informazione Cablaggio seriale Elettrovalvola a vie per EX0 --4 Shinbashi, Minato-ku, Tokyo 0-, GIPPONE URL http://www.smcworld.com 200 SMC Corporation Tutti i diritti riservati 0-EU2-IT Edizione inglese:
Regolatore per vuoto. 140l/min (ANR) Nuova serie IRV. Serie IRV10/20 CAT.EUS60-20A-IT. Peso ridotto del 20%
egolatore per vuoto Modello con attacchi su un solo lato Per facilitare l'installazione e il montaggio a pannello Connessione su un solo lato Pressostato digitale integrato per montaggio a pannello (Esecuzioni
80% di riduzione max (Confronto interno SMC)
Regolatore modulare di precisione Sensibilità: entro 0.2% F.S. Risparmio energetico, consumo d'aria: 80% di riduzione max (Confronto interno SMC) Ridotto fino a 0.8 l/min rispetto a 4-6 l/min dell'attuale
Cilindro senz asta Cilindro senza stelo Serie GSU. Prospetto del catalogo
Prospetto del catalogo 2 Unità slitta, Ø 16-25 mm Raccordi: M5 - G 1/8 a doppio effetto con pistone magnetico Ammortizzamento: idraulico, regolato saldamente Easy 2 Combine-idoneo Arresti di fine corsa
Pinza ad apertura angolare a 180. Esecuzione a camma Esecuzione pignone e cremagliera. Serie MHY2/MHW2. Esecuzione a camma di serie!
Pinza ad apertura angolare a 8 Esecuzione a camma Esecuzione pignone e cremagliera erie MHY2/MHW2 Esecuzione a camma di serie! -2 Pinza ad apertura angolare a 8 Esecuzione a camma Esecuzione a pignone
Microcilindro ad ago. Serie CJP. Variazione. standard. Stelo semplice. Molla posteriore. Codici di ordinazione/doppio effetto.
Microcilindro ad ago Serie oppio effetto/semplice effetto/ Molla posteriore Variazioni Serie Esecuzione standard Serie Standard Con sensore magnetico unzione oppio effetto (senza lubrificante) Semplice
A Cilindri senza stelo LINTRA-LITE Pistone Magnetico e non magnetico Doppio effetto Alesaggio mm
Cilindri senza stelo LINTR-LITE Pistone Magnetico e non magnetico Doppio effetto lesaggio 25 40 mm Nuovo modello compatto dal design essenziale Sistema di tenuta collaudato Installazione del sensore senza
Cilindro compatto guidato Ø 12, Ø 16, Ø 20, Ø 25, Ø 32, Ø 40, Ø 50, Ø 63, Ø 80, Ø 100 JMGP Ø 32 JMGP Ø 32. Prodotto attuale Ø 32 Prodotto attuale Ø 32
Cilindro compatto guidato Ø 12, Ø 16, Ø 20, Ø 25, Ø 32, Ø 40, Ø 50, Ø 63, Ø 80, Ø 100 RoHS Compatto Lunghezza totale ridotta Filettatura attacco G, Rc, NPT. Altezza ridotta JMGP Ø 32 JMGP Ø 32 Corsa 25
Valvola manuale a leva rotante Serie VH
Valvola manuale a leva rotante Serie VH Caratteristiche standard Fluido Caratteristiche standard Max pressione VH00, 00,00 esercizio VH0 Temperatura d'esercizio Aria.5MPa.0MPa MPa -5 C (Senza congelamento)
Giunto snodato. 48 g. Peso. Tipo standard/leggero 20, 30, 40, 63. Serie JC. 160 g. 112 g. Prodotto adatto a cilindri pneumatici
Giunto snodato Tipo standard/leggero, 30,, 3 RoHS Con corpo in alluminio Peso 30% di riduzione 0 g JA 2 g JC Novità 0 4 g Prodotto adatto a cilindri pneumatici Il giunto snodato compensa i disallineamenti
Cilindro a pistone ovale
Cilindro a pistone ovale NOVITÀ Serie MU ø, ø, ø, ø, ø Possibilità di montaggio microsensori in 4 direzioni. Senza sporgenze Facile da montare Novità NOVITÀ Modello esistente Sensore Installazione semplificata
Montaggio con squadretta Montaggio diretto Montaggio manifold Montaggio con squadretta su lato su entrambi i lati Montaggio con squadretta
PFMV FLUSSOSTATI PER GAS NEUTRI MISURATORI DI PORTATA PFMV flussostato per fluidi gassosi Tipi di montaggio Montaggio con squadretta Montaggio diretto Montaggio manifold Montaggio con squadretta su lato
Cilindro Montaggio Libero
Cilindro Montaggio Libero Serie CU Doppio Effetto Semplice/ Passante Semplice Effetto Molla nteriore/posteriore, ntirotazione ø, ø1, ø, ø, ø Cilindro di ridotte dimensioni con numerose possibilità di montaggio.
Unità di centraggio. Allineamento e posizionamento dei pezzi trasportati. Novità. ±1 mm max. Serie MACM
Aiuta a risparmiare spazio sulle linee di trasporto Ora è possibile allineare e posizionare carichi pesanti con piccoli cilindri, riducendo così le dimensioni delle linee di trasporto. Novità Allineamento
Serie MHL2 Esecuzione parallela/ø10, ø16, ø20, ø25, ø32, ø40
LE Pinze pneumatiche apertura maggiorata Serie MHL Esecuzione parallela/ø, ø6, ø, ø, ø3, ø MHL 6 Codici di ordinazione Y9A S Apertura maggiorata Numero dita dita Numero di sensori S n n Filettatura (ø3
Serie CQS. Cilindro compatto. Ideale per risolvere problemi di ingombro. I sensori D-A9 e D-M9 non sporgono dalla scanalatura.
Cilindro compatto Serie CQS ø, ø, ø, ø Ideale per risolvere problemi di ingombro. I sensori - e -M non sporgono dalla scanalatura. Grande versatilità grazie al corpo quadrato. Massima flessibilità montaggio
Minicilindro a montaggio universale ø4, ø6, ø8, ø10, ø12, ø16, ø20
Minicilindro a montaggio universale ø, ø, ø, ø, ø, ø1, ø Serie CUJ Aggiunti nuovi diametri: ø, ø1, ø Funzione Doppio effetto Semplice effetto, molla anteriore Doppio effetto Semplice effetto, molla anteriore
0.01kV (0 ±0.99 kv) Misuratore di cariche elettrostatiche portatile. Misuratore di cariche elettrostatiche portatile di semplice utilizzo.
Misuratore di cariche elettrostatiche portatile Misuratore di cariche elettrostatiche portatile di semplice utilizzo Range carica nominale: ±20.0kV Unità minima di visualizzazione: 0.1kV (±1.0 ±20.0 kv)
Informazione. Elettrovalvola a 5 vie con cablaggio seriale per EX510. Serie SY
Informazione Elettrovalvola a vie con cablaggio seriale per EX Serie SY SMC Corporation -- Shimbashi, Minato-ku, Tokyo -, Japan URL: http://www.smcworld.com 2 SMC Corporation Tutti i diritti riservati.
Moltiplicate il vostro controllo Controllore multiasse per motori passo-passo Serie JXC92, JXC73/83/93
Moltiplicate il vostro controllo Controllore multiasse per motori passo-passo Serie JXC92, JXC73/83/93 Controllore multiasse per motori passo-passo Serie JXC92, Serie JXC73/83/93 RoHS Semplificare la programmazione
Cilindro per manipolazioni con il vuoto
Cilindro per manipolazioni con il vuoto Serie ZCUK Cilindro con montaggio universale, dotato di stelo cavo per l applicazione del vuoto. Caratteristica principale: cilindro pneumatico + ventosa per il
E2S. 5,5 mm. 5,5 mm. 1 khz IP67 1/20. Sensori di prossimità induttivi a parallelepipedo miniatura. Caratteristiche. Custodia ultrapiccola
Sensori di prossimità induttivi a parallelepipedo miniatura ES Custodia miniaturizzata con lunghi intervalli. Superficie laterale e frontale. Caratteristiche 5,5 mm Custodia ultrapiccola khz Risposta ad
Codici di ordinazione. C4 Raccordo istantaneo per ø4. C6 Raccordo istantaneo per ø6 SY5000. C8 Raccordo istantaneo per ø8
Elettrovalvola a vie Serie SY00000070009000 Attacchi su corpo Unità singola Codici di ordinazione Per maggiori informazioni sui prodotti compatibili con gli standard di oltreoceano, consultare il sito
Informazione. Sistema di trasmissione seriale. Serie EX250. ControlNet. Manifold valvola applicabile. Cablaggio seriale con unità d'ingresso/uscita
Informazione SMC Corporation Akihabara UDX 5F, 44, Sotokanda, Chiyodaku, Tokyo, JAPAN URL http://www.smcworld.com 6 SMC Corporation Tutti i diritti riservati. 5EU58IT Pubblicato: gennaio, 6 DKS P(KS) Sistema
CAT.ISOVDMA A -IT. Cilindri ISO/VDMA. Gamma completa di prodotti e accessori. Series C95 Series CP95 Series C85 Series C55
CAT.ISOVDMA A -IT Cilindri ISO/VDMA Gamma completa di prodotti e accessori Series Series CP Series Series Guida rapida di Cilindro compatto a norma ISO [ISO 287] Ø 8 80 0 1 0 0 0 Cilindro pneumatico [ISO
Serie MGF. Cilindro con stelo guida a diametro maggiorato per un'eccellente resistenza ai carichi eccentrici.
Cilindro compatto con tavola guidata Serie MGF ø, ø, ø Cilindro con stelo guida a diametro maggiorato per un'eccellente resistenza ai carichi eccentrici. Ingombri in altezza sensibilmente ridotti Ideale
Aspetto Distanza di rilevamento Tipo di uscita Uscita Modello M12. C.c. a 2 fili. Aspetto Distanza di rilevamento Tipo di uscita Uscita Modello
Sensori di prossimità resistenti agli spruzzi di saldatura Serie di sensori di prossimità resistenti agli spruzzi di saldatura dotati di custodia in metallo con rivestimento in PTFE * PTFE è un marchio
04/99 N/I A seguito delle continue ricerche e sviluppi del prodotto, ci riserviamo il diritto di modificare
Cilindri con stelo cavo Pistone Magnetico Doppio effetto Ø 25 e 40 mm Particolarmente adatto per applicazioni in cui è richiesto il passaggio di liquidi o vuoto attraverso lo stelo Lo stelo telescopico
Cilindro con sistema di bloccaggio a ginocchiera. Serie CKZT
Cilindro con sistema di bloccaggio a ginocchiera Serie CKZT La forma arrotondata del coperchio riduce l'accumulo di spruzzi di saldatura Il tasto di rilascio fuoriesce solo di poco. Questo tipo di costruzione
CAT.ES/I E -IT. Cilindro a doppio stelo. Serie CXS. Cilindro a doppio stelo con ammortizzo pneumatico Serie compatta CXSJ.
CAT.ES/I - E -IT Cilindro a doppio stelo Serie Novità: Cilindro a doppio stelo con ammortizzo pneumatico Serie compatta J Cilindro a doppio stelo guidato per applicazionii pick and place Serie! Doppia
Valvola e cilindro compatto integrati. Spazio di montaggio ridotto grazie alla valvola integrata. La connessione è possibile con un solo tubo
Cilindro-Valvola compatto Valvola e cilindro compatto integrati Elettrovalvola Cilindro compatto Connessione facilitata Ingombri ridotti Non è necessario selezionare le dimensioni della valvola Operazioni
Manipolazione Serie 6400 ATTUATORI ROTANTI. Descrizione componentistica. Codici di ordinazione, dati tecnici. Dimensioni di ingombro
Manipolazione Serie 00 ATTUATORI ROTANTI Attuatori rotanti a doppia cremagliera con tavola rotante Serie 00 Pagina Generalità Descrizione componentistica Codici di ordinazione, dati tecnici Dimensioni
M/61000/M,.../MR. Cilindro con Sistema di Guida Integrato Ø mm. Cilindro di guida e blocco. Precisione di guida ± 0,02 mm
M/6/M,.../MR Cilindro con Sistema di Guida Integrato Ø32-1 mm Cilindro di guida e blocco Precisione di guida ±,2 mm Precisione anti rotazione ±,2 Robusti steli di guida integrati Variante con 4 cuscinetti
Informazione. Slit Valve Serie XGT. Bassa generazione di particelle. Con meccanismo di bloccaggio finale. Vita utile: due milioni di cicli.
Informazione Slit Valve Serie XGT SMC Corporation -- Shimbashi, Minato-ku, Tokyo 0-89, Japan URL: http://www.smcworld.com 00 SMC Corporation Tutti i diritti riservati. 0-EU-IT Pubblicato: giugno, 00 D-KS
Serie CQS. Cilindro compatto. Grande versatilità grazie al corpo quadrato. Ideale per risolvere problemi di ingombro.
ilindro compatto Serie QS ø, ø, ø, ø Ideale per risolvere problemi di ingombro. I sensori - e -M non sporgono dalla scanalatura. Grande versatilità grazie al corpo quadrato. Massima flessibilità montaggio
Pinze pneumatiche (2 dita) (3 dita)
Con guida a rulli incrociati Pinze pneumatiche ( dita) (3 dita) MHR/MDHR, MHR3/MDHR3 Alta precisione - ripetibilità ±0.01mm Il meccanismo di apertura e chiusura parallela con guida a rulli incrociati garantisce
FINE CORSA "COMPATTI"
FINE CORSA "COMPATTI" A LAMINA (REED) e MAGNETORESISTIVI (MR) per cilindri pneumatici con scanalature a coda di rondine 2 P29-IT-R0 Serie 88 FINE CORSA "COMPATTO" A COMANDO MAGNETICO, A LAMINA (REED) Per
Pinza pneumatica ad apertura angolare ø32, ø40, ø50, ø63
Pinza pneumatica ad apertura angolare ø32, ø4, ø5, ø63 Novità RoHS Sensori compatti montabili su 4 lati grazie al nuovo corpo del cilindro. Guida di montaggio del sensore rimossa. È dotata di una scanalatura
Cilindri in acciaio INOX Serie 97
CILINDRI INOX > ATTUAZIONE PNEUMATICA 2019 Cilindri in acciaio INOX Serie 97 Semplice e doppio effetto, ammortizzati, magnetici. ø 32, 40, 50, 63 mm»» Design pulito»» Acciaio inossidabile AISI 304»» Ammortizzatore
Serie VK Nl/min Dimensioni compatte Bassi consumi 4W cc (Standard) 2W cc (Risparmio energetico)
Elettrovalvola a vie/otturatore diretto Tenuta in elastomero Serie VK3000 147 Nl/min Dimensioni compatte Bassi consumi 4W cc (Standard) 2W cc (Risparmio energetico) Costruzione rame esente di serie Le
ACCESSORI TERMINALE CON SNODO SFERICO CS ISO 6982
ACCESSORI Viste le notevoli forze in gioco, è necessario garantire la perfetta coassialità tra il cilindro e il carico movimentato, per ottenere una maggiore durata nel tempo. Nel caso di un ancoraggio
Pinza pneumatica compatta. Serie MHF2. Pinza pneumatica compatta con ingombri ridotti. 5-77
Pinza pneumatica compatta Serie MHF2 Pinza pneumatica compatta con ingombri ridotti. 5-77 Pinza pneumatica compatta Serie MHF2 L'altezza è circa / rispetto a quella della Serie MHZ2. MHZ2-D 42 Diametro
CILINDRI A CORSA BREVE Ø da 20 a 25 mm
CILINDRI A CORSA BREVE da a mm SEMPLICE E DOPPIO EFFETTO CONFORMI ALLA NORMA AFNOR NF E 49-004 SERIE 44 - TIPO: KN P16-IT-R3 Serie 44 Tipo: KN- KN-T- CILINDRI A CORSA BREVE da a mm SEMPLICE E DOPPIO EFFETTO
Ottimo per applicazioni di imballaggio con pellicola in cui la forma del pezzo varia facilmente a causa del sollevamento.
Ventosa Ø 20, Ø 2, Ø, Ø 0 Ottimo per applicazioni di imballaggio con pellicola in cui la forma del pezzo varia facilmente a causa del sollevamento. Novità ohs Gomma siliconica conforme con il test di eluizione
semplice effetto Alesaggi ø 6, 10, 16 mm e corse 5, 10, 15 mm Con raccordo super-rapido incorporato ø 4 mm o attacco M5
> Minicilindri compatti Serie 4 CATALOGO > Release 8.7 Minicilindri compatti Serie 4 Semplice effetto Alesaggi ø 6, 0, 6 mm e corse 5, 0, 5 mm Con raccordo super-rapido incorporato ø 4 mm o attacco M5»»
Cilindri Compatti magnetici Serie 32
> Cilindri Serie 32 Cilindri Compatti magnetici Serie 32 Semplice e doppio effetto, antirotazione ø 20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 00 mm»» Conformi alla normativa ISO 2287»» Design Compatto»» Ampia gamma
RM/92000/M Cilindri di corsa breve
RM/92/M Cilindri di corsa breve Doppio effetto - Ø 12... 1 mm Consentono una riduzione degli ingombri di circa un terzo rispetto ai modelli ISO/VDMA Guarnizioni a basso attrito e a lunga durata Completamente
Cilindro con asta Cilindro a doppio pistone Serie TWC. Prospetto del catalogo
Cilindro con asta Cilindro a doppio pistone Serie TWC Prospetto del catalogo 2 Cilindro con asta Cilindro a doppio pistone Serie TWC Cilindro a doppio pistone, Serie TWC Ø6-32 mm a doppio effetto con pistone
Cilindri guidati. Unità di traslazione lineare. Cilindro con steli di guida laterali. Serie MGG/MGC. Il montaggio del regolatore di flusso è agevolato
Cilindri guidati Unità di traslazione lineare Cilindro con steli di guida laterali Cilindro guidato Serie MGG Il montaggio del regolatore di flusso è agevolato dalla nuova forma della flangia. Sensori
Cilindro pneumatico. Novità RoHS. Serie CJ2. sono. aggiunti ai tipi di montaggio. Maggiore libertà di montaggio
Cilindro pneumatico ø1, ø16 Novità RoHS Doppio piedino Filettatura su entrambi i lati aggiunti ai tipi di montaggio. 4 tipi 7 tipi Maggiore libertà di montaggio Flangia posteriore sono ggiunta testata
1/ Doppio effetto, ammortizzati, magnetici Ø mm
CATALOGO > Release 8.7 > Cilindri Serie 40 Cilindri Serie 40 Doppio effetto, ammortizzati, magnetici 60-200 - 250-320 mm Conformi alla normativa ISO 5552 e alle precedenti ISO 643 VDMA 24562 Ammortizzatore
Simbolo. Tipo a doppio effetto, stelo semplice. Semplice effetto, molla anteriore. Doppio effetto, stelo passante. Funzione D S T. Corsa standard [mm]
Serie CS Cilindro compatto Cilindro compatto: Tipo standard/antirotazione Doppio effetto/semplice effetto, stelo semplice/stelo passante Serie CS ø, ø, ø, ø Caratteristiche Simbolo ttuatori Ingombri ridotti,
FINE CORSA DI POSIZIONE " CON PROFILO A T " TIPO REED E MAGNETORESISTIVO
FINE CORSA DI POSIZIONE " CON PROFILO A T " TIPO REED E MAGNETORESISTIVO per cilindri pneumatici con scanalature a «T» o a coda di rondine 2 P292 -IT-R0 Serie 88 FINE CORSA MAGNETICO «CON PROFILO A T»
Filtro a manutenzione ridotta
Cartuccia rigenerante! Costruzione unica della cartuccia con capacità di risciacquo (PAT.) La cartuccia del filtro è composta di una serie di piastre filtranti scanalate e rondelle ondulate poste una sull
SerieVNC. Valvola ad azionamento pneumatico/ Solenoide con pilotaggio esterno Valvola refrigerante. Cilindro azionato dal pilotaggio esterno
Valvola ad azionamento pneumatico/ Solenoide con pilotaggio Valvola refrigerante Serie Cilindro azionato dal pilotaggio Elettrovalvola con pilotaggio etserno N.C. Azionamento pneumatico N.A. N.C. N.A.
Semplice e doppio effetto, doppio effetto antirotazione, magnetici ø 12, 16, 20, 25, ø 32, 40, 50, 63, 80, 100 mm UNITOP
Cilindri compatti Serie 3 Semplice e doppio effetto, doppio effetto antirotazione, magnetici ø 2, 6, 20, 25, ø 32, 40, 50, 63, 80, 00 mm UNITOP Grazie alla loro compattezza, i cilindri magnetici a semplice
Elettrovalvola a 3 vie per scarico della pressione residua
Tipo a montaggio modulare Elettrovalvola a 3 vie per scarico della pressione residua Per il collegamento ad unità F.R.L. C25- C30- C40- INFORMZIONI RoHS VP500 VP700 IN OUT Ingombri e operazioni di connessione
Ampiezza corpo 10mm, Nl/min (49.08) 2W (Standard) Nl/min (78.52) 4W (Esecuzione U: Portate elevate) Possibili applicazioni con vuoto (fino a 100kPa)
Valvola ad otturatore a 4 vie ad azionamento diretto Elettrovalvola SerieVQ D1000 Bobina ultrarapida con tempi di risposta stabili ON: 4ms, OFF: 2ms, Tolleranza ripetibilità: ±1ms (Con LED e soppressore
PINZE SERIE P3 - P12 ATTUATORI
PINZE SERIE P3 - P12 1 PINZA A DUE GRIFFE PARALLELE SERIE P3 PINZA A DUE GRIFFE PARALLELE SERIE P3 Pinza parallela con due griffe, a doppio effetto con possibilità di presa sia interna che esterna. Corpo
ILINDRI SERIE ISO 1000
606_022-033 Serie 1000* 18-10-2004 17:53 Pagina 22 22 C ILINDRI Cilindri a semplice e doppio effetto ammortizzati a normativa ISO 6431 e VDMA 24562 Diametri 32, 40, 50, 63, 80, 100, 125, 160, 200, 250,
Cilindri profilo in alluminio Serie 62 1/ Doppio effetto, magnetici, ammortizzati ø 32, 40, 50, 63, 80, 100 mm
CATALOGO > Release 8.7 > Cilindri Serie 62 Cilindri profilo in alluminio Serie 62 Doppio effetto, magnetici, ammortizzati ø 32, 40, 50, 63, 80, 00 mm»» Conformi alla normativa ISO 5552 e alle precedenti
Microslitta. Novità. Novità RoHS. migliorato del 240%
Microslitta ø, ø, ø, ø Novità RoHS Momento ammissibile migliorato del 2% Con una nuova guida lineare ad alta rigidità Miglioramento del momento ammissibile come illustrato sotto Momento ammissibile [N
Cilindri in acciaio INOX Serie 97
CATALOGO > 202 Cilindri in acciaio INOX Serie 97 > Cilindri INOX Serie 97 Semplice e doppio effetto, ammortizzati, magnetici. ø 32, 40, 50, 63 mm»»» Design pulito Acciaio inossidabile AISI 304 Ammortizzatore
ILINDRI SERIE CNOMO SERIE CNOMO. Cilindri a semplice e doppio effetto ammortizzati a normativa CNOMO Diametri 32, 40, 50, 63, 80, 100, 125, 160, 200
606_046-057 Serie CNOMO* 18-10-2004 17:59 Pagina 46 46 C ILINDRI Cilindri a semplice e doppio effetto ammortizzati a normativa CNOMO Diametri 32, 40, 50, 63, 80, 100, 125, 160, 200 Questa serie comprende
NEWS 79. Regolatore di pressione proporzionale miniaturizzato
NEWS 79 Componenti per l'automazione pneumatica Regolatore di pressione proporzionale miniaturizzato www.pneumaxspa.com Trattamento aria Serie 00 Generalità Le applicazioni industriali moderne richiedono
1/ Semplice e doppio effetto, magnetici, ammortizzati ø 32, 40, 50, 63 mm. Perfetta linearità Versatilità nei fissaggi
CATALOGO > Release 8.6 > Cilindri Serie 42 Cilindri Serie 42 Semplice e doppio effetto, magnetici, ammortizzati ø 32, 40, 50, 63 mm»» Perfetta linearità»» Versatilità nei fissaggi I cilindri della Serie
Informazione. Elettrovalvola a 5 vie con cablaggio seriale per EX510. Serie SZ
Informazione Elettrovalvola a 5 vie con cablaggio seriale per EX50 Serie SZ SMC Corporation kihabara UDX 5F, --, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 0-00, JN UL http://www.smcworld.com 006 SMC Corporation Tutti
E2K-L. Sensore di livello per liquidi. Esempi applicativi. Modelli disponibili
Sensore di livello per liquidi l Installazione su tubi. Effettua il rilevamento utilizzando la capacità elettrostatica e non viene influenzato dal colore del tubo o del liquido. Disponibile in modelli
1/ Doppio effetto, ammortizzati, magnetici Ø mm
CATALOGO > Release 8.6 > Cilindri Serie 40 Cilindri Serie 40 Doppio effetto, ammortizzati, magnetici 60-200 - 250-320 mm»» Conformi alla normativa ISO 5552 e alle precedenti ISO 643 VDMA 24562»» Ammortizzatore
Cilindro compatto guidato Generalità
Generalità Serie 6 Connessioni di alimentazione superiori Fori per il montaggio del cilindro dall'alto Cave porta sensore Connessioni di alimentazione laterali Fori filettati per il montaggio del cilindro
CORSA BREVE COMPATTO CON SENSORI MAGNETICI REGOLABILI
CILINDRI CORSA BREVE COMPATTO CON SENSORI MAGNETICI REGOLABILI La serie CB è composta da cilindri compatti a corsa breve con a richiesta sensori magnetici regolabili. Le dimensioni particolarmente ridotte