ENG VALVOLE E MOLLE DELLE VALVOLE

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "ENG VALVOLE E MOLLE DELLE VALVOLE"

Transcript

1 VALVOLE E MOLLE DELLE VALVOLE EAS00237 STACCO DELLE VALVOLE La procedura che segue è applicabile a tutte le valvole ed ai relativi componenti. Prima di togliere le parti interne della testata cilindri (per esempio: le valvole, le molle delle valvole, le sedi), verificare che le valvole abbiano una chiusura a tenuta adeguata.. Staccare: gli alzavalvola i registri valvola 2 Annotarsi la posizione di ciascun alzavalvola e del relativo registro, in modo da poterli rimontare nella posizione originale. 2. Controllare: la chiusura a tenuta delle valvole In caso di perdita dalla sede della valvola Controllare la superficie di contatto della valvola, la sede, e la larghezza della sede della valvola. Vedere la sezione CONTROLLO DELLE SE- DI DELLE VALVOLE. a. Versare un solvente per pulire nelle porte di aspirazione e scarico. b. Controllare che le valvole abbiano una chiusura a tenuta adeguata. Non vi dovrebbero essere perdite dalle sedi delle valvole Rimuovere: le coppiglie delle valvole Rimuovere le coppiglie delle valvole comprimendo la molla di ciascuna valvola con l apposito attrezzo di compressione 2. Attrezzo di compressione molle valvole

2 VALVOLE E MOLLE DELLE VALVOLE 4. Staccare: lo scodellino superiore della molla le molle valvola 2 il paraolio 3 lo scodellino inferiore 4 della molla la valvola 5 Contrassegnare accuratamente la posizione di ciascuna parte, in modo da poterla rimontare nella sua posizione originale. EAS00239 CONTROLLO DELLE VALVOLE E DELLE GUI- DE DELLE VALVOLE La procedura che segue vale per tutte le valvole e per le relative guide.. Misurare: il gioco tra stelo e guida della valvola Gioco tra stelo e guida della valvola = Diametro interno a della guida valvola Diametro b dello stelo della valvola Se fuori specifica Sostituire la guida della valvola. Gioco tra stelo e guida della valvola Aspirazione 0,00 0,037 mm Limite: 0,08 mm Scarico 0,025 0,052 mm Limite: 0,0 mm 2. Sostituire: la guida della valvola Per facilitare lo stacco e l installazione della guida della valvola, e per mantenere un montaggio corretto nella relativa sede, riscaldare la testata del cilindro in un forno, portandone la temperatura a 00 C. 4-20

3 VALVOLE E MOLLE DELLE VALVOLE a. Staccare la guida della valvola con un estrattore per guide valvola. b. Installare la nuova guida della valvola con un attrezzo installatore 2 e un estrattore per guide valvola. c. Dopo avere installato la guida della valvola, alesare la stessa con un alesatore 3 per ottenere il gioco corretto tra stelo e guida della valvola. Dopo avere sostituito la guida della valvola, ripassare la sede della valvola. Estrattore per guida valvola, alesatore ed installatore (5,5 mm): Eliminare: i depositi carboniosi (dalla superficie di contatto e dalla sede della valvola) 4. Controllare: la superficie di contatto della valvola In presenza di vaiolatura/tracce d usura Rettificare la superficie di contatto della valvola. l estremità dello stelo della valvola Se ha assunto una sagoma a fungo oppure il diametro è maggiore del corpo dello stelo della valvola Sostituire la valvola. 5. Misurare: lo spessore a del bordo fungo della valvola Se fuori specifica Sostituire la valvola. Spessore bordo fungo della valvola 0,8,2 mm 6. Misurare: il fuori piano dello stelo della valvola Se fuori specifica Sostituire la valvola. Se si installa una nuova valvola, sostituire sempre anche la relativa guida. Se la valvola viene staccata o sostituita, sostituire sempre anche il paraolio. Fuori piano stelo valvola 0,0 mm 4-2

4 VALVOLE E MOLLE DELLE VALVOLE EAS00240 CONTROLLO DELLE SEDI DELLE VALVOLE La procedura sotto riportata vale per tutte le valvole e le relative sedi.. Eliminare: i depositi carboniosi (dalla superficie di contatto e dalla sede della valvola) 2. Controllare: la sede della valvola In presenza di vaiolatura/usura Sostituire la testata del cilindro. 3. Misurare: la larghezza a della sede della valvola Se fuori specifica Sostituire la testata del cilindro. Larghezza della sede della valvola Aspirazione: 0,9, mm Scarico: 0,9, mm a. Applicare del colorante blu per officine (Dykem) b sulla superficie di contatto della valvola. b. Installare la valvola nella testata del cilindro. c. Premere la valvola facendola passare attraverso la guida e contro la sua sede, per lasciare un segno ben chiaro. d. Misurare la larghezza della sede della valvola. Nell area dove è avvenuto il contatto tra la sede e la superficie di contatto della valvola, il colorante blu sarà stato asportato. 4. Lappare: la superficie di contatto della valvola la sede della valvola Dopo avere sostituito la testata del cilindro oppure dopo avere sostituito la valvola e la relativa guida, è necessario lappare la sede e la superficie di contatto della valvola. a. Applicare un prodotto per lappatura a grana grossa a sulla superficie di contatto della valvola. ATTENZIONE: Evitare che il prodotto per lappatura penetri tra lo stelo e la guida della valvola. b. Applicare un po di olio al bisolfuro di molibdeno sullo stelo della valvola. c. Installare la valvola nella testata del cilindro. 4-22

5 VALVOLE E MOLLE DELLE VALVOLE d. Ruotare la valvola fino ad ottenere la levigatura uniforme della superficie di contatto e della sede della valvola, quindi rimuovere tutto il prodotto per lappatura. Per ottenere un risultato migliore dalla lappatura, picchiettare delicatamente la sede della valvola mentre si fa ruotare la valvola avanti e indietro nella mano. e. Applicare un po di prodotto per lappatura a grana fine sulla superficie di contatto della valvola e ripetere la procedura di cui sopra. f. Dopo ogni lappatura, ricordare di asportare il prodotto per lappatura dalla superficie di contatto e dalla sede della valvola. g. Applicare il colorante blu per officine (Dykem) b sulla superficie di contatto della valvola. h. Installare la valvola nella testata del cilindro. i. Premere la valvola facendola passare attraverso la guida e contro la sua sede, per lasciare un segno ben chiaro. j. Misurare nuovamente la larghezza c della sede della valvola. Se il valore è fuori specifica, ripristinare e lappare la superficie della sede della valvola. EAS0024 CONTROLLO DELLE MOLLE DELLE VALVOLE La procedura che segue vale per tutte le molle delle valvole.. Misurare: la lunghezza libera a della molla della valvola Se fuori specifica Sostituire la molla della valvola. 4-23

6 VALVOLE E MOLLE DELLE VALVOLE Lunghezza libera della molla della valvola (aspirazione e scarico) Molla interna <Limite> 39,65 mm <37,5 mm> Molla esterna <Limite> 4, mm <39 mm> 2. Misurare: la forza a della molla compressa Se fuori specifica Sostituire la molla della valvola. b Lunghezza da installata Forza della molla compressa Molla interna lato aspirazione e lato scarico 6,7 72,5 N (6,29 7,39 kg) a 32,8 mm Molla esterna lato aspirazione e scarico 30,4 54,0 N (3,3 5,7 kg) a 34,8 mm 3. Misurare: l inclinazione a della molla della valvola Se fuori specifica Sostituire la molla della valvola. Limite d inclinazione della molla Molla interna lato aspirazione e lato scarico 2,5 /,7 mm Molla esterna lato aspirazione e lato scarico 2,5 /,7 mm EAS00242 CONTROLLO DEGLI ALZAVALVOLE La procedura che segue è applicabile a tutti gli alzavalvole.. Controllare: l alzavalvola In presenza di danni/righe Sostituire gli alzavalvole e la testata dei cilindri. EAS00245 INSTALLAZIONE DELLE VALVOLE La procedura sotto riportata vale per tutte le valvole e per i relativi componenti.. Asportare la bava: dall estremità dello stelo della valvola (con una pietra per affilare ad olio) 4-24

7 VALVOLE E MOLLE DELLE VALVOLE Lubrificante consigliato Olio al bisolfuro di molibdeno 2. Installare: la valvola lo scodellino inferiore della molla 2 il paraolio 3 le molle valvola 4 lo scodellino superiore della molla 5 (nella testata del cilindro) Installare le molle delle valvole con il passo più grande a tra le spire rivolto verso l alto. b Passo più piccolo tra le spire 3. Installare: le coppiglie delle valvole Installare le coppiglie comprimendo le molle con l attrezzo di compressione 2. Attrezzo di compressione per molle valvola Per fissare le coppiglie di ciascuna valvola sullo stelo, picchiettare leggermente sulla punta della valvola con un martello di gomma. ATTENZIONE: Se si colpisce la punta della valvola con una forza eccessiva, si rischia di danneggiare la valvola. 5. Installare: il registro della valvola l alzavalvola 2 Applicare un po di olio al bisolfuro di molibdeno sull alzavalvola e sul registro. L alzavalvola si deve spostare in modo scorrevole al tocco di un dito. Ogni alzavalvola e registro dev essere rimontato nella sua posizione originale. 4-25

8 CILINDRI E PISTONI EAS00252 CILINDRI E PISTONI New New 20 Nm (2,0 m kg) New Sequenza Intervento/ nome della parte Q.tà Osservazioni Stacco dei cilindri e dei pistoni Testata cilindri Blocco cilindri Perni di riferimento Guarnizione Anelli elastici degli spinotti pistone Spinotti pistone Pistoni Serie di anelli raschiaolio Staccare le parti nell ordine dato. Vedere la sezione TESTATA CILINDRI. Vedere la sezione STACCO/ INSTALLAZIONE DEI CILINDRI E DEI PISTONI. Per l installazione, invertire l ordine della procedura di stacco. 4-26

9 CILINDRI E PISTONI EAS00254 STACCO DEI CILINDRI E DEI PISTONI La procedura che segue è applicabile a tutti i cilindri e pistoni.. Staccare: l anello elastico dello spinotto del pistone lo spinotto 2 del pistone il pistone 3 ATTENZIONE: Non usare un martello per estrarre lo spinotto del pistone. Prima di staccare l anello elastico dello spinotto del pistone, coprire l apertura del basamento con uno straccio pulito, per evitare che l anello elastico possa cadere nel basamento. Per avere un riferimento durante l operazione di rimontaggio, apporre un segno d identificazione sulla sommità di ciascun pistone. Prima di staccare lo spinotto del pistone, eliminare la bava dalla scanalatura sede dell anello elastico dello spinotto e dalla zona attorno al foro dello spinotto. Se dopo queste due operazioni lo stacco dello spinotto dovesse ancora risultare difficoltoso, utilizzare l apposito estrattore 4. Estrattore per spinotto pistone Staccare: la fascia superiore la 2.a fascia l anello raschiaolio Per rimuovere una fascia pistone, divaricare con le dita le due estremità e sollevare il lato opposto della fascia facendolo passare al di sopra della sommità del pistone. EAS00260 CONTROLLO DEI CILINDRI E DEI PISTONI La procedura che segue è applicabile a tutti i cilindri e pistoni.. Controllare: la parete del pistone la parete del cilindro In presenza di rigature verticali Sostituire il cilindro, e sostituire in blocco il pistone e le relative fasce. 2. Misurare: la luce tra pistone e cilindro 4-27

10 CILINDRI E PISTONI a. Misurare l alesaggio C del cilindro con l apposito calibro. 20 mm dalla sommità del cilindro Per misurare l alesaggio C del cilindro, prendere il valore tra un fianco e l altro, e tra fronte e retro. Trovare quindi la media fra i due valori. Calibro per l alesaggio del cilindro Valore standard Limite d usura Alesaggio C del cilindro 79,00 79,0 mm 79, mm C = X + Y/2 b. Se fuori specifica, sostituire il cilindro, e sostituire in blocco il pistone e le relative fasce. c. Misurare il diametro P del mantello del pistone, con il micrometro. a 2,0 mm dal bordo inferiore del pistone. Dimensione P pistone Valore standard 78,970 78,985 mm d. Se fuori specifica, sostituire in blocco il pistone e le relative fasce. e. Calcolare la luce tra pistone e cilindro con la seguente formula. Luce pistone-cilindro = Alesaggio C del cilindro Diametro P del mantello del pistone Luce tra pistone e cilindro 0,05 0,040 mm <Limite>: 0,5 mm f. Se fuori specifica, sostituire il cilindro, e sostituire in blocco il pistone e le relative fasce. 4-28

11 CILINDRI E PISTONI EAS00263 CONTROLLO DELLE FASCE PISTONE. Misurare: il gioco laterale delle fasce pistone Se fuori specifica Sostituire in blocco il pistone e le relative fasce. Prima di misurare il gioco laterale delle fasce del pistone, rimuovere i depositi carboniosi dalle fasce pistone e dalle relative scanalature. Gioco laterale fasce pistone Fascia superiore 0,045 0,080 mm <Limite>: 0, mm 2.a fascia 0,03 0,07 mm <Limite>: 0, mm 2. Installare: la fascia pistone (nel cilindro) Mettere in piano la fascia pistone nel cilindro con il cielo del pistone, come illustrato nella figura. a 30 mm 3. Misurare: la luce tra le estremità della fascia pistone Se fuori specifica Sostituire la fascia pistone. Non è possibile misurare la luce tra le estremità del distanziale d espansione dell anello raschiaolio. Nel caso la luce tra le estremità dell anello raschiaolio fosse eccessiva, sostituire tutt e tre le fasce pistone. Luce tra le estremità delle fasce pistone Fascia superiore 0,20 0,35 mm <Limite>: 0,6 mm 2.a fascia 0,35 0,50 mm <Limite>: 0,75 mm Anello raschiaolio 0,2 0,5 mm 4-29

12 CILINDRI E PISTONI 2 EAS00270 INSTALLAZIONE DEI PISTONI E DEI CILINDRI La procedura sotto riportata è applicabile a tutti i pistoni e cilindri.. Installare: la fascia superiore la 2.a fascia 2 l anello raschiaolio inferiore 3 l anello raschiaolio superiore 4 l espansore dell anello raschiaolio Ricordare di installare le fasce pistone in modo tale che il marchio o il numero del costruttore a siano rivolti verso l alto. Le fasce pistone contrassegnate con il marchio R debbono essere installate nella seconda scanalatura. 2. Installare: il pistone lo spinotto 2 l anello elastico 3 dello spinotto (Nuovo) Applicare olio motore sullo spinotto del pistone. Verificare che la freccia a sul pistone sia rivolta verso il lato scarico del motore. Prima d installare l anello elastico dello spinotto del pistone, coprire l apertura del basamento con uno straccio pulito, per evitare che l anello possa cadere nel basamento. Rimontare ciascun pistone nel suo cilindro originale (ordine di numerazione partendo da sinistra: # a #4). 4-30

13 CILINDRI E PISTONI 3. Installare: la guarnizione (Nuova) i perni di riferimento 2 4. Lubrificare: il pistone le fasce pistone il cilindro (con il lubrificante consigliato) Lubrificante consigliato Olio motore 5. Sfalsare: le luci tra le estremità delle fasce pistone a Fascia superiore b Anello raschiaolio inferiore c Anello raschiaolio superiore d 2.a fascia A avanti 6. Installare: il blocco cilindri Installare i pistoni #2 e #3 prima di installare i pistoni # e #4. Far passare la catena della distribuzione e la relativa guida (lato aspirazione) attraverso la cavità della catena della distribuzione. 4-3

14 FRIZIONE EAS00273 FRIZIONE COPERCHIO FRIZIONE New 0 Nm (,0 m kg) Sequenza Intervento/ nome della parte Q.tà Osservazioni 2 3 Stacco del coperchio della frizione. Olio motore Coperchio frizione Guarnizione Perni di riferimento 2 Staccare le parti nell ordine dato. Scaricare il fluido Per l installazione, invertire l ordine della procedura di stacco. 4-32

15 FRIZIONE EAS00274 FRIZIONE 70 Nm (7,0 m kg) New New 8 Nm (0,8 m kg) Sequenza Intervento/ nome della parte Q.tà Osservazioni Stacco della frizione Piastra d accoppiamento Molla frizione Alloggiamento molla Piastra d accoppiamento Asta di spinta frizione (corta) Sfera Asta di spinta frizione (lunga) O-ring Dischi frizione Dischi d attrito Dischi frizione Dado della borchia frizione Rosetta di sicurezza 6 6 Staccare le parti nell ordine dato. Vedere la sezione INSTALLAZIONE DELLA FRIZIONE. Vedere la sezione STACCO/ INSTALLAZIONE DELLA FRIZIONE. 4-33

16 FRIZIONE 70 Nm (7,0 m kg) New New 8 Nm (0,8 m kg) Sequenza Intervento/ nome della parte Q.tà Osservazioni Borchia frizione Anello di arresto Disco frizione Flangia elastica frizione Sede flangia elastica frizione Dischi d attrito (stretti) Rondella di spinta Distanziale Cuscinetto Campana frizione Vedere la sezione STACCO/ INSTALLAZIONE DELLA FRIZIONE. Per l installazione, invertire l ordine della procedura di stacco. 4-34

17 FRIZIONE EAS00275 STACCO DELLA FRIZIONE. Raddrizzare la linguetta della rosetta di sicurezza. 2. Allentare: il dado della borchia frizione Tenendo ferma la borchia frizione 2 con l attrezzo di ritegno della frizione, allentare il relativo dado. Attrezzo di ritegno frizione Staccare: il dado della borchia frizione la rosetta di sicurezza 2 la borchia frizione 3 la rosetta di spinta 4 il distanziale 5 il cuscinetto 6 la campana frizione 7 Inserire due bulloni da 6 mm 8 nel distanziale e quindi rimuovere il distanziale esercitando una trazione sui bulloni. EAS00280 CONTROLLO DEI DISCHI D ATTRITO La procedura sotto riportata vale per tutti i dischi d attrito.. Controllare: il disco d attrito In presenza di danni/usura Sostituire i dischi d attrito in blocco. 2. Misurare: lo spessore del disco d attrito Se fuori specifica Sostituire in blocco i dischi d attrito. Misurare il disco d attrito in quattro punti. Spessore del disco d attrito 2,9 3, mm <Limite>: 2,8 mm 4-35

18 FRIZIONE EAS0028 CONTROLLO DEI DISCHI FRIZIONE La procedura che segue vale per tutti i dischi frizione.. Controllare: il disco frizione Se danneggiato Sostituire i dischi frizione in blocco. 2. Misurare: lo svergolamento del disco frizione (con una squadra di riscontro ed uno spessimetro ) Se fuori specifica Sostituire in blocco i dischi frizione. Limite di svergolamento disco frizione Meno di 0, mm CONTROLLO DELLA MOLLA FRIZIONE. Controllare: la molla della frizione Se danneggiata Sostituire in blocco. 2. Misurare: l altezza libera della molla della frizione Se fuori specifica Sostituire la molla frizione in blocco. Altezza libera-limite (molla frizione): 6,0 mm EAS00283 CONTROLLO DELLA FLANGIA ELASTICA DELLA FRIZIONE. Controllare: la flangia elastica della frizione Se danneggiata Sostituire. 2. Controllare: la sede della flangia elastica della frizione Se danneggiata Sostituire. 4-36

19 FRIZIONE EAS00284 CONTROLLO DELLA CAMPANA FRIZIONE. Controllare: la dentatura della campana frizione In presenza di danni/vaiolatura/usura Sbavare la dentatura della campana frizione oppure sostituire questo componente. La presenza di vaiolatura sulla dentatura della campana frizione darà luogo ad un funzionamento difettoso della frizione. 2. Controllare: il cuscinetto In presenza di danni/tracce d usura Sostituire la campana frizione. EAS00285 CONTROLLO DELLA BORCHIA FRIZIONE. Controllare: le scanalature della borchia frizione In presenza di danni/vaiolatura/usura Sostituire la borchia frizione. La presenza di vaiolatura sulle scanalature della borchia frizione darà luogo ad un funzionamento difettoso della frizione. EAS00286 CONTROLLO DELLA PIASTRA D ACCOPPIA- MENTO. Controllare: la piastra d accoppiamento Se incrinata/danneggiata Sostituire. 4-37

20 FRIZIONE EAS00288 CONTROLLO DELLE ASTE DI SPINTA DELLA FRIZIONE. Controllare: l O-ring l asta di spinta della frizione (corta) 2 l asta di spinta della frizione (lunga) 3 la sfera 4 il cuscinetto 5 In presenza di crepe/danni/usura Sostituire le parti difettose. 2. Misurare: il limite di deformazione dell asta di spinta lunga della frizione Se fuori specifica Sostituire l asta di spinta lunga della frizione. Limite di deformazione dell asta di spinta lunga della frizione 0,3 mm INSTALLAZIONE DELLA FRIZIONE. Installare: la campana frizione Impegnare la tacca sulla campana frizione con la sporgenza dell ingranaggio conduttore della pompa olio. 2. Installare: il cuscinetto il distanziale 2 la rondella di spinta 3 Installare il distanziale con i fori delle due viti rivolti verso la borchia frizione. 4-38

21 FRIZIONE 3. Serrare: il dado della borchia frizione Mantenendo ferma la borchia frizione con l attrezzo di ritegno della frizione 2, serrare il dado della borchia frizione. Attrezzo di ritegno della frizione Dado della borchia frizione 70 Nm (7,0 m kg) 4. Piegare la linguetta della rosetta di sicurezza contro un fianco piatto del dado. 5. Lubrificare: l asta di spinta lunga della frizione la sfera 2 l asta di spinta corta della frizione 3 (con il lubrificante consigliato) Lubrificante consigliato Grasso a base di sapone di litio 6. Installare: la sede della flangia elastica della frizione la flangia elastica della frizione 2 OUT SIDE Installare la flangia elastica con le lettere OUT SI- DE (lato esterno) rivolte all infuori. 4-39

22 FRIZIONE 7. Installare: i dischi d attrito (tipo stretto) i dischi frizione 2 l anello d arresto 3 i dischi d attrito (tipo largo) 4 a. Installare il disco d attrito dalla superficie di contatto stretta e uno dei dischi frizione sulla borchia frizione. b. Installare l anello d arresto 3. Installare l anello d arresto sulla scanalatura attorno alla borchia frizione con le due estremità dell anello inserite nel foro a della borchia. c. Installare, alternandoli, gli altri 6 dischi frizione ed i 6 dischi d attrito dalla superficie di contatto larga. d. Installare un altro disco d attrito dalla superficie di contatto stretta. 8. Installare: la piastra d accoppiamento l alloggiamento 2 della molla la molla frizione 3 la piastra 4 i bulloni (della molla frizione) Serrare i bulloni (della molla frizione) in stadi successivi, procedendo a zigzag. Bullone (molla frizione): 8 Nm (0,8 m kg) 4-40

23 FRIZIONE EAS00305 POMPA DELLA FRIZIONE 0 Nm (,0 m kg) New 30 Nm (3,0 m kg) Sequenza Intervento/ nome della parte Q.tà Osservazioni Stacco della pompa frizione Staccare le parti nell ordine dato. 2 3 Leva frizione Conduttore isolato interruttore frizione Interruttore frizione Prima di staccare la pompa della frizione, scaricare il fluido della frizione dall intero sistema Bullone di raccordo Rondelle di rame/ Tubo flessibile frizione Supporto leva frizione Pompa frizione 2/ Vedere la sezione INSTALLAZIONE DELLA POMPA DELLA FRIZIONE. Per l installazione, invertire l ordine della procedura di stacco. 4-4

24 FRIZIONE New Sequenza Intervento/ nome della parte Q.tà Osservazioni Smontaggio della pompa frizione Cuffia della pompa Anello elastico Kit componenti cilindro pompa Molla Smontare le parti nell ordine dato. Per il rimontaggio, invertire l ordine della procedura di smontaggio. 4-42

25 FRIZIONE EAS00307 ATTENZIONE: La necessità di smontare i componenti della frizione si presenta raramente. Pertanto, si raccomanda di osservare sempre le seguenti precauzioni: Non smontare mai i componenti della frizione, a meno che non sia assolutamente necessario. Se si scollega una connessione qualsiasi del sistema idraulico della frizione, è necessario smontare, svuotare, pulire, riempire adeguatamente e spurgare dopo il rimontaggio l intero sistema. Non usare mai solventi sui componenti interni della frizione. Usare solo fluido frizione pulito oppure nuovo per pulire i componenti della frizione. Il fluido della frizione potrebbe danneggiare le superfici verniciate e le parti di plastica. Pertanto, si raccomanda di pulire immediatamente ogni traccia di fluido versato. Evitare di portare il fluido frizione a contatto con gli occhi, in quanto può provocare gravi lesioni. Misure di primo soccorso nel caso il fluido frizione entri in contatto con gli occhi: Lavare con abbondante acqua corrente per 5 minuti, e rivolgersi immediatamente ad un medico EAS00308 CONTROLLO DELLA POMPA FRIZIONE Frequenza di sostituzione raccomandata per i componenti della frizione Guarnizioni del Ogni due anni pistone Tubo flessibile Ogni due anni frizione Ogni due anni e ogni Fluido frizione qualvolta si smonta la frizione.. Controllare: il corpo della pompa freno Se incrinato/danneggiato Sostituire la pompa freno. la porta di mandata 2 del fluido frizione (corpo pompa frizione) Se ostruita Liberarla con un getto di aria compressa. AVVERTENZA Sostituire le guarnizioni del pistone ogni volta che si smonta la pompa della frizione.

26 FRIZIONE 2. Controllare: la pompa frizione il kit dei componenti 2 della pompa frizione In presenza di ruggine/righe/usura Sostituire in blocco la pompa frizione ed il kit di componenti. il tubo flessibile 3 della frizione In presenza di righe/danni/tracce d usura Sostituire. EAS00309 MONTAGGIO DELLA POMPA FRIZIONE AVVERTENZA Prima del montaggio, tutti i componenti interni della frizione debbono essere puliti e lubrificati con fluido frizione pulito oppure nuovo. Non usare mai solventi per pulire i componenti interni della frizione, in quanto potrebbero fare gonfiare e deformare le guarnizioni del pistone. Ogni volta che si smonta una pompa della frizione, sostituire le guarnizioni del pistone. Fluido frizione consigliato Fluido freni DOT 4 EAS0030 INSTALLAZIONE DELLA POMPA FRIZIONE. Installare: la pompa della frizione AVVERTENZA Installare il supporto della leva della frizione con il marchio UP rivolto verso l alto. Allineare l estremità del supporto della leva frizione con la punzonatura a sul manubrio. Serrare per primo il bullone superiore, quindi il bullone inferiore. 2. Installare: le rondelle di rame (nuove) il tubo flessibile della frizione il bullone di raccordo 2 AVVERTENZA È fondamentale che al tubo flessibile della frizione venga dato un percorso corretto, per garantire la piena sicurezza nell uso della moto. Vedere la sezione PERCORSO DEI CAVI. Tenendo fermo il tubo flessibile della frizione, serrare il bullone di raccordo. 4-44

27 FRIZIONE Bullone di raccordo 30 Nm (3,0 m kg) 3. Installare: la leva della frizione Lubrificare il bullone d imperniamento della leva della frizione con grasso a base di sapone di litio. 4. Riempire: la vaschetta della pompa della frizione (con la quantità di fluido frizione consigliato) Fluido frizione consigliato Fluido freni DOT 4 AVVERTENZA Usare esclusivamente il fluido frizione designato. Altri tipi di fluido frizione potrebbero provocare il deterioramento delle guarnizioni di gomma, dando luogo a perdite e scarse prestazioni della frizione. Aggiungere fluido frizione dello stesso tipo di quello già presente nel sistema. Se si mischiano tipi di versi di fluido, si potrebbe dare luogo ad una pericolosa reazione chimica, con un calo delle prestazioni della frizione. Durante il rabbocco, prestare attenzione a che non entri acqua nella vaschetta. La presenza di acqua abbasserà in maniera significativa il punto d ebollizione del fluido frizione, dando luogo alla formazione di un tampone di vapore. ATTENZIONE: Il fluido frizione potrebbe danneggiare le superfici verniciate o le parti di plastica. Pertanto si raccomanda di pulire immediatamente ogni traccia di fluido frizione eventualmente versato. Per avere la certezza di una lettura corretta del livello del fluido frizione, verificare che la sommità della vaschetta sia in posizione orizzontale. 5. Spurgare: il sistema della frizione Consultare la sezione SPURGO DEL SISTE- MA IDRAULICO DELLA FRIZIONE al capitolo

28 FRIZIONE 6. Controllare: il livello del fluido frizione Se inferiore alla tacca a del livello minimo Aggiungere il fluido frizione raccomandato, portandolo al livello corretto. Vedere la sezione CONTROLLO DEL LIVEL- LO DEL FLUIDO FRIZIONE al capitolo Controllare: il funzionamento della leva della frizione Se risulta morbida o spugnosa al tocco Spurgare il sistema della frizione. Consultare la sezione SPURGO DEL SISTE- MA IDRAULICO DELLA FRIZIONE al capitolo

29 FRIZIONE EAS003 CILINDRO RILASCIO FRIZIONE 30 Nm (3,0 m kg) 0 Nm (,0 m kg) Sequenza Intervento/ nome della parte Q.tà Osservazioni Stacco del cilindro rilascio frizione Bullone 3 Staccare le parti nell ordine dato. Vedere la sezione INSTALLAZIONE DEL CILINDRO RILASCIO FRIZIONE. Prima di staccare il cilindro rilascio frizione, scaricare il fluido della frizione dall intero sistema della frizione Bullone di raccordo Rondella di rame Distanziale Tubo flessibile frizione Cilindro rilascio frizione 3 Vedere la sezione INSTALLAZIONE DEL CILINDRO RILASCIO FRIZIONE. Per l installazione, invertire l ordine della procedura di stacco. 4-47

30 FRIZIONE Sequenza Intervento/ nome della parte Q.tà Osservazioni Smontare il cilindro rilascio frizione Cilindro rilascio frizione Guarnizione del pistone Pistone del cilindro rilascio frizione Guarnizione del pistone Molla Smontare le parti nell ordine dato. Vedere la sezione SMONTAGGIO DEL CILINDRO RILASCIO FRIZIONE. Per il rimontaggio, invertire l ordine della procedura di smontaggio. 4-48

31 FRIZIONE EAS0033 SMONTAGGIO DEL CILINDRO RILASCIO FRI- ZIONE. Staccare: la guarnizione del pistone il pistone 2 del cilindro rilascio frizione la molla 3 la guarnizione del pistone 4 a. Dirigere un getto di aria compressa nell apertura a dell attacco del tubo flessibile della frizione, per fare uscire a forza il pistone dal relativo cilindro. AVVERTENZA Coprire il cilindro di rilascio della frizione con uno straccio. Prestare attenzione a non procurarsi lesioni quando il pistone verrà espulso dal cilindro di rilascio della frizione. Non cercare mai di fare uscire il pistone facendo leva sullo stesso. b. Staccare le guarnizioni del pistone del cilindro rilascio frizione. EAS0034 CONTROLLO DEL CILINDRO RILASCIO FRI- ZIONE Frequenza raccomandata per la sostituzione dei componenti della frizione Guarnizioni del pistone Ogni due anni Tubo flessibile della Ogni due anni frizione Ogni due anni ed Fluido della frizione ogni volta che si smonta la frizione. Controllare: il corpo del cilindro rilascio frizione In presenza di crepe/danni Sostituire il cilindro rilascio frizione. 2. Controllare: il cilindro rilascio frizione il pistone 2 del cilindro rilascio frizione In presenza di ruggine/righe/tracce d usura Sostituire in blocco il cilindro rilascio frizione e il relativo pistone. 4-49

32 FRIZIONE EAS0035 INSTALLAZIONE DEL CILINDRO RILASCIO FRIZIONE. Controllare: le rondelle di rame (nuove) il tubo flessibile della frizione il bullone di raccordo 2 AVVERTENZA È fondamentale che al tubo flessibile della frizione venga dato un percorso corretto, per garantire la piena sicurezza nell uso della moto. Vedere la sezione PERCORSO DEI CAVI. Bullone di raccordo 30 Nm (3,0 m kg) 2. Riempire: la vaschetta della pompa della frizione (con la quantità specificata di fluido frizione consigliato) Fluido frizione consigliato Fluido freni DOT 4 AVVERTENZA Usare esclusivamente il fluido frizione designato. Altri tipi di fluido frizione potrebbero provocare il deterioramento delle guarnizioni di gomma, dando luogo a perdite e scarse prestazioni della frizione. Aggiungere fluido frizione dello stesso tipo di quello già presente nel sistema. Se si mischiano tipi diversi di fluido, si potrebbe dare luogo ad una pericolosa reazione chimica, con un calo delle prestazioni della frizione. Durante il rabbocco, prestare attenzione a che non entri acqua nella vaschetta. La presenza di acqua abbasserà in maniera significativa il punto d ebollizione del fluido frizione, dando luogo alla formazione di un tampone di vapore. ATTENZIONE: Il fluido frizione potrebbe danneggiare le superfici verniciate o le parti di plastica. Pertanto si raccomanda di pulire immediatamente ogni traccia di fluido frizione eventualmente versato. 4-50

33 FRIZIONE Per avere la certezza di una lettura corretta del livello del fluido frizione, verificare che la sommità della vaschetta sia in posizione orizzontale. LOWER 3. Spurgare: il sistema della frizione Vedere la sezione SPURGO DEL SISTEMA IDRAULICO DELLA FRIZIONE al capitolo Controllare: il livello del fluido della frizione Se inferiore alla tacca a del livello minimo Aggiungere il fluido frizione consigliato per portarlo al livello corretto. Vedere la sezione CONTROLLO DEL LIVEL- LO DEL FLUIDO FRIZIONE al capitolo Controllare: il funzionamento della leva della frizione Se risulta morbida o spugnosa al tocco Spurgare il sistema della frizione. Consultare la sezione SPURGO DEL SISTE- MA IDRAULICO DELLA FRIZIONE al capitolo

34 POMPA OLIO POMPA OLIO 4 Nm (0,4 m kg) New 0 Nm (,0 m kg) Sequenza Intervento/ nome della parte Q.tà Osservazioni Stacco della pompa olio Frizione Ingranaggio conduttore della pompa olio Collare Rondella Piastra di raccolta olio Anello elastico Ingranaggio condotto pompa olio Rondella Pompa olio Spina di riferimento Collare O-ring 3 Staccare le parti nell ordine dato. Vedere la sezione INSTALLAZIONE DELLA FRIZIONE. Vedere la sezione INSTALLAZIONE DELLA POMPA OLIO. Per l installazione, invertire l ordine della procedura di stacco. 4-52

35 POMPA OLIO Sequenza Intervento/ nome della parte Q.tà Osservazioni Smontaggio della pompa dell olio Alloggiamento pompa olio Rotore interno Rotore esterno Spina Spina di riferimento Alloggiamento pompa olio Rotore interno Rotore esterno Spina Albero pompa olio Coperchio pompa olio Smontare le parti nell ordine dato. Vedere la sezione MONTAGGIO DELLA POMPA OLIO. Per il rimontaggio, invertire l ordine della procedura di smontaggio. 4-53

36 POMPA OLIO EAS00364 CONTROLLO DELLA POMPA OLIO. Controllare: l ingranaggio conduttore pompa olio l ingranaggio condotto pompa olio 2 l alloggiamento della pompa olio 3 il coperchio dell alloggiamento della pompa olio 4 In presenza di crepe/danni/usura Sostituire le parti difettose. 2. Misurare: il gioco A nel vano ingranaggio, tra punta rotore interno e punta rotore esterno il gioco B tra rotore esterno ed alloggiamento pompa olio il gioco C tra alloggiamento pompa olio e rotore interno/ esterno Se fuori specifica Sostituire la pompa olio. Rotore interno 2 Rotore esterno 3 Alloggiamento pompa olio Gioco vano ingranaggio, tra punta rotore interno e punta rotore esterno 0,2 0,7 mm <Limite 0,2 mm> Gioco tra rotore esterno ed alloggiamento pompa olio 0,03 0,08 mm <Limite 0,5 mm> Gioco tra alloggiamento pompa olio e rotore interno/esterno 0,03 0,08 mm <Limite 0,5 mm> 3. Controllare: il funzionamento della pompa olio Se funziona in modo irregolare Ripetere i punti () e (2) oppure sostituire le parti difettose. 4-54

37 POMPA OLIO EAS00375 MONTAGGIO DELLA POMPA OLIO. Lubrificare: il rotore interno il rotore esterno l albero della pompa olio (con il lubrificante consigliato) Lubrificante consigliato Olio motore 2. Installare: l albero della pompa olio (sul coperchio 2 della pompa olio) la spina 3 il rotore interno 4 il rotore esterno 5 la spina 6 l alloggiamento 7 della pompa olio la vite Vite alloggiamento pompa olio 0 Nm (,0 m kg) Per installare il rotore interno, allineare la spina 3 nell albero della pompa olio con la scanalatura sul rotore interno Controllare: il funzionamento della pompa olio Consultare la sezione CONTROLLO DELLA POMPA OLIO. EAS00376 INSTALLAZIONE DELLA POMPA OLIO. Installare: la pompa olio Bullone della pompa olio 0 Nm (,0 m kg) ATTENZIONE: Dopo avere serrato i bulloni, verificare che la pompa olio giri in modo scorrevole. Allineare la freccia a sulla pompa olio con la freccia b sul basamento. 4-55

38 ALBERO COMANDO MARCE EAS00327 ALBERO COMANDO MARCE New 0 Nm (,0 m kg) Sequenza Intervento/ nome della parte Q.tà Osservazioni Stacco dell albero comando marce e della leva di arresto Pompa olio Coperchio ingranaggio di comando Anello elastico Rondella Albero comando marce Rondella Molla leva comando marce Bullone Leva di arresto Molla della leva di arresto Staccare le parti nell ordine dato. Vedere la sezione POMPA OLIO. Vedere la sezione MOTORE. Vedere la sezione INSTALLAZIONE DELL ALBERO COMANDO MARCE. Per l installazione, invertire l ordine della procedura di stacco. 4-56

39 ALBERO COMANDO MARCE EAS00328 CONTROLLO DELL ALBERO COMANDO MARCE. Controllare: l albero comando marce In presenza di deformazioni/danni/usura Sostituire. la molla della leva comando marce In presenza di danni/usura Sostituire. EAS00330 CONTROLLO DELLA LEVA DI ARRESTO. Controllare: la leva di arresto In presenza di deformazioni/danni Sostituire. Se i rulli ruotano con difficoltà Sostituire la leva di arresto. EAS0033 INSTALLAZIONE DELL ALBERO COMANDO MARCE. Installare: la leva di arresto la molla 2 della leva di arresto la leva 3 dell albero comando marce Agganciare le estremità della molla alla leva di arresto e alla sporgenza del basamento. Mettere in presa la leva di arresto con il gruppo ingranaggio a lobi tamburo comando marce. 2. Installare: la rondella l albero comando marce 2 l anello elastico

40 ALBERO COMANDO MARCE Lubrificare i labbri dei paraoli con grasso a base di sapone di litio. Agganciare l estremità della molla della leva comando marce al relativo fermo

41 FLANGIA DI CONTROLLO MESSA IN FASE E BOBINA TRASDUTTRICE FLANGIA DI CONTROLLO MESSA IN FASE E BOBINA TRASDUTTRICE 4 Nm (0,4 m kg) 45 Nm (4,5 m kg) 7 Nm (0,7 m kg) Sequenza Intervento/ nome della parte Q.tà Osservazioni Stacco della flangia di controllo della messa in fase e della bobina trasduttrice Sella, coperchi laterali, serbatoio del carburante Conduttore isolato della bobina trasduttrice Coperchio flangia di controllo della messa in fase Guarnizione Bobina trasduttrice Flangia di controllo della messa in fase Spina di riferimento Base della bobina trasduttrice Staccare le parti nell ordine dato. Per l installazione, invertire l ordine della procedura di stacco. 4-59

42 COPPA DELL OLIO COPPA DELL OLIO New 0 Nm (,0 m kg) New New 0 Nm (,0 m kg) New New Sequenza Intervento/ nome della parte Q.tà Osservazioni Stacco della coppa dell olio Motore Interruttore livello olio/ O-ring Coppa dell olio Spina di riferimento Guarnizione Valvola di scarico/ O-ring Valvola di scarico/ O-ring Filtrino olio Alloggiamento del filtrino olio Guarnizione / 2 / / Staccare le parti nell ordine dato. Vedere la sezione MOTORE. Vedere la sezione STACCO/ INSTALLA- ZIONE DELLA COPPA DELL OLIO. Vedere la sezione INSTALLAZIONE DEL FILTRINO DELL OLIO. Per l installazione, invertire l ordine della procedura di stacco. 4-60

43 COPPA DELL OLIO EAS00362 STACCO DELLA COPPA DELL OLIO. Staccare: l interruttore di livello dell olio la coppa dell olio 2 la guarnizione le spine di riferimento Allentare ciascun bullone di /4 di giro alla volta, in stadi successivi e procedendo a zigzag. Una volta allentati tutti i bulloni, rimuoverli. EAS00365 CONTROLLO DELLA VALVOLA DI SCARICO. Controllare: il corpo della valvola di scarico la valvola di scarico 2 la molla 3 il coperchio 4 In presenza di danni/usura Sostituire le parti difettose. l anello elastico 5 EAS00387 CONTROLLO DEI TUBI DI MANDATA OLIO La procedura sotto riportata è applicabile a tutti i tubi di mandata olio.. Controllare: il tubo di mandata olio Se danneggiato Sostituirlo. Se ostruito Lavare e liberare con un getto di aria compressa. EAS CONTROLLO DEL FILTRINO DELL OLIO. Controllare: il filtrino dell olio Se danneggiato Sostituirlo. In presenza di sostanze contaminanti Pulire con olio motore. 4-6

44 COPPA DELL OLIO EAS00378 INSTALLAZIONE DEL FILTRINO DELL OLIO. Installare: l alloggiamento del filtrino dell olio Bullone alloggiamento filtrino olio 0 Nm (,0 m kg) LOCTITE La freccia a dell alloggiamento del filtrino dell olio dev essere rivolta verso la parte anteriore del motore. 2. Installare: il coperchio del filtrino dell olio la valvola di scarico 2 La freccia a sul coperchio del filtrino dell olio dev essere rivolta verso la parte anteriore del motore. EAS00380 INSTALLAZIONE DELLA COPPA DELL OLIO. Installare: le spine di riferimento la guarnizione (nuova) la coppa dell olio l interruttore di livello dell olio 2 il bullone di scarico dell olio motore AVVERTENZA Utilizzare sempre delle rondelle di rame nuove. Serrare i bulloni della coppa dell olio in stadi successivi e procedendo a zigzag. Lubrificare l O-ring dell interruttore di livello dell olio, utilizzando un po di olio motore. Bullone della coppa olio 0 Nm (,0 m kg) Bullone dell interruttore del livello olio 0 Nm (,0 m kg) 4-62

45 BASAMENTO BASAMENTO 24 Nm (2,4 m kg) 35 Nm (3,5 m kg) 2 Nm (,2 m kg) 0 Nm (,0 m kg) 0 Nm (,0 m kg) 2 Nm (,2 m kg) 35 Nm (3,5 m kg) Sequenza Intervento/ nome della parte Q.tà Osservazioni 2 3 Stacco della coppa olio Motore Alberi a camme Testata cilindri Cilindri, pistoni Frizione Pompa olio Albero comando marce Flangia di controllo della messa in fase, bobina trasduttrice Filtrino olio Molla/ asta Guida catena Coperchio / Staccare le parti nell ordine dato. Vedere la sezione MOTORE. Vedere la sezione ALBERI A CAMME. Vedere la sezione TESTATA CILINDRI. Vedere la sezione CILINDRI E PISTONI. Vedere la sezione FRIZIONE. Vedere la sezione POMPA OLIO. Vedere la sezione ALBERO COMANDO MARCE. Vedere la sezione FLANGIA DI CONTROL- LO MESSA IN FASE E BOBINA TRASDUT- TRICE. Vedere la sezione COPPA DELL OLIO. 4-63

46 BASAMENTO 24 Nm (2,4 m kg) 35 Nm (3,5 m kg) 2 Nm (,2 m kg) 0 Nm (,0 m kg) 0 Nm (,0 m kg) 2 Nm (,2 m kg) 35 Nm (3,5 m kg) Sequenza Intervento/ nome della parte Q.tà Osservazioni Coperchio del cuscinetto Basamento (inferiore) Perno di riferimento 2 Vedere la sezione SMONTAGGIO/ MON- TAGGIO DEL BASAMENTO. Per l installazione, invertire l ordine della procedura di stacco. 4-64

47 BASAMENTO EAS00384 SMONTAGGIO DEL BASAMENTO. Staccare: i bulloni del basamento Allentare ciascun bullone di /4 di giro alla volta, in stadi successivi e procedendo a zigzag. Una volta allentati completamente tutti i bulloni, toglierli definitivamente. Allentare i bulloni seguendo un ordine numerico decrescente (vedere i numeri nella figura). I numeri stampigliati sul basamento indicano la sequenza di serraggio dello stesso. 2. Capovolgere il motore. 3. Staccare: il basamento inferiore A A Basamento superiore : Bulloni M0 : Bulloni M8 : Bulloni M6 ATTENZIONE: Picchiare delicatamente su un lato del basamento usando un martello a superficie morbida. Picchiare solo sulle parti rinforzate del basamento, e non sulle superfici di accoppiamento dello stesso. Procedere lentamente e delicatamente, e verificare che le due metà del basamento si stacchino in maniera uniforme. B 4. Staccare: i perni di riferimento l O-ring B Basamento inferiore : Bulloni M0 : Bulloni M8 : Bulloni M6 5. Staccare: il cuscinetto inferiore del supporto di banco albero motore (dal basamento inferiore) Identificare adeguatamente la posizione del cuscinetto inferiore di ciascun supporto di banco, in modo da poterlo rimontare nella sua posizione originale. 4-65

48 BASAMENTO EAS00399 CONTROLLO DEL BASAMENTO. Lavare accuratamente le due metà del basamento, immergendole in un solvente ad azione non aggressiva. 2. Pulire scrupolosamente tutte le superfici di accoppiamento destinate ad accogliere la guarnizione e le superfici di accoppiamento del basamento. 3. Controllare: il basamento In presenza di crepe/danni Sostituire. passaggi di mandata olio Se ostruiti Liberarli con un getto di aria compressa. EAS0042 MONTAGGIO DEL BASAMENTO. Lubrificare: i cuscinetti dei supporti di banco dell albero motore (con il lubrificante consigliato) Lubrificante consigliato Olio motore 2. Applicare: il sigillante (sulle superfici di accoppiamento del basamento) Sigillante Yamaha bond No Evitare che il sigillante venga a contatto con il condotto di passaggio olio o con i cuscinetti dei supporti di banco dell albero motore. Non applicare sigillante per un area di 2 3 mm attorno ai cuscinetti dei supporti di banco dell albero motore. 3. Installare: il perno di riferimento 4. Installare: i cuscinetti inferiori dei supporti di banco albero motore (nel basamento inferiore) Allineare le sporgenze a sui cuscinetti inferiori dei supporti di banco dell albero motore con le tacche b nel basamento. Installare ciascun cuscinetto inferiore dei supporti di banco albero motore nella sua posizione originale. 4-66

49 BASAMENTO 5. Portare il gruppo tamburo comando marce e gli ingranaggi della trasmissione nella posizione di folle. 6. Installare: il basamento inferiore (sul basamento superiore 2) ATTENZIONE: Prima di serrare i bulloni del basamento, verificare che ruotando con la mano il gruppo tamburo comando marce gli ingranaggi della trasmissione eseguano correttamente il cambio marcia. Posizionare con cautela le forcelle cambio marcia perché s ingranino in modo scorrevole con gli ingranaggi della trasmissione. Ingranare il centro della forcella comando marce con il pignone della 2.a 3 sull albero primario. A 7. Installare: i bulloni del basamento inferiore i bulloni del basamento superiore Serrare i bulloni secondo la sequenza di serraggio impressa sul basamento. A Basamento superiore B B Basamento inferiore Bullone M0 (6, 7, 3 33 ): 35 Nm (3,5 m kg) Bullone M8 ( 5, 27, 29 ): 24 Nm (2,4 m kg) Bullone M6 (8 26, 28, 30, ): 2 Nm (,2 m kg) 8. Installare: il coperchio della frizione Bullone del coperchio frizione 0 Nm (,0 m kg) 4-67

50 FRIZIONE DELL AVVIAMENTO EAS00342 FRIZIONE DELL AVVIAMENTO 7 Nm (0,7 m kg) New 0 Nm (,0 m kg) Sequenza Intervento/ nome della parte Q.tà Osservazioni Stacco della frizione dell avviamento Basamento Alloggiamento cuscinetto O-ring Paraolio Ugello Albero alternatore Cuscinetto Ingranaggio conduttore frizione dell avviamento Ingranaggio frizione dell avviamento Collare Anello elastico Rullo frizione dell avviamento Piastra d arresto Staccare le parti nell ordine dato. Vedere la sezione BASAMENTO. Vedere la sezione INSTALLAZIONE DELLA FRIZIONE DELL AVVIAMENTO. Vedere la sezione INSTALLAZIONE DEL- LA FRIZIONE DELL AVVIAMENTO. 4-68

51 FRIZIONE DELL AVVIAMENTO 7 Nm (0,7 m kg) New 0 Nm (,0 m kg) Sequenza Intervento/ nome della parte Q.tà Osservazioni Albero ingranaggio di rinvio Ingranaggio di rinvio frizione dell avviamento Cuscinetto Per l installazione, invertire l ordine della procedura di stacco. 4-69

52 FRIZIONE DELL AVVIAMENTO EAS00350 CONTROLLO DELLA FRIZIONE DELL AVVIA- MENTO. Controllare: i rulli della frizione dell avviamento Se danneggiati/usurati Sostituirli. 2. Controllare: l ingranaggio di rinvio 2 della frizione dell avviamento l ingranaggio conduttore 3 della frizione dell avviamento l ingranaggio 4 della frizione dell avviamento In presenza di bava/ trucioli/ rugosità/ tracce d usura Sostituire le parti difettose. 3. Controllare: le superfici di contatto dell ingranaggio della frizione dell avviamento In presenza di danni/vaiolatura/usura Sostituire l ingranaggio della frizione dell avviamento. 4. Controllare: il funzionamento della frizione dell avviamento a. Installare l ingranaggio 4 sulla frizione dell avviamento e trattenere quest ultima. b. Ruotando in senso orario A l ingranaggio conduttore della frizione dell avviamento, la frizione si deve impegnare con il relativo ingranaggio. Se l ingranaggio e la frizione dell avviamento non si impegnano, la frizione è difettosa e dev essere sostituita. c. Ruotando in senso antiorario B l ingranaggio conduttore della frizione dell avviamento, questo deve girare liberamente. Se l ingranaggio della frizione dell avviamento non gira liberamente, la frizione è difettosa e dev essere sostituita. 5. Controllare: l albero della frizione dell avviamento In presenza di deformazioni/ danni/ tracce d usura Sostituire. 4-70

53 FRIZIONE DELL AVVIAMENTO EAS00352 CONTROLLO DELL ALBERO DELL ALTER- NATORE. Controllare: l albero dell alternatore lo scanalato 2 dell albero dell alternatore In presenza di danni/tracce d usura Sostituire l albero dell alternatore. i passaggi olio 3 Se sporchi/otturati Lavare l albero dell alternatore e quindi liberare i passaggi olio con un getto di aria compressa. il cuscinetto 4 Se in qualche punto si incontra resistenza nel movimento Sostituirlo. INSTALLAZIONE DEL RULLO FRIZIONE DELL AVVIAMENTO. Installare: l anello elastico il rullo 2 della frizione dell avviamento l ingranaggio conduttore 3 della frizione dell avviamento ATTENZIONE: Ricordare d installare il rullo della frizione dell avviamento sull ingranaggio conduttore in modo tale che l anello elastico risulti all esterno. 4-7

54 ALBERO MOTORE EAS0038 ALBERO MOTORE ALBERO MOTORE Sequenza Intervento/ nome della parte Q.tà Osservazioni Stacco del gruppo albero motore Basamento Frizione dell avviamento Albero motore Paraolio Coperchio Catena della distribuzione Catena HY-VO Cuscinetti supporti di banco albero motore Guida catena HY-VO 0 Staccare le parti nell ordine dato. Vedere la sezione BASAMENTO. Vedere la sezione FRIZIONE DELL AVVIA- MENTO. Vedere la sezione INSTALLAZIONE DEL GRUPPO ALBERO MOTORE. Vedere la sezione STACCO/ INSTALLA- ZIONE DEL GRUPPO ALBERO MOTORE. Per l installazione, invertire l ordine della procedura di stacco. 4-72

55 ALBERO MOTORE BIELLA 36 Nm (3,6 m kg) Sequenza Intervento/ nome della parte Q.tà Osservazioni Stacco della biella Dado Bullone della biella Biella Cappello della biella Bronzine Staccare le parti nell ordine dato. Vedere la sezione INSTALLAZIONE DELLE BIELLE. Vedere la sezione STACCO/ INSTALLA- ZIONE DELLE BIELLE. Per l installazione, invertire l ordine della procedura di stacco. 4-73

ENG 5-23 VALVOLE E MOLLE DELLE VALVOLE NOTA:

ENG 5-23 VALVOLE E MOLLE DELLE VALVOLE NOTA: VALVOLE E MOLLE DELLE VALVOLE b. Applicare olio al bisolfuro di molibdeno sullo stelo della valvola. b. Installare la valvola nella testata del cilindro. d. Ruotare la valvola finché la superficie di contatto

Dettagli

Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen. INA GearBOX

Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen. INA GearBOX Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen INA GearBOX Attrezzi speciali Attrezzo per pressa: Utilizzato per estrarre il doppio cuscinetto a sfera dall alloggiamento. Codice articolo: 400 0428 10 Piastra

Dettagli

Manuale di officina 5018 PDS Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Ammortizzatore 5018 PDS 2002

Manuale di officina 5018 PDS Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Ammortizzatore 5018 PDS 2002 Ammortizzatore 02/2002 Ammortizzatore Introduzione 2 3 Smontaggio ammortizzatore 4 Smontaggio tubo laterale 13 Smontaggio MCC 34 Montaggio MCC 40 Montaggio tubo laterale 43 Smontaggio stelo stantuffo laterale

Dettagli

ENG ALBERO MOTORE ATTENZIONE: Fuori piano albero motore Minore di 0,02 mm

ENG ALBERO MOTORE ATTENZIONE: Fuori piano albero motore Minore di 0,02 mm ALBERO MOTORE ENG EAS00387 STACCO DEL GRUPPO ALBERO MOTORE. Staccare: il gruppo albero motore i cuscinetti superiori dei supporti di banco albero motore (dal basamento superiore) Identificare la posizione

Dettagli

4054 MX Top Adjuster. Forcella anteriore. Forcella anteriore 4054 MXTA 03/2002. Manuale di officina 4054 MXTA

4054 MX Top Adjuster. Forcella anteriore. Forcella anteriore 4054 MXTA 03/2002. Manuale di officina 4054 MXTA 1120 Forcella anteriore 4054 MX Top Adjuster Introduzione 2 3 Smontaggio forcella 4 Smontaggio cartuccia 19 Smontaggio asta rimbalzo / compressione 24 Montaggio asta rimbalzo / compressione 27 Smontaggio

Dettagli

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata Istruzioni dettagliate per Fiat Doblò Cargo/Combi (263) 1.6 D Multijet ContiTech mostra come evitare errori durante la sostituzione

Dettagli

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi. 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)).

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi. 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)). 0 0 Utensili particolari Punte Torx con foro guida centrale 0 necessari Disco d estrazione 0 Punte Torx TX0 00 Cacciavite TX0 00 Importante! Prima di iniziare una qualunque operazione di manutenzione,

Dettagli

8-12 TESTATA/VALVOLE. due bulloni e sostegno elettrovalvola PAIR complessivo alloggiamento termostato (dalla testata) O-ring ALLOGGIAMENTO TERMOSTATO

8-12 TESTATA/VALVOLE. due bulloni e sostegno elettrovalvola PAIR complessivo alloggiamento termostato (dalla testata) O-ring ALLOGGIAMENTO TERMOSTATO due bulloni e sostegno elettrovalvola PAIR complessivo alloggiamento termostato (dalla testata) O-ring ALLOGGIAMENTO TERMOSTATO due bulloni e sostegnodi bloccaggio collettore di aspirazione isolatore collettore

Dettagli

India Mark III Traveling Valve Replacement

India Mark III Traveling Valve Replacement Sostituire una valvola di viaggiare rotto. Scritto Da: Andrew Optimus Goldberg INTRODUZIONE Seguire questa guida per smontare la valvola in viaggio per la riparazione o la sostituzione. Pagina 1 di 23

Dettagli

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi.

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi. Istruzioni per il montaggio 9689995/BZ7C e 9689996/BZ4C Equipaggiati con uno dei seguenti gruppi di taglio: 96899945 TRD6B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899946 TRD7B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899950

Dettagli

A. DESCRIZIONE. Fig. 3-4 (1) Molla valvola non rit. (2) Valvola di non ritorno. Fig. 3-5 (1) Valvola limitatrice (2) Molla valvola limit.

A. DESCRIZIONE. Fig. 3-4 (1) Molla valvola non rit. (2) Valvola di non ritorno. Fig. 3-5 (1) Valvola limitatrice (2) Molla valvola limit. A. DESCRIZIONE Il motore è del tipo a carter secco. Il sistema include un serbatoio dell olio separato che è montato sul lato destro del telaio. L olio del serbatoio è mandato in pressione dalla pompa

Dettagli

Istruzioni per il montaggio e per l uso

Istruzioni per il montaggio e per l uso Istruzioni per il montaggio e per l uso Valvole a sfera GEROI in acciaio inossidabile Esecuzione in 3 pezzi DN 10 100 Versione 21.5.2001 Pagina 1 di 5 Codici dei materiali delle valvole a sfera GEROI I

Dettagli

Alcune informazioni sono state omesse di proposito, poiché (a nostro avviso) facenti parte dell indispensabile cultura tecnica di base.

Alcune informazioni sono state omesse di proposito, poiché (a nostro avviso) facenti parte dell indispensabile cultura tecnica di base. PREMESSA La presente pubblicazione è stata espressamente realizzata per i tecnici del settore (Centri di assistenza autorizzata MALAGUTI, motoriparatori autonomi). In essa sono riportati tutti gli interventi

Dettagli

ELEC SISTEMA DI ACCENSIONE

ELEC SISTEMA DI ACCENSIONE SISTEMA DI ACCENSIONE EAS00754 2. Cablaggio Controllare il cablaggio dell intero sistema dell accensione. Vedere la sezione SCHEMA DEL CIRCUI- TO. Le connessioni del cablaggio del sistema dell accensione

Dettagli

Smontaggio. 4 Ruotare verso destra la boccola (4) in direzione dell indicazione «OFF». La boccola (4) ha filetto sinistrorso.

Smontaggio. 4 Ruotare verso destra la boccola (4) in direzione dell indicazione «OFF». La boccola (4) ha filetto sinistrorso. 0 0 Utensili particolari Boccola con filetto interno 0 necessari Chiave per dado 0 Chiave esagonale da /" 000 Dischi d estrazione 0 Importante! Prima di iniziare una qualunque operazione di manutenzione,

Dettagli

HR2020 Tassellatore 20mm SDS-Plus 710W

HR2020 Tassellatore 20mm SDS-Plus 710W INFORMAZIONI TECNICHE Modello Descrizione HR2020 Tassellatore 20mm SDS-Plus 710W 352 204 72 Riparazione < 1 > Lubrificazione Applicare del grasso sulle parti indicate dalle frecce, per prevenire l'usura.

Dettagli

ISTRUZIONI SOSTITUZIONE TENUTA MECCANICA REFRIGERANTE

ISTRUZIONI SOSTITUZIONE TENUTA MECCANICA REFRIGERANTE ISTRUZIONI SOSTITUZIONE TENUTA MECCANICA REFRIGERANTE Chiudere il rubinetto sulla tubazione di mandata per recuperare il refrigerante nel condensatore Rimuovere le 4 viti a brugola di fissaggio della flangia

Dettagli

SIGLA E IDENTIFICAZIONE. Pag. 5 CARATTERISTICHE. CURVE CARATTERISTICHE Di POTENZA, COPPIA MOTRICE, CONSUMO SPECIFICO

SIGLA E IDENTIFICAZIONE. Pag. 5 CARATTERISTICHE. CURVE CARATTERISTICHE Di POTENZA, COPPIA MOTRICE, CONSUMO SPECIFICO SIGLA E IDENTIFICAZIONE CARATTERISTICHE CURVE CARATTERISTICHE Di POTENZA, COPPIA MOTRICE, CONSUMO SPECIFICO MANUTENZIONE - OLIO PRESCRITTO - RIFORNIMENTI ELIMINAZIONE INCONVENIENTI INGOMBRI COPPIE DI SERRAGGIO

Dettagli

KD Raccomandazioni montaggio/smontaggio

KD Raccomandazioni montaggio/smontaggio KD469.22/IT/01-07/2015 KD469.22 Raccomandazioni montaggio/smontaggio TOYOTA : Avensis, Avensis verso, MOTORI Corolla, Corolla verso, Picnic, Previa, RAV4 2.0 D4-D RIFERIMENTO OE Ved. Di seguito CINEMATICA

Dettagli

SIGLA E IDENTIFICAZIONE. Pag. 5 CARATTERISTICHE 6-7. CURVE CARATTERISTICHE Di POTENZA, COPPIA MOTRICE, CONSUMO SPECIFICO

SIGLA E IDENTIFICAZIONE. Pag. 5 CARATTERISTICHE 6-7. CURVE CARATTERISTICHE Di POTENZA, COPPIA MOTRICE, CONSUMO SPECIFICO SIGLA E IDENTIFICAZIONE CARATTERISTICHE CURVE CARATTERISTICHE Di POTENZA, COPPIA MOTRICE, CONSUMO SPECIFICO MANUTENZIONE - OLIO PRESCRITTO - RIFORNIMENTI ELIMINAZIONE INCONVENIENTI INGOMBRI COPPIE DI SERRAGGIO

Dettagli

https://mytechdoc.toyota-europe.com/mytechdoc/gwt/td3entrypoint.html?locale=it

https://mytechdoc.toyota-europe.com/mytechdoc/gwt/td3entrypoint.html?locale=it Pagina 1 di 8 PARAOLIO CARTER DEL DIFFERENZIALE SOSTITUZIONE 1. SCARICARE L'OLIO DEL DIFFERENZIALE a. Fermare il veicolo su una superficie piana. b. Rimuovere il tappo di riempimento del differenziale

Dettagli

(1) KD 100 (1) KIT GUARNIZIONI MOTORE

(1) KD 100 (1) KIT GUARNIZIONI MOTORE MODELLO KD 100 24 KD 100 (1) KITG186 KIT GUARNIZIONI MOTORE (1) 1 KM168F-01018 TAPPO 2 KM168F-01100 GUARNIZIONE 3 GBT98-35508 PARAOLIO 35X50X8 4 KM186F-01001 BLOCCO CILINDRO 5 GB/T290-1989/10 CUSCINETTO

Dettagli

ATTENZIONE: Otturare i fori di entrata e di uscita aria del turbocompressore.

ATTENZIONE: Otturare i fori di entrata e di uscita aria del turbocompressore. SMONTAGGIO MONTAGGIO : TURBOCOMPRESSORE (MHI) DIESEL TURBO DV6ATED4 IMPORTANTE : Rispettare le istruzioni di sicurezza e pulizia 1. Smontaggio Staccare la batteria. Smontare il copri-motore. ATTENZIONE:

Dettagli

Smontaggio del cambio manuale. Informazioni generali. Sicurezza. Applicabile ai cambi GR801, GR900, GRS890, GRS900 e GRS920.

Smontaggio del cambio manuale. Informazioni generali. Sicurezza. Applicabile ai cambi GR801, GR900, GRS890, GRS900 e GRS920. Informazioni generali Informazioni generali Applicabile ai cambi GR801, GR900, GRS890, GRS900 e GRS920. Sicurezza IMPORTANTE Non lavorare mai sotto un veicolo che è sorretto soltanto dai martinetti. Collocare

Dettagli

POSIZIONE CODICE ARTICOLO DESCRIZIONE

POSIZIONE CODICE ARTICOLO DESCRIZIONE TAVOLA N.1 01 CM1130215 Motore completo 02 497091 Serie guarnizioni e paraoli 03 497090 Serie guarnizioni gruppo termico TAVOLA N.2 01 CM1145215001 Carter motore 01 CM1145215002 Carter motore 01 CM1145215003

Dettagli

Manuale d Uso e Manutenzione

Manuale d Uso e Manutenzione Pompa proporzionale Manuale d Uso e Manutenzione 33 Manuale d uso MixRite è azionato dal flusso dell acqua, con una minima perdita di carico. Non sono richieste sorgenti esterne di energia. L unità inietta

Dettagli

Importanti informazioni per l installazione del kit tendicinghia di distribuzione

Importanti informazioni per l installazione del kit tendicinghia di distribuzione FORD VKMA 04108 Numero 10 2011 Importanti informazioni per l installazione del kit tendicinghia di distribuzione Questo bollettino evidenzia alcuni consigli e suggerimenti per evitare errori durante l

Dettagli

DAYCO AFTERMARKET TECHNICAL INFORMATION

DAYCO AFTERMARKET TECHNICAL INFORMATION X DAYCO AFTERMARKET TECHNICAL INFORMATION Subject: KTB 474/ KTB476 DACIA - RENAULT LOGAN CLIO MODUS MEGANE - SCENIC KANGOO KTB 474 Mtr. K4K 712 / 714 / 716 / 718 / 724 / 728 / 729 / 732 / 734 /740 /760

Dettagli

POMPE FRENO / FRIZIONI ACCOSSATO

POMPE FRENO / FRIZIONI ACCOSSATO POMPE FRENO / FRIZIONI ACCOSSATO Le pompe freno radiali ACCOSSATO sono caratterizzate da una potente frenata e ridotta corsa passiva. Il feeling con la leva è immediato e la frenata è sempre potente, decisa

Dettagli

SD26 J. Corpo motore

SD26 J. Corpo motore SD26 J Corpo motore SD26 J Corpo motore Rif. Codice Descrizione Q.tà Rif. Codice Descrizione Q.tà 1 115253470 Albero motore 1 61 130193260 Vite massimo 1 2 110035190 Carter motore lato avv.to 1 62 130183510

Dettagli

MAN0016I / rev.0 ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE - IMPIEGO - MANUTENZIONE COMANDO MANUALE OLEODINAMICO SERIE 1-X-4321

MAN0016I / rev.0 ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE - IMPIEGO - MANUTENZIONE COMANDO MANUALE OLEODINAMICO SERIE 1-X-4321 MAN0016I / rev.0 ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE - IMPIEGO - MANUTENZIONE COMANDO MANUALE OLEODINAMICO SERIE 1-X-4321 NORME DI SICUREZZA GENERALITÀ Oltre alle norme di seguito riportate, il responsabile dell'impianto

Dettagli

Installazione e Rimozione -Anteprima di stampa-

Installazione e Rimozione -Anteprima di stampa- Page 1 of 6 MECCANICA DEL MOTORE 2AD-FTV > GRUPPO MOTORE > SMONTAGGIO 1. RIMUOVERE IL TAPPO DEL PORTA INIETTORI a. Con un cacciavite, estrarre i 4 tappi del porta-iniettori. 2. RIMUOVERE IL TAPPO DI RIEMPIMENTO

Dettagli

MOTOSEGA MGF M25 MOTOSEGA MGF M25C

MOTOSEGA MGF M25 MOTOSEGA MGF M25C MOTOSEGA MGF M25 MOTOSEGA MGF M25C Versione esploso: 1.04 del 11/01/2011 1 2501000 Cilindro con snodo per presa d'impulso 1 fino alla matr. 77J000751 6 2501020 Carter motore 1 7 \ Bullone 4 8 2501025 Pistone

Dettagli

Manuale d'istruzioni. A210-71-884 Issue B. Limitatore di coppia compatto a resettaggio manuale

Manuale d'istruzioni. A210-71-884 Issue B. Limitatore di coppia compatto a resettaggio manuale Manuale d'istruzioni A210-71-884 Issue B Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota. Sommario Sezione Pagina 1... 1 Sommario 1.1 Introduzione... 1 1.2 Ispezionare e resettare il limitatore di

Dettagli

ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE

ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL IT MANUALE DI REVISIONE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 1 / 22 NOTE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 2 / 22 I. ATTREZZI NECESSARI

Dettagli

Smontaggio del cambio. Informazioni generali. Attrezzi. Applicabile ai cambi GR/S/O 875/895/9105/R. Esempi di attrezzi idonei forniti da Scania:

Smontaggio del cambio. Informazioni generali. Attrezzi. Applicabile ai cambi GR/S/O 875/895/9105/R. Esempi di attrezzi idonei forniti da Scania: Informazioni generali Informazioni generali Applicabile ai cambi GR/S/O 875/895/9105/R. Attrezzi Esempi di attrezzi idonei forniti da Scania: Codice componente Descrizione 99 309 Attrezzo di rotazione

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI

ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI Filtration automobile ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI Fornitore OE dei principali costruttori di automobili. ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI 1. FILTRO OLIO AVVITABILE (SPIN-ON)

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI

ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI Filtration automobile ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI Fornitore OE dei principali costruttori di automobili. ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI 1. FILTRO OLIO AVVITABILE (SPIN-ON)

Dettagli

Titolo: Smontaggio completo minicross husqvarna 65cc.

Titolo: Smontaggio completo minicross husqvarna 65cc. Titolo: Smontaggio completo minicross husqvarna 65cc. Attrezzi utilizzati: -Set chiavi fisse -Set chiavi poligonali doppie -Set chiavi a snodo -Set giraviti -Set chiavi a bussola -Pinza universale -Tronchesino

Dettagli

Kit di sostituzione del serbatoio e degli anelli di tenuta G3

Kit di sostituzione del serbatoio e degli anelli di tenuta G3 Kit di sostituzione del seratoio e degli anelli di tenuta G3 3A105C ITA Istruzioni per la sostituzione del seratoio e degli anelli di tenuta nel G3. Esclusivamente per utilizzo professionale. N. parte:

Dettagli

ATTENZIONE: S e PSA 1.6HDi TURBOS 2004+

ATTENZIONE: S e PSA 1.6HDi TURBOS 2004+ ATTENZIONE: 753420-5005S e 49173-07506 PSA 1.6HDi TURBOS 2004+ LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI VENDERE QUESTI TURBO Il motore PSA 1.6 HDi, DV6TED4 è un unità diesel altamente sofisticata a basse emissioni

Dettagli

Istruzioni di manutenzione

Istruzioni di manutenzione Istruzioni di manutenzione CR 1, CR 3 e CR 5 Modello A 50/60 Hz 1/3~ 1. Identificazione del modello... 2 1.1 Targhetta di identificazione... 2 1.2 Codice del modello... 3 2. Coppie di serraggio e lubrificanti...

Dettagli

Installation instructions, accessories. Spoiler del tetto. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Istruzioni No Versione Part. No

Installation instructions, accessories. Spoiler del tetto. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Istruzioni No Versione Part. No Istruzioni No Versione Part. No. 8698059 1.0 Spoiler del tetto J8903235 Pagina 1 / 8 Attrezzatura A0000162 A0000163 A0000161 A0000180 M0000232 A0000177 A0000214 J8903223 Pagina 2 / 8 INTRODUZIONE Leggere

Dettagli

I-730/732/AGS-ITA Vic-Strainer

I-730/732/AGS-ITA Vic-Strainer INFORMAZIONI IMPORTANTI PER L INSTALLAZIONE ATTENZIONE Studiare tutte le istruzioni prima di tentare l installazione, la rimozione, la regolazione o la manutenzione dei prodotti per tubazioni Victaulic.

Dettagli

SOSTITUZIONE DEL MOTORE COMPLETO SU ARGANI MF48 MF58 MF82 MF94

SOSTITUZIONE DEL MOTORE COMPLETO SU ARGANI MF48 MF58 MF82 MF94 COD: 015.03/ MM IS I 01 SOSTITUZIONE DEL MOTORE COMPLETO SU ARGANI MF48 MF58 MF82 MF94 Prima di eseguire qualsiasi tipo di intervento, disinserire l interruttore generale e mettere il contrappeso in appoggio.

Dettagli

AVVERTENZA: Questa è una lista parziale dei possibili inconvenienti comuni e delle relative correzioni consigliate per gli erogatori Cressi-sub.

AVVERTENZA: Questa è una lista parziale dei possibili inconvenienti comuni e delle relative correzioni consigliate per gli erogatori Cressi-sub. AVVERTENZA: Questa è una lista parziale dei possibili inconvenienti comuni e delle relative correzioni consigliate per gli erogatori Cressi-sub. Si prega di fare riferimento ai manuali di manutenzione

Dettagli

Spider (105/115) > motore > testata cilindri > testata

Spider (105/115) > motore > testata cilindri > testata Spider (105/115) > motore > testata cilindri > testata 1 27 004 0 0 testata cilindri 1600, chiave 19 990.00 EUR 1 27 001 0 0 testata cilindri 1300, revisionata, in cambio 990.00 EUR 1 27 002 0 0 testata

Dettagli

Raccomandazioni di manutenzione e installazione. PRESE DI FORZA a punto morto TWIN DISC

Raccomandazioni di manutenzione e installazione. PRESE DI FORZA a punto morto TWIN DISC Raccomandazioni di manutenzione e installazione PRESE DI FORZA a punto morto TWIN DISC 1 PRINCIPI DI MANUTENZIONE Consultare sempre il manuale d uso specifico. In generale: Ingrassaggio: ingrassare (utilizzando

Dettagli

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP 138 00 Kit regolatore di pressione TUNAP 138 60 Kit accessori GPL Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare

Dettagli

CINGHIA COMANDO DISTRIBUZIONE SMONTAGGIO E MONTAGGIO PER MESSA IN FASE DISTRIBUZIONE O SOSTITUZIONE

CINGHIA COMANDO DISTRIBUZIONE SMONTAGGIO E MONTAGGIO PER MESSA IN FASE DISTRIBUZIONE O SOSTITUZIONE CINGHIA COMANDO DISTRIBUZIONE SMONTAGGIO E MONTAGGIO PER MESSA IN FASE DISTRIBUZIONE O SOSTITUZIONE (NB Questo procedimento è valido anche per il 1.4 16V TJet) Posizionare la vettura sul ponte. Staccare:

Dettagli

MacBook Pro 15 "Sostituzione Retina Display Mid 2012 scheda logica

MacBook Pro 15 Sostituzione Retina Display Mid 2012 scheda logica MacBook Pro 15 "Sostituzione Retina Display Mid 2012 scheda logica Sostituire la scheda logica nel vostro Pro 15 "Retina MacBook Visualizza metà del 2012. Scritto Da: Brett Hartt INTRODUZIONE Ha fatto

Dettagli

GT Bertone > motore > testata cilindri > testata

GT Bertone > motore > testata cilindri > testata GT Bertone > motore > testata cilindri > testata 1 27 004 0 0 testata cilindri 1600, chiave 19 990.00 EUR 1 27 001 0 0 testata cilindri 1300, revisionata, in cambio 990.00 EUR 1 27 002 0 0 testata cilindri

Dettagli

<!---->Smontaggio e rimontaggio completo dell'albero di trasmissione (inserito)

<!---->Smontaggio e rimontaggio completo dell'albero di trasmissione (inserito) Smontaggio e rimontaggio completo dell'albero di trasmissione (inserito) https://webista.bmw.com/webista/show?id=4620018571&lang=it&print=1 Pagina 1 di 4 REP-REP-RAE7026-2611000 Smontaggio e rimontaggio

Dettagli

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO CARATTERISTICHE TECNICHE: Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 BAR PRESSIONE STATICA

Dettagli

MUSA 1.3 JTD 16v FILTRO COMBUSTIBILE

MUSA 1.3 JTD 16v FILTRO COMBUSTIBILE MUSA 1.3 JTD 16v FILTRO COMBUSTIBILE Stacco ( Riattacco ) Accertarsi che la chiave di accensione sia in posizione "STOP", quindi scollegare il morsetto (-) della batteria. - Batteria A1B 1. Scollegare

Dettagli

Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano

Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano Come passare da liquidi a polveri: Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano 1) Togliere i dadi di bloccaggio laterali del serbatoio e smontare il serbatoio (vedi punto successivo in Fig.2 ). Rimuovere

Dettagli

CBS Meccanico. Indice. Panoramica del sistema Tipo con freno anteriore e posteriore a tamburo meccanico Tipo con freno anteriore a disco idraulico

CBS Meccanico. Indice. Panoramica del sistema Tipo con freno anteriore e posteriore a tamburo meccanico Tipo con freno anteriore a disco idraulico 1/17 RISORSA Indice Panoramica del sistema Tipo con freno anteriore e posteriore a tamburo meccanico Tipo con freno anteriore a disco idraulico 2/17 Panoramica del sistema Il CBS meccanico montato su veicoli

Dettagli

TURBO ISTRUZIONI GENERALI

TURBO ISTRUZIONI GENERALI PASSO 1: INSTALLAZIONE DEL TURBOCOMPRESSORE Spegnere il motore e verificare nuovamente il livello dell olio del motore. Il livello dell olio deve essere compreso tra il segno del minimo e il segno del

Dettagli

Guida per sostituzione liquido freni con e senza spurgo

Guida per sostituzione liquido freni con e senza spurgo Guida per sostituzione liquido freni con e senza spurgo AVVERTENZA: Non mi assumo nessuna responsabilità per danni a cose, persone o animali. Per la sola sostituzione del liquido freni non è necessario

Dettagli

Manutenzione BMW R1150RT 2001 Pastiglie e dischi dei freni aggiornamento maggio 2004

Manutenzione BMW R1150RT 2001 Pastiglie e dischi dei freni aggiornamento maggio 2004 Manutenzione BMW R1150RT 2001 Pastiglie e dischi dei freni aggiornamento maggio 2004 Liberamente tratto dal manuale di riparazione BMW R1150RT, e riarrangiato da Ezio51. ATTREZZI E MATERIALI NECESSARI

Dettagli

SCdefault. 9-5 Istruzioni di montaggio

SCdefault. 9-5 Istruzioni di montaggio SCdefault 9-5 Istruzioni di montaggio SITdefault (EC 94/20, E4 00 1379) (EC 94/20, E4 00 2485) Gancio di traino fisso MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE

Dettagli

Suzuki FA50 ciclomotore posteriore Freni

Suzuki FA50 ciclomotore posteriore Freni Suzuki FA50 ciclomotore posteriore Freni Sostituzione Un how-to manuale per l'installazione di una nuova serie di pastiglie freno posteriore sulla Suzuki FA50. Scritto Da: Miroslav Djuric Pagina 1 di 8

Dettagli

CALETTATORI PER ATTRITO. Tollok ORGANI DI TRASMISSIONE

CALETTATORI PER ATTRITO. Tollok ORGANI DI TRASMISSIONE Tollok ORGANI DI TRASMISSIONE 2 Calettatori interni TLK110 Pag. 6 Autocentrante Momenti torcenti medio elevati Disponibile da diametro 6 mm a 130 mm Ingombri radiali contenuti TLK130 Pag. 8 Autocentrante

Dettagli

sostituzione ammortizzatori

sostituzione ammortizzatori www.tecnicafuturo.it [email protected] Mini Cooper SEMBREREBBE UN OPERAZIONE BANALE, MA LO SMONTAGGIO DEGLI AMMORTIZZATORI DEVE ESSERE ESEGUITO CON ESTREMA ATTENZIONE, POICHE SULLA MINI COOPER,

Dettagli

Istruzioni Tecniche per la Revisione dei Riduttori MES MEX MEXL

Istruzioni Tecniche per la Revisione dei Riduttori MES MEX MEXL ID Documento Tecnico: DT_IS_RRM-006 Rev. Data Descrizione Modifica Emesso da 0 19/04/2007 Prima Emissione Ufficio Tecnico ROS 1 09/10/2009 Seconda Ufficio Tecnico Emissione ROS Verificato/Approvato Direttore

Dettagli

Informazione tecnica: Rottura turbocompressore motori Peugeot-Citroen DV6:

Informazione tecnica: Rottura turbocompressore motori Peugeot-Citroen DV6: Informazione tecnica: Rottura turbocompressore motori Peugeot-Citroen DV6: Motore 1.6 HDi (9HX) Motore 1.6 HDi (9HY/9HZ) Turbo Garrett 753420-5005S Turbo Mitsubishi 49173-07503 / 07507 / 07508 Condizioni

Dettagli

Con forcella montata svitare di un solo giro il tappo- gruppo regolazione precarico sulla sommita forcella pos 10

Con forcella montata svitare di un solo giro il tappo- gruppo regolazione precarico sulla sommita forcella pos 10 Report : montaggio piedini attacco radiale su forcella showa 43 e sostituzione boccole e paraoli Vedo di unire un mio precedente report per la sostituzione olio e molle Smontaggio parafango ruota anteriore

Dettagli

Pulizia con ContraSept

Pulizia con ContraSept SO 20160307 Pulizia con ContraSept Indice: Pagina 2: 1 E81, E82, E87, E88 (2004-2011) 1 F20, F21 (2011-2015) 3 E36 Berlina (1990-2000) Pagina 3: 3 E36 Coupé (1990-2000) 3 E46 (1998-2007) 3 E90, E91, E92,

Dettagli

Istruzioni per il montaggio di nuovi alberi motore (in caso di riparazione) e documentazione per la verifica.

Istruzioni per il montaggio di nuovi alberi motore (in caso di riparazione) e documentazione per la verifica. Istruzioni per il montaggio di nuovi alberi motore (in caso di riparazione) e documentazione per la verifica. Indicazioni per la pulizia richiesta e per la rimozione di particelle In caso di danneggiamento

Dettagli

ASTA PORTABANDIERA IN VETRORESINA

ASTA PORTABANDIERA IN VETRORESINA DESCRIZIONE DEL PRODOTTO CARATTERISTICHE GENERALI Questa asta per bandiera è un prodotto di alta qualità a marchio AHB. Una qualità che durerà per molti anni nelle Vostre mani. Il pennone e gli accessori

Dettagli

MANUALE TECNICO RUOTE 2013

MANUALE TECNICO RUOTE 2013 MANUALE TECNICO RUOTE 2013 ROAD CYCLOCROSS PISTA SCHEDE MANUTENZIONE GRUPPO TIPOLOGIA OPERAZIONE REVISIONE DESCRIZIONE RUOTE STRADA MOVIMENTO CONO / CALOTTA 002 1/2011 SMONTAGGIO E RIMONTAGGIO MOZZO ANTERIORE

Dettagli

TSUBAKI CAM CLUTCHES Ruote libere serie BB-TSS-TFS-BR

TSUBAKI CAM CLUTCHES Ruote libere serie BB-TSS-TFS-BR TSUBAKI CAM CLUTCHES Ruote libere serie BB-TSS-TFS-BR - ruote libere serie BB - 2 - BB BB-2GD BB-1K BB-2GD-1K BB-2K - - esecuzioni fornibili - Cam Clutch Chiavetta Tenute Anello int. Anello est. Serie

Dettagli

Smontaggio della cabina. Attrezzi. Intervento. Esempi di attrezzi idonei forniti da Scania: Codice componente. Descrizione

Smontaggio della cabina. Attrezzi. Intervento. Esempi di attrezzi idonei forniti da Scania: Codice componente. Descrizione Attrezzi Attrezzi Esempi di attrezzi idonei forniti da Scania: Codice componente Descrizione 99 242 Attrezzo di sollevamento 99 431 Asta di supporto cabina 1. Aprire lo sportello frontale ed estrarre la

Dettagli

GUIDA PER SMONTAGGIO VARIATORE E FRIZIONE

GUIDA PER SMONTAGGIO VARIATORE E FRIZIONE GUIDA PER SMONTAGGIO VARIATORE E FRIZIONE MATERIALE OCCORRENTE: 2 o 3 PAIA DI GUANTI IN LATTICE 1 CACCIAVITE A CROCE GROSSO CON MANICO LUNGO 1 CHIAVE ESAGONALE 8 MM (meglio se a bussola o a cacciavite)

Dettagli

KD Raccomandazioni montaggio/smontaggio

KD Raccomandazioni montaggio/smontaggio KD457.37/IT/01-06/2014 KD457.37 Raccomandazioni montaggio/smontaggio AUDI : A3 série 1 (AU34) SEAT : Cordoba III, Ibiza II, Inca, Leon, Toledo série 2 SKODA : Octavia II, Octavia III VOLKSWAGEN : Bora,

Dettagli

ID: Name: MOTOSEGA 3900 HD 1/4" CM Description: MOTORE

ID: Name: MOTOSEGA 3900 HD 1/4 CM Description: MOTORE ID: 3900-25 Name: MOTOSEGA 3900 HD 1/4" 1.3-25CM Description: MOTORE N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 14 15 ID P036073 P020896 P036493 P035903 P021813 P036148 P035866 P021192 P035292 P036422 P036335 P021463

Dettagli

R Raccomandazioni montaggio/smontaggio

R Raccomandazioni montaggio/smontaggio RUOTA R157.32 Raccomandazioni montaggio/smontaggio AUDI : SEAT : SKODA : VOLKSWAGEN : A1, A1FL, A2, S1 Cordoba IV, Ibiza(III, IV, IV FL), Toledo Fabia (FL,II, II FL, III), Roomster (FL), Rapid Polo (VII,

Dettagli

Manuale d installazione TARTARINI AUTO

Manuale d installazione TARTARINI AUTO Manuale d installazione TARTARINI AUTO FIAT GRANDE PUNTO 1.400cc 8v Gpl Tartarini Auto S.p.a Via Bonazzi 43 40013 Castel Maggiore (Bo) Italy Tel.:+39 051 632 24 11 Fax: 051 632 24 00 E-mail: [email protected]

Dettagli

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58 Manuale d uso Si prega di leggere e conservare questo manuale prima di utilizzare il motore elettrico. Manuale del motore elettrico INFORMAZIONI

Dettagli

È indispensabile l utilizzo di indicatori d intasamento che hanno il compito di segnalare all utente quando sostituire la cartuccia.

È indispensabile l utilizzo di indicatori d intasamento che hanno il compito di segnalare all utente quando sostituire la cartuccia. Manuale di uso & Manutenzione I filtri sono utilizzati per rimuovere il contaminante dai sistemi idraulici. Solo una corretta e regolare manutenzione può garantire una lunga vita ai componenti oleodinamici

Dettagli

Taratura valvole di sicurezza bar bar bar bar

Taratura valvole di sicurezza bar bar bar bar INFORMAZIONI TECNICHE Valvole di sicurezza Le pompe della serie sono equipaggiate con due valvole di sicurezza per prevenire eccessi di pressione sui due rami del circuito chiuso. In caso di possibili

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

PRESSIONE MINIMA ARIA MASSIMA ARIA

PRESSIONE MINIMA ARIA MASSIMA ARIA RP30-80-120/160 Rubinetto Pneumatico Manuale tecnico: I 144 Rubinetto pneumatico per l utilizzo con pompe aventi pressione nominale fino a 160 bar. Il rubinetto impedisce il passaggio del fluido se si

Dettagli

Intervalli di sostituzione delle cinghie di distribuzione

Intervalli di sostituzione delle cinghie di distribuzione Telefono: Fax: Partita IVA: Nota importante Nota importante Gli intervalli e le procedure sono soggetti a modifiche da parte del costruttore in qualsiasi momento. Controllare la sezione Cinghie di distribuzione,

Dettagli

Avvertenza. Avvertenza

Avvertenza. Avvertenza Istruzioni di montaggio: Street Triple Kit copri radiatore - A970839 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito avvalendosi

Dettagli

Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio.

Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio. Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio. Postmontaggio del filtro antiparticolato diesel BMW X3 (E83) con M57 Kit di postmontaggio n.: 8 0 0 48 86 Filtro antiparticolato diesel 8 0 0 4 00 Kit

Dettagli

Service Information 13800_127_SI_

Service Information 13800_127_SI_ Pulizia sistema diesel con micrologic PREMIUM 127 pulitore iniettori diesel TUNAP 13800 Kit regolatore di pressione TUNAP 13850 Kit accessori diesel TUNAP 13859 Pompa elettrica Introduzione Il sistema

Dettagli

TAVOLA RICAMBIO SOTTOCARRO TP 280 ECO

TAVOLA RICAMBIO SOTTOCARRO TP 280 ECO TAVOLA RICAMBIO SOTTOCARRO TP 80 ECO TAVOLA RICAMBIO SOTTOCARRO TP 80 ECO Rif. Bild Codice P/N Teilnummer Descrizione Qty Anz 80.040 CINGOLO IN GOMMA 80.070 SILENTBLOCK PIANALE 3 380.55 PIATTO TENDICINGOLO

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione per Vitoligno 300-C, 8 e 12 kw Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

MOTUST. Accessori Opzionali. MOVISpeakers MOVIPC. MOVIKIT Panaboard. MOVILaptop. - Supporti per casse

MOTUST. Accessori Opzionali. MOVISpeakers MOVIPC. MOVIKIT Panaboard. MOVILaptop. - Supporti per casse MOTUST Accessori Opzionali MOVISpeakers - Supporti per casse MOVIPC - Supporto per PC - Permette di installare un PC collegato al proiettore ed alla LIM MOVIKIT Panaboard - Staffe rettangolari per il montaggio

Dettagli

Istruzioni di montaggio: Street Triple Silenziatori infilabili Arrow - A Avvertenza. 1 di 5. Ricambi forniti:

Istruzioni di montaggio: Street Triple Silenziatori infilabili Arrow - A Avvertenza. 1 di 5. Ricambi forniti: Istruzioni di montaggio: Street Triple Silenziatori infilabili Arrow - A9600200 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito

Dettagli

Pompa a pistoni assiali K3VL Serie B

Pompa a pistoni assiali K3VL Serie B Descrizione generale La pompa a pistoni assiali a piastra oscillante K3VL è stata progettata e costruita per soddisfare le necessità di mercato dei settori: mobile, marino, industriale e dove è richiesta

Dettagli

Allarme antifurto numero di telaio:

Allarme antifurto numero di telaio: Istruzioni No Versione Part. No. 31359408 1.0 31373000, 31373001 Allarme antifurto numero di telaio: 615814- Pagina 1 / 9 Attrezzatura IMG-242205 IMG-345497 IMG-239664 IMG-239660 IMG-239940 IMG-361457

Dettagli

IDROGUIDA A DOPPIA MANDATA

IDROGUIDA A DOPPIA MANDATA » ANALIZZIAMO LE FASI RELATIVE ALLA REVISIONE DELLA POMPA IDROGUIDA A DOPPIA MANDATA 6 PARTE La revisione della pompa dell idroguida a doppia mandata è una ghiotta occasione da non farsi sfuggire; è però

Dettagli