Vortranchierte Pasteten und Terrinen Pâtés pré-tranchés et Terrines Paté e Terrine pré-tranciate

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Vortranchierte Pasteten und Terrinen Pâtés pré-tranchés et Terrines Paté e Terrine pré-tranciate"

Transcript

1 Vortranchierte Pasteten und Terrinen Pâtés pré-tranchés et Terrines Paté e Terrine pré-tranciate

2 Sie organisieren ein Bankett ab 40 Personen und haben nur wenig Zeit? Profitieren Sie von unseren Dienstleistungen: Ab sofort erhalten Sie vortranchierte Pasteten und Terrinen in abgebildeter Packung und profitieren so von unzähligen Vorteilen: Kein Anschnitt und kein Bruch Exakt gleich grosse Tranchen Hervorragender Schutz vor äusseren Einflüssen Optimale Qualität dank kontrollierter Atmosphäre 6 Tage Haltbarkeit bei geschlossener Packung Arbeits- und Zeitersparnis dank Convenience Wählen sie zwischen 2 Varianten Pasteten: Schale mit 44 Tranchen à 55g =2.4kg Schale mit 30 Tranchen à 80g = 2.2kg Oder den Terrinen: Schale mit 24 Tranchen à 65g = 1.560kg Ihr Ansprechpartner beratet Sie gerne mit wertvollen Tipps damit Ihr Anlass ein Erfolg wird! Apéro Vorspeise Dinner Festtagsmenu Bankett Vous avez planifié un banquet de 40 personnes et plus mais manquez de temps? Dans ce cas, profitez de nos services : dès à présent, vous trouverez dans notre assortiment des pâtés pré-tranchés et des terrines dans l emballage visible sur l illustration avec tous leurs avantages : Pas de chutes ni de cassure Des tranches de taille parfaitement identique Une protection parfaite contre toute influence extérieure Une qualité supérieure par une atmosphère contrôlée 6 jours de conservation non entamé Un allègement de la charge de travail et un gain de temps certains grâce à Convenience Choisissez entre 2 variantes de pâtés : Barquette de 44 tranches à 55 g = 2.4 kg Barquette de 30 tranches à 80 g = 2.2 kg Ou de terrines Barquette de 24 tranches à 65 g = kg Votre interlocuteur saura vous conseiller afin de vous garantir le succès de l événement! Apéritif Entrées Dîner Menu de fête Banquet Avete progettato un banchetto a partire da 40 persone ed avete poco tempo? Profittate della nostra prestazione: Da subito ricevete dei Paté e delle Terrine pré-tranciate nella confezione illustrata e profittate dei l oro vantaggi: Nessun il primo toglio e nessuna rottura Delle tanche di taglia identica Eccellente protezione contro influenze esterne Qualità superiore grazie all atmosfera controllata 6 giorni di durabilità confezionato Risparmio di lavoro e tempo grazie a Convenience Scegliete tra le due varianti di paté Vaschetta di 44 tanche à 55g = 2.4 kg Vaschetta di 30 tanche à 80g = 2.2 kg Oppure le terrine Vaschette di 24 tranche à 65g = kg Il referente vi consulterà volentieri per darvi dei consigli preziosi affinché il suo evento diventi un successo. Aperitivo Antipasto Cena Menu festivo banchetto

3 Sortiments Assortiment Assortimento Bestellung: 5. Arbeitstage im Voraus / commande: 5 jours ouvrables à l'avance / ordine :5 giorni lavorativi in avanti Haltbarkeit: 7 Tage ab Produktionsdatum / Conservation: 7 jours à partir du jour de fabrication / conservazione: 7 giorni a partire dalla fabbricazione Schale à 2.2 kg / emballage de 2.2 kg / vaschetta di 2.2kg Armagnac Pastete 40x55g Pâté Armagnac 40x55g Paté all'armagnac 40x55g Haus Pastete 40x55g Pâté maison 40x55g Paté della casa 40x55g Kalbfleisch Pastete 40x55g Pâté viande de veau 40x55g Paté di vitello 40x55g Schale à 2.4 kg / Barquette de 2.4 kg / vaschetta di 2.4 kg 1= = = bestellbar ab 10 Schalen pro Sorte / disponible à partir de 10 barquettes par sorte / disponibile a partire da 10 vaschette a sorta Armagnac Pastete 30x80g Pâté Armagnac 30x80g 1= Paté all'armagnac 30x80g Haus Pastete 30x80g Pâté maison 30x80g Paté della casa 30x80g Kalbfleisch Pastete 30x80g Pâté viande de veau 30x80g Paté di vitello 30x80g Cumberland Sauce 1.7kg im Glas Sauce Cumberland 1.7kg en verrine Salsa Cumberland 1.7kg in vasetto 1= = = Morchel Terrine RC 24x65g Terrine morilles RC 24x65g Terrina alle spugnole RC 24x65g Pfeffer Terrine 24x65g Terrine poivre 24x65g Terrina al pepe 24x65g 1= = Cumberland Sauce 1.7kg im Glas Johannisbeeren und Rotwein-Sauce, pasteurisiert. Sauce Cumberland 1.7kg verre Sauce aux groseilles et au vin rouge, pasteurisé. Salsa Cumberland 1.7kg vasetto Salsa ai ribes e vino rosso, pastorizzato.

4

5 Armagnac Pastete 40x55g Erzeugnis aus Schweine-, Poulet- und Trutenfleisch, mit Sulz und Armagnac, im Teig, gekocht. Pâté Armagnac 40x55g Produit à base de viande de porc, poulet et dinde, avec gelée et Armagnac en croûte, cuit. Paté all'armagnac 40x55g Prodotto a base di carne di maiale, pollo e tacchino, con gelatina e armagnac, in crosta, cotto Haus Pastete 40x55g Fleischerzeugnis mit Sulz, im Teig, gekocht.. Pâté Maison 40x55g Produit à base de viande avec gelée, en croûte, cuit. Paté della casa 40x55g Prodotto a base di carne, con gelatina, in crosta, cotto Kalbfleisch Pastete 40x55g Fleischerzeugnis aus Kalb-, Schweine-, Poulet- und Trutenfleisch, im Teig, gekocht.. Pâté viande de veau 40x55g Produit à base de viande de veau, de porc, de poulet et de dinde avec gelée, en pâte cuit. Paté di vitello 40x55g Prodotto a base di carne di vitello, maiale, pollo e tacchino con gelatina, in crosta, cotto.

6 Armagnac Pastete 30x80g Erzeugnis aus Schweine-, Poulet- und Trutenfleisch, mit Sulz und Armagnac, im Teig, gekocht. Pâté Armagnac 30x80g Produit à base de viande de porc, poulet et dinde, avec gelée et Armagnac, en croûte, cuit. Paté all'armagnac 30x80g Prodotto a base di carne di maiale, pollo e tacchino, con gelatina e armagnac, in crosta, cotto Haus Pastete 30x80g Fleischerzeugnis mit Sulz, im Teig, gekocht.. Pâté Maison 30x80g Produit à base de viande avec gelée, en croûte, cuit. Paté della casa 30x80g Prodotto a base di carne con gelatina, in crosta, cotto Kalbfleisch Pastete 30x80g Fleischerzeugnis aus Kalb-, Schweine-, Poulet- und Trutenfleisch, im Teig, gekocht.. Pâté viande de veau 30x80g Produit à base de viande de veau, de porc, de poulet et de dinde avec gelée, en croûte, cuit. Paté di vitello 30x80g Prodotto a base di carne di vitello, maiale, pollo e tacchino,con gelatina in crosta, cotto.

7 Morchel Terrine RC 24x65g Fleischerzeugnis mit Morcheln, gekocht. Terrine aux morilles RC 24x65g Produit à base de viande et morilles, cuit Terrina alle spugnole RC 24x65g Prodotto a base di carne con spugnole, cotto Pfeffer Terrine 24x65g Erzeugnis aus Schweinefleisch mit Pfeffer, gekocht. Terrine au poivre 24x65g Produit à base de viande de porc au poivre vert, cuit. Terrina al pepe 24x65g Prodotto a base di carne di maiale al pepe verde, cotto. Bestellung: 5 Arbeitstage im Voraus Commande: 5 jours ouvrables à l'avance Ordine: 5 giorni lavorativi in avanti Haltbarkeit: 7 Tage ab Produktionsdatum Conservation: 7 jours à partir du jour de fabrication Conservazione: 7 gironi a partire dalla fabbricazione

8 Le Patron Orior Menu AG Rohrmattstrasse 1 CH Böckten Tel / Fax info@lepatron.ch /

Assortimento Food Service

Assortimento Food Service 36 Salsiccia da cuocere confezione grande 7443 1 Merguezes 1kg x 11.4. - 28.8.16 10 1000 7588 1 Bratwurst mista 10x 130g 11.4. - 28.8.16 12 1300 7404 1 Cervelas 10x 100g 12 1000 7417 1 Bratwurst di vitello

Dettagli

BREVET DE TECHNICIEN SUPÉRIEUR TRANSPORT ET PRESTATIONS LOGISTIQUES LANGUE VIVANTE ÉTRANGÈRE ITALIEN

BREVET DE TECHNICIEN SUPÉRIEUR TRANSPORT ET PRESTATIONS LOGISTIQUES LANGUE VIVANTE ÉTRANGÈRE ITALIEN BREVET DE TECHNICIEN SUPÉRIEUR TRANSPORT ET PRESTATIONS LOGISTIQUES LANGUE VIVANTE ÉTRANGÈRE ITALIEN SESSION 2015 Durée : 2 heures Coefficient : 3 Matériel autorisé : dictionnaire unilingue. Tout autre

Dettagli

Epreuve d Italien MANAGEMENT. Année 2005. Concours d entrée en 1 ère année. Coefficient : 6. Traitez les trois exercices suivants :

Epreuve d Italien MANAGEMENT. Année 2005. Concours d entrée en 1 ère année. Coefficient : 6. Traitez les trois exercices suivants : MANAGEMENT Année 2005 Concours d entrée en 1 ère année Epreuve d Italien Durée : 4 heures Coefficient : 6 Traitez les trois exercices suivants : I - VERSION : 5 points II - THEME : 5 points III - QUESTIONS

Dettagli

Fonte: Bacheca Lavoro CPI rassegna 26/11/15 http://www.provincia.torino.gov.it/cgi-bin/lavoro/bacheca_lavoro/

Fonte: Bacheca Lavoro CPI rassegna 26/11/15 http://www.provincia.torino.gov.it/cgi-bin/lavoro/bacheca_lavoro/ 8427 - Technicien / Technicienne en diagnostic et rèparation automobile- Seynod(France) Technicien / Technicienne en diagnostic et reparation automobile pour Atelier Volkswagen (Numero de l'offre 033FHWF)

Dettagli

C. S. A. di Bologna F. I. S. M. di Bologna. lingua francese Laboratorio di Documentazione e formazione A cura di Daniela Faggioli

C. S. A. di Bologna F. I. S. M. di Bologna. lingua francese Laboratorio di Documentazione e formazione A cura di Daniela Faggioli C. S. A. di Bologna F. I. S. M. di Bologna Che cosa mangia il mio bambino alla Scuola dell Infanzia? Informazioni per i genitori stranieri Que mange, mon enfant à l école maternelle? Information pour les

Dettagli

Benvenuti nel nuovo catalogo Nervilamp...

Benvenuti nel nuovo catalogo Nervilamp... Benvenuti nel nuovo catalogo Nervilamp... ...da una lunga tradizione, idee per la tua luce Nervilamp, fondata nel 1960 da Gorla Giovanni, è specializzata nella produzione di articoli per illuminazione

Dettagli

SLIM Design Ufficio Tecnico

SLIM Design Ufficio Tecnico SLIM Design Ufficio Tecnico Serie di lampade da parete a luce indiretta o diffusa. Struttura in metallo verniciato. I riflettori possono essere in metallo con finitura nichel spazzolato, bianco o foglia

Dettagli

E. F E. F Vn Gzo A "CLICK" Trip GeSzc Unit I NeNe+ Idn : A... 0A 6 RC A N L L L * F) A K EKIP A SACE Emax ABB

E. F E. F Vn Gzo A CLICK Trip GeSzc Unit I NeNe+ Idn : A... 0A 6 RC A N L L L * F) A K EKIP A SACE Emax ABB Doc. N. SDH00000R0 - L88 SACE Emax Sensore RC - E.-E.-E.-E6. RC sensor - E.-E.-E.-E6. Sensor RC - E.-E.-E.-E6. Capteur RC - E.-E.-E.-E6. Sensor RC - E.-E.-E.-E6. E.-E.-E.-E6. OK OK A B () () C D E. III/IV

Dettagli

VILLA BELLE EPOQUE AUX PORTES DE MONACO!

VILLA BELLE EPOQUE AUX PORTES DE MONACO! Esclusività Vendita Francia Tipo di proprietà Ville Camere +5 Superficie abitabile 500 m² Parcheggi 2 Superficie giardino 5 000 m² Nb. box 2 Vista mer Città Cap d'ail Exposition Sud Paese Francia Condizione

Dettagli

espositore murale RF Arredamenti frigoriferi Tecnologia Freddo Design

espositore murale RF Arredamenti frigoriferi Tecnologia Freddo Design espositore murale RF Arredamenti frigoriferi Tecnologia Freddo Design Refrigerating furnishing technology cold design Ameublement frigorifique technologie froid design Kühleinrichtung Technologie Kältetechnik

Dettagli

Viaggi Mangiare fuori

Viaggi Mangiare fuori - All'ingresso Je voudrais réserver une table pour _[nombre de personne]_ à _[heure]_. Fare una prenotazione Une table pour _[nombre de personne]_, s'il vous Chiedere un tavolo Acceptez-vous le paiement

Dettagli

Viaggi Mangiare fuori

Viaggi Mangiare fuori - All'ingresso Vorrei prenotare un tavolo per _[numero di persone]_ per le _[ora]_. Fare una prenotazione Un tavolo per _[numero di persone]_. Chiedere un tavolo Je voudrais réserver une table pour _[nombre

Dettagli

È TEMPO DI SELVAGGINA

È TEMPO DI SELVAGGINA È TEMPO DI SELVAGGINA Sella di capriolo Baden-Baden servita con spätzli, cavolo rosso e cavolini di Bruxelles, mela, pera, prugne, uva, castagne, porcini trifolati e tre salse: porcini, selvaggina e mirtilli

Dettagli

Frohe Festtage/Buone Feste

Frohe Festtage/Buone Feste Gültig ab/valido da: 11.12.2017 Frohe Festtage/Buone Feste Moët & Chandon Impérial Brut Rauchlachs geschnitten Salmone affumicato, affettato Norwegen/Norvegia ca. 1 31 90 26 90 Liaisons Käse-Box Formaggi

Dettagli

6 Pièces. 100 Punti. 120 Punti

6 Pièces. 100 Punti. 120 Punti COLLEZIONE REGALI GESCHENKE CADEAUX Riceverete i suddetti regali inviando i punti Chicco d Oro per raccomandata alla ditta: Sie erhalten die oben genannten Geschenke, indem Sie die Chicco d Oro per Einschreiben

Dettagli

Auto. combi national 2012. 95860 Expl. the club (REMP WEMF)

Auto. combi national 2012. 95860 Expl. the club (REMP WEMF) combi national 2012 95860 Expl. (REMP WEMF) IHRE WERBUNG FÜR DIE GANZE SCHWEIZ VOTRE PUBLICITÉ SUR TOUT LE TERRITOIRE NATIONAL LA VOSTRA PUBBLICITÀ SU TUTTO IL TERRITORIO NAZIONALE & lifestyle Ausgabe

Dettagli

IBIS kw. AQUOS 22 H2O 21 kw

IBIS kw. AQUOS 22 H2O 21 kw PELLET IDRO pag 64-81 IBIS 11 11,6 kw IBIS 15 15,4 kw IBIS 22 21 kw IBIS 22 H2O 21 kw pag 68-69 pag 70-71 pag 72-73 pag 74-75 AQUOS 15 15,4 kw AQUOS 22 21 kw AQUOS 22 H2O 21 kw pag 76-77 pag 78-79 pag

Dettagli

SOFTWARE UPDATE CHECKLISTE MISE A JOUR DU LOGICIEL - LISTE AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE - LISTA DI CONTROLLO

SOFTWARE UPDATE CHECKLISTE MISE A JOUR DU LOGICIEL - LISTE AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE - LISTA DI CONTROLLO SOFTWARE UPDATE CHECKLISTE MISE A JOUR DU LOGICIEL - LISTE AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE - LISTA DI CONTROLLO Deutsch NEUE 5 UND CHF 50 BANKNOTEN GELDSCHEINPRÜFER Gerät Safescan 155i Software Versionsnummer

Dettagli

S 201 S 202 S 207 S 208 S 217

S 201 S 202 S 207 S 208 S 217 REGGICOLLI in materia plastica (PVC) trasparente SOUS-COLS et supports de cols en PVC transparent COLLAR shapes of transparent plastic (PVC) PALOMILLAS de plástico (PVC) S 201 S 202 S 207 S 208 S 217 REGGICOLLI

Dettagli

SOFTLINE 82. Benvenuti. Anwendungstechnik, Dirk Lehmann

SOFTLINE 82. Benvenuti. Anwendungstechnik, Dirk Lehmann Benvenuti Anwendungstechnik, Dirk Lehmann Affianco alla qualità dei profili, le direttive di lavorazione descrizioni del sistema con i relativi certificati procedure del controllo produttivo formano le

Dettagli

DIE NEUEN FIAT PREISE gültig ab 01.08.2012 LES NOUVEAUX PRIX DE FIAT valide à partir de 01.08.2012 NUOVI PREZZI FIAT valido a partire dal 01.08.

DIE NEUEN FIAT PREISE gültig ab 01.08.2012 LES NOUVEAUX PRIX DE FIAT valide à partir de 01.08.2012 NUOVI PREZZI FIAT valido a partire dal 01.08. Panda Basic 1.2 69 Euro 5 CHF 15 100 CHF 13200 CHF 1 900 CHF 2 000 CHF 500 CHF 10700 CHF 4 400 Basic 1.4 NATURAL POWER E5 CHF 18 750 CHF 16850 CHF 1 900 CHF 2 000 CHF 500 CHF 14350 CHF 4 400 Climbing 4

Dettagli

C O L L E Z I O N E

C O L L E Z I O N E COLLEZIONE 04.206 REGALI GESCHENKE CADEAUX Riceverete i suddetti regali inviando i punti Chicco d Oro per raccomandata alla ditta: Sie erhalten die oben genannten Geschenke, indem Sie die Chicco d Oro

Dettagli

VETRINETTE COLLECTION

VETRINETTE COLLECTION VETRINETTE COLLECTION Design Arte L. Studio TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN VETRINETTE Collection CARATTERISTICHE TECNICHE DEL PRODOTTO CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN STRUTTURA

Dettagli

HYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4165 HYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4173

HYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4165 HYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4173 HYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4094 HYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4158 HYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4101 HYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4095 HYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4159 HYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4096 HYPNOSE su/on

Dettagli

50 ans athletics-champions, 11 novembre 2017 au Stade de Suisse à Berne Champions Lounge

50 ans athletics-champions, 11 novembre 2017 au Stade de Suisse à Berne Champions Lounge Franz Meier untere Rebenhübelstrasse 13 5707 Seengen athletics-champions-fm@bluewin.ch Seengen, 10 juin 2017 50 ans athletics-champions, 11 novembre 2017 au Stade de Suisse à Berne Champions Lounge Notre

Dettagli

Wild/Selvaggina. Gültig/Valido: Reh Geschnetzeltes Sminuzzato di capriolo Europa ca. 1 kg

Wild/Selvaggina. Gültig/Valido: Reh Geschnetzeltes Sminuzzato di capriolo Europa ca. 1 kg Wild/Selvaggina Gültig/Valido: 29.9. 11.10.2014 Für Rotairs fragen Sie Ihren Abteilungsleiter Metzgerei. Per rotairs rivolgetevi al vostro capo reparto Macelleria. Reh Schnitzelfleisch Eckstück, Nuss,

Dettagli

Einfamilienhaus zu umbauen mit Innenhof / Casa unifamiliare da rist...

Einfamilienhaus zu umbauen mit Innenhof / Casa unifamiliare da rist... A colpo d'occhio Tipo di oggetto Casa monofamiliare Vani 6.5 Prezzo CHF 310'000 Superficie abitabile 152 m² Superficie terreno 158 m² Piani della casa 2 Acquisto Codice immobile come concordato 3TPT Aggiornamento

Dettagli

dées cadeaux IN COLLABORAZIONE CON

dées cadeaux IN COLLABORAZIONE CON dées cadeaux IN COLLABORAZIONE CON 001 Rouge t Noir ~ Terrina d anatra antica ricetta 90g ~ Terrina di campagna ai funghi porcini 90g ~ Terrina d anatra al Syrah e ai fichi 65g ~ Terrina di Guascogna al

Dettagli

CS 10 SICURMATIC TON 0,6-2 260

CS 10 SICURMATIC TON 0,6-2 260 0,6-2,5 CS 10 SICURMATIC Gli attacchi rapidi SICURMATIC sono dotati di cilindro idraulico a doppio effetto con sistema di sicura anteriore automatica. Tutti i movimenti interni di questi attacchi sono

Dettagli

Fleischherkunft: Kalb, Rind, Schwein, Lamm/ CH,NZ,IT,D,USA,BRA/A Kann mit Hormonen/Antibiotikum als Leistungsförderer erzeug worden sein

Fleischherkunft: Kalb, Rind, Schwein, Lamm/ CH,NZ,IT,D,USA,BRA/A Kann mit Hormonen/Antibiotikum als Leistungsförderer erzeug worden sein La provenienza delle nostri carni: vitello, manzo, maiale, agnello/ch,nz,it,d,usa,bra/a La carne di provenienza estera può essere trattata con ormoni e/o antibiotici Fleischherkunft: Kalb, Rind, Schwein,

Dettagli

Stile senza tempo. Nel cuore della Toscana nascono le porte Granducato. In the heart of Tuscany, there are the Granducato doors

Stile senza tempo. Nel cuore della Toscana nascono le porte Granducato. In the heart of Tuscany, there are the Granducato doors I classici di Stile senza tempo Nel cuore della Toscana nascono le porte Granducato di OTC DOORS; tutto il sapore della tradizione del legno, sapientemente lavorato con tecnologie moderne, per un prodotto

Dettagli

Fleischherkunft: Kalb, Rind, Schwein, Lamm/ CH,NZ,IT,D,USA,BRA/A Kann mit Hormonen/Antibiotikum als Leistungsförderer erzeug worden sein

Fleischherkunft: Kalb, Rind, Schwein, Lamm/ CH,NZ,IT,D,USA,BRA/A Kann mit Hormonen/Antibiotikum als Leistungsförderer erzeug worden sein La provenienza delle nostri carni: vitello, manzo, maiale, agnello/ch,nz,it,d,usa,bra/a La carne di provenienza estera può essere trattata con ormoni e/o antibiotici Fleischherkunft: Kalb, Rind, Schwein,

Dettagli

BIANCO GRIGIO ANTRACITE ANGEL. Gres Fine Porcellanato Smaltato Fine porcelain stoneware / Grès cérame fin émaillé Das Feinsteinzeug BEIGE AVANA BROWN

BIANCO GRIGIO ANTRACITE ANGEL. Gres Fine Porcellanato Smaltato Fine porcelain stoneware / Grès cérame fin émaillé Das Feinsteinzeug BEIGE AVANA BROWN BIANCO GRIGIO ANTRACITE BEIGE ANGEL AVANA BROWN Angel si contraddistingue per una grande attenzione sia alla qualità che all estetica del prodotto. Una ricerca di un design dall aspetto naturale, attraverso

Dettagli

dal 1920 getti in ghisa lamellare e sferoidale fusion en fonte lamellaire et nodulaire

dal 1920 getti in ghisa lamellare e sferoidale fusion en fonte lamellaire et nodulaire dal 1920 getti in ghisa lamellare e sferoidale fusion en fonte lamellaire et nodulaire FONDERIA MARINI 2 In ogni attività la passione toglie gran parte della difficoltà. Erasmo da Rotterdam Passione e

Dettagli

REAL WOOD. Gres Fine Porcellanato Smaltato Fine porcelain stoneware / Grès cérame fin émaillé Das Feinsteinzeug ABETE PINO LARICE NOCCIOLO CASTAGNO

REAL WOOD. Gres Fine Porcellanato Smaltato Fine porcelain stoneware / Grès cérame fin émaillé Das Feinsteinzeug ABETE PINO LARICE NOCCIOLO CASTAGNO ABETE PINO LARICE NOCCIOLO REAL WOOD CASTAGNO CILIEGIO Real Wood si contraddistingue per una grande attenzione sia alla qualità che all estetica del prodotto. Una ricerca di un design dall aspetto naturale,

Dettagli

4. Sistema di valutazione e verifica della costanza di prestazione (AVCP): 4. NPD NPD spessore < 7,5 mm: > 700 N spessore 7,5 mm: > 1300 N.

4. Sistema di valutazione e verifica della costanza di prestazione (AVCP): 4. NPD NPD spessore < 7,5 mm: > 700 N spessore 7,5 mm: > 1300 N. DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE 1. Piastrelle di ceramica pressate a secco, con assorbimento di acqua Eb > 10% 2. Destinazione d uso: rivestimenti interni 4. Sistema di valutazione e verifica della costanza

Dettagli

Via A. Manzoni, Fossalta di Portogruaro (VE) - ITALIA Tel Fax

Via A. Manzoni, Fossalta di Portogruaro (VE) - ITALIA Tel Fax Via A. Manzoni, 27 30025 Fossalta di Portogruaro (VE) - ITALIA Tel. +39 01 2465 Fax +39 01 245238 info@eismobilidue.it www.eismobilidue.it AZIENDA EISMOBILI DUE dal 1995 produce mobili da ufficio, nella

Dettagli

Gift&Print. Gift&Print

Gift&Print. Gift&Print Catalogo 2016/2017 c/o SPSE Casella Postale 377 CH-6598 Tenero Tel. 058 468 62 48 giftandprint@spse.ch Orario d apertura: Mercoledì Mittwoch Mercredi Wednesday Articoli promozionali propone numerose soluzioni

Dettagli

21.01 Sparbillette sind neu 30 Tage vor dem gewünschten Reisetag und 1 Tag vor Abfahrt erhältlich.

21.01 Sparbillette sind neu 30 Tage vor dem gewünschten Reisetag und 1 Tag vor Abfahrt erhältlich. T600.10 - Tarif für Sparbillette Neuausgabe gültig ab 13.12.2015 Es treten folgende Änderungen in Kraft: Ziffer Änderung 21.01 Sparbillette sind neu 30 Tage vor dem gewünschten Reisetag und 1 Tag vor Abfahrt

Dettagli

Numero di Gastro 11/14. Novità e pacchetto autunno Iniziative e promozioni Webshop. impattozero. Stampa. Swiss Climate

Numero di Gastro 11/14. Novità e pacchetto autunno Iniziative e promozioni Webshop. impattozero. Stampa. Swiss Climate Numero di Gastro 11/14 Novità e pacchetto autunno Iniziative e promozioni Webshop Swiss Climate impattozero Stampa SC2013121303 www.swissclimate.ch Novità FRISCO IMPERIAL Gelato Limited Edition stella

Dettagli

LISTINO PREZZI RICAMBI SPARE-PARTS PRICE LIST

LISTINO PREZZI RICAMBI SPARE-PARTS PRICE LIST N 12 / 11 LISTINO PREZZI RICAMBI 1 LUGLIO 2011 SPARE-PARTS PRICE LIST 1) Per importi di listino INFERIORI A 100,00 Nessuno sconto - Pagamento Contrassegno Sconto 2% 2) Per importi di LISTINO DA 100,01

Dettagli

Cultural Route of the Council of Europe Itinéraire Culturel du Conseil de l Europe Itinerario Culturale del Consiglio d Europa. Programma Generale

Cultural Route of the Council of Europe Itinéraire Culturel du Conseil de l Europe Itinerario Culturale del Consiglio d Europa. Programma Generale _English and French versions below_ Programma Generale 17-20 Ottobre 2013 Giovedì 17 ottobre Arrivi agli aeroporti di Bari Palese / Roma Fiumicino Trasferimenti a Foggia e check-in negli hotel Cena in

Dettagli

Il Molo. 1 Per me al mondo non v ha un più caro e fido. 2 luogo di questo. Dove mai più solo. 3 mi sento e in buona compagnia che al molo

Il Molo. 1 Per me al mondo non v ha un più caro e fido. 2 luogo di questo. Dove mai più solo. 3 mi sento e in buona compagnia che al molo Il Molo 1 Per me al mondo non v ha un più caro e fido 2 luogo di questo. Dove mai più solo 3 mi sento e in buona compagnia che al molo 4 San Carlo, e più mi piace l onda a il lido? 5 Vedo navi il cui nome

Dettagli

ACCORDO DI PROGRAMMA PROGETTO INTEGRATO DI SVILUPPO LOCALE DEL PAESAGGIO CULTURALE. Focus su pianificazione come promozione e animazione economica

ACCORDO DI PROGRAMMA PROGETTO INTEGRATO DI SVILUPPO LOCALE DEL PAESAGGIO CULTURALE. Focus su pianificazione come promozione e animazione economica Progetto integrato di sviluppo locale del paesaggio culturale Accordo di Programma Regione Veneto DGR 2010 del 19/11/2011 TURISMO / TURISMI Focus su pianificazione come promozione e animazione economica

Dettagli

SCHLAFGUT- AKTIONSWOCHEN! AZIONE SOGNI D ORO! EDITION/ EDIZIONE NR. 11 SA/SA 25.10. SA/SA 08.11.2014. www.reschhome-gesunderschlaf.

SCHLAFGUT- AKTIONSWOCHEN! AZIONE SOGNI D ORO! EDITION/ EDIZIONE NR. 11 SA/SA 25.10. SA/SA 08.11.2014. www.reschhome-gesunderschlaf. IP UNGLAUBLICH! Bis zu 1 Jahr Matratzen Rückgabe-Garantie! INCREDIBILE! Materassi con diritto di recesso fino ad un anno! SCHLAFGUT- AKTIONSWOCHEN! SA/SA 25.10. SA/SA 08.11.2014 AZIONE SOGNI D ORO! www.reschhome-gesunderschlaf.it

Dettagli

3 CONCOURS INTERNATIONAL D ATTELAGE DE TRADITION «LA VENARIA REALE»

3 CONCOURS INTERNATIONAL D ATTELAGE DE TRADITION «LA VENARIA REALE» 3 CONCOURS INTERNATIONAL D ATTELAGE DE TRADITION «LA VENARIA REALE» Reggia di Venaria-Parc La Mandria- Venaria Reale (TO)- 18/19 Juin Cher Meneur, Nous sommes heureux de vous inviter au 3 Concours International

Dettagli

Italienisch. Hören. 12. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Italienisch. Hören. 12. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 12. Mai 2015 Italienisch (B1) Hören Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr

Dettagli

IRIS. pantone n 1255c.

IRIS. pantone n 1255c. IRIS IMPASTATRICE A SPIRALE ROVESCIABILE OVERTURNABLE SPIRAL MIXER AMASADORA DE ESPIRAL DE VOLQUETE PETRINS A SPIRALE CUVE RENVERSABLE AUSKIPPENDER SPIRAL-KNETER pantone n 1255c. Impastatrice A Spirale

Dettagli

CAFFÈ CHICCO D ORO

CAFFÈ CHICCO D ORO COLLEZIONE REGALI GESCHENKE CADEAUX ORDINAZIONE TAZZE «CHICCO D ORO» «CHICCO D ORO» TASSEN TASSES «CHICCO D ORO» Riceverete i suddetti regali inviando i punti Chicco d Oro per raccomandata alla ditta:

Dettagli

S- SAITPOL FOGLI / FEUILLES R-SAITPOL ROTOLI / ROULEAUX

S- SAITPOL FOGLI / FEUILLES R-SAITPOL ROTOLI / ROULEAUX IN PANNO ABRASIVO EN ABRASIF INCORPORE S- SAITPOL FOGLI / FEUILLES R-SAITPOL ROTOLI / ROULEAUX S-SP R-SP CA CC GP MA VF UF UFS SA Tessuto non tessuto Abrasif incorporé en fibre synthétique I S-SP R-SP

Dettagli

Dimensione Cartone. N. pezzi per cartone. Codice Codice Ean Articolo Immagine Descrizione Prodotto Peso. n.6. 48x34x25.

Dimensione Cartone. N. pezzi per cartone. Codice Codice Ean Articolo Immagine Descrizione Prodotto Peso. n.6. 48x34x25. 92951 24954 GALANTINA DI POLLO Pollo disossato e farcito con impasto di carne, uova e verdure Intero: kg 3,5 ca 1,7 ca 2 92952 10457 POLLO AGLI SPINACI Pollo disossato e farcito con impasto di carne,uova

Dettagli

STILL STILL è un mobile lavatoio in metallo, ideale per il giardino, il portico, il garage. La capiente vasca è perfetta per contenere l'asse da bucat

STILL STILL è un mobile lavatoio in metallo, ideale per il giardino, il portico, il garage. La capiente vasca è perfetta per contenere l'asse da bucat STILL STILL è un mobile lavatoio in metallo, ideale per il giardino, il portico, il garage. La capiente vasca è perfetta per contenere l'asse da bucato e il pratico vano con anta consente di riporre gli

Dettagli

Vin Santo Familiae (Trebbiano, Malvasia) Boscarelli. Sauternes (Sauvignon, Semillon) Lamothe Guignard

Vin Santo Familiae (Trebbiano, Malvasia) Boscarelli. Sauternes (Sauvignon, Semillon) Lamothe Guignard VINI DA DESSERT Vin Santo Familiae (Trebbiano, Malvasia) Boscarelli calice 10 euro ~ bottiglia 0,375cl. 55 euro Sauternes (Sauvignon, Semillon) Lamothe Guignard calice 8 euro ~ bottiglia 0,75cl. 60 euro

Dettagli

Italienisch. Hören. 13. Mai 2016 BHS. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Jahrgang:

Italienisch. Hören. 13. Mai 2016 BHS. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Jahrgang: Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung BHS 13. Mai 2016 Italienisch (B1) Hören Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr geehrter

Dettagli

LA SELVAGGINA ANTIPASTI SECONDI PIATTI. Terrina di selvaggina Du Chef CHF Wildterrine Du Chef

LA SELVAGGINA ANTIPASTI SECONDI PIATTI. Terrina di selvaggina Du Chef CHF Wildterrine Du Chef LA SELVAGGINA ANTIPASTI Terrina di selvaggina Du Chef CHF 19.50 Wildterrine Du Chef Prosciutto crudo affumicato di cinghiale CHF 19.50 Geräuchter Wildschweinrohschinken Carne secca di cervo CHF 19.50 Hirsch-Trockenfleisch

Dettagli

Gli ingredienti sono fondamentali. così come lo sono le fonti da cui trarre ispirazione, e voi siete le più importanti che io conosca.

Gli ingredienti sono fondamentali. così come lo sono le fonti da cui trarre ispirazione, e voi siete le più importanti che io conosca. Gli ingredienti sono fondamentali così come lo sono le fonti da cui trarre ispirazione, e voi siete le più importanti che io conosca. Queste ricette sono per le due stelle che brillano nel mio cuore. Gloria

Dettagli

l i n e a C o n f e z i o n i N a t a l i z i e

l i n e a C o n f e z i o n i N a t a l i z i e Confezioni Natalizie Confezioni Natalizie Il Salumificio La Coppa è lieto di presentarvi, per le Vostre idee regalo, alcune proposte comprendenti specialità tipiche piacentine di salumi di nostra produzione

Dettagli

Da Bruno e Petra. Grazie Danke. Merci. Thank you. Arrivederci a presto. Grazie mille della vostra visita! Vielen Dank fur Ihren Besuch!

Da Bruno e Petra. Grazie Danke. Merci. Thank you. Arrivederci a presto. Grazie mille della vostra visita! Vielen Dank fur Ihren Besuch! Grazie Danke Grazie mille della vostra visita! Da Bruno e Petra BOSCO GURIN Vielen Dank fur Ihren Besuch! Arrivederci a presto Tel.: 091 754 31 66 Thank you Merci ALPI OSTERIA DELL E t kleine Gäs e Für

Dettagli

Salumi Cotti di Alta Qualità

Salumi Cotti di Alta Qualità Salumi Cotti di Alta Qualità Ciccioli croccantini Peso Confezione circa Senza Glutine Conservazione Verpackungsgewicht ca Package Weight about 901 200 gr. I Ciccioli croccantini sono prodotti dalla cottura

Dettagli

1. Caprese con pesto fatto in casa 3,9 (pomodorini con mozzarella su letto di rucola con pesto fatto in casa)

1. Caprese con pesto fatto in casa 3,9 (pomodorini con mozzarella su letto di rucola con pesto fatto in casa) ANTIPASTI FREDDI 1. Caprese con pesto fatto in casa 3,9 (pomodorini con mozzarella su letto di rucola con pesto fatto in casa) 2. Carpaccio 7,9 (filetto di manzo marinato su letto di rucola con parmigiano)

Dettagli

Primi piatti. Insalate

Primi piatti. Insalate Primi piatti Bruschetta Geröstetes Brot mit Tomaten Pain grillé avec tomate 5.00 Bruschetta Caprese Geröstetes Brot mit Tomaten & Mozzarella Pain grillé avec tomate et mozzarella 12.50 Le 3 Bruschette

Dettagli

MOBILE. Gebrauchsanleitung/Instruction for use/notice d utilisation/ Instruccíones de uso/instruzioni per l uso

MOBILE. Gebrauchsanleitung/Instruction for use/notice d utilisation/ Instruccíones de uso/instruzioni per l uso Gebrauchsanleitung/Instruction for use/notice d utilisation/ Instruccíones de uso/instruzioni per l uso Art.Nr./ item no: 021 325..... 021 340..... 021 355..... Lieferumfang/ scope of supply/ contenu de

Dettagli

I dettagli sono riportati sul modulo di presentazione inviata! I punti 1-5 compilare in base alle informazioni.

I dettagli sono riportati sul modulo di presentazione inviata! I punti 1-5 compilare in base alle informazioni. I dettagli sono riportati sul modulo di presentazione inviata! I punti 1-5 compilare in base alle informazioni. Non riempite il Punto 6, perché sarà compilato con il foglio separato "Indicazioni dell assicurazione."

Dettagli

Lunedì 20 ottobre Business Lunch

Lunedì 20 ottobre Business Lunch Lunedì 20 ottobre Business Lunch Piatto del gino 1 a Fr. 16.50 Tagesteller 1 a Fr. 16.50 Assiette du jr 1 à Fr. 16.50 Today s suggestion 1 a Fr. 16.50 Penne al pomodo tonno e piselli Penne an Tomatensauce

Dettagli

RIG 750 RIG 750. Die Falzmaschine für alle Anforderungen. Folien und Papiere

RIG 750 RIG 750. Die Falzmaschine für alle Anforderungen.  Folien und Papiere DE Die Falzmaschine für alle Anforderungen Folien und Papiere www.qualiroll.ch DE Die Falzmaschine für alle Anforderungen Technische Details Blattgröße Falzbreite von 297 bis 914 mm Max. Länge 2,5 m Papiergewichtsbereich:

Dettagli

T orte A ssortite. Torino dal 1953

T orte A ssortite. Torino dal 1953 Torino dal 1953 T orte A ssortite Torta Amaretto (singola) 2,8 kg circa Torte Petit Four - piccole (6 pezzi) 350 g circa cad. Torte Petit Four - grandi (2 pezzi) 1,1 kg circa cad. Torte Nocciola (grande)

Dettagli

MONICA MARIA VITTORIA FERRARIO 1/6, via Monsereno, 23898, Imbersago (LC), Italia Téléphone Courrier

MONICA MARIA VITTORIA FERRARIO 1/6, via Monsereno, 23898, Imbersago (LC), Italia Téléphone Courrier M O D E L E E U R O P E E N D E C U R R I C U L U M V I T A E INFORMATIONS PERSONNELLES électronique Nom Adresse MONICA MARIA VITTORIA FERRARIO 1/6, via Monsereno, 23898, Imbersago (LC), Italia Téléphone

Dettagli

greige aran nema SORGENTE DI MATERIA

greige aran nema SORGENTE DI MATERIA Il fascino di un tempo antico riscrive lo stile della superficie. Cava Alborensis è una sorgente di materia e citazione che racconta l austera preziosità della pietra. Un attenta ricerca che porta alla

Dettagli

Tuba. Tuba è una serie di apparecchi di illuminazione da parete e da plafone per. esterni, applicati spesso anche in ambienti interni.

Tuba. Tuba è una serie di apparecchi di illuminazione da parete e da plafone per. esterni, applicati spesso anche in ambienti interni. Tuba Tuba è una serie di apparecchi di illuminazione da parete e da plafone per esterni, applicati spesso anche in ambienti interni. E ideale per valorizzare elementi come colonnati, portici, balconate

Dettagli

PARETALE P 8 - P 8/2 - P 10 CARGO PAK PARETALI PER PALLETS RIPIEGHEVOLI E SOVRAPPONIBILI COD. 06.10.000 COD. 06.11.000 COD. 06.15.

PARETALE P 8 - P 8/2 - P 10 CARGO PAK PARETALI PER PALLETS RIPIEGHEVOLI E SOVRAPPONIBILI COD. 06.10.000 COD. 06.11.000 COD. 06.15. PARETALE P 8 - P 8/2 - P 10 PARETALI PER PALLETS RIPIEGHEVOLI E SOVRAPPONIBILI..10.000..11.000..15.000 PARETALE P8 PARETALE P8/2 PARETALE P10 I paretali P8 P10 permettono di trasformare i pallets in contenitori.

Dettagli

Croissant. di Pastasfoglia Granellati

Croissant. di Pastasfoglia Granellati Croissant di Pastasfoglia Granellati Codice Prodotto Descizione articoli 9120 Sacco Croissant x Granellati in confezione Monodose N pezzi N cartoni N cartoni N strati Dimensione Dimensione Peso (g.) per

Dettagli

VI RICORDIAMO CHE ORGANIZZIAMO ANCHE SERVIZI DI CATERING!!! CORDIALI SALUTI

VI RICORDIAMO CHE ORGANIZZIAMO ANCHE SERVIZI DI CATERING!!! CORDIALI SALUTI VI RICORDIAMO CHE ORGANIZZIAMO ANCHE SERVIZI DI CATERING!!! CORDIALI SALUTI Antipasti: Menù per Banchetti * Taglieri di salumi misti * Insalata di seppia con patate e zucchine * Crostoni di pane casareccio

Dettagli

Manuale di montaggio. Yamaha Tmax cod. CJP1027. Schema di montaggio della centralina

Manuale di montaggio. Yamaha Tmax cod. CJP1027. Schema di montaggio della centralina Manuale di montaggio Centralina programmabile ECU Polini 1, 2 e 4 cilindri Questo documento supporta la versione attuale della centralina programmabile ECU e tutte le versioni successive fino a quando

Dettagli

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 17. Jänner Italienisch. Hören

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 17. Jänner Italienisch. Hören Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS 17. Jänner 2017 Italienisch (B1) Hören Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr geehrter Kandidat!

Dettagli

Dal 1966 con passione

Dal 1966 con passione Prodotti freschi e surgelati Dal 1966 con passione Pellissier, nella Valle d Aosta, è la linea selezionata di prodotti di alta qualità. è partner di aziende leader del mercato come Galbani, Invernizzi,

Dettagli

tre IRREGULAR EDGES AND TWO DIFFERENT SIZES (16.65X33,3 AND 12.5X25) FOR A RE-DESIGNED HANDICRAFT TASTE FOR BEAUTIFUL THINGS CREATED WITH PASSION

tre IRREGULAR EDGES AND TWO DIFFERENT SIZES (16.65X33,3 AND 12.5X25) FOR A RE-DESIGNED HANDICRAFT TASTE FOR BEAUTIFUL THINGS CREATED WITH PASSION T A V E L L A D A P R E S S A BORDI IRREGOLARI E DUE DIVERSI FORMATI (16,65x33,3 E 12,5x25) PER UN REINVENTATO GUSTO ARTIGIANALE PER LE BELLE COSE CREATE CON ESPERIENZA E PASSIONE. IRREGULAR EDGES AND

Dettagli

EOL Announcement WiPG-1600

EOL Announcement WiPG-1600 EOL Announcement WiPG-1600 The Enclosed Memo is Available In: English - Pg. 2 Francais (French) - Pg. 3 Deutsch (German) - Pg. 4 Italiano (Italian) - Pg. 5 Espanol (Spanish) - Pg. 6 DATE TO EOL Announcement

Dettagli

1. ALBERI. capigliatura dell albero

1. ALBERI. capigliatura dell albero 1. ALBERI F O O P P O I P M O O B P N O N C O N A T A L P E I O O S A S A G O N M L T N C N A S T E I C D O O U O E T L T E S P C O O V L F C A I A E R A O R R I L R I N C G I T P C L E L A A R O E N L

Dettagli

Giorni festivi in Svizzera

Giorni festivi in Svizzera Giorni festivi in Svizzera Il 1 agosto è in tutta la Svizzera un giorno festivo rimunerato parificato alla domenica Giorno festivi cantonali* La legislazione concernente i giorni festivi ufficiali è d

Dettagli

CASSeTTe di derivazione da incasso SERIE OL1 CArATTeriSTiCHe TeCniCHe TEChNICAL ChARACTERISTICS CARACTéRISTIqUES TEChNIqUES

CASSeTTe di derivazione da incasso SERIE OL1 CArATTeriSTiCHe TeCniCHe TEChNICAL ChARACTERISTICS CARACTéRISTIqUES TEChNIqUES SERIE OL1 Boîtes Cassette di derivazione da incasso Flush junction boxes à ENCASTRER CARATTERISTICHE TECNICHE Materiale tecnopolimero ad alta resistenza. Ottima resistenza agli agenti atmosferici e chimici.

Dettagli

NATURALIA. Gres Fine Porcellanato Smaltato Fine porcelain stoneware / Grès cérame fin émaillé Das Feinsteinzeug BETULLA PIOPPO EBANO NOCCIOLO ROVERE

NATURALIA. Gres Fine Porcellanato Smaltato Fine porcelain stoneware / Grès cérame fin émaillé Das Feinsteinzeug BETULLA PIOPPO EBANO NOCCIOLO ROVERE BETULLA PIOPPO EBANO NOCCIOLO NATURALIA ROVERE CILIEGIO Naturalia si contraddistingue per una grande attenzione sia alla qualità che all estetica del prodotto. Un prodotto che imita la venatura e i colori

Dettagli

Ranking Bellinzona Città dei tre castelli + Schüler- und Schülerinnen A Turnier

Ranking Bellinzona Città dei tre castelli + Schüler- und Schülerinnen A Turnier Ranking 1000 - Bellinzona 2017 24 Città dei tre castelli + Schüler- und Schülerinnen A Turnier Datum Samstag, 6. und Sonntag 7. Mai 2017 Ort Veranstalter Anmeldung Wettkampfsystem Kampfzeit Versicherung

Dettagli

Corso di formazione DI EDUCAZIONE SENSORIALE E ALIMENTARE

Corso di formazione DI EDUCAZIONE SENSORIALE E ALIMENTARE Corso di formazione DI EDUCAZIONE SENSORIALE E ALIMENTARE rivolto agli insegnanti settembre novembre 2014 Il progetto Oltrebampe - oltrebambini e prodotti agroalimentari di eccellenza, è un opportunità

Dettagli

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 13. Mai Italienisch. Hören. öffentliches Dokument

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 13. Mai Italienisch. Hören. öffentliches Dokument Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS 13. Mai 2016 Italienisch (B1) Hören Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr geehrter Kandidat!

Dettagli

Tabella degli eco-contributi

Tabella degli eco-contributi 2016 Tabella degli eco-contributi 0811 69 68 70 I eco-mobilier.fr TABELLA DEGLI ECO-CONTRIBUTI APPLICABILE A PARTIRE DAL PRIMO GENNAIO 2016. NB l eco-contributo è applicabile alla vendita, al momento della

Dettagli

CUCINE A INDUZIONE INDUCTION RANGES CUISINIERES A INDUCTION INDUKTIONHERDE

CUCINE A INDUZIONE INDUCTION RANGES CUISINIERES A INDUCTION INDUKTIONHERDE IT Struttura completamente realizzata in acciaio inox AISI 304 Modelli con piano in vetroceramica a induzione, disponibili a 2 e 4 piastre da 3,5 kw e in versione wok Comandi separati per ogni piastra

Dettagli

Sistema di comando interruttore via radio Funkschaltsystem

Sistema di comando interruttore via radio Funkschaltsystem Sistema di comando interruttore via radio Funkschaltsystem RC 3600 / RCR 3600 / RCR3600IP44 Istruzioni per l uso... 2 Bedienungsanleitung... 5 Il set è composto da: 3 x Ricevitore-interruttore con comando

Dettagli

Concetto Sondaggio nazionale tra i pazienti

Concetto Sondaggio nazionale tra i pazienti Allegato 1 Concetto Sondaggio nazionale tra i pazienti 6 luglio 2011 Basato sui documenti seguenti: (1) bozza del protocollo ESOPE/CHUV, Losanna (20.1.2011) (2) consultazione tra gli ospedali acuti (15.4-11.5.2011)

Dettagli

P2.4.3 Eventi plenari di disseminazione meeting finale

P2.4.3 Eventi plenari di disseminazione meeting finale PO Italia-Francia Marittimo 2007-2013 PROTERINA-Due Il secondo passo nella protezione dei rischi naturali: gli investimenti sul territorio P2.4.3 Eventi plenari di disseminazione meeting finale Componente

Dettagli

SNOW & COAL. Coal Black Traces Matt 25x76. The charme of black and white. Il fascino del bianco e nero. Le charme du noir et blanc

SNOW & COAL. Coal Black Traces Matt 25x76. The charme of black and white. Il fascino del bianco e nero. Le charme du noir et blanc Snow / Coal SNOW & COAL SNOW & COAL Il fascino del bianco e nero The charme of black and white Le charme du noir et blanc Il contrasto bianco e nero accompagna forme geometricamente pulite e rigorose che

Dettagli

Calamaretti spillo crudi con sale speziato e per nashi

Calamaretti spillo crudi con sale speziato e per nashi Calamaretti spillo crudi con sale speziato e per nashi 200 gr. di calamaretti spillo 1 pera nashi sale speziato q.b. prezzemolo q.b. olio extra vergine di oliva q.b. PER LA GRANATINA DI PROSECCO 200 gr.

Dettagli

Test di scrittura. Test di scrittura

Test di scrittura. Test di scrittura Name Klasse Schreiben I HT 2012/13 Schriftliche Reifeprüfung Haupttermin aus Italienisch Haupttermin 14. Mai 2013 14. Mai 2013 Name Gesamtpunkte ESERCIZIO 1: Klasse von 40 Gesamtpunkte ESERCIZIO 2: von

Dettagli

Via A. Manzoni, 27 30025 Fossalta di Portogruaro (VE) - ITALIA Tel. +39 0421 244265 Fax +39 0421 245238 info@eismobilidue.it www.eismobilidue.

Via A. Manzoni, 27 30025 Fossalta di Portogruaro (VE) - ITALIA Tel. +39 0421 244265 Fax +39 0421 245238 info@eismobilidue.it www.eismobilidue. Via A. Manzoni, 27 30025 Fossalta di Portogruaro (VE) - ITALIA Tel. +39 0421 244265 Fax +39 0421 245238 info@eismobilidue.it www.eismobilidue.it AZIENDA EISMOBILI DUE dal 1995 produce mobili da ufficio,

Dettagli

EASY. alta cucina pronta senza conservanti NOI CUCINIAMO, TU CREI.

EASY. alta cucina pronta senza conservanti NOI CUCINIAMO, TU CREI. EASY alta cucina pronta senza conservanti NOI CUCINIAMO, TU CREI. I Primi Piatti Riso Patna gr. 200 riso patna vino bianco scalogno Cod. 97302 01 Crema di fagioli e pomodoro gr. 300 Cod. 97302 10 fagioli

Dettagli

Specchiere MIRROR ART

Specchiere MIRROR ART Specchiere MIRROR ART Artistic Mirrors Miroirs Mirror Art Spiegel Mirror Art Espejos Mirror Art Per essere sempre aggiornato sulle nostre novità visita: Visit our website for an updated product list Besuchen

Dettagli

Data provided by SwissTime.ch. c/o Windler Pearl SA Rue de Genève 17 CH 1003 Lausanne. Phone : +41 (0)

Data provided by SwissTime.ch. c/o Windler Pearl SA Rue de Genève 17 CH 1003 Lausanne. Phone : +41 (0) c/o Windler Pearl SA Rue de Genève 17 CH 1003 Lausanne Phone : +41 (0) 21 312 64 23 moragen@moragen.com 1 Company profile Windler & Nankai Pearl SA was formed in 1991, and is the result of the merging

Dettagli

SETTIMANA 1 MENU ESTATE

SETTIMANA 1 MENU ESTATE TUTTI I GIORNI VEDERE LA NOTA N. 3 A FONDO PAGINA SETTIMANA 1 MENU ESTATE PRANZO LUNEDI MARTEDI MERCOLEDI GIOVEDI VENERDI SABATO DOMENICA FRUTTA E DOLCE PASTA CON POMODORO E BASILICO 3, di pasta (1),3

Dettagli

LISTINO PREZZI dall 01/09/2015

LISTINO PREZZI dall 01/09/2015 Mensa Università LIUC Castellanza PRIMI PIATTI PASTA O RISO IN BIANCO 3,00 PRIMO PIATTO AL SUGO DEL GIORNO O AL POMODORO 3,30 SECONDI PIATTI, PIZZA e CONTORNI CARNE Pollo, Manzo, Vitello, Maiale, Tacchino

Dettagli

Antipasti in gelatina

Antipasti in gelatina P assione Artigiana P assione A rtigiana SISTEMA DI GESTIONE UNI EN ISO 9001:2008 CERT. n. 4987 Sono più di 30 anni che Falcone distribuisce e produce specialità gastronomiche piemontesi e italiane. La

Dettagli