La nascita della Letteratura Italiana
Cosa significa letteratura La letteratura consiste nell arte di scrivere qualcosa che sarà letto due volte, il giornalismo in quella di scrivere ciò che deve essere compreso immediatamente (Cyril Connolly). Sono le opere immortali, quelle che passano alla storia. La letteratura deve essere facile da comprendere e difficile da scrivere (Wang Chung). Sono le opere che hanno dato fondamento alla lingua italiana. Questa è fra le cose più belle della letteratura: scopri che i tuoi desideri sono universali, che non sei solo, che non sei isolato da nessuno. Sei parte di (Francis Scott Fitzgerald). Sono opere che esprimono concetti importanti. A che cosa serve la letteratura? Questa domanda mi pare odiosa: la letteratura non serve a niente, proprio a niente si domanda forse a che cosa serve l amore? (Bertrand Leclair)
I grandi della letteratura italiana
L inizio della letteratura occidentale Iliade Odissea
Il canone letterario e i classici Il canone letterario: è il complesso delle opere al quale una comunità riconosce un valore particolare ed esemplare. I classici: dal latino classicus (autore di I classe). Classico è per noi un testo che non è soggetto alle variazioni dei climi culturali e delle mode, il cui valore permane nel tempo.
Quando nasce la letteratura Nel 1200: quando per la prima volta l Italiano viene utilizzato per scrivere opere letterarie. italiana? Grande importanza nell uso dell Italiano come lingua letteraria ebbe la Scuola Siciliana di Federico II di Svevia.
Dante Alighieri Dante visse un secolo più tardi, tuttavia fu il primo a scrivere un opera di ampio respiro tutta in volgare: la Divina Commedia. Incipit Nel mezzo del cammin di nostra vita mi ritrovai per una selva oscura ché la diritta via era smarrita. Come sarebbe in latino? Media aetate, bona deserta fruge, in obscura silva me inveni...
E prima in che lingua venivano scritte le grandi opere letterarie? In Latino: nel corso del tempo il latino si era andato via via diversificando. In parte a causa delle invasioni barbariche (cf. l influsso longobardo sulla lingua italiana) In parte perché la lingua effettivamente parlata dal popolo (vulgus) era diventata sempre più distante dalla lingua colta. Tuttavia, benché la gente parlasse una lingua più vicina all attuale italiano che al latino classico a questa lingua diamo il nome di volgare italiano il latino continuava a essere usato per i testi importanti.
Un esempio Casa latino italiano francese domus casa maison ê in lat. capanna lat. mansio (italiano: magione) domicilio (parola colta)
L indovinello veronese (p. 7) La prima testimonianza di volgare italiano (non è un testo letterario!) VIII/IX secolo d.c. Se pareba boves, alba pratàlia aràba et albo versòrio teneba, et negro sèmen seminaba. Teneva davanti a sé i buoi, arava bianchi prati, e un bianco aratro teneva, e un nero seme seminava.
Lingue neolatine Lo stesso processo di sostituzione della lingua volgare al latino si ritrova in quei luoghi dove oggi si parlano le cosiddette lingue neolatine (p. 7).
In Francia Lingua d oc (sud) Lingua d oil (nord): Chanson de Roland e Ciclo bretone (Re Artù e i cavalieri della Tavola Rotonda).
In Italia Vari volgari (l Italia era molto frammentata da un punto di vista politico). Filoni: amoroso, religioso, comico-goliardico. Goliardi: quei chierici e monaci che erano portati ad abbandonare le loro sedi per frequentare le scuole più rinomate sorte nei grandi centri cittadini. Usi a una vita più aperta alle nuove esperienze dell ambiente cittadino, furono intesi spesso come una confraternita o ordine, di cui i goliardi stessi si compiacquero di scrivere le regole parodiando quelle degli ordini religiosi. Canti goliardici: le poesie latine scritte e cantate dai clerici vagantes.