Classi servizi socio-sanitari Asse dei linguaggi materia: INGLESE Delibera Riunione di materia: INGLESE data 0.10.201 UNITÀ FORMATIVA DISCIPLINARE: N. 1 Titolo: THE ELDERLY N. ore previste 21 Periodo di realizzazione settembre-ottobre Prerequisiti conoscenza delle principali strutture grammaticali, conoscenza del lessico settoriale affrontato nel terzo e quarto anno,capacità di comprendere testi settoriali, capacità di sostenere una conversazione su argomenti quotidiani, saper relazionare su argomenti settoriali, saper comprendere semplici messaggi orali di carattere settoriale,aver acquisito un metodo di studio efficace. Esiti attesi COMPETENZA FINALE: Competenza Abilità Conoscenze Padroneggiare la lingua per scopi comunicativi e utilizzare i linguaggi settoriali relativi ai percorsi di studio, per interagire in diversi ambiti e contesti professionali Redigere relazioni tecniche e documentare le attività individuali e di gruppo relative a situazioni professionali Individuare e utilizzare gli strumenti di comunicazione e di team working più appropriati per intervenire nei Esprimere e argomentare le proprie opinioni,su argomenti di studio e di lavoro Utilizzare strategie nell interazione e nell esposizione orale in relazione agli elementi di contesto. Comprendere idee principali, elementi di dettaglio in testi orali in lingua standard, riguardanti argomenti noti, di studio e di lavoro. Comprendere globalmente, utilizzando appropriate strategie filmati divulgativi riguardanti argomenti relativi al settore d indirizzo. Comprendere idee principali, dettagli e punto di vista in testi scritti riguardanti argomenti di studio e di lavoro. Utilizzare le tipologie testuali tecnicoprofessionali di settore, rispettando le costanti che le caratterizzano. Produrre nella forma scritta e orale, brevi relazioni, sintesi e commenti coerenti e coesi, su THE LAST STAGE OF LIFE Definition Longevity Senescence Gerontology Geriatrics Memory loss HOW TO WRITE A NEWSPAPER ARTICLE: Life expectancy Unità formativa disciplinare (PIANO DI LAVORO DOCENTE) P a g i n a 1
contesti organizzativi e professionali di riferimento esperienze, processi e situazioni relativi al proprio settore di indirizzo. Utilizzare lessico e fraseologia di settore. Trasporre in lingua italiana brevi testi scritti in inglese relativi all ambito di studio e di lavoro Riconoscere la dimensione culturale della lingua ai fini della mediazione linguistica e della comunicazione interculturale. Processo didattico Piano operativo Fasi Skills Sede e strumenti N. ore 1 Reading:Presentazione testo scritto:lettura,traduzione,domande di comprensione. 2 Speaking:Guida allo studio: mappe dei contenuti, vocaboli,t/f,fill in,completamento. 3 Listening:Attività di ascolto: T/F, completamento,domande di comprensione.video settoriali,film in L2 con sottotitoli in L2 Writing: domande aperte, comprensione,produzione materiale multimediale Verifica, attività di recupero Prova sommativa di fine unità Tipologia Articolazione della prova Prova scritta Domande a risposta aperta Comprensione scritta Produzione scritta ( articolo di giornale) Unità formativa disciplinare (PIANO DI LAVORO DOCENTE) P a g i n a 2
Prova orale Relazioni Ascolto UNITÀ FORMATIVA DISCIPLINARE: N. 2 Titolo: COPING WITH OLD AGE N. ore previste 21 Periodo di realizzazione novembre -dicembre Prerequisiti Prerequisiti in termini di competenze, abilità e conoscenze Vedi unità formativa n.1 Esiti attesi COMPETENZA FINALE: Competenza Abilità Conoscenze Padroneggiare la lingua per scopi comunicativi e utilizzare i linguaggi settoriali relativi ai percorsi di studio, per interagire in diversi ambiti e contesti professionali Redigere relazioni tecniche e documentare le attività individuali e di gruppo relative a situazioni professionali Individuare e utilizzare gli strumenti di comunicazione e di team working più Esprimere e argomentare le proprie opinioni,su argomenti di studio e di lavoro Utilizzare strategie nell interazione e nell esposizione orale in relazione agli elementi di contesto. Comprendere idee principali, elementi di dettaglio in testi orali in lingua standard, riguardanti argomenti noti, di studio e di lavoro. Comprendere globalmente, utilizzando appropriate strategie filmati divulgativi riguardanti argomenti relativi al settore d indirizzo. Comprendere idee principali, dettagli e punto di vista in testi scritti riguardanti argomenti di studio e di lavoro. Utilizzare le tipologie testuali tecnicoprofessionali di settore, rispettando le costanti che le caratterizzano. Produrre nella forma scritta e orale, brevi COPING WITH OLD AGE Problems in daily life Social functioning Health promotion strategies Opportunities Family caregivers PHYSICAL CHANGES Dementia and Alzheimer: definition,causes, treatment. HOW TO WRITE A REPORT: A training experience Unità formativa disciplinare (PIANO DI LAVORO DOCENTE) P a g i n a 3
appropriati per intervenire nei contesti organizzativi e professionali di riferimento relazioni, sintesi e commenti coerenti e coesi, su esperienze, processi e situazioni relativi al proprio settore di indirizzo. Utilizzare lessico e fraseologia di settore. Trasporre in lingua italiana brevi testi scritti in inglese relativi all ambito di studio e di lavoro Riconoscere la dimensione culturale della lingua ai fini della mediazione linguistica e della comunicazione interculturale. Processo didattico Piano operativo Fasi Skills Sede e strumenti N. ore 1 Reading:Presentazione testo scritto:lettura,traduzione,domande di comprensione. 2 Speaking:Guida allo studio: mappe dei contenuti, vocaboli,t/f,fill in,completamento. 3 Listening:Attività di ascolto: T/F, completamento,domande di comprensione.video settoriali,film in L2 con sottotitoli in L2 Writing: domande aperte, comprensione,produzione materiale multimediale Verifica, attività di recupero Prova sommativa di fine unità Tipologia Articolazione della prova Prova scritta Domande a risposta aperta Comprensione scritta Produzione scritta: relazione ASL Unità formativa disciplinare (PIANO DI LAVORO DOCENTE) P a g i n a
Prova orale Relazioni Ascolto UNITÀ FORMATIVA DISCIPLINARE: N. 3 Titolo: ELDERLY PEOPLE CARE ASSISTANCE N. ore previste 30 Periodo di realizzazione gennaio-marzo Prerequisiti Prerequisiti in termini di competenze, abilità e conoscenze Esiti attesi COMPETENZA FINALE: Competenza Abilità Conoscenze Padroneggiare la lingua per scopi comunicativi e utilizzare i linguaggi settoriali relativi ai percorsi di studio, per interagire in diversi ambiti e contesti professionali Redigere relazioni tecniche e documentare le attività individuali e di gruppo relative a situazioni professionali Individuare e utilizzare gli strumenti di comunicazione e di team working più appropriati per intervenire nei contesti organizzativi e professionali di riferimento Esprimere e argomentare le proprie opinioni,su argomenti di studio e di lavoro Utilizzare strategie nell interazione e nell esposizione orale in relazione agli elementi di contesto. Comprendere idee principali, elementi di dettaglio in testi orali in lingua standard, riguardanti argomenti noti, di studio e di lavoro. Comprendere globalmente, utilizzando appropriate strategie filmati divulgativi riguardanti argomenti relativi al settore d indirizzo. Comprendere idee principali, dettagli e punto di vista in testi scritti riguardanti argomenti di studio e di lavoro. Utilizzare le tipologie testuali tecnicoprofessionali di settore, rispettando le costanti che le caratterizzano. Produrre nella forma scritta e orale, brevi relazioni, sintesi e commenti coerenti e coesi, su esperienze, processi e situazioni relativi al proprio settore di indirizzo. Quality of life in old age Elderly people care assistance Nursing homes Homes care assistants HOW TO WRITE A C.V THE JOB INTERVIEW Unità formativa disciplinare (PIANO DI LAVORO DOCENTE) P a g i n a
Utilizzare lessico e fraseologia di settore. Trasporre in lingua italiana brevi testi scritti in inglese relativi all ambito di studio e di lavoro Riconoscere la dimensione culturale della lingua ai fini della mediazione linguistica e della comunicazione interculturale. Processo didattico Piano operativo Fasi Skills Sede e strumenti N. ore 1 Reading:Presentazione testo scritto:lettura,traduzione,domande di comprensione. 2 Speaking:Guida allo studio: mappe dei contenuti, vocaboli,t/f,fill in,completamento. 3 Listening:Attività di ascolto: T/F, completamento,domande di comprensione.video settoriali,film in L2 con sottotitoli in L2 Writing: domande aperte, comprensione,produzione materiale multimediale Verifica, attività di recupero Prova sommativa di fine unità Tipologia Articolazione della prova Prova scritta Domande a risposta aperta Comprensione scritta Produzione scritta: C.V. Prova orale Relazioni Ascolto Unità formativa disciplinare (PIANO DI LAVORO DOCENTE) P a g i n a
UNITÀ FORMATIVA DISCIPLINARE: N. Titolo: HUMAN RIGHTS AND SOCIAL PROBLEMS N. ore previste 27 Periodo di realizzazione aprile-maggio Prerequisiti Prerequisiti in termini di competenze, abilità e conoscenze Esiti attesi COMPETENZA FINALE: Competenza Abilità Conoscenze Padroneggiare la lingua per scopi comunicativi e utilizzare i linguaggi settoriali relativi ai percorsi di studio, per interagire in diversi ambiti e contesti professionali Redigere relazioni tecniche e documentare le attività individuali e di gruppo relative a situazioni professionali Individuare e utilizzare gli strumenti di comunicazione e di team working più appropriati per intervenire nei contesti organizzativi e professionali di riferimento Utilizzare strategie nell interazione e nell esposizione orale in relazione agli elementi di contesto. Comprendere idee principali, elementi di dettaglio in testi orali in lingua standard, riguardanti argomenti noti, di studio e di lavoro. Comprendere globalmente, utilizzando appropriate strategie filmati divulgativi riguardanti argomenti relativi al settore d indirizzo. Comprendere idee principali, dettagli e punto di vista in testi scritti riguardanti argomenti di studio e di lavoro. Utilizzare le tipologie testuali tecnicoprofessionali di settore, rispettando le costanti che le caratterizzano. Produrre nella forma scritta e orale, brevi relazioni, sintesi e commenti coerenti e coesi, su esperienze, processi e situazioni relativi al proprio settore di indirizzo. Utilizzare lessico e fraseologia di settore. Trasporre in lingua italiana brevi testi scritti in inglese relativi all ambito di studio e di lavoro Riconoscere la dimensione culturale della lingua ai fini della mediazione linguistica e della HUMAN RIGHTS The Universal Declaration of Human Rights RACISM The Holocaust M.L.King The American Civil Rights Movement N.MANDELA Apartheid Invictus film SOCIAL PROBLEMS Definition Poverty Homelessness Unemployment HOW TO WRITE YOUR PROJECT FOR ESAME DI STATO Unità formativa disciplinare (PIANO DI LAVORO DOCENTE) P a g i n a 7
comunicazione interculturale. Processo didattico Piano operativo Fasi Skills Sede e strumenti N. ore 1 Reading:Presentazione testo scritto:lettura,traduzione,domande di comprensione. 2 Speaking:Guida allo studio: mappe dei contenuti, vocaboli,t/f,fill in,completamento. 3 Listening:Attività di ascolto: T/F, completamento,domande di comprensione.video settoriali,film in L2 con sottotitoli in L2 Writing: domande aperte, comprensione,produzione materiale multimediale Verifica, attività di recupero Prova sommativa di fine unità Tipologia Articolazione della prova Prova scritta Domande a risposta aperta Comprensione scritta Produzione tesina Prova orale Relazioni Ascolto Unità formativa disciplinare (PIANO DI LAVORO DOCENTE) P a g i n a 8
Unità formativa disciplinare (PIANO DI LAVORO DOCENTE) P a g i n a 9