I. T. C. G. E. Fermi PONTEDERA (PI) ANNO SCOLASTICO 2015/2016. Classe Terza ARI



Documenti analoghi
Programmazione di Francese Classe I B Liceo Linguistico Anno scolastico 2015/2016

AL TERMINE DELLA SCUOLA SECONDARIA DI I GRADO È PREVISTO IL RAGGIUGIMENTO DI UNA COMPETENZA LINGUISTICO-COMUNICATIVA CORRISPONDENTE AL LIVELLO A1 DEL

PROGRAMMAZIONE DIDATTICA ANNUALE. Prof. ssa: Emma Ferrabò. Testo in adozione. Testo in adozione

UNITÀ DIDATTICA FORMATIVA CAPITALIZZABILE LINGUA SPAGNOLA (SECONDA LINGUA) PRIMO BIENNIO

LINGUA SPAGNOLA. Obiettivi di apprendimento al termine della classe terza della scuola secondaria di primo grado:

LINGUA INGLESE SCUOLA PRIMARIA

LE COMPETENZE ESSENZIALI DI SPAGNOLO

Istituto Tecnico Commerciale Statale e per Geometri E. Fermi Pontedera (Pi)

Obiettivi e descrittori di competenza classe prima

INGLESE COMUNICAZIONE NELLE LINGUE STRANIERE. b. Utilizza la lingua inglese nell uso delle tecnologie dell informazione e della comunicazione

PRIMA LINGUA COMUNITARIA: INGLESE TRAGUARDI PER LO SVILUPPO DELLE COMPETENZE ALLA FINE DELLA SCUOLA PRIMARIA

PROGRAMMI DI LINGUA SPAGNOLA LIVELLI A2-B1-B2-C1-C1acc.-C2 acc. C.L.A. Università di Verona a.a

INGLESE - CLASSE PRIMA

Ministero dell Istruzione dell Università e della Ricerca Ufficio Scolastico Regionale del Veneto

LINGUA INGLESE OBIETTIVI DI APPRENDIMENTO AL TERMINE DELLA CLASSE TERZA DELLA SCUOLA PRIMARIA

INGLESE SCUOLA PRIMARIA CLASSE QUINTA

CURRICOLO DI TEDESCO Secondaria I grado

SPAGNOLO (seconda lingua) Classi I AFM I Turistico. SPAGNOLO (terza lingua) Classi III Turistico III RIM. Unità di Apprendimento

Programma Corso Standard Italiano per stranieri A2

AREA DI RIFERIMENTO LINGUA STRANIERA: INGLESE

PROGETTAZIONE FORMATIVA ANNUALE a.s. 2015/2016 ARESTI VALERIA SPAGNOLO. Tavola di sintesi delle unità di apprendimento da svolgere nel corrente a.s.

PROGRAMMA D AULA E D ESAME. LINGUA: SPAGNOLO (prima lingua, primo anno) codice 6029, Percorso 1 Coordinatore: Prof. Maria del Mar GILARRANZ LAPEÑA

LINGUE STRANIERE: INGLESE e FRANCESE. Obiettivi

ISTITUTO COMPRENSIVO DI SOVIZZO SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO CURRICOLO DI FRANCESE

CURRICOLO DI INGLESE SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO

LINGUA INGLESE E SECONDA LINGUA COMUNITARIA

Istituto Compr. di Legnaro e Polverara Scuola Primaria Curricolo di LINGUA INGLESE. Obiettivi di apprendimento disciplinari

LINGUA INGLESE (I traguardi sono riconducibili al Livello A1 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le lingue del Consiglio d Europa)

LINGUA INGLESE E SECONDA LINGUA COMUNITARIA

ISTITUTO COMPRENSIVO SAN VENANZO - TR SCUOLA PRIMARIA INGLESE OBIETTIVI DI APPRENDIMENTO CLASSE I CLASSE II CLASSE III CLASSE IV CLASSE V

Lingua Straniera: FRANCESE Prima, Seconda, Terza, Quarta, Quinta PIANO DI LAVORO. Classe Prima

ISTITUTO COMPRENSIVO LUCCA2. Progettazione curricolare della lingua inglese

PROGRAMMAZIONE PER COMPETENZE. AMBITO DI 2 lingua straniera Spagnolo. MODULO N. 1 TITOLO: Rinforzo linguistico

ATTIVITÀ DEL SINGOLO DOCENTE PIANO DI LAVORO

DISCIPLINA : 2^ LINGUA COMUNITARIA TEDESCO: CLASSE PRIMA SEC. 1 GR

Competenze Abilità Conoscenze Tempi

COMPETENZE DI BASE IN LINGUA INGLESE TRAGUARDI PER LO SVILUPPO DELLE COMPETENZE FISSATI DALLE INDICAZIONI NAZIONALI PER IL CURRICOLO 2012

OBIETTIVI DI APPRENDIMENTO AL TERMINE DELLA CLASSE TERZA DELLA SCUOLA PRIMARIA PER LA LINGUA INGLESE

CURRICOLO DI INGLESE L3

Istituto Tecnico Commerciale Statale e per Geometri E. Fermi Pontedera (Pi)

ASCOLTO (comprensione orale) -Comprende i punti essenziali di semplici discorsi e testi su argomenti relativi alla vita quotidiana e di studio.

LINGUA COMUNITARIA INGLESE SCUOLA SECONDARIA CLASSE PRIMA

PIANO DI LAVORO DEL PROFESSORE

Programmazione di Classe Prima

COMUNICAZIONE NELLE LINGUE STRANIERE

COMPETENZE COMUNICATIVE ATTESE al termine della classe 2^ della secondaria di primo grado per la seconda lingua straniera (tedesco) LIVELLO A1 QCER

Scuola Primaria INGLESE OBIETTIVI DI APPRENDIMENTO CLASSE I CLASSE II CLASSE III CLASSE IV CLASSE V

PROGRAMMAZIONE ANNUALE Lingua comunitaria inglese Traguardi per lo sviluppo delle competenze al termine della scuola primaria per la lingua inglese

PROGRAMMAZIONE ANNUALE DI LINGUA INGLESE

SCUOLA SECONDARIA J.F.KENNEDY VADO PIANO DI STUDIO. DISCIPLINA LINGUA FRANCESE a.s. 2014/2015 INSEGNANTE PROF.SSA ALESSANDRA ZOTTI CLASSE 1 A

INGLESE CLASSE PRIMA

ISTITUTO TECNICO COMMERCIALE STATALE "ENRICO TOSI" - BUSTO ARSIZIO (VA) CENTRO IDA

SCUOLA SECONDARIA DI I GRADO

SCUOLA SECONDARIA J.F.KENNEDY MONZUNO PIANO DI STUDIO. DISCIPLINA LINGUA FRANCESE a.s. 2014/2015 INSEGNANTE PROF.SSA ALESSANDRA ZOTTI CLASSE 1 C

PROGETTO L. INGLESE (Lab. alunni) Move on Trinity 2 RELAZIONE FINALE

Contenuti - temi - attività didattiche CLASSE PRIMA

Elsworth/Rose,ADVANTAGE 1,Longman. -Jordan/Fiocchi,Grammar Files,Trinità Whitebridge

CURRICOLO DI LINGUA INGLESE

Programma recupero di lingua spagnola

LINGUA INGLESE AL TERMINE DELLA CLASSE TERZA. ASCOLTO (comprensione orale)

CURRICOLO DISCIPLINARE DI INGLESE

Ricezione scritta (lettura)

ISTITUTO DI ISTRUZIONE SUPERIORE J.C. MAXWELL Data: 08 /09 /15 Pag. di. PROGRAMMAZIONE ANNUALE A.S 2015/ 2016 MANUTENZIONE e ASSISTENZA TECNICA

CURRICULUM SCUOLA SECONDARIA di PRIMO GRADO LINGUE STRANIERE

INGLESE CLASSE PRIMA

PROGRAMMAZIONE ANNUALE PER L INSEGNAMENTO DELLA LINGUA E CIVILTA INGLESE - I BIENNIO ANNO SCOLASTICO 2013/2014

Istituto d Istruzione Secondaria Superiore. Carlo Emilio Gadda

LE COMPETENZE ESSENZIALI DI INGLESE

Spagnolo seconda lingua (3 ore settimanali) anno scolastico 2014/15 SISTEMI INFORMATIVI AZIENDALI CON SPECIALIZZAZIONE SPORTIVA SEZIONE E

ISTITUTO COMPRENSIVO 3 BELLUNO PROGRAMMAZIONE PER OBIETTIVI MINIMI LINGUA INGLESE

Classe composta da 19 studenti, capaci ma talvolta un po' troppo esuberanti. Si dimostrano comunque interessati alla materia.

OBIETTIVI IN TERMINI DI: COMPETENZE, ABILITÀ, CONOSCENZE E ATTIVITÀ COMPETENZA ABILITÀ CONOSCENZE ATTIVITÀ

LINGUA INGLESE PROGRAMMAZIONE ANNUALE CLASSE I - anno scol. 2015/2016

SCUOLA PRIMARIA I.C. di CRESPELLANO PROGRAMMAZIONE ANNUALE DI INGLESE. TRAGUARDI DELLE COMPETENZE AL TERMINE della CLASSE I

Inglese I Lingua - Francese II Lingua - Tedesco III Lingua

Competenza chiave europea di riferimento Raccomandazione del Parlamento Europeo e del Consiglio 18/12/2006 Indicazioni Nazionali per il Curricolo 2012

Classe Prima. Obiettivi Specifici d Apprendimento

Liceo Ginnasio Statale Dante Alighieri Anno Scolastico 2015/2016. Programmazione didattica annuale FINALITÀ DEL PERCORSO FORMATIVO

SCHEDA DI PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE CLASSI TERZE e QUARTE (RIM, Turismo) TERZA LINGUA STRANIERA

CURRICOLO VERTICALE I.C. DI RANICA CURRICOLO VERTICALE DI: LINGUA STRANIERA (INGLESE) Ordine / anno Competenze Principali conoscenze/abilità

ISTITUTO COMPRENSIVO DI EDOLO CURRICOLO DI LINGUA INGLESE - SCUOLA PRIMARIA - CLASSE PRIMA. Conoscere alcuni vocaboli in inglese di uso comune.

FRANCESE. Ricezione orale (ascolto) Comprendere istruzioni, espressioni e frasi di uso quotidiano. Comprendere il senso generale di un una storia.

CURRICOLO di ITALIANO classe terza

Istituto Comprensivo n 3 Scuola Secondaria di Primo Grado Anno scolastico

DISCIPLINA LINGUA INGLESE CURRICOLO VERTICALE SCUOLA PRIMARIA CLASSE PRIMA. relative ai testi in uso o alle varie attività proposte.

CURRICOLO DISCIPLINARE DI ITALIANO ASCOLTO E PARLATO. Traguardi per lo sviluppo delle competenze. Obiettivi di apprendimento( conoscenze e

SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO Dante Arfelli

I.C. CLEMENTE REBORA STRESA CURRICOLO VERTICALE DI INGLESE

IL CURRICOLO PER IL PRIMO CICLO D ISTRUZIONE SCUOLA PRIMARIA E

CURRICOLO DI ITALIANO CLASSE PRIMA

ISTITUTO COMPRENSIVO n BOLOGNA *** *** *** PIANO DI LAVORO INDIVIDUALE Anno Scolastico 2015/16

Quida Esame Plida A2:

IL CURRICOLO DI SCUOLA LINGUA INGLESE E SECONDA LINGUA COMUNITARIA

ISTITUTO TECNICO STATALE MARCONI CAGLIARI ANNO SCOLASTICO 2015/2016 PROGRAMMAZIONE DIDATTICA ANNUALE DISCIPLINA: LINGUA INGLESE CLASSE: I S

Istituto Tecnico Commerciale Statale e per Geometri E. Fermi Pontedera (Pi)

Anno di corso: Contenuti - temi - attività CLASSE 1^

SCUOLA PRIMARIA CURRICOLO DI ITALIANO SECONDO BIENNIO

ITALO CALVINO fax: PIANO DI LAVORO. Istituto di Istruzione Superiore telefono: via Guido Rossa ROZZANO MI

Fondazione Sanguanini Rivarolo MN Programma corso di Spagnolo 1 livello Docente: Nair Maconi Durata del corso: 30 ore costo: 130 PERIODO/ORE

Curricolo Inglese Circolo Didattico Sassari

Transcript:

I. T. C. G. E. Fermi PONTEDERA (PI) ANNO SCOLASTICO 2015/2016 Classe Terza ARI Docente: Arianna Novi Pontedera, Ottobre 2015 1

FINALITÀ FORMATIVE, OBIETTIVI E CRITERI DIDATTICI L insegnamento della lingua spagnola contribuisce, assieme alle altre discipline appartenenti all area dell educazione linguistica, allo sviluppo della personalità dell allievo. Esso favorirà la formazione umana, sociale e culturale dell allievo grazie al contatto con una diversa realtà culturale, e dal confronto tra questa, la propria e quella degli altri paesi di cui è venuto a conoscenza, l' allievo acquisirà una maggiore consapevolezza della propria identità culturale, e svilupperà atteggiamenti di rispetto, se non di condivisione, nei confronti degli aspetti caratterizzanti le altre culture. La riflessione sul linguaggio concorrerà al potenziamento delle modalità generali del pensiero e l approfondimento della lingua sarà finalizzato all acquisizione di una competenza comunicativa che metta l alunno in grado di interagire in modo appropriato al contesto. Si perseguiranno i seguenti obiettivi trasversali: 1. assiduità e diligenza nelle attività scolastiche: portare a scuola il materiale necessario e i compiti eseguiti; avere costanza nello studio; avere rispetto degli oggetti propri e altrui; dimostrare ordine e precisione in ogni attività; potenziamento di un efficace metodo di studio e della capacità di organizzare razionalmente e coerentemente il lavoro. 2. attenzione e partecipazione: interesse per luoghi, persone, fenomeni, situazioni; capacità di ascolto e di intervento in modo pertinente. 3. stabilire rapporti positivi con gli altri: dimostrare sensibilità verso i bisogni dei compagni e verso i problemi sociali; dimostrare spirito di collaborazione e solidarietà; dimostrare apertura e flessibilità, disponibilità all ascolto e al dialogo, anche di fronte ad opinioni diverse dalla propria. Strategie da attivare e strumenti da utilizzare per il loro perseguimento nell anno scolastico controllo e registrazione periodica dei compiti assegnati responsabilizzazione mediante colloqui e scambi di idee (prevediamo qualche forma di penalizzazione come registrazione delle inadempienze, di cui terremo conto nella valutazione, come pure qualche nota di merito per rafforzare i comportamenti positivi evidenziatasi al controllo). predisposizione di attività che stimolino l interesse; sottolineare i contributi positivi, gratificando gli allievi. proposta di letture con analisi, confronti, affinché l allievo diventi consapevole dell identità culturale di cui è portatore e di quella di cui sono portatori altri (singoli o collettività); organizzazione di attività da eseguire in coppia o gruppo non fisso. Si perseguiranno i seguenti obiettivi cognitivi di rilevanza interdisciplinare: Comprensione ed applicazione saper cogliere l essenziale di una comunicazione (lessico - strutture) saper ricavare informazioni esplicite (principali e secondarie) saper ricavare informazioni implicite saper produrre messaggi semplici usando un linguaggio appropriato ed adeguato al contesto 2

Analisi e sintesi saper individuare gli elementi costitutivi di un fenomeno data una serie di fenomeni, saper individuare gli elementi comuni e la regola data una regola, saperla applicare ad altri casi saper trasferire ad altri campi abilità e conoscenze apprese Obiettivi relativi alla disciplina Ci si propone di favorire: la competenza comunicativa la riflessione sulle strutture linguistiche l ampliamento degli orizzonti umani, culturali e sociali degli studenti tramite la conoscenza di realtà socio-culturali diverse Le finalità e gli obiettivi descritti verranno perseguiti facendo ricorso a un metodo per l insegnamento della L3 che privilegia l approccio funzionale-comunicativo e coinvolge in prima persona l allievo chiamandolo a partecipare consapevolmente e attivamente al conseguimento degli obiettivi espliciti e condivisi. L alunno sarà inoltre chiamato a migliorare, con l aiuto dell insegnante, strategie di apprendimento valide ed efficaci. L attività didattica è svolta quasi esclusivamente in lingua straniera: qualche eccezione è concessa, se necessaria alla comprensione. La riflessione sulla lingua e sulle norme che la governano è condotta prevalentemente in L1, perché il livello delle classi non permette una scelta diversa, tuttavia faremo in modo che gli alunni acquisiscano un lessico specifico in L3, introducendolo gradualmente nelle spiegazioni grammaticali. Gli alunni sono sempre informati su cosa viene loro richiesto e a quale scopo, quali debbano essere le loro prestazioni per essere considerate accettabili. Questo al fine di favorire il processo di autovalutazione. In ogni occasione di valutazione, l insegnante fornisce una breve motivazione, affinché agli alunni risultino chiari i criteri che vengono usati. La lingua viene fatta acquisire in modo operativo ed i messaggi assolvono a precisi obiettivi di comunicazione. Le quattro abilità saranno sviluppate sia separatamente sia in modo integrato. Per la comprensione orale, oltre al materiale che correda i testi in adozione, saranno usate anche cassette audio e CD (semiautentiche o autentiche), il cui lessico non sia necessariamente noto, opportunamente selezionate e graduate. Sarà potenziata la competenza di lettura e comprensione dei testi scritti, raggruppati secondo tipologie testuali. Le attività di anticipazione, di comprensione globale ed analitica portano l allievo a scoprire l organizzazione e la struttura di un testo, consentendogli di produrre un testo analogo (attività di parallel writing ). La produzione orale sarà favorita da attività comunicative da svolgersi con l insegnante, in coppia o in piccolo gruppo. La correzione dell errore verrà fatta tempestivamente ma senza interrompere l enunciato; gli interventi di correzione e consolidamento avranno come oggetto le scorrettezze fonetiche e di intonazione, grammaticali e lessicali che rendono incomprensibile o funzionalmente inadeguato il messaggio. Seguirà poi la produzione scritta, volta all acquisizione dell abilità di redigere semplici testi di vario tipo. La riflessione sulla lingua sarà fatta con il metodo induttivo e prenderà in esame gli aspetti fonologico, semantico, morfosintattico, pragmatico. Sarà sempre evidenziato il legame stretto tra lingua e civiltà e sarà favorito il confronto tra la nostra cultura e quella del paese straniero in cui si parla la lingua insegnata. 3

OBIETTIVI DISCIPLINARI DEL SECONDO BIENNIO Secondo biennio Spagnolo (terza lingua) Disciplina : Spagnolo Competenze Abilità Conoscenze Utilizzare la lingua spagnola per scopi comunicativi, utilizzando qualvolta anche linguaggi settoriali relativi ai percorsi di studio per interagire in diversi ambiti e contesti professionali al livello B1del QCER -Riconoscere le principali tipologie testuali, compresa quella tecnico scientifica, in base alle costanti che la caratterizzano con un certo grado di autonomia. -Utilizzare appropriate strategie di comprensione di testi complessi scritti, orali e multimediali con un certo grado di autonomia. -Comprendere globalmente i messaggi alla tv e alla radio e i filmati su argomenti noti di studio e di lavoro. -Comprendere in modo globale e analitico testi scritti e di interesse generale su questioni di attualità o relativi al proprio settore di indirizzo con un certo grado di autonomia. -Comprendere semplici discorsi su argomenti noti di studio e di lavoro cogliendone le idee principali con un certo grado di autonomia. -Sostenere una conversazione con un parlante nativo con relativa sicurezza e autonomia, utilizzando strategie compensative in caso di difficoltà. -Esprimere, con qualche imprecisione lessicale e grammaticale, le proprie opinioni, intenzioni e argomentazioni nella forma scritta e orale con un certo grado di autonomia. -Descrivere, nella forma scritta e orale, processi e situazioni di interesse personale, di studio e di lavoro in modo chiaro e semplice utilizzando un lessico relativamente appropriato con -Principali tipologie testuali, in particolare più comuni nell ambito relativo all indirizzo di studi. -Strategie di comprensione di testi comunicativi relativamente complessi scritti, orali e multimediali relativi al settore di indirizzo. -Modalità di organizzazione di testi comunicativi non complessi, di carattere generale e relativi al settore di indirizzo. -Uso del dizionario monolingue e bilingue. -Elementi socio-linguistici e paralinguistici. -strategie compensative nell interazione orale. -Strategie di produzione di testi comunicativi relativamente complessi, scritti e orali (monologo e interazione) anche con l ausilio di strumenti multimediali e relativi al settore di indirizzo. -Ampia conoscenza del lessico di interesse generale e di settore. -Processi, modalità e tecniche di gestione per lo svolgimento di compiti e la risoluzione di problemi. -Modalità di sintesi di testi non complessi, di carattere generale e tecnico-scientifico. -Strutture morfosintattiche adeguate al contesto d uso e che consentono coerenza e coesione del discorso. -Aspetti socio-culturali della lingua. -Aspetti essenziali della dimensione culturale linguistica della traduzione. 4

MODALITA DI LAVORO apprendimento cooperativo didattica laboratoriale discussioni organizzate insegnamento individualizzato lezione frontale problem solving simulazioni pair and group work brainstorming utilizzo di tecnologie informatiche un certo grado di autonomia. -Scrivere semplici e brevi relazioni, sintesi e commenti coerenti e coesi, su argomenti relativi al proprio settore di indirizzo con un certo grado di autonomia. -Riflettere sulla dimensione interculturale della lingua con un certo grado di autonomia. -Trasporre in lingua italiana semplici testi relativi al settore di indirizzo in semplici e brevi testi nella lingua straniera. MODALITA DI VERIFICA DEI RISULTATI DI APPRENDIMENTO interrogazione breve role play in coppia o in piccolo gruppo prove di verifica strutturate scritte prove di verifica semi-strutturate e non strutturate scritte relazioni di gruppo cooperativo 5

SPAGNOLO TERZA LINGUA ( Competenze del primo biennio) COMPETENZE ABILITA CONOSCENZE CLASSE PRIMA Utilizzare la lingua spagnola per i principali scopi comunicativi e operativi. Funzioni comunicative 1 Pronunciare e scrivere correttamente Fare lo spelling Salutare qualcuno e congedarsi Presentarsi e presentare Chiedere e dare informazioni personali (nome, età, nazionalità, domicilio, numero di telefono) Parlare delle varie professioni Parlare di ciò che si possiede Identificare cose e persone Esprimere l esistenza di qualcosa o di qualcuno Identificare i punti cardinali Descrivere la stanza da letto Localizzare un luogo in una cartina Descriversi e descrivere una persona (fisicamente e caratterialmente) Esprimere i propri gusti Parlare della propria famiglia (relazioni familiari) Comprare da vestire Parlare del tessuto, del colore, della taglia, e del prezzo dei vari vestiti Fissare un appuntamento Chiedere e dare l ora Chiedere e saper dire la data Parlare di azioni abituali Invitare qualcuno Accettare o rifiutare un invito Rispondere al telefono e mantenere una conversazione telefonica Esprimere obbligo e necessità Chiedere e dare informazioni e indicazioni su luoghi ed edifici Esprimere la distanza Dare ordini, permessi e istruzioni Descrivere la casa e le sue stanze Descrivere un appartamento Manifestare accordo e disaccordo Parlare di azioni recenti Descrivere luoghi, cose e persone del passato Strutture grammaticali 1 Articoli Pronomi personali soggetto Forma di cortesia (tú / usted) Presente Indicativo del verso ser Formazione del plurale Aggettivi e pronomi dimostrativi Interrogativi qué, quién, cuál, cómo, dónde Presente Indicativo dei verbi di 1ª, 2ª, 3ª coniugazione Presente Indicativo dei verbi riflessivi Aggettivi possessivi (antepuestos / pospuestos) e pronomi possessivi Preposizioni Presente Indicativo dei verbi estar e dar Hay / Está / Están Estar + gerundio Presente Indicativo dei verbi irregolari di 2ª coniugazione Muy / Mucho Il verbo gustar Aggettivi qualificativi El que / El de Pronomi personali complemento: forme atone Desde hasta / De a Uso dell articolo con i giorni della settimana Presente Indicativo dei verbi con dittongazione Ir / Venir Traer/llevar; pedir/preguntar; quedar/quedarse Así /tan Pretérito Perfecto de Indicativo Participi irregolari Preposizioni a / en Usi principali di por e para Pretérito Imperfecto de Indicativo Pretérito Pluscuamperfecto Comparativi e Superlativi Pretérito Indefinido dei verbi regolari e irregolari 6

Parlare di azioni abituali nel passato Parlare dei gusti nel passato Esprimere cambiamenti Paragonare persone e cose Parlare di azioni passate Chiedere e dare informazioni sui viaggi e sugli orari dei vari mezzi Prenotare un biglietto Fare piani per il futuro Le regole dell accento Contrasto pretérito perfecto\pretérito indefinido Futuro dei verbi regolari e irregolari Entre / dentro de; Area semantica 1 L alfabeto Gli spazi e gli oggetti dell aula Forme di saluto Numerali Nazioni e nazionalità, professioni e luoghi di lavoro Avverbi e preposizioni di luogo. Punti cardinali Mobili e oggetti della camera da letto Descrizione della persona (parti del corpo, stati d animo, carattere) Espressioni di parentela I colori Il vestiario I giorni, i mesi, le stagioni, le parti del giorno. Il telefono. Attività e luoghi del tempo libero I negozi La città Indicatori di direzione Parti della casa Mobili L ambiente Il tempo atmosferico La stazione ferroviaria CLASSE SECONDA Utilizzare la lingua spagnola per i principali scopi comunicativi e operativi Funzioni comunicative2 Prendere decisioni. Parlare di mestieri. Parlare della salute. Esprimere sentimenti. Prenotare camere, tavoli etc. Chiedere e dare consigli. Esprimere la propria opinione e argomentarla. Esprimere dubbi. Formulare ipotesi. Esprimere desideri e speranze. Fare ipotesi. Riassumere una conversazione. Dire cosa si deve e non si deve fare. Parlare di permessi e regole. Chiedere e dare suggerimenti. Esprimere preferenze. Parlare di possibilità future, di situazioni immaginarie Strutture grammaticali 2 Imperativo affermativo regolare e irregolare di 2ª persona. Imperativo + pronomi Perifrasi all infinito: Ir a, Estar a punto de, Acabar de, Volver a, Tener que Futuro di probabilità. Condizionale semplice e composto, Congiuntivo (presente, passato, imperfetto e trapassato) imperativo negativo, alguien, nadie, alguno, ninguno, algo, nada, Il neutro. Por/Para Orazioni subordinate: temporali, causali, finali, concessive, relative Frasi ipotetiche (I, II, III tipo) La passiva e forma impersonale. Discorso indiretto. 7

nel futuro. Scusarsi. Usare la forma passiva. Parlare di cose fatte fare ad altri. Esprimere rimpianti su un azione passata, mostrare interesse o sorpresa. Parlare del tempo atmosferico. Parlare di abitudini passate. Riportare dialoghi. Esprimere emozioni, sensazioni Verbi di cambio Area semantica 1 L alfabeto Gli spazi e gli oggetti dell aula Forme di saluto Numerali Nazioni e nazionalità Professioni e luoghi di lavoro Avverbi e preposizioni di luogo Punti cardinali Mobili e oggetti della camera da letto Descrizione della persona (parti del corpo, stati d animo, carattere) Espressioni di parentela I colori Il vestiario I giorni, i mesi, le stagioni, le parti del giorno Il telefono Attività e luoghi del tempo libero I negozi La città Indicatori di direzione Parti della casa Mobili L ambiente Il tempo atmosferico La stazione ferroviaria Area semantica 2 Il lessico necessario ad esprimere le funzioni linguistiche in elenco, in particolare quello legato alle seguenti aree semantiche: Informatica, biografia, natura, sport, corpo umano, ospedale, hotel, ristorante, cibo,utensili casalinghi, cinema, teatro, musica, animali domestici. VERIFICHE E VALUTAZIONI Per il trimestre vi saranno almeno due prove strutturate e una valutazione orale nel pentamestre invece le verifiche scritte saranno almeno tre e due orali che terranno conto di: comprensione, pronuncia e intonazione, lessico, correttezza grammaticale, funzioni e registro, fluenza e sforzo di comunicare. Le abilità orali avranno come argomento principale la descrizione delle attività di rutine degli allievi e parlare dei propri interessi. Le verifiche saranno utilizzate non solo come mezzo di valutazione, ma anche di autocorrezione dell errore. Verifica formativa Questo tipo di verifica permetterà una rilevazione dei dati sul processo di insegnamento/apprendimento. Verifica continua, informale, attraverso: il controllo dei compiti assegnati per casa 8

l osservazione sistematica delle attività svolte in classe Verifica sommativa Questa verifica sarà rivolta alla misurazione dell apprendimento al termine di un frammento significativo del processo (di un unità didattica o di un modulo). Tale valutazione diventerà anche strumento per esprimere in modo formale giudizi sugli studenti e per attribuire voti. Gli strumenti per la verifica saranno di più tipi, da scegliere a seconda del momento e del genere di obiettivo didattico da verificare. Esempi di tipologia: Test oggettivi strutturati e semistrutturati per misurare la conoscenza e la comprensione scritta Questionari ed esercizi a risposta aperta per misurare le abilità produttive scritte Brevi colloqui orali per misurare la capacità di comprensione e le abilità comunicative orali Dialoghi e role-play a coppie o in piccolo gruppo Per le prove orali, saranno inoltre valutati i brevi interventi dal posto, sia spontanei che sollecitati o guidati, che saranno effettuati continuamente per il controllo in itinere del processo di apprendimento e che saranno quantificati periodicamente. ATTIVITA DI RECUPERO E SOSTEGNO Verranno attivate varie modalità di recupero e sostegno: Recupero in itinere in classe Tecniche di lavoro cooperativo a gruppi Lavoro supplementare a casa Percorsi individualizzati a seconda delle esigenze STRUMENTI DI LAVORO Libri di testo, testi di consultazione quali dizionario monolingue e bilingue, fotocopie, CD, videocassette, DVD, CD-ROM. Uso costante del registratore in classe e/o del laboratorio linguistico. PREDETERMINAZIONE DELLE CORRISPONDENZE TRA VOTI E LIVELLI DI CONO- SCENZA E ABILITA GRIGLIA DI VALUTAZIONE (esposizione orale/dibattito/produzione libera) VOTO PERFORMANCE"ALUNNO 10 Utilizza la lingua in modo esperto. Ha piena padronanza della lingua: la sua produzione orale è ordinata in modo logico, pertinente, accurata, scorrevole e contiene una vasta gamma di vocaboli appropriati all argomento. L alunno comprende tutto quello che gli viene detto. 9 Utilizza la lingua molto bene. La sua produzione orale è ordinata in modo 9

logico, scorrevole e contiene vocaboli appropriati all argomento. La comprensione può non essere sempre immediata in situazioni sconosciute. 8 Utilizza la lingua bene. E in grado di gestire bene un linguaggio complesso in modo non sempre completamente pertinente. E scorrevole ma con qualche pausa. Fa lievi errori ed è spesso in grado di correggersi da solo. 7 Utilizza la lingua in modo competente. Ha un discreto controllo della lingua malgrado qualche imprecisione. Sa usare e comprendere la lingua in situazioni conosciute. 6 Utilizza la lingua in modo modesto. Ha un controllo parziale della lingua. Comprende globalmente il messaggio e lo trasmette, anche se con errori. È in grado di gestire una conversazione semplice usando vocaboli semplici e ripetuti in situazioni conosciute. 5 Utilizza la lingua in modo limitato. Ha problemi con la comprensione e nell espressione orale dovuti a diffusi errori morfosintattici e a un vocabolario ristretto. 4 Utilizza la lingua in modo molto limitato. Gli errori sono così frequenti e/o gravi da impedire che il messaggio passi, pertanto la comunicazione è lacunosa. Ha un bagaglio di vocaboli molto limitato. Spesso interrompe con la lingua 1. 3 Utilizza la lingua in modo intermittente. Non vi è una vera e propria comunicazione. Dà informazioni usando parole e/o frasi sparse soltanto in situazioni conosciute e per soddisfare bisogni immediati. Ha grosse difficoltà con la comprensione. Spesso interrompe con la lingua 1 oppure inventa la lingua usando L1. 2 Non utilizza la lingua a scopi comunicativi. Conosce soltanto qualche parola e la usa mescolandola con la lingua 1. Non comprende anche il messaggio viene riformulato in altri modi. 1 Non ci sono informazioni per la valutazione. GRIGLIA DI VALUTAZIONE PROVE SCRITTE LINGUA STRANIERA PROVA PUNTI CORRETTEZZA FORMALE Numerosi errori, riguardanti anche strutture grammaticali di base 1 Qualche errore ma non grave 2 Nessun errore, solo qualche imprecisione 3 PERTINENZA CONTENUTI Contenuti estranei alla traccia o solo accennati 1 I contenuti trattati sono circa la metà di quelli richiesti, oppure i contenuti richiesti ci 2 sono tutti ma sono sviluppati in modo molto sommario; in alcuni punti il contenuto non è pertinente alla traccia o presenta incoerenze. Contenuti pertinenti alla richiesta 3 Contenuti completamente pertinenti e approfonditi 4 ORIGINALITA E LESSICO La risposta ricalca in tutto o in parte brani del libro di testo e/o il lessico è usato 1 10

impropriamente e/o il lessico usato è estremamente povero Solo alcune parti della risposta sono frutto di rielaborazione e/o il lessico usato non si 2 discosta da quello della richiesta La risposta è stata rielaborata e/o l uso del lessico risulta particolarmente ricco e 3 specifico TOTALE _ / 10 ATTIVITA DISCIPLINARE DELLA LINGUA SPAGNOLA LIVELLI DI PARTENZA Modalità di osservazione per la rilevazione, se effettuata: La Classe 3ARI dell indirizzo Relazioni Internazionali è costituita da 25 studenti che iniziano lo studio della lingua come terza lingua straniera. Si tratta, dunque, di una classe omogenea dove tutti gli alunni iniziano per la prima volta lo studio della lingua spagnola. Verranno, pertanto, perseguiti gli obiettivi del primo biennio. Tipologie di intervento previste per colmare le lacune rilevate: Qualora si presentassero difficoltà, si interverrà attraverso attività ben mirate di ripasso, consolidamento e rinforzo linguistico-grammaticale, al fine di colmare tutte le lacune verificate. I due allievi veterani in questo caso potranno essere di grande aiuto. RIPARTIZIONE DEL PROGRAMMA Libro di testo utilizzato per il primo livello: Libro de testo: Todo el mundo habla español 1, Catalina Ramos, María José Santos, Mercedes Santos. Deagostini 00 El español en el mundo COMPETENZE Objetivos y competencias 1. Linguisticocomunicative:utilizare la lingua straniera per i principali scopi comunicativi e operativi. 2. Digitali: Utilizzare le tecnologie dell informazione e della comunicazione. ABILITA /Funciones Saper fare -Comunicare in classe./ El lenguaje en clase Fare lo spelling/ Deletrear CONOSCENZE / Contenidos Sapere/conoscere Grammatica/ Estructuras -Le lettere/el alfabeto -Principali suoni/los sonidos -Gli accenti/la tilde Lessico /Palabras y expresiones - Il lessico della classe/ En el aula Cultura e Abitudini/ Costumbres 11

01 Me presento -Salutare e congedarsi. Saludar y despedirse. -Chiedere e dare informazioni personale. Pedir y dar información personal. -Gli articoli determinativi ed indeterminativi. /Los artículos definidos e indefinidos. -Il genere e il numero. /El género y el número. - I dimostrativi. Adjetivos y pronombres demostrativos. -I pronomi interrogativi Los interrogativos -I pronomi personali soggetto e reflessivi. /Pronombres personales sujeto y reflexivos. -Dare del tu o del lei. /Tratamiento formal e informal. - Presente dei verbi regolari e riflessivi. avere, essere. Presente de indicativo regular y reflexivo. Tener, ser -Nomi di nazioni e le corrispondenti nazionalità./ Países y nacionalidades -I numeri da 0 al 100. /Los números del 0 al 100. -I giorni della settimana, i mesi e le stagioni dell'anno. /Los días de la semana, los meses y las estaciones del año. -Internet. Lexico de la red. Nombres y mas nombres. Calendari e nomi di lingua spagnola. 02 Mi familia -Presentare e presentarsi. Presentar y presentarse. -Numeri e cifre aprossimative. Hablar de una cifra aproximada -Dire la data/ Decir la fecha. -Il presente indicativo dei verbi irregolari. /El presente de indicativo irregular. -Il possessivo. /Los posesivos. -I numeri ordinali/los ordinales -Confronto tra essere e stare. /Contraste ser estar. Fonética: H, Ñ -La famiglia./ La familia. Lo stato civile/el estado civil. La música. -Gli animali./ los animales, las mascotas y bichos. -I numeri da 100 in poi /Los números del 100 en adelante. Al son de la música. Musica e floclore spagnolo 12

03 Me describo -Descrivere qualcuno dal punto di vista fisico e caratteriale./ Describir el físico y el caracter de una persona. -Parlare dello stato d'animo./ Hablar del estado de ánimo -Il presente indicativo dei verbi con irregolarità vocalica./ El presente de indicativocin irregularidades vocalicas. - Uso di ser/estar - Gli accenti/ reglas de la acentuación. Fonética: J, G - I colori/ Los colores. -Parti del corpo e posizioni/ Partes del cuerpo y posiciones. -L aspetto fisico e il carattere. /El aspecto físico y el caracter. -Lo stato d' animo. /El estado de ánimo. No existen las razas, la única que existe es la humana. Riflessioni sul razzismo 04 Hogar dulce hogar -Parlare della casa/ Hablar del hogar. - Parlare della esistenza e ubicazione/ Hablar de la existencia y ubicación. -Parlare degli obblighi/ hablar de las obligaciones -Il presente indicativo dei verbi irregolari. / El presente de indicativo irregular. - Uso di hay e estar / Uso de hay y estar - Uso di haber y tener -Gli indefiniti./ Los indefinidos -Avverbi e preposizioni di luogo/ preposiciones y adverbios de lugar Fonética: Y, LL - La casa, le caratteristiche della casa mobili e oggetti./ La casa, sus características, muebles y objetos. -L'ubicazione/ la ubicación Hay casa, casas y casas. Case di Spagna e Sudamerica 05 Me encanta -Saper fare paragoni e esprimere un parere. -Esprimere i propri gusti e l accordo o disaccordo/ Expresar gustos y el acuerdo o desacuerdo -I verbi pronominali gustar e encantar./ Los verbos pronominales gustar y encantar. -I pronomi oggetto diretto e di termine./ Pronombres de objeto directo e -Lo sport/ El deporte. Il mondo dello sport/el mundo del deporte. -Il mondo della scuola e le materie/el mundo de la escuela y las asignaturas. -Aggettivi per esprimere Viva el fútbol! Il calcio sapagnolo e le tifoserie più famose. 13

indirecto. -Contrasto fra Muy/mucho -Aggettivi superlativi e comparativi/ superlativos y comparaciones Fonética: C,Q, Z, CH pareri/ adjetivos para valorar 06 A qué hora? -Parlare di abitudini quotidiane./ Hablar de acciones habituales. -Chiedere e parlare della frequenza./ Preguntar y hablar de la frecuencia. -Chiedere e dire l'ora./ Preguntar y decir la hora. Parlare degli orari./ Hablar de los horarios. -Ripasso delle irregolarità del presente indicativo. -I dimostrativi neutri. -La preposizione da in spagnolo. Fonética: CC,NN,SC,GN -Routine quotidiane, hobbies./ Acciones habituales y aficiones. -Il tempo libero/ El tiempo libre. - Le faccende domestiche./ Tareas domésticas Jóvenes atrapados en la red. I giovani e Internet 07 Qué te parece? -Chiedere e esprimere opinioni. -Fare acquisti - Formazione del gerundio. -Perifrasi Estar + gerundio. -Preposizioni: a,en,de,desde hasta, de a. -Uso di por y para -Diferenza fra pedir e preguntar -Vestiti e accessori/ ropa y complementos -Tessuti, materiali e stampe/tejidos, materiales y estampados. - Nel negozio/en la tienda Vestir la tradicción. Vestiti tipici del Centro e Sudamerica. 08 Cómo ha cambia do! -Fare la spesa. -Parlare al passato -Il passato in relazione con il presente -Il preterito imperfetto. / El pretérito imperfecto. -Tempi composti del indicativo: -Il passato -I negozi/ las tiendas -Gli alimenti./ Los alimentos. -Aggettivi per descrivere il cibo./ adjetivos Qué mercados! Mercati tipici di Spagna e 14

prossimo./ El pretérito perfecto. Pluscuamperfecto. -I participi./ Los participios. -Verbi e preposizioni. -Differenza fra: desde e hace que describen la comida -Azioni e posizioni. Centro e Sudamérica. 09 Y qué pasó? -Il passato senza relazione con il presente. -Dare una notizia e esprimere una reazione. - Raccontare una storia - Il passato remoto regolare e irregolare /El pretérito indefinido -Uso dei marcatori temporali/ Los marcadores temporales -Riassunto dell uso dei tempi del passato. -Mezzi di trasporto. - Verbi da usare con i mezzi di trasporto. Viajando sobre las vías. Viaggi in treno in Spagna e Sudamerica 10 Y mañana - Parlare della professione. -Fare piani o progetti. -Organizzare qualcosa. -Prendere un appuntamento. -Al ristorante: Saper ordinare qualcosa in un bar o ristorante./ Pedir en un bar o en un restaurante. - Espressioni per parlare del futuro: ir a+infinitivo; pensar+infinitivo. -Perifrasi verbali: Acabar de +infinitivo, volver a + infinitivo, estar a punto de + inf., Soler + infinitivo - Differenze fra quedar, quedarse, me queda. -Professioni -Luoghi di ritrovo -A tavola. Il ristorante./ La mesa y el restaurante. Restaurantes muy especiales. TEMPI: UNITA 00: Settembre UNITA 01: Settembre UNITA 02: Ottobre/Novembre UNITA 03: Novembre/Dicembre 15

UNITA 04: Gennaio UNITA 05: Gennaio UNITA 06: Febbraio UNITA 07: Marzo UNITA 08: Aprile UNITA 09: Maggio UNITA 10 : Maggio MODALITA DI CONDUZIONE DEI MODULI O METODOLOGIA gioco di ruolo dialoghi aperti lavoro individuale, di gruppo e a coppie interazione docente/discente interazione discente/discente ascolto di materiale audio e video lettura e comprensione di brani OBIETTIVI MINIMI Piani di lavoro curriculari Si definiscono i seguenti STANDARD MINIMI DI APPRENDIMENTO per la classe prima del triennio -Spagnolo terza lingua- corrispondenti a quelli del biennio Saper usare, in modo abbastanza autonomo, le principali strutture grammaticali e funzioni linguistiche. Saper comprendere brevi messaggi orali di carattere generale e relativi al vissuto dell alunno. Saper sostenere semplici conversazioni attinenti alla situazione personale e alla vita quotidiana. Saper leggere e comprendere brevi testi scritti e saper rispondere per iscritto e/o oralmente a domande riguardanti i testi letti, anche se con errori, purché la comprensione non venga compromessa. Sapersi esprimere su argomenti trattati, in modo comprensibile, anche se non sempre corretto dal punto di vista formale. Saper produrre semplici testi scritti riferiti alla vita quotidiana, descrizioni, racconti e sintesi di brani, ecc. Pontedera, Ottobre 2015 La docente: Arianna Novi 16