Lingua Spagnola (seconda lingua)



Documenti analoghi
PROGRAMMA D AULA E D ESAME. LINGUA: SPAGNOLO (prima lingua, primo anno) codice 6029, Percorso 1 Coordinatore: Prof. Maria del Mar GILARRANZ LAPEÑA

Lingua Italiana (seconda lingua)

Programma d aula e d esame

Programma d aula e d esame

Lingua Spagnola (prima lingua, primo anno)

Lingua Inglese. Codici e Percorso B2 business Coordinatore: Prof. Michael THOMPSON

Programma d aula e d esame Codice Lingua Italiana Prima Lingua, Primo esame Modulo P1

Lingua Francese. Reference: a.y. 2012/2013/ and 20416/June 2012

Lingua Inglese. Codici e Percorso B1 business Coordinatore: Prof. Michael THOMPSON

Programma d aula e d esame Codice Lingua Italiana Prima Lingua, Secondo esame Modulo P1

Lingua Inglese. Codici e Percorso C1 business Coordinatore: Prof. Michael THOMPSON

Lingua Inglese. Codici e Percorso B2 business Coordinatore: Prof. Michael THOMPSON

Programma d aula e d esame Codice Lingua Tedesca Prima lingua, Primo esame

Programma d aula e d esame Codice (20419) Lingua Italiana Seconda lingua C1 Business

Programma d aula e d esame Codice Lingua Italiana Prima Lingua, Secondo esame Modulo P3

Lingua Inglese. Codici e Percorso C1 business Coordinatore: Prof. Michael THOMPSON

Spagnolo seconda lingua (3 ore settimanali) anno scolastico 2014/15 SISTEMI INFORMATIVI AZIENDALI CON SPECIALIZZAZIONE SPORTIVA SEZIONE E

Programma d aula e d esame Codice Lingua Spagnola Prima lingua Primo esame

Programma d aula e d esame Codice Lingua Spagnola Seconda lingua

1. GRAMMATICA. Ente/Agenzia di Formazione (Indirizzo, Telefono, Fax, E.Mail, Sito Web, Referente del Seminario / Corso).

UNITÀ DIDATTICA FORMATIVA CAPITALIZZABILE LINGUA SPAGNOLA (SECONDA LINGUA) PRIMO BIENNIO

PROGRAMMAZIONE DIDATTICA ANNUALE. Prof. ssa: Emma Ferrabò. Testo in adozione. Testo in adozione

Programmazione di Francese Classe I B Liceo Linguistico Anno scolastico 2015/2016

AL TERMINE DELLA SCUOLA SECONDARIA DI I GRADO È PREVISTO IL RAGGIUGIMENTO DI UNA COMPETENZA LINGUISTICO-COMUNICATIVA CORRISPONDENTE AL LIVELLO A1 DEL

DIPLOMA DI LINGUA ITALIANA SILLABO

Programma d aula e d esame Codice (20419) Lingua Italiana Seconda lingua B2 Business

PROGRAMMI DI LINGUA SPAGNOLA LIVELLI A2-B1-B2-C1-C1acc.-C2 acc. C.L.A. Università di Verona a.a

Programma recupero di lingua spagnola

Fondazione Sanguanini Rivarolo MN Programma corso di Spagnolo 1 livello Docente: Nair Maconi Durata del corso: 30 ore costo: 130 PERIODO/ORE

FACOLTÀ DI AGRARIA REGOLAMENTO PER L ACCERTAMENTO DELLA CONOSCENZA DELLA LINGUA INGLESE

Dipartimento di Lettere e Filosofia LAUREE TRIENNALI. Beni culturali Filosofia Studi storici e filologico-letterari

Programma d aula e d esame Codice Lingua Italiana Seconda lingua Modulo P1

LAUREA MAGISTRALE A CICLO UNICO IN GIURISPRUDENZA. Linee guida per l apprendimento delle lingue

LE COMPETENZE ESSENZIALI DI SPAGNOLO

Lingua Italiana. Codici e Percorso B1 business Coordinatore: Prof. Elisa TURRA

Lingua Italiana (prima lingua, secondo anno)

REGOLE PER L ESAME (agg.te settembre 2015)

Regolamento per il funzionamento dei corsi

Dipartimento di Sociologia e ricerca sociale

Facoltà di Giurisprudenza Programmazione didattica a.a. 2012/2013 LAUREA MAGISTRALE A CICLO UNICO IN GIURISPRUDENZA

Obiettivi e descrittori di competenza classe prima

LINGUA SPAGNOLA. Obiettivi di apprendimento al termine della classe terza della scuola secondaria di primo grado:

Lingua Spagnola (prima lingua, primo anno)

FACOLTÀ DI AGRARIA REGOLAMENTO PER L ACCERTAMENTO DELLA CONOSCENZA DELLA LINGUA INGLESE

Lingua Spagnola (seconda lingua)

Centro Linguistico di Ateneo. 2 semestre a.a

+ DIPLOMA AVANZATO DI LINGUA ITALIANA SILLABO

Regolamento per il riconoscimento crediti del Corso di Laurea Magistrale a ciclo unico in Scienze della Formazione Primaria (LM 85-bis)

Dipartimento di Economia e Management

Dipartimenti di Fisica, Matematica Ingegneria e Scienza dell Informazione CIBIO - Centro di Biologia Integrata

ISTITUTO TECNICO COMMERCIALE STATALE "ENRICO TOSI" - BUSTO ARSIZIO (VA) CENTRO IDA

Lingua Italiana (seconda lingua)

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI MODENA E REGGIO EMILIA FACOLTÀ DI BIOSCIENZE E BIOTECNOLOGIE

INGLESE CLASSE PRIMA

DISCIPLINA : 2^ LINGUA COMUNITARIA TEDESCO: CLASSE PRIMA SEC. 1 GR

Dipartimento di Psicologia e scienze cognitive LAUREE TRIENNALI

Programma Corso Standard Italiano per stranieri A2

ISTITUTO COMPRENSIVO VIA ALDO MORO BUCCINASCO I. PROGRAMMAZIONE LINGUA SPAGNOLA a. s. 2012/2013. Professori: Francesco Paolo Faggiano Silvia Ragusa

Lingua Spagnola (seconda lingua)

Master s Degree in European and International Studies (Laurea Magistrale in European and International Studies)

LINGUA INGLESE (a.a. 2013/14-6cfu) Peter Taylor (docente responsabile) David Verzoni, Derick Capaldi (course tutors)

PIANO DI LAVORO ANNUALE ANNO SCOLASTICO DIPARTIMENTO DI SPAGNOLO

Master s Degree in European and International Studies (Laurea Magistrale in European and International Studies)

Dipartimenti di Ingegneria civile, ambientale e meccanica E Ingegneria Industriale

DOCENTE: Prof.ssa Tiziana Celetta MATERIA Lingua e Civilta spagnola CLASSE I^ Sezione I A.S. 2014/2015 PROGRAMMA DI SPAGNOLO SVOLTO

Lingua Spagnola. Codici e Percorso B1 business Coordinatore: Prof. María del Mar GILARRANZ LAPEÑA

ISTITUTO COMPRENSIVO DI SOVIZZO SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO CURRICOLO DI FRANCESE

VERBALE n. SCRUTINIO FINALE

Anno di corso: Contenuti - temi - attività CLASSE 1^


Curricolo di lingua inglese

PROGETTAZIONE FORMATIVA ANNUALE a.s. 2015/2016 ARESTI VALERIA SPAGNOLO. Tavola di sintesi delle unità di apprendimento da svolgere nel corrente a.s.

LE COMPETENZE ESSENZIALI DI TEDESCO

Proposta operativa per l avvio delle procedure di rilevamento dell opinione degli studenti per l A.A

LA VALUTAZIONE DEGLI ALUNNI

Dipartimenti di Fisica, Matematica Ingegneria e Scienza dell Informazione CIBIO - Centro di Biologia Integrata

Lingua Inglese (prima lingua, primo anno)

Consorzio POLI.design via Durando, 38/A Milano, Italy TRANSPORTATION & AUTOMOBILE DESIGN

DIPARTIMENTO di MATEMATICA. REGOLAMENTO PROVA FINALE E CONFERIMENTO DEL TITOLO corso di laurea in MATEMATICA

Riferimenti normativi: DM 42/07 E 80/07 OM N 92/07 Legge n 1/07

CORSO DI LAUREA IN SCIENZE DELLA COMUNICAZIONE

ATTIVITÀ DEL SINGOLO DOCENTE

PROGRAMMAZIONE PER COMPETENZE. AMBITO DI 2 lingua straniera Spagnolo. MODULO N. 1 TITOLO: Rinforzo linguistico

SCHEDA DI PROGRAMMAZIONE DIDATTICA PER SINGOLA DISCIPLINA

Lingua Italiana. Codici e Percorso C1 business Coordinatore: Prof. Elisa TURRA

L esame di Lingua inglese 1 livello al Politecnico di Torino


AVVISO IMPORTANTE ECONOMIA POLITICA LAUREA MAGISTRALE Programmazione e gestione delle politiche e dei servizi sociali d'area mediterranea

SCUOLA DI LINGUE E LETTERATURE, TRADUZIONE E INTERPRETAZIONE MEDIAZIONE LINGUISTICA INTERCULTURALE (L)

Vademecum per il sostegno. Pratiche condivise di integrazione all interno del Consiglio di classe

Il corso di italiano on-line: presentazione

ACCERTAMENTO DI INGLESE AA

MODULO di ISCRIZIONE. al CORSO DI INGLESE GIURIDICO LEGAL ENGLISH

Corsi di lingua inglese. 1 semestre a.a

Normativa e indicazioni Linguistico. Commissione Esame di Stato Liceo S. Maffei

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI MODENA E REGGIO EMILIA FACOLTÀ DI ECONOMIA MARCO BIAGI

ALFABETIZZAZIONE LINGUA ITALIANA. 2 Livello

BOZZA DI PREVENTIVO CORSI DI LINGUA INGLESE PER FONDAZIONE ORDINE ARCHITETTI

REGOLAMENTO D ESAME PER I CORSI DI LINGUA

PROF. DISCIPLINA CLASSE ANNO SCOLASTICO

Transcript:

Programma d aula e d esame Lingua Spagnola (seconda lingua) Codice 30235, Percorso 1 Coordinatore: Prof. María del Mar GILARRANZ LAPEÑA Introduzione pag. 2 Programma del corso pag. 2 Testi adottati e consigliati pag. 5 Descrizione e struttura esame pag. 5 Punti addizionali pag. 6 Reference: a.y. 2012/2013/30235/June 2012 Bocconi Language Centre materials are developed solely for self-study and class use. Copyright June/2012 Università Bocconi Author: María del Mar Gilarranz Lapeña No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, used in a spreadsheet, or transmitted in any form or by any means electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise without the permission of Bocconi Centro Linguistico.

LINGUA SPAGNOLA (seconda lingua) Il corso è destinato agli studenti che scelgono lo spagnolo come seconda lingua. Ha durata pari a un anno e prevede il livello di uscita B1 (uso intermedio della lingua). Il corso si conclude con un esame al superamento del quale sono attribuiti 2 crediti e la cui valutazione rientra nel calcolo della media dei voti conseguiti nel corso di laurea. Il corso prevede inoltre una prova intermedia scritta facoltativa il cui superamento comporta un trentesimo addizionale al voto finale d esame (vedi Punti addizionali pag.10). Si ricorda che il corso è attivato a fronte di un numero minimo di iscritti. Programma d aula Nel corso dell anno di didattica il programma d aula prevede lo svolgimento di tutte le unità dei due volumi in adozione. Si fornisce inoltre, relativamente ai diversi argomenti previsti per la didattica d aula, un percorso di studio in autonomia guidato. Le attività indicate sono da svolgere parallelamente alla frequenza del corso (sino a 5 ore la settimana). Tale forma di studio permette un apprendimento costante della lingua e un adeguata preparazione all esame. Per la partecipazione attiva alla didattica (almeno il 70% del monte ore del corso) e lo svolgimento delle attività indicate nello studio in autonomia guidato sono previsti due trentesimi da aggiungere al voto d esame (vedi Punti addizionali pag.10). I SEMESTRE Contenuti funzionali Contenuti grammaticali Contenuti socio culturali e Studio in autonomia guidato* Unidad 0 Primi elementi Alfabeto Unidad 0 tutti gli argomenti. Unidad 1 Primi contatti: Salutare, presentarsi Chiedere informazioni personali Unidad 2 Parlare al telefono Descrivere i luoghi Esprimere progetti e preferenze La famiglia Scrivere una mail Unidad 3 Esprimere l opinione Articolo Pronomi personali soggetto Presente Indicativo, verbi regolari. Verbi: SER / Llamarse (Presente Indicativo) Aggettivi e sostantivi. Formazione del plurale e del femminile. Concordanze. Presente indicativo, verbi irregolari Verbi ESTAR / HAY GUSTAR / INTERESAR / PARECER y ENCANTAR I Possessivi I Demostrativi Perifrasi verbali con infinito Connettori e quantificatori Il Gerundio La comparazione Il superlativo Avverbi di frequenza Unidad 1; Presente Indicativo. Artículos. Unidad 2; Ser. Unidad 3; Género. Unidad 4; número. Unidad 5; Pronombres personales complemento y verbos reflexivos. Unidad 0; El español y las otras lenguas Unidad 1; El español en el mundo Nivel A1. Tema 1. Sesiones; 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9. Unidad 2; demostrativos. Unidad 3; Hay / estar. Unidad 6; Presente irregular. Unidad 3; El Estado español. La Constitución y la democracia. Nivel A1. Tema 2. Sesiones; 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9. Tema 3. Sesiones; 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9. Unidad 8; gerundio. Unidad 10; Indicatores 2

Fare confronti e ragionare sulle proprie decisioni Descrivere i propri impegni settimanali Unidad 4 Dare indicazioni per raggiungere i luoghi Rivolgersi a qualcuno Fare delle proposte, rifiutare e/o accettare Esprimere ammirazione Il c.v Unidad 5 Parlare al telefono Descrivere le abitazioni Dare e chiedere indicazioni Chiedere / concedere permesso Parlare di azioni passate recenti Unidad 6 Esprimere preferenze e valorare Esprimere conoscenza su diversi argomenti Unidad 7 Gli alimenti e l alimentazione Parlare dell infanzia Indicatori temporali La preposizione DE Qué / Cuál Cuáles I verbi di movimento + preposizione; ir a / ir en / venir de / cambiar en / Muy / mucho Pronomi complemento diretto e indiretto Acabar de Conettori: por eso / sin embargo / aunque / en cambio / ni / además / también / por último. Imperativo affermativo + pronomi complemento Indicatori di frequenza; todos los días, algunos días, a veces Indicatori di sequenza; primero, luego, después Il participio regolare / irregolare. Il Pretérito Perfecto Ser / Estar Pronomi indeterminativi Imperativo negativo + pronomi Pretérito Indefinido, verbi regolari e irregolari. Indicatori di Pretérito Indefinido Se impersonale Conocer + luogo / + a persona Pretérito Imperfecto, verbi regolari e irregolari Il gerundio (II) Il superlativo, sufissi Il Congiuntivo per esprimere desideri de frecuencia / comparativos. Unidad 17; Qué / quién / cuál. Unidad 4; El Estado español. La Monarquía y los órganos de gobierno. Nivel A1. Tema 4. Sesiones; 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9. Tema 5. Sesiones; 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9. Unidad 3; muy / mucho. Unidad 9; ir / venir / traer / llevar. Unidad 10; comparativos. Unidad 5; El sistema político. Nivel A1. Tema 6. Sesiones; 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9. Unidad 12; Pretérito Perfecto. Unidad 17; que / quien / cual. Unidad 18; Pretérito Imperfecto. Unidad 7; Las Comunidades Autónomas. Tema 1. Sesiones 1, 2, 3, 4, 5. Tema 4. Sesión 9. Unidad 7; Ubicadores temporales. Unidad 14; Pretérito Indefinido. Unidad 16; Indefinidos. Unidad 18; Imperativo negativo. Unidad 9; El mundo del trabajo. Tema 1. Sesiones, 4, 5, 6, 7, 8, 9. Tema 2. Unidad 13; Pretérito Imperfecto. Unidad 16; Superlativos y Subjuntivo. Unidad 10; El Mercosur y el Nafta Tema 5. Sesiones, 1 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 3

I SEMESTRE Unidad 8 Parlare del passato Descrivere e argomentare nel passato Unidad 9 Esprimere opinioni e valorare azioni Esprimere desiderio, bisogno,dubbio, incertezza, probabilità Descrivere il carattere Unidad 10 Proporre e consigliare Chiedere chiarimenti Preposizioni para, en, con, sin, a, de, desde, hasta, por Estar + gerundio Contrasto Pretérito Imperfecto / Pretérito Indefinido Desde... hasta Desde que Presente storico Congiuntivo presente. Morfologia e usi Pretérito Pluscuamperfecto. Morfologia e usi Conettori discorsivi Usi del Congiuntivo per esprimere interesse, opinione e convenienza Discorso Indiretto nel presente. Unidad 2; En. Unidad 4; A. Unidad 5; Con / Sin. Unidad 8; estar + gerundio / Para por. Unidad 9; Desde que / desde cuando. Unidad 10; Hasta / Hacia. Unidad 12; De / Desde. Unidad 11; La industria y el sistema bancario. Tema 6. Sesiones, 1, 2, 3, 4, 5, 6. Unidad 13; Pretérito Pluscuamperfecto. Unidad 16; Presente Subjuntivo. Unidad 12; Cuba, economía y desarrollo. El turismo. Tema 1. Sesiones, 1, 2, 3, 4, 5, 6,7, 8, 9. Tema 2. Sesiones, 1, 2, 3, 4, 5, 6,7, 8, 9 Unidad 10; Sustantivas. Unidad 13; La economía del turismo. Unidad 11 Esprimere causa, efetto e finalità Lettere formali Unidad 12 Raccontare un film / libro Dare istruzioni Fare e rifiutare oralmente proposte Il futuro dei verbi regolari e irregolari Il condizionale Condizioni nel presente con Si Indicatori temporali di Passato, Presente e Futuro Ya no / todavía Discorso indiretto (II) Perifrasi: Seguir + gerundio / Ponerse a + infinito / Volver a + Infinito / Dejar de + Infinito Tema 3. Sesiones, 1, 2, 3, 4, 5, 6,7, 8, 9. Tema 4. Sesiones, 1, 2, 3, 4, 5, 6,7, 8, 9 Unidad 11; Indicadores de futuro. Unidad 15; Condicional. Unidad 18; Las Cumbres Iberoamericanas Tema 5. Sesiones, 1, 2, 3, 4, 5, 6,7, 8, 9. Tema 6. Sesiones, 1, 2, 3, 4, 5, 6,7, 8, 9 Unidad 22; Estilo Indirecto. Unidad 19; El Cono Sur. Tema 7. Sesiones, 1, 2, 3, 4, 5, 6,7, 8, 9. Tema 8. Sesiones, 1, 2, 3, 4, 5, 6,7, 8, 9 4

* AVE A1, A2 e B1 sono disponibili presso il Centro Linguistico, Laboratorio Linguistico. Testi adottati - A.A.V.V., Vía rápida, curso intensivo de español A1,B1, libro del alumno. Difusión 2011 - M. Gilarranz Lapeña, M. C. Bordonaba Zabalza, Negociar en Español. Comunicación, gramática y cultura en lengua española, Egea Testi consigliati -J.C. Barbero, F. San Vicente, Actual, gramática para comunicar en Español, CLUEB -J.C. Barbero, F. San Vicente, Actual, cuaderno de ejercicios para comunicar en Español, CLUEB Esame B1 L'accertamento delle conoscenze avviene a scelta dello studente mediante: acquisizione di una certificazione internazionale fra quelle riconosciute dall'università (vedi www.unibocconi.it > Centro Linguistico > Certificazioni riconosciute ), oppure superamento dell esame interno Bocconi, predisposto, analogamente alle certificazioni, in linea con gli standard previsti dal Quadro comune europeo di riferimento per le Lingue. L esame si compone di una prova scritta e di una prova orale. È necessario superare entrambe le prove affinché l esame di terzo anno sia registrato in carriera. Per accedere alla prova orale è necessario: aver superato la prova scritta (voto minimo: 18/30) essere nei termini di validità della prova scritta (cfr. sezione Prova scritta, Validità). È possibile ripetere la sola prova scritta, prima del superamento della prova orale: la consegna del compito annulla quello precedentemente sostenuto. Si ricorda che per partecipare alle prove d esame è necessario essere iscritti all appello tramite Punto Blu. Prova scritta La prova scritta si compone di due parti, la prima basata sull ascolto di testi orali, la seconda sulla lettura di testi scritti. Ad ogni prova è attribuito un punteggio, la somma delle singole valutazioni costituisce il voto complessivo in trentesimi. È consentito l uso del dizionario bilingue. Durata complessiva della prova: 150 minuti. Articolazione Ascolto parte A Pausa 2 ascolto parte A Pausa prolungata per lo svolgimento degli esercizi relativi alla parte A Ascolto parte B Pausa 2 ascolto parte B 120 minuti per il completamento della prova (prima parte e seconda parte) Modalità Prima parte Ascolto di brevi messaggi e testi informativi: annunci, sondaggi, estratti radiofonici Obiettivo Verificare: - la capacità di individuare l argomento, la funzione comunicativa, l opinione espressa in un breve testo orale - la capacità di riferire correttamente, in un documento strutturato, le informazioni contenute in un breve testo orale Prova 1. Completamento di frasi e/o tabelle; risposte vero/falso; 10/30 2. Risposte in modalità multiple choice, risposte libere aperte/chiuse. 5/30 5

Seconda parte Redigere un testo strutturato, su traccia e formato indicati. Obiettivo Verificare: - la corretta interpretazione di testi scritti - la capacità di redigere testi strutturati, su traccia e formato indicati Prova Stesura di un testo (lettera, breve relazione, memorandum...) 15/30 Validità La prova scritta ha una validità limitata nel tempo: se superata entro il 31 maggio 2013: i 3 appelli orali immediatamente successivi se superata dal 1 giugno 2013: i 3 appelli orali immediatamente successivi oppure, con penalità, i 12 mesi immediatamente successivi (cfr. sezione Prova orale, Validità). Prova orale La prova orale si articola in due parti: presentazione e dibattito. Essa verte essenzialmente sull esposizione di un articolo recente inerente a uno tra i macro-argomenti segnalati nel programma del corso (contenuti socio-culturali), e del relativo piano di presentazione. La preparazione del materiale come sopra riportato è parte indispensabile per lo svolgimento della prova orale. Si suggerisce vivamente di preparare il materiale richiesto con largo anticipo. Informazioni dettagliate sulle modalità di presentazione del materiale sono disponibili on line nelle Library delle singole lingue (piattaforma e-learning Bocconi), o nel sito www.unibocconi.it/centrolinguistico in Laboratori linguistici > Materiali di autoapprendimento online. Durata della prova: 15 minuti. Modalità di svolgimento Presentazione Dibattito Svolgimento del tema assegnato (10-12 minuti) Dibattito sul tema della presentazione, guidato dagli esaminatori con domande ad hoc Validità La prova orale può essere sostenuta solo a seguito del superamento della prova scritta (cfr. sezione Prova scritta) e comporta le seguenti possibili variazioni del voto conseguito con la prova scritta stessa, in base alla valutazione delle competenze pragmatiche e comunicative dello studente: tra +3 e -3 trentesimi, con prova orale sostenuta entro i 3 appelli orali immediatamente successivi: tra +1 e -3 trentesimi con prova orale sostenuta dopo i 3 appelli orali immediatamente successivi ma comunque entro 12 mesi dallo scritto (opzione possibile solo per prove scritte sostenute dopo il 1 giugno 2013). Punti addizionali La valutazione delle competenze linguistiche dipende, oltre che dall esito dell esame finale, anche da componenti che valorizzano il progressivo processo di apprendimento attraverso l assegnazione di punti addizionali. La positiva partecipazione al corso e lo svolgimento di specifiche attività di studio in autonomia possono concorrere nella definizione del voto d esame, se conseguito nell ambito della sufficienza (minimo 18/30), può essere incrementato per un massimo di tre trentesimi attraverso: 1. Positiva partecipazione al corso e studio in autonomia guidato 2. Prova intermedia 3. Superamento dell esame sostenuto per la prima volta. 6

L eventuale presenza di punti addizionali è definita dal docente al termine dell intero corso annuale in base ai criteri di qualità e tempistica indicati in aula e disponibili on line (nelle Library delle singole lingue, piattaforma e-learning Bocconi). I punti hanno validità limitata, come di seguito specificato. 1. Positiva partecipazione al corso e studio in autonomia guidato A seguito della positiva partecipazione al corso, gli studenti frequentanti possono incrementare il voto finale dell'esame per un trentesimo come segue: Attività Punti addizionali Validità Frequenza di almeno il 70 % delle lezioni + svolgimento dello studio in autonomia guidato 1/30 7 mesi (da giugno a dicembre compresi) 2. Prova intermedia La prova intermedia è una verifica scritta, facoltativa. È aperta a tutti gli studenti iscritti al 3 anno, frequentanti e non frequentanti. Si effettua una sola volta ogni anno accademico, nel mese di gennaio, al termine della didattica del primo semestre (la data è riportata nel calendario esami generale). Per partecipare alla prova è necessario essere iscritti tramite Punto Blu. Superamento della prova intermedia Attività Punti addizionali Validità 1/30 7 mesi (da giugno a dicembre compresi) Articolazione La prova accerta le competenze previste in base al programma d aula sino all Unità 15 (compresa) del manuale adottato, a livello di produzione e comprensione scritte. Modalità: prova scritta Durata: 60 minuti. Non è consentito l utilizzo del dizionario né monolingue né bilingue. Prima parte Seconda parte Terza parte Esercizi di grammatica in modalità multiple choice,completamento trasformazione sugli argomenti grammaticali trattati nel volume 1 del testo in adozione. Esercizio di breve Produzione Scritta sulla base di un breve testo dato e su una richiesta esplicitamente formulata Esercizi di lessico in modalità multiple choice, cloze test, completament0 Il giudizio finale corrisponde a pass o fail ; il punto addizionale è acquisito con il giudizio pass. 3. Superamento dell esame sostenuto per la prima volta Al fine di favorire gli studenti che sostengono l esame solo quando effettivamente preparati, il voto è integrato di un trentesimo quando lo studente si iscrive all esame scritto e consegna per la prima volta la prova svolta; supera l esame scritto (minimo 18/30) e sostiene l esame orale nella prima data immediatamente disponibile dopo lo scritto. 7