PER ASCOLTARE Detezione dei 6 suoni Ling; Prime associazioni tra oggetti e suoni Ling; Indossare le protesi tutto il giorno; Saper indicare quando i dispositivi protesici non funzionano. Regali sonori! I 6 suoni Ling sono stati studiati al fine di accertare che il tuo bambino riesca a sentire i suoni dell intero spettro del parlato, dai fonemi più gravi a quelli più acuti. Accertare che senta tutti e 6 i suoni Ling (/m/, /a/, /u/, /i/, /s/, /sc/) significa, quindi, accertare che il bambino abbia accesso a tutte le frequenze del parlato. In questa fase, inoltre, il piccolo dovrebbe togliere le protesi solo quando fa il bagno, nuota e dorme. Alcuni bambini vogliono tenerle accese anche mentre dormono, cosa che può essere tranquillamente accettata. Puoi usare i seguenti giochi per verificare se il bambino sente i 6 suoni Ling: per la /m/ potresti usare un gelato, un panino (mmmm come per dire buono) oppure una mucca (allungando il suono mmmmmmmmu), per la /a/ un indiano o un aereo, per la /u/ un fantasma o una trottolina (mentre gira ripetere il suono /uuu/), per la /i/ un cavallo, per la /s/ un serpente e per la /sc/ un bimbo che dorme. Avvolgete i giochi sopra elencati in carta colorata come se fossero dei regali che il bambino scarterà. Scrivete quale gioco si trova in ogni pacchetto, tenetene uno in mano e dite: Ascolta! Io sento un indiano! /aaaaaaa/. Date poi il pacchetto al bambino così che lo potrà aprire. Una volta scartato il pacchetto con l indiano, ripetete il suono, e date al bambino l opportunità di imitarlo. Contate fino a 10 prima di ripetere il suono. Continuate così con i rimanenti cinque pacchetti. Attraverso tale attività, che potete cambiare a seconda della vostra fantasia e creatività, il bambino dovrebbe cominciare ad associare i suoni con i giochi corrispondenti. E se la protesi o l impianto non funzionano più? Quando sei certa che il tuo bambino sente bene con le protesi o l impianto, puoi insegnargli ad avvisarti nel caso non ci sentisse più. Spegni di tanto in tanto l apparecchio acustico nell arco della giornata, presentagli un suono e poi, mentre indichi il suo orecchio, potresti dire: Non riesci più a sentire, vero??. Scuoti la testa in segno di diniego e assumi un espressione triste. Riaccendi poi la protesi acustica e indica il suo orecchio sorridendo e dicendo: Oh, adesso riesci a sentire!. Mostra al bambino cosa deve fare quando non riesce a sentire (dovrà togliere l apparecchio e dartelo, indicare il suo orecchio, scuotere la testa). Listening and spoken language learning suite.
PER CAPIRE Apprendere espressioni quotidiane; Identificare azioni abitudinarie. Che routine! Senza dubbio la cadenza delle tue giornate è caratterizzata da routine e da situazione che si ripetono; tali contesti rassicurano il bambino in quanto egli può prevedere e capire cosa sta per succedere. Associa a tali routine delle frasi che si ripetono e riproponigliele ogni volta che fate la stessa cosa (es. è l ora della pappa! Andiamo a lavare le mani!). Racconta, inoltre, al tuo bambino, con frasi semplici, ciò che stai facendo (la mamma prepara la pappa, prende il cucchiaio, gira, ecc). Proposta di gioco Fotografa il tuo bimbo mentre compie tutte le attività quotidiane: mentre mangia, dorme, gioca, fa finta di leggere, lava i denti ecc. Stampa e incolla le foto nel Libro dei Suoni: i bambini amano guardare le foto e ciò lo divertirà tanto. Presentagli le foto e raccontagli, usando molta enfasi, ciò che sta combinando! Listening and spoken language learning suite.
PER PARLARE Stimolare la produzione spontanea di suoni onomatopeici associati a oggetti e a frasi quotidiane. Onomatopee Quando il tuo bambino vocalizza, lo fa in modo spontaneo o su imitazione dell adulto; entrambe le vocalizzazioni sono importanti e necessarie per lo sviluppo dalla produzione linguistica. Bisognerà promuovere una combinazione di queste due modalità di vocalizzazione nel corso delle prossime settimane. Un imitazione spontanea si verifica quando fornisci un modello (pronunci un onomatopea o un suono o una parolina) e il bambino ti imita, a modo suo, senza che ci sia stato un compito o una richiesta da parte tua. Il bambino lo farà sempre di più man mano che si abituerà a sentirti parlare, ad ascoltare la tua voce e ad imitare ciò che sente, ascoltando la sua stessa voce per confrontare le tue produzioni con i suoi tentativi: è così che si sviluppa il feedback uditivo del bambino! Puoi usare le foto che ti sono state suggerite di scattare nell area precedente. Guardando ogni immagine pronuncerai la frase che la descrive. Poi darai la foto in mano al bambino e ricorda di lasciargli il tempo di produrre il suo tentativo. Puoi preparare una scatola con una fessura per inserirvi le foto quando il bambino finisce. Potete anche imbustare le foto e chiudere la busta. Per la prossima settimana potrete aprire le buste e giocare ancora con le frasi mentre estraete le foto dalla busta. Approfitta dei libricini con gli animali o i mezzi di trasporto: aprite il libro, pronuncia il suono onomatopeico e un enunciato semplice: Vroooom, è una macchina, vrooooom!. Giocate con alternanza dei turni: tocca a te e poi tocca a lui, si pronuncia e ci si ascolta! Listening and spoken language learning suite.
PER PARLARE BENE Produzione di sillabe sorde e sonore; Vocalizzazioni su richiesta. Sillabe sorde e sonore Questa settimana stimolerai il tuo bambino ad imitare la produzione di sillabe sorde in contrapposizione a sillabe sonore. Nell area precedente si è parlato dell imitazione spontanea; cerca di favorire, ora, imitazioni su richiesta. Pronuncia il suono che vuoi che il bambino imiti, aspetta che te lo riproponga e se ciò non accade, tieni tra le mani un oggetto che gli consegnerai solo quando avrà imitato quanto da te espresso. Associa la produzione delle sillabe /pa/ e /ba/ ad azioni significative: fai rimbalzare, per esempio, la palla e pronuncia pa pa pa pa per ogni rimbalzo e fai il verso dell indiano battendo dei piccoli colpetti con la mano sulla bocca dicendo ba ba ba ba. Continua così e usa la tua fantasia per mettere in contrapposizione altre coppie di sillabe sorde e sonore (es. /ta/- /da) rispettando, comunque, quelle che sono le attuali possibilità articolatorie del tuo bambino. Per favorire la produzione di vocalizzazioni su richiesta, puoi giocare con delle moto (associate al suono bruuummm ) e con degli aeroplanini ( aaaaaa ). Crea delle piste con del cartoncino per moto e aerei. Metti circa dieci moto e aeroplani in un sacchettino, chiedi al bambino di ascoltare e mentre dici il suono estrai l oggetto dalla borsa. Aspetta che il bambino produca su imitazione il suono che ha sentito; se non imita spontaneamente, usa i suggerimenti che ti sono stati proposti nella precedente settimana (area: per parlare) così da far capire al piccolo che è il suo turno comunicativo. Listening and spoken language learning suite.
CANZONE DELLA Le mamme del mondo Donne, donne, donne, che l amore trasformerà! Mamme, mamme, mamme questo è il dono che Dio vi fa! Tra batuffoli e fasce, mille sogni nel cuor; per un bimbo che nasce quante gioie e dolor! Son tutte belle le mamme del mondo quando un bambino si stringono al cuor! Son le bellezze d un bene profondo fatto di sogni, speranze ed amor. E tanto bello quel volto di donna che veglia un bimbo e riposo non ha! Sembra l immagine d una Madonna, sembra l immagine della bontà. E gli anni passano, i bimbi crescono, le mamme imbiancano, ma non sfiorirà la loro beltà, la loro beltà. E tanto bello quel volto di donna che veglia un bimbo e riposo non ha! Sembra l immagine d una Madonna, sembra l immagine della bontà. Mamme, mamme, mamme, quante pene l amore vi dà: ieri, oggi, sempre per voi mamme non c è pietà. Ogni vostro bambino quando uomo sarà verso il proprio destino senza voi se ne andrà... Son tutte belle le mamme del mondo, ma soprattutto più bella tu sei, tu che m hai dato il bene profondo e sei la mamma dei bimbi miei. Listening and spoken language learning suite.