Encoder angolare RESM

Documenti analoghi
Guida d installazione M A

Encoder assoluto angolare RESA

Encoder angolare RESM

Sistema di encoder angolare RESR

Riga assoluta RSLA ad alta accuratezza in acciaio inox

T20x1 RESM con interfaccia compatta Ri

Encoder assoluto RESOLUTE ETR (gamma di temperature estesa)

Encoder angolare REXM/REXT ad elevatissima accuratezza

Guida per la programmazione H A. Sistema di rilevamento rotture utensili senza contatto TRS1 - controlli Heidenhain

Guida per la programmazione H A-A. Sistema di rilevamento rotture utensili senza contatto TRS1 - controlli Siemens

Encoder assoluto. ETR (intervallo di temperature esteso)

Istruzioni di installazione

Nozioni di base sui cuscinetti volventi

Istruzioni per il montaggio (supporto a due assi con servomotore oscillazione/rotazione)

K707W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. Revision No: 2A 1

CALETTATORI PER ATTRITO. Tollok ORGANI DI TRASMISSIONE

DICHTOMATIK. Istruzioni per la progettazione delle sedi. Tenuta statica

Cuscinetti a rulli incrociati

Istruzioni per il montaggio

Giunti a soffietto SERVOPLUS

Lettore (SR) Cavo SR005A 0,5 m Cavo SR010A 1,0 m Cavo SR015A 1,5 m Cavo SR030A 3,0 m Cavo SR050A 5,0 m Cavo SR100A 10,0 m.

elementi di fissaggio plateaux a bullonare e mozzi a saldare con bussola conica EDIZIONE 1998 CATALOGO 2684

Sistema di righe per encoder lineari assoluti e ad elevata accuratezza FASTRACK e RTLA-S

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata

RIPARTITORE DI CALORE MONITOR 100RE

Istruzioni per il montaggio

K676W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 4 x 4 x 2 x 2. x 4 x 4 x 8 x 4. x 4 x 4 x 4 x 1. Revision No: 3C 1

Guida alla fresatura 1/8

Istruzioni per il montaggio

Sistema di interfaccia ottica OSI con OMM-2 per sonde multiple

Problema Causa possibile Controlli da effettuare Soluzione A Nessuna funzione, nessun segnale di uscita

MISURAZIONE E REGOLAZIONE DEL GIOCO VITE-CORONA SU ARGANO MF 28

Calettatori per attrito SIT-LOCK SIT-LOCK

Servomech 1.4 ATTUATORI LINEARI A RICIRCOLO DI SFERE Serie BSA

SERRATURA ELETTRONICA ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

SFU (DIN FORMA B)

EN FLANGE. flanges

GUIDA AL CORRETTO MONTAGGIO DEI SUPPORTI INA

Flangiatura ed equilibratura delle mole

GIUNTI A SOFFIETTO CARATTERISTICHE

ENG 5-23 VALVOLE E MOLLE DELLE VALVOLE NOTA:

Evolution Bench. Design unico - Precisione

Istruzioni originali Specchi deviaraggio per griglie di sicurezza Orion Mirror Kxxx

VICTORY TOP DRILL M1 LE PUNTE MODULARI A MARCHIO WIDIA

Guida di Installazione Rapida. Documento n.: Synology_QIG_4bay2_

Istruzioni originali Specchi deviaraggio per barriere di sicurezza Orion1 Mirror xxx

Calibrazione sonde per macchine utensili TE415. Calibrazione sonde per macchine

GEAREX. GEAREX Giunti a denti in acciaio NEW

Unità di comando John Deere AutoTrac - Reichhardt PFP11787

Antenna GSM montata sul tetto

I trasduttori Classificazione dei trasduttori

Tabella caratteristiche tecniche. Diametro stelo [mm] Diametro tubo di protezione [mm] Flangia attacco motore

SIMBOLI, DEFINIZIONI E UNITÀ DI MISURA

Manuale d'istruzioni. A Issue B. Limitatore di coppia compatto a resettaggio manuale

Pana40 Plus2D / 3D. Manuale d istallazione. Istallazione della barriera. Note per l istallazione 2D / 3D. Fissaggi 2D. Ref. N o I Edizione 3

Istruzioni di montaggio

DATAFLEX. Torsiometri DATAFLEX

SOMMARIO. 1 Informazioni generali Simboli, definizioni e unità di misura Dimensionamento del riduttore... 4

MODELLI PIATTI DOCCIA

TSUBAKI CAM CLUTCHES Ruote libere serie BB-TSS-TFS-BR

ELEKTRONIK. REOVIB Recognizer AZIONAMENTI PER SISTEMI DI TRASPORTO A VIBRAZIONE. Istruzioni di montaggio

FARETTO ALOGENO CON SENSORE DI MOVIMENTO

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO KIT DA INCASSO PER 2 PANNELLI (COD ) E KIT DA INCASSO PER COLLETTORE AGGIUNTIVO (COD )

CENTRO DI LAVORO M64

Installazione dell'ssd nel Mac mini metà 2010

SOMMARIO. 1 Informazioni generali Simboli, definizioni e unità di misura Dimensionamento del riduttore... 4

SISTEMA DI TRASMISSIONE AD ALTA FREQUENZA

Guida alla stampa. Caricamento dei vassoi. Guida alla stampa. 1 Estrarre completamente il vassoio.

Kit di montaggio per server HP classe L AR8013A

Fase 8 Montaggio colonne inferiori

Importanti informazioni per l installazione del kit tendicinghia di distribuzione

SEZIONE B - Inserimento dei componenti

iglidur Clip per lamiere

Tabella caratteristiche tecniche

Advantix 07.0/ /

E un trasduttore digitale in grado di fornire una indicazione binaria della. Non sfruttano alcun principio fisico. Nei trasduttori lineari a principio

ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE

CLAMPEX Calettatori. Giunti di precisione KTR Secondo norme DIN 808. Giunti di precisione CLAMPEX

Encoder magnetico MEM 22

KD Raccomandazioni montaggio/smontaggio

SG-PSB. Manuale Istruzioni

DISPOSITIVO DI INGRESSO ELETTRONICO ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE PER SERIE BASE E GARD

Sostituzione del nastro di trasferimento

Istruzioni per il montaggio

1.1 Simboli, definizioni e unità di misura Caratteristiche della serie LCK Dimensionamento del riduttore... 4

Istruzioni per il montaggio e per l uso

Strumenti di misura per grandi dimensioni

Interruttori di posizione serie FC

Il Vostro partner ROBA -DS. Giunti di transmissione torsionalmente rigidi K.950.V14.IT

Termometro a espansione con segnale in uscita elettrico Versione in acciaio inox, con/senza capillare Modello TGT70

86 ±0.3. A punto singolo, azionamento diretto A punti multipli, senza staffa per cavo. A punti multipli, con staffa per cavo

Istruzioni montaggio box ad Angolo base rettangolare - GOLD+SILVER

Manuale di tecnologia del Fissaggio. Hilti Ancorante a vite. Acciaio al carbonio HUS-V. Formato HUS-V Ancorante a vite

INDUSTRY PROCESS AND AUTOMATION SOLUTIONS TECNOINGRANAGGI

Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen. INA GearBOX

Gru a rotazione elettrica CBE-MBE Integrazione del manuale uso e manutenzione GBA-GBP Pagina 1

Installation instructions, accessories. Spoiler del tetto. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Istruzioni No Versione Part. No

DM-CN (Italian) Manuale per il fornitore. Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800

Termocoppia Modello TC10-L, Ex d, per pozzetto termometrico aggiuntivo

TOLLERANZE DISEGNO ESECUZIONE IN SERIE CONTROLLO. Si definisce tolleranza il massimo scarto (errore) ammesso nella lavorazione di un pezzo

Transcript:

Guida d installazione M-9590-0013-02-E Encoder angolare RESM

Brevetti Le caratteristiche dei sistemi di encoder angolare RESM e dei prodotti simili Renishaw sono il soggetto dei seguenti brevetti e richieste di brevetto: EP 1094302 EP 02071 JP 154939 US 4959542 JP 3,202,31 US,051,971 JP 248,895/1993 EP 0543513 EP 074843 EP 82138 JP 50,211/1999 US 5,81,953 US 5,241,173 EP 0514081 US 5,302,820 Ulteriori richieste di brevetto in attesa di autorizzazione. Ulteriori informazioni Per ulteriori informazioni relative all installazione degli encoder RESM vedere la Scheda Tecnica RESM (L-9590-0013) e la documentazione di (Scheda tecnica L-9517-9170 e Guida all installazione M-9572-2001). Questi documenti possono essere scaricati dal sito www.renishaw.com e sono disponibili presso il rappresentante o filiale Renishaw sul vostro territorio. Questo documento non può essere copiato o riprodotto interamente o in parte, o tradotto in un altra lingua o su un altro supporto in un qualsiasi modo senza previo permesso scritto della Renishaw. La pubblicazione del materiale contenuto nel documento non implica libertà dai diritti di brevetto di Renishaw plc. Conservazione e utilizzo Anello e lettore N-eptano CH 3 (CH 2 ) 5 CH 3 Isopropanolo L encoder ottico senza contatto RESM garantisce una buona immunità contro contaminanti quali polvere, ditate e oli leggeri. Comunque in ambienti aggressivi come le applicazioni in macchine utensili è necessario prevedere protezioni che impediscano il contatto con lubrificanti e refrigerante. Solo anello (evitare il contatto con il lettore) Acetone Benzene CH 3 COCH 3 Limitazione di responsabilità È stato fatto tutto il possibile per assicurare che il contenuto di questo documento sia privo di inesattezze e omissioni. In ogni caso, Renishaw non garantisce in alcun modo la precisione del contenuto di questo documento e declina ogni responsabilità per eventuali garanzie implicite. Renishaw plc si riserva il diritto di apportare modifiche al documento ed alle apparecchiature trattate senza incorrere alcun obbligo di notifica. CH 3 CHOHCH 3 Alcool metilici Solventi clorinati Solo anello +5 C -20 C +85 C 0 C Conservazione <95% RH In funzione <80% RH

Schema per l installazione (sezione A ) Schema generale e dimensioni Dimensioni e tolleranze in mm nominale esterno DI DH N θ N. fori passanti Ø3,5 equispaziati su PCD ØDH con lamatura Ø x 3 N. fori passanti M3 x 0,5 equispaziati su PCD ØDH con lamatura Ø3,5 x 4 ØDI ØDH Ø A A θ Nota: θ è l angolo fra un foro filettato e il foro passante adiacente. L angolo fra due fori passanti è di 2θ. 0,5 x 45 2 posizioni 10 Traccia 3 Sezione A-A 2 ± 0,2 52 57 75 100 101 103 104 150 200 20 209 229 255 350 413 417 489 550 52,20 52,10 57,35 57,25 75,40 75,30 100,30 100,20 101,90 101,80 103,20 103,00 104,40 104,20 114,70 114,50 150,40 150,20 200,40 200,20 20,50 20,10 208,80 208,40 229,40 229,00 254,80 254,40,40,20 350,40 350,20 4,70 4,30 417,40 417,00 489, 488,72 550,20 549,80 30,04 30,00 37,04 37,00 55,04 55,00 95,04 95,00 130,04 130,00 1 1 18,05 18,00 18,05 18,00 209,05 209,00 235,0 235,00 280,0 2 330,0 330,00 392,08 392,00 380,10 3 451,10 450,90 510,10 510,00 40 47 5 90 90 90 90 105 140 190 19 19 219 245 290 340 402 390 42 520 9 1 1 18 18 20 20 20 11,25 11,25 10 10 *18 9 *Nota: Sull anello diametro 489 mm non ci sono fori filettati

Schema per l installazione (sezione B ) Schema generale e dimensioni Dimensioni e tolleranze in mm N. fori passanti Ø3,5 equispaziati su PCD ØDH nominale esterno DI DH N θ N. fori passanti M3 x 0,5 equispaziati su PCD ØDH 75 100 75,40 75,30 100,30 100,20 55,04 55,00 1 8 A A Nota: θ è l angolo fra un foro filettato e il foro passante adiacente. L angolo fra due fori passanti è di 2θ. 150 200 114,70 114,50 150,40 150,20 200,40 200,20 95,04 95,00 130,04 130,00 1 1 101 13 18 9 20 θ 7 2,5 x 45 Traccia 0,5,5 ØDI ØDH R0,5 3 Ø Sezione A-A

Metodi di montaggio Sezione A Montaggio conico Accoppiamento con interferenza Montaggio conico Passo 2 Pulire l albero conico e il cono interno dell anello come indicato nella sezione di conservazione e utilizzo. Utilizzare 4 viti M3 equidistanti (nei sistemi RESM di dimensioni comprese fra 52 mm e 150 mm utilizzare 3 viti) Sezione B Non applicabile Nota: non lubrificare le viti Inserire le viti in modo che il sistema RESM sia connesso all albero in modo lento, quindi allineare in modo approssimativo l anello Note Consigliato per tutte le installazioni Garantisce la migliore accuratezza. Semplifica le operazioni di regolazione. Consente di compensare l eccentricità. Garantisce un eccellente stabilità meccanica in caso di sbalzi termici, urti e vibrazioni. Minimizza i costi di preparazione del substrato. Installazione alternativa Non corregge l eccentricità dell albero di supporto Stringere leggermente le viti. Utilizzare un comparatore per controllare lo spostamento radiale in corrispondenza delle viti. Nota: Ignorare lo spostamento radiale nei tratti tra una vite e la successiva. DTI 1,5 mm Montaggio conico Passo 1 Specifiche per l albero conico 7 min ± 0,2 DT Rotondità consigliata per il cono da 150 a 255 da 150 a 255 Valore rotondità (mm TIR) 0,025 0,050 0,075 Rotondità consigliata per il cono quando si usano due lettori e DSi Valore rotondità (mm TIR) 0,05 0,025 0,0375 Recommended surface finish Rugosità consigliata 1,2 o migliore *0,5 * 1,0 mm per gli anelli diametro 417, 489, 550 mm raccomandato per il cono (DT) 52 57 75 100 101 103 104 DT 33,85 33,5 40,85 40,5 58,85 58,5 83,85 83,5 83,85 83,5 83,85 83,5 83,85 83,5 150 200 20 209 229 255 DT 98,85 98,5 133,85 133,5 183,85 183,5 189,85 189,5 189,85 189,5 2,85 2,5 238,85 238,5 350 413 417 489 550 DT 283,85 283,5 333,85 333,5 395,85 395,5 383,85 383,5 454,85 454,5 513,85 513,5 = nominale esterno Regolare le viti in modo tale che lo spostamento radiale sia lo stesso in corrispondenza di tutte le viti. Durante la regolazione identificare la vite con il minore spostamento radiale e chiuderla cercando di portare lo spostamento a un valore medio tra il minimo e il massimo rilevati lungo la circonferenza. Ripetere l operazione finché il comparatore resta in un campo di ±15 μm in corrispondenza delle viti. Nota: a questo punto, le viti dovrebbero risultare leggermente avvitate (circa 0,5 Nm) per consentire l ulteriore regolazione finale.

Montaggio conico Passo 3 Inserire le 4 viti successive (nei sistemi RESM di dimensioni comprese fra 52 mm e 150 mm, inserire le 3 viti successive) Regolare tutte le viti inserite in modo che lo spostamento radiale in corrispondenza di ciascuna vite non sia superiore a ±15 µm. Anche in questo caso le viti dovrebbero risultare solo leggermente avvitate. Nota: la coppia necessaria per raggiungere la tolleranza di spostamento radiale potrebbe risultare leggermente superiore nel passo 3 rispetto al passo 2. È normale. Montaggio conico Passo 150 a 255 Coppia (Nm) min 1,5 1,25 1,0 Assicurarsi infine che la regolazione di tutte le viti sia conforme alle raccomandazioni sulla coppia (vedere la tabella seguente). Durante la regolazione delle viti, attenersi al metodo descritto nel passo 5. Continuare la procedura di regolazione finché tutte le viti non hanno raggiunto la coppia minima consigliata. Se alcune viti sembrano lente, continuare la procedura di regolazione, tentando tuttavia di regolare la vite con la deflessione radiale più bassa fino a un punto appena superiore alla deflessione radiale media. Assicurarsi che la deflessione radiale in corrispondenza delle viti non sia superiore a ±3 µm. Montaggio conico Passo 4 Una regolazione fine ulteriore può risultare in un miglioramento dell accuratezza a sistema installato. Montaggio conico Passo 5 Inserire le viti rimanenti Regolare tutte le viti inserite in modo che lo spostamento radiale in corrispondenza di ciascuna vite non sia superiore a ±15 µm. Ruotare l anello RESM, misurando lo spostamento radiale in corrispondenza di ciascuna vite. Stringere la vite con lo spostamento radiale più basso in modo che corrisponda a quello medio. Ruotare ancora l anello RESM e ricontrollare lo spostamento radiale in corrispondenza delle viti, tirando quelle con lo spostamento minimo fino a portarle al valore medio. Ripetere questa procedura fino ad accertarsi che spostamento radiale di tutte le viti non sia superiore a ±3 µm. Montaggi con interferenza Specifiche dell albero cilindrico. DS 52 57 75 100 101 103 104 150 DS 30,028 30,015 37,028 37,015 55,039 55,020 5 80,023 5 80,023 5 80,023 5 80,023 95,045 95,023 130,052 130,027 200 20 209 229 255 350 413 DS 180,052 180,027 18,00 18,031 18,00 18,031 209,00 209,031 235,00 235,031 280,0 280,034 330,073 330,037 392,073 392,037 = nominale esterno DS = dell albero consigliato per l accoppiamento con transizione Nota: Gli anelli con diametro 417, 489, 550 mm devono essere installati con montaggio conico

Lettore montato su un RESM con sezione di tipo A Dimensioni e tolleranze in mm (Toll. di imbardata 0,4 ) 0,25 5,8 2,5 15,5 11,7 LED di allineamento 14,5 15,5 2 fori di montaggio M3 profondità 3 NotA: La tolleranza di rollio si applica sulle dimensioni delle superfici di montaggio* (Toll. di rollio ± 0,5 ) 0,05 1,5 5,5 >R50 raggio di curvatura dinamico >R10 raggio di curvatura statico Ø 4,8 18 14 2 fori di montaggio M3 passanti e allargati 10 su ciascun lato, 3 di profondità * 15, 0,8 ± 0,08 8,9 3,8 0,32 (Toll. di beccheggio ± 0,5 ) 8 ± 0,25 Asse ottico per anello e lettore Asse ottico per segnale incrementale e di zero Posizione del sensore di fine corsa Per il dettagli d installazione di SR, Si (M-9572-2001) fare riferimento al manuale di installazione 7,15

Posizione del segno di zero Installazione dei fine corsa I fine corsa sono disponibili in confezione da tre unità da 10 mm (A-9570-0140) o in confezione da 1 x 10 mm, 1 x 20 mm, 1 x 50 mm (A-9570-0139). Il segno di zero IN-TRAC è integrato nella riga e allineato con il centro del foro di montaggio a TM sinistra del logo Renishaw, entro ± 0,5 mm. Non sono necessari attuatori esterni né regolazioni di tipo meccanico. Per i dettagli della fasatura dello zero fare riferimento alla guida d installazione (M-9572-2001). Limiti in scala Per applicazioni che lo richiedano, è possibile ottenere dal lettore un doppio segnale di fine corsa sugli anelli con sezione A che abbiano un diametro esterno superiore a 100 mm. I fine corsa autoadesivi sono disponibili in formato da 10 mm, 20 mm e 50 mm, come coppie preallineate su un foglio di carta protettiva. u Assicurarsi che l anello sia libero da polvere e grasso. u Selezionare la lunghezza dei marker richiesti. u Posizionare la pellicola trasparente di applicazione sopra il marker richiesto e premere fino a che il marker non abbia aderito alla pellicola. Per il fine corsa P selezionare insieme i due marker. u Rimuovere la pellicola di applicazione, insieme ai marker, dal supporto in carta. Markers di fine corsa autoadesivi sul supporto in carta Pellicola di applicazione Allineamento dei fine corsa I fine corsa devono essere allineati sull anello come mostrato qua di seguito (valido per lettori con orientazione standard). u Il fine corsa P è localizzato sul lato con l uscita del cavo e consiste di due markers. I markers sono preallineati con la distanza corretta sul supporto in carta. u Il fine corsa Q è localizzato sul lato opposto all uscita del cavo e consiste di un marker. Il marker va fissato al bordo inferiore come indicato dal disegno. u Allineare i markers sull anello a fianco della traccia come mostrato in figura, e sfregare sulla pellicola fino a quando i marker non abbiano aderito all anello. u Rimuovere al pellicola di applicazione. Fine corsa Q Fine corsa P 1,25 mm ± 1 mm

Renishaw S.p.A., Via dei Prati 5, 10044 Pianezza, Torino, Italy T +39 011 9 10 52 F +39 011 9 40 83 E italy@renishaw.com www.renishaw.it Per indicazioni sui contatti nel mondo visitare il sito principale www.renishaw.com/contact RENISHAW e il simbolo della sonda utilizzato nel logo RENISHAW sono marchi registrati di Renishaw plc nel Regno Unito e in altri paesi. apply innovation innovation è un marchio di Renishaw plc 2005-2007 Renishaw plc Pubblicato 0307 Part No. M-9590-0013-02-E *M-9590-0013-02*