Cambio MTB. Manuale per il fornitore MTB SHADOW RD+ MTB SHADOW RD. RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 Novità RD-M615

Documenti analoghi
DM-CN (Italian) Manuale per il fornitore. Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800

Manuale del Rivenditore Catena (11v)

(Italian) DM-RD Manuale del Rivenditore. STRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO. Cambio XTR RD-M9000

Manuale del Rivenditore Cambio MTB

Manuale del Rivenditore. STRADA MTB Trekking. City Touring / Comfort Bike CICLISMO URBANO E-BIKE. Comando cambio SLX SL-M7000

DM-FD (Italian) Manuale del Rivenditore. Deragliatore FD-9000 FD-6800 FD-5800

Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen. INA GearBOX

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

Mozzo anteriore/posteriore (standard)

REGGISELLA TELESCOPICI MANUALE UTENTE

Mozzo anteriore/mozzo posteriore (Freni a disco)

Intervalli di sostituzione delle cinghie di distribuzione

Kit di sostituzione del serbatoio e degli anelli di tenuta G3

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata

Smontaggio. 4 Ruotare verso destra la boccola (4) in direzione dell indicazione «OFF». La boccola (4) ha filetto sinistrorso.

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi.

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi. 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)).

Importanti informazioni per l installazione del kit tendicinghia di distribuzione

DAYCO AFTERMARKET TECHNICAL INFORMATION

CBS Meccanico. Indice. Panoramica del sistema Tipo con freno anteriore e posteriore a tamburo meccanico Tipo con freno anteriore a disco idraulico

Comando cambio. Manuale del Rivenditore STRADA MTB. RAPIDFIRE Plus ST-M4000 ST-M4050 ST-T4000 ST-T3000 ST-M370. Tiagra ST-4600 ST-4603

650 Sospensioni ruote posteriori

Manuale del Rivenditore. Operazioni generali

MC37,40 MANUALE D ISTRUZIONI

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero

+ K015563XS 5563XS I-> nr

Evolution Bench. Design unico - Precisione

GUIDA DI ASSEMBLAGGIO

Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente

Manuale di officina 5018 PDS Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Ammortizzatore 5018 PDS 2002

TP/82A 26.82A Motore per tapparelle fino a 90Kg TP/83A 26.83A Motore per tapparelle fino a 70Kg con manovra di soccorso

E-BIKE. Congratulazioni per aver acquistato la nuova E-BIKE! La bicicletta a pedalata assistita compatta, pieghevole e leggera.

3 - INTERFACCIA CON IL TELAIO COMPATIBILITA PERNO PEDALE ATTENZIONE! ATTENZIONE! COMPATIBILITA CON SCATOLE MOVIMENTO CENTRALE GUARNITURA

K707W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. Revision No: 2A 1

GUARNITURA POTENZA 11

Kit di upgrade del componente di trasmissione Rullo per green GreensPro 1200 modello 44905, o 44907

INCASTELLATURA tipo P1 Manuale di montaggio

il freno di stazionamento

CANALE DA FUMO PER IMPIANTI DI RISCALDAMENTO ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE

ENG 5-23 VALVOLE E MOLLE DELLE VALVOLE NOTA:

TSUBAKI CAM CLUTCHES Ruote libere serie BB-TSS-TFS-BR

Manuale d'istruzioni. A Issue B. Limitatore di coppia compatto a resettaggio manuale

Ecco le modifiche da apportare per adattare una presa di forza prima generazione con un carter riduttore più recente.

HR2020 Tassellatore 20mm SDS-Plus 710W

Sicurezza. Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica. per VG , VR , VAS 6 8 e MB 7 PERICOLO.

Cambio SCATOLA DI RINVIO CAMBIO MANUALE. Gamma alta

K676W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 4 x 4 x 2 x 2. x 4 x 4 x 8 x 4. x 4 x 4 x 4 x 1. Revision No: 3C 1

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

Istruzioni per il montaggio (supporto a due assi con servomotore oscillazione/rotazione)

KEYSTONE. OM4 - EPI 2 Modulo interfaccia Bluetooth Manuale di istruzioni.

ISTRUZIONI SOSTITUZIONE TENUTA MECCANICA REFRIGERANTE

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m

3 - INTERFACCIA CON IL MANUBRIO

India Mark III Traveling Valve Replacement

Pulsante di Accensione iphone 4S

DERAGLIATORE PER TRIPLA

Allarme antifurto numero di telaio:

Installazione e Rimozione -Anteprima di stampa-

Cilindri Idraulici a staffa rotante

Norme per le riparazioni meccaniche

I-730/732/AGS-ITA Vic-Strainer

Pomello leva del cambio, illuminato

4054 MX Top Adjuster. Forcella anteriore. Forcella anteriore 4054 MXTA 03/2002. Manuale di officina 4054 MXTA

3 - INTERFACCIA CON IL TELAIO COMPATIBILITA PERNO PEDALE COMPATIBILITA CON SCATOLE MOVIMENTO CENTRALE. POWER-TORQUE SYSTEM 10s

DM-ST (Italian) Manuale del Rivenditore. Leva Dual control ST-9001 ST-9000 ST-6800

MOTUST. Accessori Opzionali. MOVISpeakers MOVIPC. MOVIKIT Panaboard. MOVILaptop. - Supporti per casse

Sistema di monitoraggio pressione pneumatici (TPMS)

GUARNITURE RACING-TORQ

DISPOSITIVO DI INGRESSO ELETTRONICO ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE PER SERIE BASE E GARD

Freno di stazionamento elettroassistito BMW X6

Manuale fornito dell applicazione

Istruzioni di montaggio: Sprint ST (1.050 cc) e Tiger (1.050 cc) Kit bauletto - A e A

ASTA PORTABANDIERA IN VETRORESINA

Avvertenza. Avvertenza

Suzuki FA50 ciclomotore posteriore Freni

MANUALE D ISTRUZIONI 3 IN 1 CALANDRA CESOIA PIEGATRICE

Manuale. Prefazione. 1 Introduzione

HALL Storm Design CABINA DOCCIA PORTA SCORREVOLE + FISSO. Istruzioni di montaggio Pulizia e manutenzione Parti di ricambio.

Packard Bell Easy Repair

GUARNITURA 1 - SPECIFICHE TECNICHE 2 - COMPATIBILITA MISURA DELLA LINEA CATENA GUARNITURA COMPACT 50/34

TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO

FLOAT RP23 Ammortizzatore posteriore

Installation instructions, accessories. Spoiler del tetto. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Istruzioni No Versione Part. No

Cestino portarifiuti- / Portabottiglie

Watts Industries. Valvola di sovrappressione tipo ACV EU116 Manuale di istruzioni

Riscaldatore Pluviometro

DM-GN (Italian) Manuale del Rivenditore. Operazioni generali

Innov-ís 4000D/4000 PACCHETTO PREMIUM

Formula Junior Kit cambio 4 marce ad innesti frontali sfilabile

BIKE TRAINER MT 02 MANUALE UTENTE. Pagina 1

Samsung Galaxy S5 sostituzione della scheda

Manuale d istruzioni del set di chiavi a lunetta per il Citizen Aqualand 500

GUARNITURA SR / R / CH - GAMMA ATTUALE

Raccomandazioni di manutenzione e installazione. PRESE DI FORZA a punto morto TWIN DISC

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064

Installazione del Trip Master per CRF1000L Africa Twin

MANUALE DI ISTRUZIONI

A. DESCRIZIONE. Fig. 3-4 (1) Molla valvola non rit. (2) Valvola di non ritorno. Fig. 3-5 (1) Valvola limitatrice (2) Molla valvola limit.

Transcript:

(Italian) DM-RD0001-05 Manuale per il fornitore Cambio MTB MTB SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 Novità RD-M615 MTB SHADOW RD RD-M981 RD-M781 RD-M670 Novità RD-M610 RD-M4000 RD-M3000

INDICE AVVISO IMPORTANTE... 3 PER ASSICURARE LA SICUREZZA... 4 INSTALLAZIONE... 6 A montaggio diretto...6 Sostituzione con il tipo a montaggio diretto...7 Convertitore modalità (RD-M820)...8 REGOLAZIONE... 9 Come usare il perno di regolazione fine corsa (SHADOW RD+)...9 Regolazione SIS (SHADOW RD+)...11 MANUTENZIONE... 12 Sostituzione del paracolpi/supporto (RD-M820)...12 Sostituzione della piastra e della molla di tensione della piastra (RD-M986)...14 Sostituzione della piastra e della molla di tensione della piastra (tranne RD-M986)...17 Sostituzione della molla di tensionamento B (RD-M4000 / RD-M3000)...20 Regolazione della frizione (RD-M986)...21 Regolazione della frizione (tranne RD-M986)...23 Applicazione di grasso allo stabilizzatore della catena...25 Sostituzione della puleggia...26 2

AVVISO IMPORTANTE Il manuale del rivenditore è destinato principalmente all uso di meccanici professionisti di biciclette. È vietata l installazione di componenti tramite l utilizzo dei manuali del rivenditore da parte di utenti non addestrati professionalmente all assemblaggio di biciclette. Nel caso in cui qualsiasi parte delle informazioni fornite nel manuale risultasse poco chiara, non procedere all installazione. Contattare invece il luogo di acquisto o un rivenditore di biciclette locale per una maggiore assistenza. Assicurarsi di leggere tutti i manuali di istruzione compresi con il prodotto. Non disassemblare o modificare il prodotto in modi diversi da quelli specificati all interno delle informazioni contenute nel presente manuale del rivenditore. Tutti i manuali del rivenditore e i manuali di istruzione possono essere consultati online sul nostro sito Web (http://si.shimano.com). Osservare le leggi e le normative in vigore nel paese, stato o regione all interno del quale si svolge l attività di rivenditore. Per la sicurezza, assicurarsi di leggere attentamente il manuale del fornitore prima dell uso e di attenersi ad esso. Le seguenti istruzioni devono essere sempre osservate per prevenire lesioni personali e danni fisici all attrezzatura e all ambiente circostante. Le istruzioni sono classificate in base al grado di pericolo o di danno che si potrebbe verificare se il prodotto fosse utilizzato erroneamente. PERICOLO La mancata osservanza delle istruzioni causerà la morte o lesioni gravi. AVVERTENZA La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe causare la morte o lesioni gravi. ATTENZIONE La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe causare lesioni personali o danni fisici all attrezzatura e all ambiente circostante. 3

PER ASSICURARE LA SICUREZZA AVVERTENZA Durante l installazione dei componenti, assicurarsi di osservare le istruzioni fornite all interno dei manuali di istruzione. Si consiglia di utilizzare solo parti originali Shimano. Nel caso in cui tali parti, quali bulloni e dadi, risultassero danneggiate o allentate, la bicicletta potrebbe cadere improvvisamente provocando gravi lesioni. Inoltre, potrebbero verificarsi dei problemi nel caso in cui le regolazioni non siano state eseguite correttamente e la bicicletta potrebbe cadere provocando gravi lesioni. Assicuarsi di indossare sempre occhiali di sicurezza per proteggere gli occhi durante le attività di manutenzione, quali la sostituzione di pezzi. Dopo l approfondita lettura del manuale del fornitore, conservarlo in un luogo sicuro per futuro riferimento. Assicurarsi di informare gli utenti anche su ciò che segue: I tempi per la manutenzione dipendono dall uso e dalle circostanze di guida. Pulire regolarmente la catena con una prodotto di pulizia per catene adeguato. Non usare mai solventi a base alcalina o a base acida quali i prodotti antiruggine, in quanto potrebbero provocare la rottura della catena con conseguenti possibili gravi lesioni. Verificare la catena per eventuali danni (deformazioni o cricche), salti o altre anomalie come un cambio di marcia involontario. Nel caso ci siano dei problemi, rivolgersi a un rivenditore o a un concessionario. La catena potrebbe rompersi causando la caduta. ATTENZIONE Per l installazione della bicicletta e la sua manutenzione: Durante l installazione e la rimozione della piastra e dell unità piastra, fare attenzione ad evitare lesioni, come ad esempio rimanendo con le dita intrappolate a causa della forza di reazione della molla di tensione della piastra. NOTA Assicurarsi di informare gli utenti anche su ciò che segue: Quando si installa lo SHADOW RD+, assicurarsi di installare il coperchio dell unità piastra prima di utilizzare la bicicletta. Se il cambio di rapporto non può essere eseguito bene, pulire il deragliatore e lubrificare tutte le parti in movimento. Se l allentamento delle articolazioni è eccessivo e non è possibile riportarlo a valori normali, bisogna sostituire il deragliatore. I prodotti non sono garantiti contro l usura naturale e il deterioramento determinato dal normale uso e dall invecchiamento. 4

Per l installazione della bicicletta e la sua manutenzione: A seconda del telaio, il deragliatore posteriore potrebbe venire in contatto con l alloggiamento catena. Dato che l alta resistenza del cavo di un telaio con instradamento interno del cavetto comprometterebbe la funzione SIS, un telaio di questo tipo non dovrebbe essere usato. Prima dell uso, lubrificare il cavetto interno e l interno della guaina per essere certi che scorrano in modo appropriato. Evitare l accumulo di polvere sul cavo. Se lo strato di grasso sul cavo dovesse assottigliarsi, si consiglia di applicare grasso SIS SP41 (Y04180000). Non utilizzare grasso DURA-ACE o altre tipologie di grasso, perché questo potrebbe ridurre le prestazioni del cambio. Per il funzionamento ottimale, usare sempre la guaina SIS-SP e la guida-cavo del gruppo movimento. Usare una guaina che abbia ancora un po di lunghezza di riserva anche quando il manubrio viene girato completamente in entrambe le direzioni. Inoltre, controllare che la leva del cambio non tocchi il telaio della bicicletta quando il manubrio viene girato completamente. Se non è possibile eseguire la regolazione del cambio, verificare il grado di parallelismo all estremità posteriore della bicicletta. Accertarsi inoltre che il cavo sia lubrificato e che la guaina non sia troppo lunga o corta. È necessario pulire periodicamente il cambio e lubrificare tutti i componenti mobili (meccanismi e pulegge). A seconda del modello, la puleggia di guida ha delle frecce per indicare la direzione di rotazione. Installare la puleggia di guida in modo che le frecce siano rivolte in senso antiorario guardando il lato esterno del deragliatore. Sulla puleggia di tensione è presente una freccia che indica la direzione di rotazione. Installare la puleggia di tensione in modo che la freccia sia rivolta in senso orario guardando dalla parte esterna del deragliatore. Se si avvertono rumori anomali causati dall allentamento di una puleggia, sostituire la puleggia. Il prodotto reale potrebbe differire dall illustrazione, dal momento che il presente manuale è principalmente destinato a spiegare le procedure per l utilizzo del prodotto. 5

INSTALLAZIONE Elenco degli attrezzi da utilizzare Per assemblare questo prodotto sono necessari i seguenti attrezzi. Dove si utilizza Attrezzo Perno della staffa di ancoraggio Chiave a brugola da 5 mm Convertitore di modalità Chiave a brugola da 2 mm (RD-M820) Cacciavite Phillips N.ro 2 Perno di regolazione fine corsa Chiave a brugola da 3 mm (RD-M820) Chiave a brugola da 3 mm Bump stop Chiave a brugola da 1,5 mm Pernetto antisfilamento della piastrina Cacciavite Phillips N.ro 2 Perno della copertura della piastrina Chiave a brugola da 2 mm Asse della piastrina Chiave a brugola da 4 mm Puleggia di guida/puleggia di tensionamento Chiave a brugola da 3 mm Vite di regolazione Sup./Inf. Cacciavite Phillips N.ro 2 Spostare l interruttore a leva nella posizione OFF prima di installare SHADOW RD+. Interruttore della leva ON OFF Consultare CAMBIO PER MTB/TREKKING in: Operazioni Generali per l installazione sul telaio. A montaggio diretto Nota: I cambi a montaggio diretto possono essere montati solo su telai compatibili a montaggio diretto. Per l installazione non è necessario l E-ring. Chiave Allen da 5 mm 8,0 10,0 N m 6

Sostituzione con il tipo a montaggio diretto 1. Se è presente un anello d arresto, rimuoverlo utilizzando un cacciavite a lama piatta. 2. Con una chiave a brugola da 5 mm, rimuovere l asse del supporto. Se è presente un distanziatore, rimuoverlo. Per l installazione non è necessario l E-ring. 1 Forcella 2 Anello ad E Chiave Allen da 5 mm Distanziatore 8,0 10,0 N m Quando si sostituisce il tipo a montaggio diretto con il tipo a staffa, invertire la procedura. Per i modelli con un distanziatore, inserire il distanziatore nella posizione corretta. 7

Convertitore modalità (RD-M820) Questo deragliatore è compatibile con due tipi di ruote dentate: Modalità freeride (11-32D/11-34D/11-36D) e modalità downhill (11-23D/12-25D/11-28D). Se si usano le ruote dentate modalità freeride, è necessario utilizzare anche il convertitore di modalità. Rimozione del convertitore di modalità Forcellino Convertitore modalità Forcella Chiave Allen da 2 mm Quando un convertitore modalità è installato 1,0 1,5 N m Quando un convertitore modalità non è installato 8

REGOLAZIONE In questa sezione viene descritta la procedura di regolazione di SHADOW RD+. Vd. Cambio in: Operazioni Generali, per le voci non illustrate in questa sezione. Come usare il perno di regolazione fine corsa (SHADOW RD+) Nota: Spostare l interruttore a leva nella posizione OFF per ridurre la tensione della molla di tensione della piastrina prima di eseguire questa regolazione. Se l interruttore a leva rimane sulla posizione ON ed è quindi difficile far girare la vite, se si cerca di forzare la rotazione della vite, questa potrebbe danneggiarsi. 1. Regolare il deragliatore posteriore sul cambio basso. 2. Dopo aver bloccato la ruota, controllare che la distanza tra la punta della puleggia di guida e la punta del cambio rientri nell intervallo mostrato nell illustrazione. Pignone più grande 2 1 5-6mm Perno di regolazione fine corsa Cacciavite a croce #2 3. Ruotare la pedivella per cambiare le marce e verificare che altre marce non risultino pesanti. Controllo della distanza tra la ruota dentata e la puleggia di guida (RD-M820/M640) Nota: Se il numero dei denti per il pignone a cassetta è cambiato, eseguire di nuovo questa operazione. 1. Regolare il cambio nella posizione del rapporto più grande (in modalità freeride) o più piccolo (in modalità downhill). 2. Bloccare la ruota e quindi controllare che la distanza tra il bordo della puleggia di guida e il bordo della ruota dentata rientri nell intervallo mostrato nell illustrazione. Modalità freeride Pignone più grande Modalità Discesa libera Pignone più piccolo 10-11mm 2 2 5-6mm 1 1 Cacciavite a croce #2 Chiave a brugola da 3 mm solo per RD-M820 Perno di regolazione fine corsa 9

3. Se il telaio interferisce con il deragliatore posteriore nei modelli dotati di tampone fondocorsa quando la piastrina è sollevata, ruotare il perno di regolazione fine corsa fino a eliminare l interferenza. Il telaio e il cambio non devono venire a contatto. Carico: circa 49-78,4 N 4. Girare la pedivella per cambiare rapporto e verificare che il movimento sia liscio. Nota: RD-M640 Informazioni sulla specifica downhill/freeride L RD-M640 è diverso nella specifica freeride e downhill. La specifica non può essere modificata sostituendo solo la staffa. Non è fornito nemmeno un convertitore di modalità. Specifica freeride Specifica downhill 10

Regolazione SIS (SHADOW RD+) 1. Spostare l interruttore a leva nella posizione OFF. 2. Premere una volta la leva del cambio per spostare la catena dalla ruota dentata più piccola alla seconda ruota dentata. 3. A questo punto, spostare la leva di quel tanto che serve ad eliminare il gioco e quindi girare il braccio di pedivella. La regolazione ottimale si ha quando la catena viene a contatto e fà rumore contro la terza marcia mentre si preme la leva del cambio di quel tanto necessario a riprendere il gioco di movimento leva. Quando la catena si sposta sulla terza marcia Stringere il bullone di regolazione della guaina fino a quando la catena non torna sulla seconda ruota dentata. (in senso orario) Bullone di regolazione Quando non si sente alcun rumore Allentare il bullone di regolazione finchè la catena viene a cottatto e fà rumore contro la terza marcia. (Direzione antioraria) Bullone di regolazione 4. Riportare la leva nella posizione originale (ovvero, nella seconda ruota dentata e rilasciato) e girare la pedivella in senso orario. Se la catena viene a contatto con la terza ruota dentata e si sente ancora rumore, girare leggermente in senso orario il bullone di regolazione della guaina e serrarlo finché non si sente più rumore e la catena si muove correttamente. 5. Azionare la leva per cambiare marcia e controllare che non ci sia rumore in nessuna delle posizioni delle marce. 6. Spostare l interruttore a leva su ON, quindi utilizzare la bicicletta normalmente e controllare che non vi siano problemi relativi al cambio rapporto. 7. Per le migliori prestazioni SIS, si raccomanda la lubrificazione di tutte le parti di trasmissione. 11

MANUTENZIONE Sostituzione del paracolpi/supporto (RD-M820) Nota: Rimuovere il deragliatore posteriore dal telaio prima della sostituzione. 1. Con un cacciavite a testa piatta, rimuovere l E-ring. 2. Rimuovere l asse della staffa con una chiave a brugola da 5 mm e rimuovere la staffa. Se è presente un distanziatore, rimuoverlo. 1 Forcella Anello ad E 2 Chiave Allen da 5 mm 8,0 10,0 N m 12

3. Usando una chiave a brugola da 3 mm, rimuovere il perno di regolazione fine corsa. 4. Con una chiave a brugola da 3 mm, premere la parte inferiore del paracolpi per rimuoverlo. Paracolpi 3 Perno di regolazione fine corsa 4 Inserire una chiave a brugola da 3 mm nel foro della vite. Chiave Allen da 3 mm 4 Spingere Paracolpi 5. Spingere il paracolpi con una chiave a brugola da 1,5 mm in posizione abbassata come mostrato in figura. Chiave Allen da 1,5 mm 13

6. Rimuovere il supporto del paracolpi con uno strumento a punta stretta. Supporto paracolpi * Rimontare eseguendo la procedura di rimozione in senso inverso. Sostituzione della piastra e della molla di tensione della piastra (RD-M986) ATTENZIONE Assicurarsi che l interruttore a leva sia in posizione OFF prima di iniziare a lavorare. Se si aziona l interruttore a leva quando si rimuove la copertura della piastrina, premere con il dito lo stabilizzatore dell interruttore in modo da evitare che fuoriesca. ON Stabilizzatore dell interruttore OFF 14

Rimozione della piastra e della molla di tensione della piastra 1. Rimuovere il perno di arresto della piastra. Cacciavite a croce #2 1,0 N m Perno di arresto della piastra 2. Ruotare la piastra in modo da allentarne la molla di tensione, come mostrato nell illustrazione. 3. Rimuovere il bullone del coperchio dell unità piastra. Chiave Allen da 2 mm 1,0 1,5 N m 4. Rimuovere lo stabilizzatore dell interruttore e lo stabilizzatore della catena. Stabilizzatore dell interruttore Stabilizzatore della catena 15

5. Utilizzare una chiave Allen da 4 mm per rimuovere l asse della piastra esterna. 8,0 10,0 N m Asse della piastra Rimontaggio Eseguire la procedura di rimozione in senso inverso. Nota: Applicare grasso all asse della piastrina. Durante il rimontaggio, inserire l estremità della molla di tensione della piastrina nella scanalatura della piastrina. Asse della piastra NON applicare grasso. Se il grasso si deposita sulla superficie esterna della frizione a rulli senza scanalature, la frizione slitta e non funziona. Applicare grasso. Numero di grasso: DURA-ACE (Y04110000) Asse della piastra Molla di tensione della piastra Assicurarsi di installare lo stabilizzatore dell interruttore. Se si cerca di azionare l interruttore a leva senza installare lo stabilizzatore dell interruttore, si danneggerà il prodotto. 16

Sostituzione della piastra e della molla di tensione della piastra (tranne RD-M986) ATTENZIONE Assicurarsi che l interruttore a leva sia in posizione OFF prima di iniziare a lavorare. Se si aziona l interruttore a leva quando si rimuove la copertura della piastrina, premere con il dito la frizione in modo da evitare che fuoriesca. Frizione ON OFF Rimozione della piastra e della molla di tensione della piastra 1. Rimuovere il perno di arresto della piastra. Cacciavite a croce #2 1,0 N m Perno di arresto della piastra 2. Ruotare la piastra in modo da allentarne la molla di tensione, come mostrato nell illustrazione. Nota: Le fasi 1 e 2 non si applicano a RD-M4000 / RD-M3000. 17

3. Rimuovere il bullone del coperchio dell unità piastra. Chiave Allen da 2 mm 1,0 1,5 N m Bullone del coperchio dell unità piastra 4. Rimuovere la camma e lo stabilizzatore della catena. Camma Stabilizzatore della catena 5. Utilizzare una chiave Allen da 4 mm per rimuovere l asse della piastra esterna. 8,0 10,0 N m Asse della piastra 18

Rimontaggio Eseguire la procedura di rimozione in senso inverso. Nota: Applicare grasso all asse della piastrina. Durante il rimontaggio, inserire l estremità della molla di tensione della piastrina nella scanalatura della piastrina. Asse della piastra NON applicare grasso. Se il grasso si deposita sulla superficie esterna della frizione a rulli senza scanalature, la frizione slitta e non funziona. Applicare grasso. Numero di grasso: DURA-ACE (Y04110000) Molla di tensione della piastra Regolare la camma come mostrato nell illustrazione. Regolare con il lato non uniforme a destra. Regolare con la parte sporgente rivolta verso il basso. 19

Sostituzione della molla di tensionamento B (RD-M4000 / RD-M3000) 1. Rimuovere l anello ad E dall asse di fissaggio del cambio. E-ring Bracket axle Nota: Alcuni modelli non hanno un anello ad E. (La funzione rimane intatta) 2. Rimuovere l asse di fissaggio del cambio usando una chiave a brugola da 5 mm, successivamente rimuovere la molla di tensionamento B e il set adattatore dall elemento del supporto. Set adattatore Molla tensionamento B Boccola dell asse B Asse di fissaggio del cambio Elemento del supporto Chiave a brugola da 5 mm 8,0 10,0 N m 3. Rimuovere la molla di tensionamento B dal set adattore. B tension spring 20

Regolazione della frizione (RD-M986) È possibile regolare la frizione come desiderato. È anche possibile effettuare la regolazione dopo che si è verificato un cambiamento della frizione durante l uso. 1. Impostare l interruttore della leva su OFF. 2. Con una chiave a brugola da 2 mm, rimuovere la copertura della piastrina. Interruttore della leva Coperchio dell unità piastra 3. Rimuovere lo stabilizzatore dell interruttore. 4. Muovere il bullone di regolazione della frizione per regolare la frizione. * Lo stabilizzatore dell interruttore può essere usato come strumento per effettuare la regolazione. Stabilizzatore dell interruttore Bullone di regolazione della frizione Decrementi frizione Incrementi frizione 21

5. Controllare la coppia della frizione. Installare lo stabilizzatore dell interruttore in modo sicuro, come mostrato nella Figura 1. Premere con il dito sullo stabilizzatore dell interruttore come mostrato nella Figura 2, impostare l interruttore della leva su ON e controllare la coppia di frizione. Stabilizzatore dell interruttore Figura 2 Figura 1 Chiave Allen da 4 mm Coppia frizione: 3,5 5,4 N m Nota: Se si regola la frizione ancora una volta, prima di effettuare la regolazione assicurarsi che l interruttore della leva sia impostato su OFF mentre si preme con il dito sullo stabilizzatore dell interruttore. 6. Controllare che lo stabilizzatore dell interruttore sia installato in modo sicuro. 7. Installare il coperchio dell unità piastra. Chiave Allen da 2 mm 1,0 1,5 N m Coperchio dell unità piastra 22

Regolazione della frizione (tranne RD-M986) È possibile regolare la frizione come desiderato. È anche possibile effettuare la regolazione dopo che si è verificato un cambiamento della frizione durante l uso. 1. Impostare l interruttore della leva su OFF. 2. Con una chiave a brugola da 2 mm, rimuovere la copertura della piastrina. Coperchio dell unità piastra Interruttore della leva Piastra 3. Con una chiave da 5,5 mm, spostare il bullone di regolazione della frizione per regolare la frizione. Decrementi frizione Incrementi frizione Bullone di regolazione della frizione 4. Controllare la coppia della frizione. Premendo con il dito la frizione come mostrato nell illustrazione, spostare l interruttore a leva sulla posizione ON e controllare la coppia della frizione. ON Frizione Chiave Allen da 4 mm RD-M786/M675/M615 Coppia frizione: 3,5 5,4 N m RD-M820/M640 Coppia frizione: 3,1-4,1 N m Nota: Se si regola la frizione ancora una volta, prima di effettuare la regolazione assicurarsi che l interruttore della leva sia impostato su OFF mentre si preme con il dito la frizione. 23

5. Premendo il dispositivo della frizione con un dito, posizionare l interruttore a leva in posizione OFF. Al tempo stesso, assicurarsi che il dispositivo della frizione sia a contatto con la parte inferiore della piastra. OFF Nota: Non installare il coperchio della piastra se la base dell interruttore è distaccata dalla parte inferiore della piastra. Le prestazioni delle guarnizioni risulterebbero carenti e questo causerà la formazione di ruggine nel meccanismo interno, che potrebbe causare l adesione della piastra. OK NON OK 6. Installare il coperchio dell unità piastra. Coperchio dell unità piastra Chiave Allen da 2 mm 1,0 1,5 N m 24

Applicazione di grasso allo stabilizzatore della catena Se la frizione cambia o produce rumore, il grasso potrebbe essersi scolorito o potrebbe essere scomparso. Applicare altro grasso. 1. Dopo aver eseguito le fasi 1, 2 e 3 di Regolazione della frizione, rimuovere lo stabilizzatore della catena. Stabilizzatore della catena 2. Utilizzare un cacciavite a testa piatta o uno strumento simile per separare la molla della frizione dalla frizione. Prestare attenzione a non piegare la molla della frizione con il cacciavite a testa piatta. Molla della frizione Frizione 3. Applicare del grasso alla frizione. Assicurarsi che il grasso non entri nella frizione. Se dovesse succedere, la frizione funzionerà in modo anomalo. Numero identificativo del grasso: Y04120800 * Rimontare il tutto seguendo la procedura di smontaggio in ordine inverso. 25

Sostituzione della puleggia Puleggia guida/puleggia di tensione 2,5 5,0 N m Puleggia guida Puleggia di tensione senza frecce con frecce Chiave Allen da 3 mm Anello ad E Nota (RD-M986/M981/M820): Prima di rimuovere la puleggia di tensionamento, rimuovere l E-ring. 26

Vogliate notare che le caratteristiche sono soggette a cambiamenti dovuti a miglioramento, senza preavviso. (Italian)